
Tondeusegrandrendement
FormNo.3384-561RevB
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
N°demodèle22297—N°desérie314000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3384-561*

entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnels
etauxutilisateurstemporaires.Elleest
principalementconçuepourtondrelespelouses
entretenuesrégulièrementdesterrainsprivéset
commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudes
substanceschimiquesconsidéréespar
l'étatdeCaliforniecommecausede
cancers,malformationscongénitaleset
autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurde
ceproduitcontiennentdessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecausedecancers,
malformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe.D'autres
étatsourégionsfédéralespeuventêtrerégispar
g024294
desloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002
Lemanueldupropriétairedumoteurci-joint
estfourniàtitreinformatifconcernantla
réglementationdel'Agenceaméricainepour
laprotectiondel'environnement(EPA)etla
réglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleur
entretienetàleurgarantie.Vouspouvezvousen
procurerunnouvelexemplaireenvousadressant
auconstructeurdumoteur.
Couplenet
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
lanormeSAEJ1940delaSocietyofAutomotive
Engineers(SAE).Étantcongurépoursatisfaireaux
normesdesécurité,antipollutionetd'exploitation,le
moteurmontésurcetteclassedetondeuseauraun
coupleeffectifnettementinférieur.
Tabledesmatières
Sécurité
Cettemachineestconformeousupérieureaux
spécicationsdesnormesdesécuritéCPSC
relativesauxlamespourtondeusesrotatives
autotractées.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
Sécurité....................................................................3
Sécuritégénérale...............................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................8
1Montageduguidon..........................................8
2Installationducâbledulanceur........................9
3Pleind'huileducartermoteur.........................10
4Réglagedel'autopropulsion...........................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Utilisation................................................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Démarragedumoteur.......................................13
Arrêtdumoteur.................................................14
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................14
Recyclagedel'herbecoupée............................15
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Entretiendumoteur.............................................19
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Remplacementdultreàhuilemoteur..............20
Entretiendelabougie.......................................20
Entretiendusystèmed'entraînement..................21
Réglagedel'autopropulsion.............................21
Entretiendelalame.............................................22
Entretiendelalame..........................................22
Nettoyage............................................................24
Nettoyagedudessousduboîtierde
tondeuse.......................................................24
Nettoyagesousleprotège-courroie..................25
Remisage...............................................................25
Préparationdusystèmed'alimentation.............25
Préparationdumoteur......................................25
Informationsgénérales.....................................26
Remiseenserviceaprèsremisage...................26
Dépistagedesdéfauts............................................27
Toroaconçuettestécettetondeusepourgarantirun
fonctionnementraisonnablementsûr.Cependant,
lenonrespectdesconsignesquisuiventpeut
occasionnerdesaccidents.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Pourassurerunesécuritéetunrendement
optimaux,etapprendreàbienconnaîtreleproduit,
vous-mêmeettoutautreutilisateurdelamachine,
devezimpérativementlireetcomprendrele
contenudecemanuelavantmêmededémarrerle
moteur.Tenezparticulièrementcomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2)etlamentionPrudence,Attentionou
Danger.Vousdevezlireetbiencomprendreces
directivescarellesportentsurvotresécurité.Ne
pasrespectercesinstructionspeutentraînerdes
blessures.
Sécuritégénérale
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesou
mortelssontpossiblessilesconsignesdesécurité
suivantesnesontpasrespectées.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.4-2012.
Apprendreàseservirdela
machine
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
3

•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uncasque,deslunettesdeprotectionetdes
protège-oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtements
amplesetlesbijouxpeuventseprendredansles
piècesmobiles.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.Sicen'estpaslecas,n'utilisezpas
lamachine.
Consignesdesécuritépourla
manipulationdescarburants
•Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezl'essence
avecuneextrêmeprudence.L'essenceest
extrêmementinammableetsesvapeurssont
explosives.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'allumage.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantquand
lemoteurestenmarche.
•Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
•Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieur
d'unlocal.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
•N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-leàfond.
Utilisation
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
•Nedémarrezlemoteurqu'àpartirdelaposition
d'utilisation.
•Veillezànepasperdrel'équilibre,surtoutlors
desmanœuvresenmarchearrière.Marchez,ne
courezpas!Netravaillezjamaissurdel'herbe
humide,vouspourriezglisser.
•Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujourstransversalement
surlespentes.Lanatureduterrainpeutaffecter
lastabilitédelamachine.Soyezprudent
lorsquevousutilisezlamachineàproximitéde
dénivellations.
•N'utilisezpaslamachinesansavoirinstallélebac
àherbeouledéecteur.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteurensurrégime.
•Arrêtez-voussurunesurfaceplaneetarrêtezle
moteuravantdequitterlapositiond'utilisation
pourquelqueraisonquecesoit,ycomprispour
viderlebacàherbeoudéboucherlagoulotte.
•Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdelalame
sivousheurtezunobstacleousilamachinevibre
demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
•N'approchezpaslespiedsetlesmainsdes
tabliersdecoupe.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
4

•Tenezlespersonnesetlesanimauxàdistance.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvous
traversezdesroutesetdestrottoirs.Arrêtezla
lamequandvousnetondezpas.
•Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionet
assurez-vousdenepasladirigerversquique
cesoit.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Entretienetremisage
•Arrêtezlemoteuretdébranchezlabougie.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantderégler,denettoyerouderéparer
lamachine.
•Enlevezlesdébrisd'herbecoupéeetautres
aggloméréssurletablierdecoupe,ledispositif
d'entraînement,lesilencieuxetlemoteurpour
éviterlesrisquesd'incendie.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsivous
remisezoutransportezlamachine.Nestockez
paslecarburantprèsd'uneammeetnele
vidangezpasàl'intérieurd'unlocal.
•Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Débranchezleldelabougieavantd'effectuer
desréparations.
•Examinezlalameavecprudence.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenles
enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec
prudence.Remplaceztoujourslalamesielleest
défectueuse.N'essayezjamaisdelaredresserou
delasouder.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
•Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementet
maintenirlesperformancesoptimalesdevotre
matérielT oro,vouspouvezcomptersurlespièces
Torod'origine.Pourassureruneexcellente
abilité,T orofournitdespiècesderechange
conçuesenfonctiondesspécicationstechniques
exactesdevotremachine.Pourvotretranquillité
d'esprit,exigezdespiècesT orod'origine.
Transport
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouunvéhicule.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
decal68-7410
68-7410
5

decal94-8072
94-8072
decal116-7583
116-7583
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeuse
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele
bacàherbe.
117-2718
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;coupezlemoteuravant
dequitterlamachine;ramassezlesdébriséventuellement
présentsavantdetondre;regardezderrièrevousquandvous
tondesenmarchearrière.
decal117-2718
6

decal130-6722
130-6722
1.Attention-lisezleManueldel'utilisateur.
decal125-8403
125-8403
1.Appuyezunefoissur
l'amorceur.
2.Tirezlapoignéedu
lanceur.
1.Appuyezunefoissur
l'amorceur.
decal125-8404
125-8404
2.Tirezlapoignéedu
lanceur.
7

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Guidon
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16
1
2
3
4
x1½po)
Boulondecarrosserie(5/16x1½po)
Écrouàembase(5/16po)
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
1
Description
Qté
1
2
2
4
–
–
–
Montezleguidon.
Installezlecâbledulanceur.
Pleind'huileducartermoteur.
Réglagedel'autopropulsion.
Utilisation
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Guidon
2
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16x1½po)
2
Boulondecarrosserie(5/16x1½po)
4
Écrouàembase(5/16po)
Procédure
1.Déposezlesprotège-câblesduguidon(Figure
3)enretirantles2boulonsdecarrosserieetles
2contre-écrousquilesxentauguidon.
Figure3
1.Protège-câble
2.Contre-écrou(4)
3.Boulondecarrosserie(¼
x1½po)(2)
4.Écrouàembase(5/16po)
(2)
5.Boulonàtête-embase
hexagonale(5/16x1½po)
(2)
Remarque:Conservezlesprotège-câbles,les
boulonsdecarrosserieetlescontre-écrouspour
permettrelareposesurleguidonplusloindans
cetteprocédure.
g024295
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdela
tondeuseaumoyende2boulonsàtête-embase
8

hexagonale(5/16x1½po)etde2écrousà
embase(5/16po),commemontréàlaFigure3.
3.Réglezlamachineàlahauteurdecoupevoulue;
voirRéglagedelahauteurdecoupe(page13).
4.Tenez-vousderrièrelamachineàlaposition
d'utilisationpourdéterminerlahauteurdu
guidonquivousconvientlemieux(Figure4).
g024296
Figure5
Figure4
1.Guidon
2.Supportdeguidon(2)
3.Hauteurmaximaledu
guidon
5.Fixezleguidonsursessupportsàlahauteurqui
convientaumoyende2boulonsdecarrosserie
(5/16x1½po)et2écrousàembase(5/16po),
commemontréàlaFigure5.
4.Hauteurintermédiairedu
guidon
5.Hauteurminimaledu
guidon
Important:Placezbienlestêtesdes
boulonsàl'intérieurduguidonetlesécrous
àl'extérieur.
1.Boulondecarrosserie
(5/16x1½po)(2)
2.Supportdeguidon(2)
6.Positionnezchaqueprotège-câblesurle
guidonenrecouvrantle(s)câble(s),etxez-le
solidementauguidonaumoyendes2boulons
decarrosserieetdes2contre-écrousretirés
précédemment(Figure3).
g024166
Important:Veillezànepaspincerle(s)
câble(s)avecleprotège-câblequandvous
xezcederniersurleguidon.
3.Écrouàembase(5/16po)
(2)
2
Installationducâbledu
lanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
Tirezlecâbledulanceuràtraversleguidesurle
guidon(Figure6).
9

Figure6
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
g024297
g024170
1.Jaugedeniveau3.Repèreminimum
2.Repèremaximum
Figure7
Remarque:Pourfaciliterl'installationducâblede
lanceur,serrezlabarredecommandedeslames
contreleguidon.
3
Pleind'huileducarter
moteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledansle
cartermoteur.Avantdemettrelemoteuren
marche,remplissezlecarterd'huile.Lecarter
moteur(avecltreàhuile)aunecapacitéde0,85l
(29oz).Utilisezuniquementunehuiledétergente
dehautequalitéSAE10W-30,declassedeservice
API(AmericanPetroleumInstitute)SH,SJoud'une
classeéquivalente.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huile
sesitueentrelesrepèresmaximumetminimumsur
lajauge(Figure7).
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,
remplissez-leenvironaux3/4,puissuivezla
procéduredécritedanscettesection.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge(Figure7).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
6.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
patientez3minutesetrépétezlesopérations
4à6jusqu'àcequeleniveauatteignele
repèremaximum.
•Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximumsurlajauge,vidangezl'excédent
d'huilejusqu'àcequeleniveausoit
redescenduaurepèremaximum.Voir
Vidangedel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerle
moteuralorsqueleniveaud'huiledans
lecarteresttropbasoutropélevé,vous
risquezd'endommagerlemoteur.
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage
etvissezfermementlebouchondanslesens
horaire.
10

Vued'ensembledu
4
Réglagedel'autopropulsion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglerlecâble
d'autopropulsionavantlatoutepremière
utilisationdelamachine.VoirRéglagede
l'autopropulsion(page21).
produit
g024298
Figure8
1.Guidon
2.Barredecommandedes
lames
3.Voletarrière9.Bouchonde
4.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Filtreàair11.Poignéedulanceur
6.Amorceur
7.Bougie
8.Levierdehauteurde
coupe(4)
remplissage-jauge
10.Bacàherbe
11

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezle
bonfonctionnementdusystèmed'autopropulsionet
delabarredecommandedelalame.Lamachine
etlalamedoivents'arrêterquandvousrelâchezla
barredecommandedelalame.Sicen'estpasle
cas,consultezundépositaire-réparateuragréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplus
de85dBA,susceptibled'entraînerdes
déciencesauditivesencasd'exposition
prolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
decal98-4387
Figure9
1.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôlezle
niveaud'huilemoteur.
Avantchaqueutilisationdelamachine,vériezquele
niveaud'huilesesitueentrelesrepèresmaximumet
minimumsurlajauge(Figure10).
g024297
Figure10
1.Jaugedeniveau3.Repèreminimum
2.Repèremaximum
Faitesl'appointsileniveauestendessousdurepère
minimum.Voir3Pleind'huileducartermoteur(page
10).
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol
avantdefaireleplein;nelalaissezpas
dansunvéhiculeousurunsupport
quelconque.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
12

•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
parexempleE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteur
decoupe,vousrisquezdevousblesser
gravementsivosmainstouchentunelameen
mouvement.
•Coupezlemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavant
deréglerlahauteurdecoupe.
•Nemettezpaslesdoigtssousleboîtierde
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
1.Tirezlelevierdehauteurdecoupeverslaroue
(Figure12)etamenez-leàlapositionvoulue.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateur/conditionneur
aucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu
fabricantdustabilisateur.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3.76L(0,99gallonaméricain).
Figure11
Réglagedelahauteurde
coupe
g024301
Figure12
1.Levierdehauteurdecoupearrière(2)
2.Levierdehauteurdecoupeavant(2)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
3.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurde
coupe.
Démarragedumoteur
1.Branchezlelàlabougie.
g230458
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure
13).
Vouspouvezchangerlahauteurdecoupesurchaque
roueendéplaçantunlevierdehauteurdecoupe.
Leshauteursdecoupesuivantessontdisponibles:
25mm(1po),38mm(1½po),51mm(2po),64mm
(2½po),76mm(3po),89mm(3½po),102mm
(4po),114mm(4½po).
g024303
Figure13
1.Robinetd'arrivéedecarburant
13

3.Appuyezfermementsurlapoiredel'amorceur
(Figure14)pendant1seconde.
Figure14
1.Amorceur
4.Maintenezlabarredecommandedelalame
àlapositionMarche/changementàenviron
2,5cm(1po)sousleguidon(Figure15).
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalame.Le
moteuretlalamedoivents'arrêterenmoinsde
3secondes.Sicen'estpaslecas,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
Remarque:Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant
(Figure13)sivousneprévoyezpasdedémarrerle
moteurtoutdesuiteaprès.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Lamachinedisposede3vitessesdedéplacement:
g024325
1(petitevitesse),2(vitessemoyenne)ou3(haute
vitesse);ellecomporteaussiunepositionpointmort
(N).Lelevierdecommanded'autopropulsionestsitué
sousetderrièreleréservoirdecarburant(Figure16).
Figure15
1.Guidon
2.Barredecommandedela
lameàlapositionMarche
3.Barredecommandede
lalameàlaposition
Marche/Changementà
environ2,5cm(1po)sous
leguidon
4.Barredecommandedela
lameàlapositionArrêt
5.Tirezlégèrementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusementetlaissezlecâbleserétracter
lentementjusqu'auguidesurleguidon.
Remarque:Silemoteurrefusededémarrer,
répétezlesopération3à5.
g024167
Figure16
g024168
1.Levierdecommanded'autopropulsion
1.Amenezlelevierdecommanded'autopropulsion
àlavitessededéplacementvoulue.
2.Démarrezlemoteur.
3.Serrezlabarredecommandecontreleguidon
enpositionMarche/Déplacement(Figure17).
14

1.Guidon
2.Barredecommandedela
lameàlapositionMarche
Figure17
3.Barredecommandede
lalameàlaposition
Marche/Changementà
environ2,5cm(1po)sous
leguidon
4.Barredecommandedela
lameàlapositionArrêt
voletarrière,etinsérez-ledanslagoulottearrière
jusqu'àcequeleverrous'enclenche;voirFigure
18.
g024168
g024300
Figure18
1.Obturateurd'éjection
arrière
2.Voletarrière
ATTENTION
Important:Nechangezpasde
vitesselorsquevousserrezlabarre
decommandecontreleguidonen
positionMarche/Déplacementaurisque
d'endommagerlatransmission.Placez
labarredecommandeenposition
Marche/Changement(Figure17)pour
changerdevitessededéplacement.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarre
decommandedelalameduguidon.Abaissez
labarredecommandepourralentirquand
voustournezousilamachineavancetrop
rapidementàvotregoût.Sivousbaisseztrop
labarredecommande,lamachinen'avance
plus.Rapprochezlabarredecommandedu
guidonpouraccroîtrelavitessededéplacement.
Lorsquevousmaintenezlabarredecommande
serréecontreleguidon,lamachinesedéplace
àlavitessemaximale.Amenezlelevierde
commanded'autopropulsionàlapositionPoint
mortlorsquevousutilisezlamachinelelongde
bordurespourdesimplesrattrapagesdecoupe.
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerles
déchetsd'herbesansavoirmisl'obturateur
enplace,desobjetspeuventêtreéjectésdans
votredirectionoucelled'autrespersonnes.
Uncontactavecleslamesestégalement
possible.Laprojectiond'objetsoulecontact
avecunelamepeutcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjection
arrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage.N'engagezjamaisleslamessi
l'obturateurd'éjectionarrièreoulebacà
herben'estpasinstallésurlamachine.
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetles
feuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage:
•Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voir
Retraitdubacàherbe(page16).
•Sil'obturateurdegoulottearrièren'estpasen
place,saisissez-leparlapoignée,soulevezle
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreéjectés
versvousoud'autrespersonnes,etcauser
desblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
15

ATTENTION
Retraitdubacàherbe
Leslamessonttranchantesetvouspouvez
vousblessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitter
lapositiond'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure19).
Figure19
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtre
projetéspartouteouverturedanslecarter
dutablierdecoupe.Cesdébrispeuvent
êtreprojetésavecuneforcesufsantevers
vousoud'autrespersonnesetinigerdes
blessuresgravesoumortelles.
•Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrez
jamaislemoteuravantd'avoirinstallé
l'obturateurd'éjectionsurlamachine.
•N'ouvrezjamaislevoletarrièredela
machinequandlemoteurestenmarche.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Relevezlevoletarrière.
3.Enlevezlatigedubacàherbedescransàla
baseduguidon(Figure19).
4.Installezl'obturateurd'éjection;voirRecyclage
del'herbecoupée(page15).
g024302
5.Abaissezlevoletarrière.
1.Voletarrière
2.Extrémitédelatigedubac
(2)
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreen
appuyantsurleverrouaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(Figure18).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdansles
cransàlabaseduguidonetbasculezlebac
d'avantenarrièrepourvousassurerqueles
extrémitésdelatigesontbienengagéesau
fonddesdeuxcrans(Figure19).
5.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilrepose
surlebacàherbe.
3.Cran(2)
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
•Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
•Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
•Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machinen'estpasendommagée.
•Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
16

ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretde
vousblessergravementsivoustouchez
lalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
•Aiguisezlalame.
•Tondezenavançantpluslentement.
•Augmentezlahauteurdecoupe.
•Tondezplussouvent.
•Nettoyezledessousducarterdutablierde
coupeaprèschaqueutilisation;voirNettoyagedu
dessousduboîtierdetondeuse(page24).
•Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
•Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulève
plusdedéchetsetdepoussière,cequicolmatele
ltreàairetréduitlesperformancesdumoteur.
•Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépour
obtenirunequalitédecoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapideque
leréglaged'usineprévu,lamachine
peutprojeterunéclatdelameouun
morceaudumoteurdansvotredirection
oucelled'autrespersonnesetcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
–Nemodiezpasleréglagedurégulateur
surlemoteur.
–Adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurest
supérieuràlanormale.
•Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
•Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par
exemple,réglezlesrouesavantà64mm(2½po)
etlesrouesarrièreà76mm(3po).
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
•Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5po)
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2crans
plushautquelesrouesarrière.Celafacilitele
passagedesfeuillessouslatondeuse.
•Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Latonte
•L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférable
deréglerlahauteurdecoupeà64mm(2½po),
76mm(3po)ou89mm(3½po).Netondez
l'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à64mm(2½po),saufsil'herbeestclairseméeou
àlandel'automnequandlapoussecommence
àralentir.
•Sil'herbeesthautedeplusde15cm(6po),
effectuezunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetroplonguesedéposeenpaquetssurla
pelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
17

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Toutesles200heures
•Remplacezl'huilemoteuretleltreàhuile.
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousletablierdecoupe.
•Contrôlezletempsd'arrêtdufreindelame.Lalamedoits'arrêterdansundélaide
3secondesquandvousrelâchezlabarredecommande.Sicen'estpaslecas,
faitesréparerlamachinechezundépositaire-réparateuragréé.
•Contrôlezleserrageetlaprésencedesxationssurlemoteur.
•Recherchezd'éventuellesfuitesdecarburantoud'huile.
•Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
•Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquenced'entretiensilalame
s'émousserapidementsurlesterrainsirréguliersouenprésencedesable.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslecouvercledecourroie.
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
•Examinez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodeslabougie;remplacezla
bougieaubesoin
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
•Faitescontrôlerl'étanchéitédusystèmed'alimentationet/oul'étatduexiblede
carburantparundépositaire-réparateurdemoteursagréé.Remplacezlespièces
aubesoin.
•Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Nettoyezlecylindreetlesailettesdelaculasse.
•Faitescontrôleretréglerlerégimederalentiparundépositaire-réparateurde
moteursagréé.
Toutesles300heures
•Faitesnettoyerlachambredecombustionparundépositaire-réparateurdemoteurs
agréé.
•Faitescontrôleretréglerlejeuauxsoupapesparundépositaire-réparateurde
moteursagréé.
•Faitescontrôleretréglerlasurfacedusiègedessoupapesparun
dépositaire-réparateurdemoteursagréé.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvous
blessergravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertout
contactaccidentelaveclabougie.
18

Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezlepréltre
enmousse(plussouventsi
l'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
7.Placezlepréltreenmoussesurl'élément
ltrantenpapier.
8.Montezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapiersurlabasedultreàair.
9.Reposezlecouvercle.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles100heures
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure20).
Figure20
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentltrantenpapier
4.Sortezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapierdelabasedultreàair(Figure20)
5.Séparezlepréltreenmoussedel'élément
ltrantenpapier,etlavez-leavecdel'eauetun
détergentdoux.Séchez-leensuiteenleserrant
légèrementdansunchiffon.
6.Examinerl'élémentltrantenpapieret
remplacez-les'ilestexcessivementencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapier.
Capacitéducarter
Avecltreàhuile0,85l(29oz)
Sansltreàhuile0,65l(22oz)
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquele
moteurvientdetourneretpeutcauser
desblessuresgravesaucontactdela
peau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteur
chaudelorsdelavidange.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure
13).
5.Vidangezleréservoirdecarburant.
6.Placezunbacdevidangesufsammentgrand
g005347
souslajauge/l'oricedevidange.
7.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge.
8.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge.
9.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut)pourvidangerl'huiledanslebacde
vidange.
10.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huile
estterminée.
11.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'aurepèremaximumsurlajauge;voir3
Pleind'huileducartermoteur(page10).
12.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage
etvissezfermementlebouchondanslesens
horaire.
13.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
19

14.Recyclezl'huilevidangéeconformémentàla
réglementationlocale.
Remplacementdultreà
huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquele
moteurvientdetourneretpeutcauser
desblessuresgravesaucontactdela
peau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteur
chaudelorsdelavidange.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezleréservoirdecarburant.
5.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page19).
6.Placezunchiffonsousleltreàhuile(Figure
21)pourrecueillirl'huilequipeuts'écoulerlors
deladéposedultre.
g002805
Figure22
1.Joint
9.Montezleltreneufenletournantdanslesens
horairejusqu'àcequelejointtoucheleboîtier
dultre,puistournez-leencorede3/4detour
àlamain.
10.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'aurepèremaximumsurlajauge;voir3
Pleind'huileducartermoteur(page10).
11.Rebranchezleldelabougie.
12.Faitestournerlemoteurpendantenviron
3minutes.
13.Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetrecherchezdes
fuitesd'huileéventuellesautourdultre.
14.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequise
trouvedansleltre.VoirContrôleduniveau
d'huilemoteur(page12).
15.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Figure21
1.Filtreàhuile
7.Déposezleltreàhuile.
8.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejoint
dultreneuf(Figure26).
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Examinez,nettoyezet
réglezl'écartementdesélectrodes
labougie;remplacezlabougieau
besoin
g024329
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulesrisquentdetomberdansla
culasseetd'endommagerlemoteur.
20

5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po)(Figure23).
Figure23
1.Isolateurd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezetserrezlabougieàlamain(enévitant
defausserleletage).
7.Serrezlabougieà23N·m(2,3kgf-m,17pi-lb).
Important:Silabougien'estpasassez
serrée,ellepeutdevenirtrèschaudeet
endommagerlemoteur;sielleesttrop
serrée,leletagedanslaculassepeutêtre
endommagé.
8.Branchezleldelabougie.
Entretiendusystème
d'entraînement
Réglagedel'autopropulsion
Silamachineestneuve,nesedéplacepas
automatiquementouatendanceàavancerquand
vousrelâchezlabarredecommande,réglezlecâble
g000533
decommande.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface
revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcher
lamachined'avancerquandlemoteuresten
marche.
2.Appuyezlesrouesavantdelamachinecontre
lemur.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbien
aéréeetdégagéedetoutdébrisquelamachine
pourraithapperetprojeter.
3.Sélectionnezlatroisièmevitesse.
4.Mettezlemoteurenmarche;voirDémarrage
dumoteur(page13).
5.Serrezlabarredecommanded'autopropulsion
contreleguidon.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouche
leguidon.
6.Coupezlemoteur.
7.Siunréglagedelamachineestnécessaire,
procédezcommesuit:
•Silesrouesnetournentpasquand
vousengagezlabarredecommande
d'autopropulsion,lacourroiededéplacement
n'estpasasseztendue.Tournezunefois
lamolettedecommandedesroues(Figure
24)danslesenshoraireetrépétezles
opérations4à6.
21

Figure24
Entretiendelalame
Entretiendelalame
Utiliseztoujoursunelamebienaffûtéepourlatonte.
Unelamebienaiguiséeproduitunecoupenette,sans
arrachernidéchiqueterl'herbe.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
g024468
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
1.Molettedecommandedesroues
•Silesrouestournentquandvousengagez
labarredecommanded'autopropulsion,la
courroiededéplacementesttroptendue.
Tournezunefoislamolettedecommande
desroues(Figure24)danslesens
antihoraireetrépétezlesopérations4à6.
8.Silacourroiededéplacementestneuve,
tournezencoreunefoislamolettederéglage
ducâbledecommandepourtenircomptede
l'étirementnormaldelacourroiependantla
périodederodage.
Remarque:Vouspouvezomettrecetteétape
sivousajustezunecourroieusée.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburanten
tournantlelevierverslagauche(Figure13).
4.Vidangezleréservoirdecarburant.
5.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàair
enhaut),commemontréàlaFigure25.
Figure25
1.Lame
2.Accélérateur
3.Boulonetrondelle-freinde
lalame
g024253
Contrôledelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériez
régulièrementquelalamen'estpas
uséeniendommagée.
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredela
lame,surtoutaupointderencontredelapartieplane
etdel'ailette(Figure26A).Lesableetlesmatières
abrasivespeuventéroderlemétalàcetendroit,c'est
pourquoiilestimportantdecontrôlerl'étatdelalame
avantd'utiliserlamachine.Remplacezlalamesi
elleestuséeouprésenteuneentaille(Figure26Bet
Figure26C);voirDéposedelalame(page23).
22

Figure27
g002279
Figure26
1.Ailette3.Usure
2.Partieplatedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
remplacezlalameaudébutdelasaisondetonte.En
coursdesaison,limezlespetitesébréchurespour
conserverletranchant.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse
briseretprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Contrôlezl'usureetl'étatdelalame
régulièrement.
•Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
1.Aiguiserlalameàcet
angleuniquement
g002278
2.Conservericilerayon
d'origine.
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou
centralsurunclououlatiged'untournevisserré
horizontalementdansunétau(Figure28).
g002280
Figure28
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserun
équilibreurdelamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse,
limez-la(maispasletranchantnilapartiesituée
àcôtédutranchant)jusqu'àcequelesdeux
extrémitésdelamerestentdeniveau.
Déposedelalame
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon
ouungantépais.
2.Enlevezleboulondelame,larondellede
blocage,l'accélérateuretlalame(Figure26).
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Aiguisezouremplacez
lalame.Augmentezlafréquence
d'entretiensilalames'émousse
rapidementsurlesterrains
irréguliersouenprésencedesable.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantà
conserverl'angledecoupe(Figure27A)etlerayon
intérieur(Figure27B)d'originedutranchant.Limezla
mêmequantitédemétalsurlesdeuxtranchantspour
quelalamerestebienéquilibrée.
Posedelalame
1.InstallezunelameT oroéquilibréeetbien
affûtée,l'accélérateur,larondelledeblocage
etleboulon.Pourquelalamesoitposée
correctement,lapartierelevéedoitêtredirigée
verslehautducarterdutablierdecoupe.
Remarque:Serrezleboulondelameà68N·m
(50pi-lb).
ATTENTION
N'utilisezjamaislamachinesans
l'accélérateurdelalame,carcelle-ci
pourraitseplier,setordreousebriser
etinigerdesblessuresgravesou
mortellesàvous-mêmeouàd'autres
personnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque
l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
23

Nettoyage
Nettoyagedudessousdu
boîtierdetondeuse
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessous
duboîtierdetondeusedoitresterpropre.Veillez
particulièrementàdébarrasserleskickersdetout
débris(Figure29).
Figure29
1.Déecteurs«kickers»
g002275
Figure30
1.Rouearrièredroite
Remarque:Lalameenrotationaspirel'eauet
nettoielesdébrisd'herbeaccumulés.Laissez
l'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbe
souslecarter.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eaudutuyaud'arrosage.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherlecarter
dutablierdecoupeetsescomposants.
Nettoyageparraclage
g024254
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousducarterdetouslesdébris,raclezceux
quirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
Nettoyageaujetd'eau
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
ATTENTION
Lamachinepeutdélogeretprojeterdes
débrissouslecarterdutablierdecoupe.
•Portezdeslunettesdeprotection.
•Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplane
bétonnéeouasphaltée,àproximitéd'untuyau
d'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla
rouearrièredroite(Figure30).
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
ATTENTION
Lorsquevousbasculezlamachine,de
l'essencepeuts'échapperducarburateur
ouduréservoir.L'essenceest
extrêmementinammableetexplosive
etrisquedecauserdesblessures
corporellesoudesdégâtsmatérielsdans
certainesconditions.
Pouréviterderépandreducarburant,
laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangez
leréservoiravecunepompemanuelle;
nesiphonnezjamaislecarburant.
3.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut).
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbecollés
àl'aided'unracloirenbois.Prenezgardeaux
bavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
6.Rebranchezleldelabougie.
24

Nettoyagesousle
Remisage
protège-courroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Enlevezl'herbecoupée
etautresdébrisaccumuléssousle
couvercledecourroie.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezlecouvercledecourroie(Figure31)du
carterdutablierdecoupe.
Figure31
1.Protège-courroie
Pourpréparerlamachineauremisagesaisonnier,
suivezlesprocéduresd'entretienpréconisées;voir
Entretien(page18).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet
sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla
protéger.
Préparationdusystème
d'alimentation
ATTENTION
L'essencepeuts'évaporersivousla
conserveztroplongtemps;lesvapeursde
carburantrisquentenoutred'explosersielles
rencontrentuneammenue.
•Neconservezpasl'essencetrop
longtemps.
•S'ilresteducarburantdansleréservoirou
lecarburateur,neremisezpaslamachine
dansunlocalferméoùsetrouveune
g024255
ammenue(commecelledelaveilleuse
d'unchauffe-eauoud'unechaudière).
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser
lamachinedansunlocalfermé.
4.Déposezleprotège-courroieetenlevezàla
brossetouslesdébrisaccumulésautourdela
courroie.
5.Reposezleprotège-courroie.
6.Branchezleldelabougie.
Vidangezleréservoirdecarburantaprèsladernière
tonte,avantderemiserlamachine.
1.Faitestournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête
fauted'essence.
2.Actionnezlestarteretremettezlemoteuren
marche.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
Préparationdumoteur
1.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest
encorechaud;voirVidangedel'huilemoteur
(page19).
2.Déposezlabougie.
3.Aumoyend'uneburette,versezenviron30ml
(1oz)d'huilemoteurdanslecarterparletrou
delabougie.
4.Faitestournerlemoteurlentementàplusieurs
reprisesentirantsurlelanceurpourrépartir
l'huiledanslecartermoteur.
5.Reposezlabougiesansrebrancherlel.
25

Informationsgénérales
1.Nettoyezledessousducarterdutablierde
coupe;voirNettoyagedudessousduboîtierde
tondeuse(page24).
2.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbe
sèchedéposéssurlecylindre,lesailettesde
refroidissementdelaculasseetlecarterdu
ventilateur.
3.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla
crassedessurfacesexternesdumoteur,du
capotetdudessusducarterdelatondeuse.
4.Vériezl'étatdelalame;voirContrôledela
lame(page22).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page19).
6.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
7.Retoucheztouslespointsderouilleetles
surfaceséraéesavecdelapeintureenvente
chezlesdépositaire-réparateuragréés.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer
l'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Nettoyezouremplacezlabougiesielleest
fendue,casséeousilesélectrodessontusées.
4.Reposezlabougie;voirEntretiendelabougie
(page20).
5.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien
(page18).
6.Remplissezleréservoird'essencefraîche.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
8.Rebranchezleldelabougie.
26

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Leldelabougien'estpasbranché.2.Rebranchezleldelabougie.
3.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
1.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delatondeuse.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Leniveaud'huilemoteurestinsufsant
oul'huileestencrassée.
1.Vidangezleréservoird'essenceet/ou
remplissez-led'essencefraîche.Si
leproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
3.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
1.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-led'essenceneuve.
2.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
3.Nettoyezledessousducarterdu
tablierdecoupe.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Changezl'huilesielleestencrassée
oufaitesl'appointsileniveauest
insufsant.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
Lagoulottesebouche.
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
3.L'élémentdultreàairestencrassé,
cequilimiteledébitd'air.
1.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Leboulondelalameestdesserré.2.Resserrezleboulondelalame.
3.Ledessousducarterdutablierde
coupecomportedesdéchetsd'herbe
coupéeetautresdébris.
4.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla
mêmehauteur.
2.Lalameestémoussée.
Voustondezensuivantlemême
3.
parcourschaquefois.
4.Ledessousducarterdutablierde
coupecomportedesdéchetsd'herbe
coupéeetautresdébris.
1.Lahauteurdecoupeesttropbasse.1.Augmentezlahauteurdecoupe.
2.Vousvousdéplaceztropvite.2.Ralentissez.
3.L'herbeesthumide.3.Attendezquel'herbesoitsècheavant
4.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delatondeuse.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
3.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
1.Équilibrezlalame.Remplacezlalame
sielleestfaussée.
3.Nettoyezledessousducarterdu
tablierdecoupe.
4.Resserrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezlalame.
3.
Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousducarterdu
tablierdecoupe.
delatondre.
4.Nettoyezledessousducarterdu
tablierdecoupe.
27

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lamachinen'avancepasautomatiquement.
1.Lecâbledecommande
d'autopropulsionestdérégléou
endommagé.
2.Desdébrissontaggloméréssousle
protège-courroie.
1.Réglezlecâbledecommande
d'autopropulsion.Remplacezlecâble
aubesoin.
2.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle
couvercledelacourroie.
28

Remarques:

Remarques:

Remarques:

LagarantieintégraleToro
Garantielimitée(voirlespériodesdegarantieci-dessous)
Équipements
pourentreprises
paysagistes(LCE)
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany ,envertudel'accordpasséentreelles,
s'engagentconjointementàréparerlesproduitsT oroci-dessouss'ilsprésententundéfautde
fabricationoudematériau.
Duréesdegarantieàpartirdeladated'achatparlepropriétaired'origine:
Produits
Tondeusesde53cm(21po)
4
•Moteurs
Tondeusesde76cm(30po)
4
•Moteurs
Tondeusesautotractéesdetaillemoyenne2ans
4
•Moteurs
TondeusesGrandStand
4
•Moteurs
®
•Châssis
TondeusesZMaster
•Moteurs
®
4
série20004ansou500heures
•Châssis
TondeusesZMaster
•Moteurs
•Châssis
TondeusesZMaster
•Moteurs
®
4
4
série30005ansou1200heures
®
série50005ansou1200heures
•Châssis
TondeusesZMaster
•Moteurs
®
4
série60005ansou1200heures
•Châssis
TondeusesZMaster
•Moteurs
®
4
série70005ansou1200heures
•Châssis
Touteslestondeuses
•Batterie90jours,piècesetmain-d'œuvre
•Courroiesetpneus
•Accessoires1an
1
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansplusieurslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantiecommerciale.
2
Selonlapremièreéchéance.
3
Garantieàvieduchâssis–Silechâssisprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemble
pourformerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,
sessureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeT oro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.Toutedéfaillancedu
châssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
4
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsT orosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
Périodedegarantie
2ans,usagerésidentiel
1an,usagecommercial
Honda–2ans
Kawasaki–3ans
2ans,usagerésidentiel
1an,usagecommercial
Kawasaki–3ans
Kawasaki–3ans
5ansou1200heures
3ans
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3ans
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
3ans
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
KohlerCommand–2ans
KohlerEFI–3ans
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
Kawasaki–3ans
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
2ans
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
1an,piècesseulement
90jours
1
1
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication,procédez
commesuit:
1.Demandezàundépositaire-réparateurT oroagréédeprendreenchargevotreproduit.Pour
trouverledépositaireleplusproche,consultezlesPagesJaunes(sous«T ondeusesà
gazon»)ourendez-voussurnotresiteinternetàwww.T oro.com.Vouspouvezaussiappeler
lesnumérosindiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentdelocalisation
desdépositaires-réparateursToro.
2.Lorsquevousvousrendezchezledépositaire-réparateur ,apportezleproduitetunepreuve
d'achat(reçu).Ledépositaire-réparateurdiagnostiqueraleproblèmeetdétermineras'ilest
couvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotre
dépositaire-réparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adresse
suivante:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
888-865-5676(auxÉtats-Unis)
888-865-5691(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitT orodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansleManuelde
l'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparun
dépositaire-réparateur.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystèmeantipollutionetdu
moteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesquelesltres,lecarburant,
leslubriants,lesvidangesd'huile,lesbougies,lesltresàair,l'affûtagedeslames,leslames
usées,leréglagedescâbles/delatringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
•Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormale
•Lesproduitsoupiècesayantfaitl'objetdemodications,d'unusageabusifoudenégligence,
etnécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentoud'undéfaut
d'entretien.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
•Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'undépositaire-réparateur
Toroagréé.
•Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédurerecommandéerelativeau
carburant(consultezleManueldel'utilisateurpourplusdedétails).
–Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte.
–L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oudecarburant
contenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE.
–L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériodedenon
utilisationdeplusd'unmois
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtreeffectuéesparun
dépositaire-réparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagrééesparToro.
TheT oroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencasde
dommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcette
garantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurerunéquipement
ouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou
d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.
Touteslesgarantiesimplicitesrelativesàlaqualitémarchande(àsavoirqueleproduitest
apteàl'usagecourant)etàl'aptitudeàl'emploi(àsavoirqueleproduitestapteàunusage
spécique)sontlimitéesàladuréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétatset
peuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroits
quivarientselonlesÉtats.
PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroachetéshorsdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolesrèglementsdegarantieapplicablesdansvotrepays,régionouétat.Si,pourune
raisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.En
dernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitaustraliendelaconsommation:LesclientsaustralienstrouverontdesrenseignementsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
374-0252RevF