
Tondeusegrandrendement
FormNo.3443-102RevB
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
N°demodèle22297—N°desérie407570000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3443-102*

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution
etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
tondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Reportez-vousaumanuelduconstructeurdumoteur
fourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g283159
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdesterrainsprivésetcommerciaux.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesni
pourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
g000502

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Montageduguidon..........................................6
2Montagedescâblesdansles
protège-câbles................................................7
3Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................7
4Ajoutd'huiledanslemoteur.............................8
5Montagedubacàherbe..................................8
6Réglagedel'autopropulsion.............................9
Vued'ensembleduproduit......................................10
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Réglagedelahauteurdelapoignée.................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................14
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Démarragedumoteur.......................................16
Arrêtdumoteur.................................................17
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................17
Recyclagedel'herbecoupée............................18
Ramassagedel'herbecoupée.........................18
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............21
Nettoyagedudessousdelamachine................21
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................24
Entretiendultreàair.......................................24
Vidangedel'huilemoteur..................................25
Remplacementdultreàhuilemoteur..............25
Entretiendelabougie.......................................26
Réglagedel'autopropulsion.............................26
Entretiendelalame..........................................27
Réglageducâbledufreindelame....................29
Nettoyagesousleprotège-courroie..................29
Nettoyagedesroues.........................................29
Remisage...............................................................30
Consignesdesécuritéconcernantle
remisage.......................................................30
Préparationdusystèmed'alimentation.............30
Préparationdumoteur......................................30
Informationsgénérales.....................................30
Remiseenserviceaprèsremisage...................31
Dépistagedesdéfauts............................................32
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4–2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
•Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans
ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine
etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
•Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
3

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu
constructeurd'originedelamachine.
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeuse
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele
bacàherbe.
133-8062
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;coupezlemoteuravant
dequitterlamachine;ramassezlesdébriséventuellement
présentsavantdetondre;regardezderrièrevousquandvous
tondesenmarchearrière.
decal133-8062
4

decal125-8404
125-8404
1.Appuyezunefoissur
l'amorceur.
2.Tirezlapoignéedu
lanceur.
130-6722
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
130-9670
1.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsparla
lame–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal130-6722
decal130-9670
5

Miseenservice
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure3
6
g239410

2
Montagedescâblesdanslesprotège-câbles
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure4
7
g237372

3
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure5
4
g235010
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslemoteuresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure6
8
g235721

5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure7
6
Réglagedel'autopropulsion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglerlecâbled'autopropulsionavantlatoutepremièreutilisationdela
machine.VoirRéglagedel'autopropulsion(page26).
9

Vued'ensembledu
produit
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Figure8
1.Guidon
2.Barredecommandedes
lames
3.Déecteurarrière
4.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Filtreàair11.Poignéedulanceur
6.Amorceur
7.Bougie
8.Levierdehauteurde
9.Bouchonde
10.Bacàherbe
Caractéristiques
techniques
Mo-
dèle
22297
Poids
54kg155cm
(120lb)(61po)(21,5po)(37po)
LongueurLargeur
coupe(4)
remplissage-jauge
55cm
g024298
Hauteur
94cm
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurT oro
agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
10

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà
herbe,sontenplaceetenbonétat.
•Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulonsde
lamenesontpasusésouendommagés.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
•Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarter.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quetoutepersonneàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
–Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesousourcesd'étincelles.
•Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol
avantdefaireleplein;nelalaissezpas
dansunvéhiculeousurunsupport
quelconque.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
11

•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
parexempleE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateur/conditionneur
aucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu
fabricantdustabilisateur.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3.76L(0,99gallonaméricain).
Figure9
g230458
12

Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure10
g222533
Réglagedelahauteurdelapoignée
Vouspouvezéleverouabaisserlapoignéeàl'unedetroispositions,seloncellequivousconvientlemieux
(Figure11).
Figure11
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Réglezleguidonàlahauteurquiconvient.
3.Fixezleguidonaveclesboulonsetlesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
g282801
13

Réglagedelahauteurdecoupe
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi
vosmainstouchentunelameenmouvement.
•Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantderéglerla
hauteurdecoupe.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetpeutvousbrûler.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe(Figure12).
Figure12
g234297
14

Pendantl'utilisation
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezla(les)lame(s)quandvous
passezsurdugravier.
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué(e),nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
•Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezundépositaire-réparateuragréé.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités
duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre
l'équilibre.
•Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
•Silemoteurvientdetourner,ilesttrèschaudet
peutvousbrûlergravement.Nevousapprochez
pasdumoteurencorechaud.
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,
etremplacezaubesoinlespiècesuséesou
endommagéespardespiècesTorod’origine.
Consignesdesécuritéconcernant
l'utilisationsurlespentes
•N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Veillezàcequelesjeunesenfantsrestenthors
dupérimètredetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateur.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
•Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles
demasquerlavue.
•Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
•Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantoudescendant.Changezdedirection
aveclaplusgrandeprudencesurlesterrainsen
pente.
•Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
•Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
15

Démarragedumoteur
1.Branchezlelàlabougie.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure13).
Figure13
1.Robinetd'arrivéedecarburant
3.Appuyezfermementsurlapoiredel'amorceurpendant1seconde(encadréAdelaFigure14).
4.MaintenezlabarredecommandedelalameàlapositionMarche/Changementàenviron5cm(2po)
sousleguidon(encadréBdelaFigure14).
g024303
5.Tirezlégèrementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusementetlaissezlecâbleserétracterlentementjusqu'auguidesurleguidon(encadréCdela
Figure14).
Remarque:Silemoteurrefusededémarrer,répétezlesopération3à5.
Figure14
g239347
16

Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour—Vériezquelemoteurs'arrêtedansles
3secondessuivantlerelâchementdelabarredecommandedelalame.
Pourcouperlemoteur,relâchezlabarredecommandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarredecommandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Lamachinedisposede3vitessesdedéplacement:
1(petitevitesse),2(vitessemoyenne)ou3(haute
vitesse);ellecomporteaussiunepositionpointmort
(N).Lelevierdecommanded'autopropulsionestsitué
sousetderrièreleréservoirdecarburant(Figure15).
Figure16
g024168
Figure15
1.Levierdecommanded'autopropulsion
1.Amenezlelevierdecommanded'autopropulsion
àlavitessededéplacementvoulue.
2.Démarrezlemoteur.
3.Serrezlabarredecommandecontreleguidon
enpositionMarche/Déplacement(Figure16).
1.Guidon
2.Barredecommandedela
lameàlapositionMarche
3.Barredecommandede
lalameàlaposition
Marche/Changementà
environ5cm(2po)sous
leguidon
4.Barredecommandedela
lameàlapositionArrêt
Important:Nechangezpasde
vitesselorsquevousserrezlabarre
g024167
decommandecontreleguidonen
positionMarche/Déplacementaurisque
d'endommagerlatransmission.Placez
labarredecommandeenposition
Marche/Changement(Figure16)pour
changerdevitessededéplacement.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarre
decommandedelalameduguidon.Abaissez
labarredecommandepourralentirquand
voustournezousilamachineavancetrop
rapidementàvotregoût.Sivousbaisseztrop
labarredecommande,lamachinen'avance
plus.Rapprochezlabarredecommandedu
guidonpouraccroîtrelavitessededéplacement.
Lorsquevousmaintenezlabarredecommande
serréecontreleguidon,lamachinesedéplace
àlavitessemaximale.Amenezlelevierde
commanded'autopropulsionàlapositionPOINT
MORTlorsquevousutilisezlamachinelelongde
bordurespourdesimplesrattrapagesdecoupe.
17

Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Pourpréparerlamachineaurecyclage:
•Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;(AdeFigure17).
•Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,saisissez-leparlapoignée,relevezlevoletarrièreet
insérezl'obturateurdanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillages'enclenche
enposition(BdeFigure17).
Figure17
ATTENTION
g236734
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerlesdéchetsd'herbesansavoirmisl'obturateuren
place,desobjetspeuventêtreéjectésdansvotredirectionoucelled'autrespersonnes.Un
contactavecleslamesestégalementpossible.Laprojectiond'objetsoulecontactavecune
lamepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéderaurecyclage.
N'engagezjamaisleslamessil'obturateurd'éjectionarrièreoulebacàherben'estpasinstallé
surlamachine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
vousoudespersonnesàproximité,etinigerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebacàherbe.S'ilestendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvousblessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
18

Montagedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure18).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurleverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors
delamachine(BetCdeFigure18).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetbasculezlebacd'avant
enarrièrepourvousassurerquelesextrémitésdelatigesontbienengagéesaufonddesdeuxcrans
(DdeFigure18).
5.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
Figure18
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetéspartouteouverturedanslecarterdela
machine.Cesdébrispeuventêtreprojetésavecuneforcesufsanteversvousoud'autres
personnesetinigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrezjamaislemoteuravantd'avoirinstallé
l'obturateurd'éjectionsurlamachine.
•N'ouvrezjamaisledéecteurarrièredelamachinequandlemoteurestenmarche.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Relevezledéecteurarrière.
3.Sortezlatigedubacàherbedescransàlabaseduguidon(AdeFigure17).
4.Installezl'obturateurd'éjection(BdeFigure17).
5.Abaissezledéecteurarrière(CdeFigure17).
g236745
19

Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
•Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
•Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
•Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezquela
machinen'estpasendommagée.
•Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretde
vousblessergravementsivoustouchez
lalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
•Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voirNettoyagedudessousdela
machine(page21).
•Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
•Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulève
plusdedéchetsetdepoussière,cequicolmatele
ltreàairetréduitlesperformancesdumoteur.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapideque
leréglaged'usineprévu,lamachine
peutprojeterunéclatdelameouun
morceaudumoteurdansvotredirection
oucelled'autrespersonnesetcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
–Nemodiezpasleréglagedurégulateur
surlemoteur.
–Adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurest
supérieuràlanormale.
Latonte
•L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférable
deréglerlahauteurdecoupeà64mm(2½po),
76mm(3po)ou89mm(3½po).Netondez
l'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à64mm(2½po),saufsil'herbeestclairseméeou
àlandel'automnequandlapoussecommence
àralentir.
•Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetroplonguesedéposeenpaquetssurla
pelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
•Aiguisezlalame.
•Tondezenavançantpluslentement.
•Augmentezlahauteurdecoupe.
•Tondezplussouvent.
•Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
•Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépour
obtenirunequalitédecoupeoptimale.
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
20

•Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
•Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
g240549
Figure19
1.Déecteurs«kickers»
Nettoyageaujetd'eau
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
•Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle
transport
•Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
•Empêchezlamachinederouler.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
chargerlamachinepourletransport.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde
souslamachine.
•Portezuneprotectionoculaire.
•Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtue
plane,prèsd'untuyaud'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla
rouearrièredroite(Figure20).
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessous
delamachinedoitresterpropre.Veilleztout
particulièrementàdébarrasserlesdéecteurs
«kickers»detoutdébris(Figure19).
g002275
Figure20
1.Rouearrièredroite
Remarque:Lalameenrotationaspirel'eauet
nettoielesdébrisd'herbeaccumulés.Laissez
l'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbe
souslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eaudutuyaud'arrosage.
21

6.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherle
dessousdelamachine.
Nettoyageparraclage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez
ceuxquirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
ATTENTION
Lorsquevousbasculezlamachine,
ducarburantpeuts'échapperdu
carburateurouduréservoir.Lecarburant
estextrêmementinammableetexplosif
etpeutcauserdesblessuresoudes
dommagesmatérielsdanscertaines
conditions.
Pouréviterderépandreducarburant,
laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangez
leréservoiravecunepompemanuelle;
nesiphonnezjamaislecarburant.
3.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut).
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbecollés
àl'aided'unracloirenbois.Prenezgardeaux
bavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
6.Rebranchezleldelabougie.
22

Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Toutesles40heures
Toutesles50heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointaubesoin.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
•Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur.
•Contrôlezletempsd'arrêtdelalameaprèsfreinage.Lalamedoits'arrêterdansun
délaide3secondesquandvousrelâchezlabarredecommande.Sicen'estpasle
cas,faitesréparerlamachinechezundépositaire-réparateuragréé.
•Contrôlezleserrageetlaprésencedesxationssurlemoteur.
•Recherchezd'éventuellesfuitesdecarburantoud'huile.
•Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur(plusfréquemmentsil'environnementest
poussiéreux).
•Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquenced'entretiensilalame
s'émousserapidementsurlesterrainsirréguliersouenprésencedesable.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousleprotège-courroie.
•Examinez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodeslabougie;remplacezla
Toutesles100heures
Toutesles200heures
Toutesles300heures
bougieaubesoin
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
•Faitescontrôlerl'étanchéitédusystèmed'alimentationet/oul'étatduexiblede
carburantparundépositaire-réparateurdemoteursagréé.Remplacezlespièces
aubesoin.
•Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Nettoyezlecylindreetlesailettesdelaculasse.
•Faitescontrôleretréglerlerégimederalentiparundépositaire-réparateurde
moteursagréé.
•Faitesnettoyerlachambredecombustionparundépositaire-réparateurdemoteurs
agréé.
•Faitescontrôleretréglerlejeuauxsoupapesparundépositaire-réparateurde
moteursagréé.
•Faitescontrôleretréglerlasurfacedusiègedessoupapesparun
dépositaire-réparateurdemoteursagréé.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
23

Consignesdesécurité
pendantl'entretien
•Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
•Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
•Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
•N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
•Pourgarantirunrendementoptimaldela
machine,utiliseztoujoursdespiècesderechange
etaccessoiresT orod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
g005347
Figure21
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentltrantenpapier
4.Sortezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapierdelabasedultreàair(Figure21).
5.Séparezlepréltreenmoussedel'élément
ltrantenpapier,etlavez-leavecdel'eauetun
détergentdoux.Séchez-leensuiteenleserrant
légèrementdansunchiffon.
6.Examinezl'élémentltrantenpapieret
remplacez-les'ilestexcessivementencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapier.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezlepréltre
enmousse(plussouventsi
l'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure21).
7.Placezlepréltreenmoussesurl'élément
ltrantenpapier.
24

Vidangedel'huilemoteur
ATTENTION
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude
s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,65L(22ozliq.)*sansltreà
huile;0,85L(29ozliq.)*avec
ltreàhuile
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange.
Neremplissezpascomplètementlecarterd'huile.
Remplissezlecarterd'huileenprocédantcomme
suit:
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
L'huilepeutêtrechaudelorsquele
moteurvientdetourneretpeutcauser
desblessuresgravesaucontactdela
peau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteur
chaudelorsdelavidange.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezleréservoirdecarburant.
5.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page25).
6.Placezunchiffonsousleltreàhuile(Figure
22)pourrecueillirl'huilequipeuts'écoulerlors
deladéposedultre.
3.Vidangezleréservoirdecarburant.
4.Placezunbacdevidangesufsammentgrand
souslajauge/l'oricedevidange.
5.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge.
6.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge.
7.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut)pourvidangerl'huiledanslebacde
vidange.
8.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huile
estterminée.
9.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'auniveaucorrectsurlajauge;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page13).
10.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage
etvissezfermementlebouchondanslesens
horaire.
Remplacementdultreà
g024329
Figure22
1.Filtreàhuile
7.Déposezleltreàhuile.
8.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejoint
dultreneuf(Figure26).
huilemoteur
Périodicitédesentretiens:T outesles200heures
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
g002805
Figure23
1.Joint
25

9.Montezleltreneufenletournantdanslesens
horairejusqu'àcequelejointtoucheleboîtier
dultre,puistournez-leencorede3/4detour
àlamain.
10.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'aurepèremaximumsurlajauge;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page13).
11.Rebranchezleldelabougie.
12.Faitestournerlemoteurpendantenviron
3minutes.
13.Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetrecherchezles
fuitesd'huileéventuellesautourdultre.
14.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequise
trouvedansleltre.VoirContrôleduniveau
d'huilemoteur(page13).
15.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Examinez,nettoyezet
réglezl'écartementdesélectrodes
labougie;remplacezlabougieau
besoin
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulesrisquentdetomberdansla
culasseetd'endommagerlemoteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po);voirFigure24.
g000533
Figure24
1.Isolateurd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezetserrezlabougieàlamain(enévitant
defausserleletage).
7.Serrezlabougieà23N·m(17pi-lb).
Important:Silabougien'estpasassez
serrée,ellepeutdevenirtrèschaudeet
endommagerlemoteur;sielleesttrop
serrée,leletagedanslaculassepeutêtre
endommagé.
8.Rebranchezleldelabougie.
Réglagedel'autopropulsion
Silamachineestneuve,nesedéplacepas
automatiquementouatendanceàavancerquand
vousrelâchezlabarredecommande,réglezlecâble
decommande.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface
revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcher
lamachined'avancerquandlemoteuresten
marche.
2.Appuyezlesrouesavantdelamachinecontre
lemur.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbien
aéréeetdégagéedetoutdébrisquelamachine
pourraithapperetprojeter.
3.Sélectionnezlatroisièmevitesse.
4.Mettezlemoteurenmarche;voirDémarrage
dumoteur(page16).
5.Serrezlabarredecommanded'autopropulsion
contreleguidon.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouche
leguidon.
6.Coupezlemoteur.
26

7.Siunréglagedelamachineestnécessaire,
procédezcommesuit:
•Silesrouesnetournentpasquand
vousengagezlabarredecommande
d'autopropulsion,lacourroiededéplacement
n'estpasasseztendue.Tournezunefois
lamolettedecommandedesroues(Figure
25)danslesenshoraireetrépétezles
opérations4à6.
g240550
Figure26
Figure25
1.Molettedecommandedesroues
•Silesrouestournentquandvousengagez
labarredecommanded'autopropulsion,la
courroiededéplacementesttroptendue.
Tournezunefoislamolettedecommande
desroues(Figure25)danslesens
antihoraireetrépétezlesopérations4à6.
8.Silacourroiededéplacementestneuve,
tournezencoreunefoislamolettederéglage
ducâbledecommandepourtenircomptede
l'étirementnormaldelacourroiependantla
périodederodage.
1.Lame
2.Accélérateur
3.Boulonetrondelle-freinde
lalame
Contrôledelalame
g024465
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériez
régulièrementquelalamen'estpas
uséeniendommagée.
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredela
lame,surtoutaupointderencontredelapartieplane
etdel'ailette(Figure27A).Lesableetlesmatières
abrasivespeuventéroderlemétalàcetendroit,c'est
pourquoiilestimportantdecontrôlerl'étatdelalame
avantd'utiliserlamachine.Remplacezlalamesi
elleestuséeouprésenteuneentaille(Figure27Bet
Figure27C);voirDéposedelalame(page28).
Remarque:Vouspouvezomettrecetteétape
sivousajustezunecourroieusée.
Entretiendelalame
Utiliseztoujoursunelamebienaffûtéepourlatonte.
Unelamebienaiguiséeproduitunecoupenette,sans
arrachernidéchiqueterl'herbe.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburanten
tournantlelevierverslagauche(Figure13).
4.Vidangezleréservoirdecarburant.
5.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàair
enhaut),commemontréàlaFigure26.
g002278
Figure27
1.Ailette3.Usure
2.Partieplatedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
remplacezlalameaudébutdelasaisondetonte.En
coursdesaison,limezlespetitesébréchurespour
conserverletranchant.
27

DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse
briseretprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Contrôlezl'usureetl'étatdelalame
régulièrement.
•Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
Contrôledel'accélérateur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezl'état
oul'usuredel'accélérateur.
Vériezsoigneusementsil'accélérateurprésente
uneusureexcessive(Figure28).Lesableetles
matièresabrasivespouvantéroderlemétal(tout
particulièrementdanslazoneindiquéeparlerepère
2delaFigure28),contrôlezl'accélérateuravant
d'utiliserlemachine.Sivousconstatezqu'une
pattesurl'accélérateurestuséeaupointdeformer
unearêteviveouprésenteunessure,remplacez
l'accélérateur.
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Aiguisezouremplacez
lalame.Augmentezlafréquence
d'entretiensilalames'émousse
rapidementsurlesterrains
irréguliersouenprésencedesable.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantà
conserverl'angledecoupe(Figure29A)etlerayon
intérieur(Figure29B)d'originedutranchant.Limezla
mêmequantitédemétalsurlesdeuxtranchantspour
quelalamerestebienéquilibrée.
Figure29
1.Aiguiserlalameàcet
angleuniquement
2.Conservericilerayon
d'origine.
Équilibragedelalame
g002279
Figure28
1.Accélérateur3.Languette
2.Zoned'usure
4.Formationd'unessure
ATTENTION
Unaccélérateuruséouendommagépeut
sebriseretprojeterlemorceaucassédans
votredirectionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur
périodiquement.
•Remplacezl'accélérateurs'ilestuséou
endommagé.
Déposedelalame
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon
ouungantépais.
2.Enlevezleboulondelame,larondellede
blocage,l'accélérateuretlalame(Figure27).
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou
centralsurunclououlatiged'untournevisserré
horizontalementdansunétau(Figure30).
g027496
g002280
Figure30
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserun
équilibreurdelamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse,
limez-la(maispasletranchantnilapartiesituée
àcôtédutranchant)jusqu'àcequelesdeux
extrémitésdelamerestentdeniveau.
Posedelalame
1.InstallezunelameToroéquilibréeetbien
affûtée,l'accélérateur,larondelledeblocage
etleboulon.Pourquelalamesoitposée
correctement,l'ailettedoitêtredirigéeversle
hautducarterdelatondeuse.
Remarque:Serrezleboulondelameà82N·m
(60pi-lb).
28

ATTENTION
Nettoyagesousle
N'utilisezjamaislamachinesans
l'accélérateurdelalame,carcelle-ci
pourraitseplier,setordreousebriser
etinigerdesblessuresgravesou
mortellesàvous-mêmeouàd'autres
personnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque
l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
Réglageducâbledufrein
delame
Silecâbledufreindelameabesoind'êtreremplacé
oun'estpascorrectementréglé,ajustez-le.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
protège-courroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Enlevezl'herbecoupée
etautresdébrisaccumuléssousle
protège-courroie.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezlecouvercledecourroie(Figure32)du
carterdutablierdecoupe.
3.Tenezlabarredecommandedelalameà19cm
(7⅝po)duhautduguidon,commeillustréàla
Figure31.
Figure31
1.Guidon
2.Écroud'ancrageducâble
4.Desserrezl'écroudexationducâble.
5.Tirezsurlagaineducâblejusqu'àcequele
câbledefreinsoittendu.
3.Barredecommandedes
lames
4.19cm(7⅝po)
g024255
Figure32
1.Protège-courroie
4.Déposezleprotège-courroieetenlevezàla
brossetouslesdébrisaccumulésautourdela
courroie.
5.Reposezleprotège-courroie.
6.Rebranchezleldelabougie.
g033871
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris
présentssuretautourdesengrenages.
6.Resserrezl'écroudexationducâble.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame
etvériezquelecâbledefreinn'estpas
complètementtendu.
29

Remisage
Pourpréparerlamachineauremisagesaisonnier,
suivezlesprocéduresd'entretienpréconisées;voir
Entretien(page23).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet
sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla
protéger.
Consignesdesécurité
concernantleremisage
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêtcomplet
g033535
Figure33
1.Engrenages
detouteslespiècesenmouvementetfaitesrefroidir
lamachineavantdelarégler,delaréparer,dela
nettoyeroudelaremiser.
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche
decomposéantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesrouesplus
fréquemmentpourprolongerlaviedesengrenages.
Remarque:Pournepasendommagerlesjointsdes
roulements,n'utilisezpasunjetd'eauhautepression
surlesroulements.
Préparationdusystème
d'alimentation
Vidangezleréservoirdecarburantaprèsladernière
tonte,avantderemiserlamachine.
1.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête
fautedecarburant.
2.Actionnezlestarteretremettezlemoteuren
marche.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
Préparationdumoteur
1.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest
encorechaud;voirVidangedel'huilemoteur
(page25).
2.Déposezlabougie.
3.Aumoyend'uneburette,versezenviron30ml
(1ozliq.)d'huilemoteurdanslecarterparle
troudelabougie.
4.Faitestournerlemoteurlentementàplusieurs
reprisesentirantsurlelanceurpourrépartir
l'huiledanslecartermoteur.
5.Reposezlabougiesansrebrancherlel.
Informationsgénérales
1.Nettoyezledessousdelamachine;voir
Nettoyagedudessousdelamachine(page21).
2.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbe
sèchedéposéssurlecylindre,lesailettesde
refroidissementdelaculasseetlecarterdu
ventilateur.
30

3.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla
crassedessurfacesexternesdumoteur,du
capotetdudessusducarterdelatondeuse.
4.Vériezl'étatdelalame;voirContrôledela
lame(page27).
5.Vériezl'étatdel'accélérateur;voirContrôlede
l'accélérateur(page28).
6.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page24).
7.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
8.Retoucheztouslespointsderouilleetles
surfaceséraéesavecdelapeintureenvente
chezlesdépositaire-réparateuragréés.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer
l'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Nettoyezouremplacezlabougiesielleest
fendue,casséeousilesélectrodessontusées.
4.Reposezlabougie;voirEntretiendelabougie
(page26).
5.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien
(page23).
6.Remplissezleréservoirdecarburantfrais.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
8.Rebranchezleldelabougie.
31

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Lacommanded'accélérateurn'estpas
àlapositionSTARTER.
3.Leldelabougien'estpasbranché.3.Rebranchezleldelabougie.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
1.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Leniveaud'huilemoteurestinsufsant
oul'huileestencrassée.
1.Vidangezleréservoirdecarburant
et/ouremplissez-ledecarburantfrais.
Sileproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
2.Amenezlacommanded'accélérateur
àlapositionSTARTER.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
1.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-ledecarburantfrais.
2.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Changezl'huilesielleestencrassée
oufaitesl'appointsileniveauest
insufsant.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
3.Lacommanded'accélérateurn'estpas
àlapositionHAUTRÉGIME.
4.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
1.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Lesécrousdexationdelalamesont
desserrés.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
4.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla
mêmehauteur.
2.Lalameestémoussée.
3.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
4.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
3.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
4.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
1.Équilibrezlalame.Remplacezlalame
sielleestfaussée.
2.Serrezlesécrousdexationdela
lame.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Resserrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezlalame.
3.Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
32

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lagoulotted'éjectionsebouche.
Lamachinen'avancepasautomatiquement.
1.Lacommanded'accélérateurn'estpas
àlapositionHAUTRÉGIME.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe.
3.Vousvousdéplaceztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
5.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
1.Lecâbledecommande
d'autopropulsionestdérégléou
endommagé.
2.Desdébrissontaggloméréssousle
protège-courroie.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
delatondre.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Réglezlecâbledecommande
d'autopropulsion.Remplacezlecâble
aubesoin.
2.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle
protège-courroie.
33

Remarques:

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
