
FormNo.3384-554RevB
CortacéspedRecycler
®
(21")conensacadotraseropara
serviciopesado
Nºdemodelo22295—Nºdeserie314000001ysuperiores
de53cm
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3384-554*

Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporusuarios
domésticosoporoperadoresprofesionales
contratados.Estádiseñadoprincipalmentepara
segarcéspedbienmantenidoenzonasverdes
residencialesocomerciales.Noestádiseñado
paracortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseaobtenerinformación
sobreproductosyaccesorios,osinecesitalocalizar
undistribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueenelestado
deCaliforniaseconsiderancausantes
decáncer,defectoscongénitosyotros
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosyotros
trastornosdelsistemareproductor.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizacióno
laoperacióndelmotorencualquierterrenode
bosque,monteoterrenocubiertodehierba.Otros
estadosozonasfederalespuedentenerleyes
similares.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002
g024160
ElManualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEUA(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ParNeto
Elparbrutoonetodeestemotorfuedeterminado
enellaboratorioporelfabricantedelmotorcon
arregloalanormaJ1940delaSocietyofAutomotive
Engineers(SAE).Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA

emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo
decortacéspedserásignicativamentemenor.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................7
1Instalacióndelmanillar....................................7
2Instalacióndelacuerdadearranque................8
3Llenadodelcárterdeaceite.............................9
4Ajustedelatransmisiónautopropul-
sada................................................................9
Elproducto..............................................................10
Operación................................................................11
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor..............................................................11
Cómollenareldepósitodecombustible.............11
Ajustedelaalturadecorte................................12
Arranquedelmotor...........................................12
Cómopararelmotor.........................................13
Operacióndelatransmisiónautopropul-
sada..............................................................13
Recicladodelosrecortes..................................14
Ensacadodelosrecortes.................................14
Consejosdeoperación....................................15
Mantenimiento........................................................17
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................17
Mantenimientodelmotor.....................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire..................18
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................19
Mantenimientodelabujía.................................19
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................20
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........20
Mantenimientodelascuchillas.............................21
Mantenimientodelacuchilla.............................21
Limpieza..............................................................23
Limpiezadelosbajosdelacarcasa..................23
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea...................................................24
Almacenamiento.....................................................24
Preparacióndelsistemadecombustible...........24
Preparacióndelmotor......................................24
Informacióngeneral..........................................25
Despuésdelalmacenamiento..........................25
Solucióndeproblemas...........................................26
Seguridad
Estamáquinacumpleosuperalosrequisitos
deseguridaddecuchillasdelaComisiónde
SeguridaddeProductosdeConsumo(CPSC)de
losEUAparacortacéspedesgiratoriosdirigidos.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Para
reducirlaposibilidaddelesión,cumplaestas
instruccionesdeseguridad.
Torohadiseñadoyprobadoestecortacéspedpara
queofrezcaunserviciorazonablementeseguro;no
obstante,elincumplimientodelasinstrucciones
siguientespuedecausarlesionespersonales.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped
leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes
deponerenmarchaelmotor.Presteatención
especialalsímbolodealertadeseguridad(Figura
2),quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligro.
Leaycomprendalainstrucciónporquetiene
queverconsuseguridad.Elincumplimientode
estasinstruccionespuededarlugaralesiones
personales.
Seguridadengeneral
Estamáquinaescapazdeamputarmanosypiesyde
lanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporalesgraveseinclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasde
lanormaANSI/OPEIB71.4-2012.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sielolosoperadoresomecánicos
nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
3

responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismooporotraspersonasobienes.
Preparación
•Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
•Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridadyprotecciónauricular.Elpelolargoy
lasprendasojoyassueltaspuedenenredarseen
piezasenmovimiento.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosobjetos,comoporejemplo
piedras,juguetesyalambres,quepuedanser
arrojadosporlamáquina.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Manejosegurodecombustibles
•Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar
lagasolina.Lagasolinaesextremadamente
inamableylosvaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
•Dejequeseenfríeelmotorantesderepostar
combustible.
•Norepostenuncalamáquinaenunrecinto
cerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
•Nollenenuncalosrecipientesdentrodeun
vehículoosobrelaplataformadeuncamióno
remolqueconforrodeplástico.Coloquesiempre
losrecipientesdegasolinaenelsuelo,lejosdel
vehículo,antesdellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteelequipousandounrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidoroboquilladosicadora
decombustible.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
•Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
•Nuncallenedemasiadoeldepósitode
combustible.Vuelvaacolocareltapónde
combustibleyapriételormemente.
Operación
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
•Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
•Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuesto
deloperador.
•Sepasiempredóndepisa,especialmentecuando
vayahaciaatrás.Camine,nocorra.Nunca
utilicelamáquinasobrehierbamojada.Podría
resbalarse.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientes
detravés.Lascondicionesdelcéspedpueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.T enga
cuidadoalutilizarlamáquinacercadeterraplenes.
•Nohagafuncionarelcortacéspedsintener
colocadoelrecogehierbasoelprotector.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador
porcualquierrazón,incluyendovaciarel
recogehierbasodesatascarelconducto,parela
máquinaenunlugarllanoypareelmotor.
•Pareelequipoeinspeccionelacuchilladespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduce
unavibraciónanormal.Hagalasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
•Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzar
callesyaceras.Parelacuchillasinoestá
segando.
•Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
4

•Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia
dedrogasoalcohol.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.
Espereaquesedetengatodomovimientoantes
deajustar,limpiaroreparar.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,latransmisión,elsilenciadoryelmotor
paraprevenirincendios.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacésped,ynologuardecercadeunallama.
•Cierreelcombustibleantesdealmacenaro
transportarelcortacésped.Noalmaceneel
combustiblecercadeunallama,ynolodrene
dentrodeunedicio.
•Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
•Retireelcabledelabujíaantesdeefectuar
reparaciónalguna.
•Tengacuidadoalrevisarlacuchilla.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelas
precaucionesalrealizartareasdemantenimiento
enlamisma.Únicamentedebecambiarla
cuchilla.Nuncalaenderecenilasuelde.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Lamejormaneradeprotegersuinversióny
obtenerunrendimientoóptimodesusequipos
Toroescontarsiempreconpiezasgenuinasde
Toro.Porloquerespectaalaabilidad,Toro
suministrapiezasderepuestodiseñadascon
lasmismasespecicacionesdeingenieríaque
nuestrosequipos.Parasutranquilidad,exija
piezasgenuinasToro.
Transporte
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
•Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas.Tantolascorreas
delanterascomolastraserasdebenorientarse
haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
68-7410
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
decal68-7410
5

decal116-7583
116-7583
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–noutiliceelcortacéspedsin
queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
117–2718
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel
cortacésped–notrabajehaciaarriba/abajoenlaspendientes;
trabajedetravés;apagueelmotorantesdeabandonarla
máquina;recojacualquierresiduoantesdesegar;mirehacia
atrásmientrasmanejaenmarchaatrás.
decal117-2718
decal130-6722
130-6722
1.Atención–leaelManualdeloperador.
125-8406
1.Estárter3.Lento
2.Rápido
decal125-8406
6

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Manillar1
Pernodecabezahexagonalcon
1
2
3
4
arandelaprensada(5/16"x1½")
Pernodecuellocuadrado(5/16"x1½")
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Instalacióndelmanillar
Uso
2
2
4
–
–
–
Instalacióndelmanillar.
Instalacióndelacuerdadearranque.
Llenadodelcárterdeaceite.
Ajustedelatransmisiónautopropulsada.
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
Pernodecabezahexagonalconarandelaprensada
2
(5/16"x1½")
2
Pernodecuellocuadrado(5/16"x1½")
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
Procedimiento
1.Retirelos2pernosdecuellocuadradoylas2
arandelasquesujetancadaprotectordecable
almanillar,yretirelosprotectoresdecabledel
manillar(Figura3)
Figura3
1.Protectordecable4.Tuercaconarandela
2.Contratuerca(4)
3.Pernodecuellocuadrado
–¼"x1½"(4)
prensada–5/16"(2)
5.Pernodecabeza
hexagonalconarandela
prensada–5/16"x1½"(2)
Nota:Guardelosprotectores,lospernosde
cuellocuadradoylascontratuercasparapoder
instalarlosenelmanillarmásadelanteeneste
procedimiento.
2.Instalelosextremosdelmanillarenlacarcasa
decortecon2pernosdecabezahexagonalcon
arandelaprensada(5/16"x1½")y2tuercascon
g024258
7

arandelaprensada(5/16"),segúnsemuestra
enFigura3.
3.Ajustelamáquinaalaalturadecortedeseada;
consulteAjustedelaalturadecorte(página12).
4.Sitúesedetrásdelamáquinaenlaposición
normaldetrabajoparadeterminarlaalturadel
manillarqueleseamáscómoda(Figura4).
g024169
Figura5
Figura4
1.Manillar4.Alturamediadelmanillar
2.Soportedelmanillar(2)
3.Alturamáximadelmanillar
5.Sujeteelmanillaralossoportesdelmanillaren
laposicióndealturadeseadacon2pernosde
cuellocuadrado(5/16"x1½")y2tuercascon
arandelaprensada(5/16"),segúnsemuestra
enFigura5.
5.Alturamínimadelmanillar
Importante:Asegúresedequelascabezas
delospernosestánenelinteriordelmanillar,
yquelastuercasestánenelexteriordel
manillar.
1.Pernodecuellocuadrado
–5/16"x1½"(2)
2.Soportedelmanillar(2)
6.Posicionecadaprotectordecableenelmanillar
conloscablesdentrodelprotector,ysujete
cadaprotectoralmanillarconlos2pernosde
cuellocuadradoylas2contratuercasqueretiró
anteriormente(Figura3).
g024166
Importante:Asegúresedenoaprisionar
loscablescontraelmanillaralinstalarlos
protectoresdecableenelmanillar.
3.Tuercaconarandela
prensada–5/16"(2)
2
Instalacióndelacuerdade
arranque
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadel
manillar(Figura6).
8

Figura6
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
g024162
g024170
1.Varilla
2.Marcadellímitesuperior
Figura7
3.Marcadellímiteinferior
Nota:Parafacilitarlainstalacióndelacuerda,apriete
labarradecontroldelacuchillacontraelmanillar.
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter.
Antesdearrancarelmotor,lleneelcárterde
aceite.Elcárterdelmotortienecapacidadpara0,65
litros(22onzas)deaceite.Utilicesolamenteaceite
detergenteSAE10W-30dealtacalidadquetenga
laclasicacióndeservicioSH,SJoequivalentedel
AmericanPetroleumInstitute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceite
estáentrelasmarcasdelímiteinferiorysuperiorde
lavarilla(Figura7).
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamente
trescuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteen
elcárter,luegosigaelprocedimientodeestasección.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura7).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Insertelavarillaenelcuellodellenado(perono
gireeltapónenelsentidodelasagujasdel
relojparasujetarlo)yluegoretírela.
6.Observeelniveldeaceiteenlavarilla.
•Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcadelímiteinferiordelavarilla,vierta
unapequeñacantidaddeaceitelentamente
eneltubodellenado,espere3minutos,
yrepitalospasos4a6hastaqueelnivel
lleguealamarcaLlenodelavarilla.
•Sielniveldeaceiteestáporencimadela
marcadelímitesuperiordelavarilla,dreneel
excesodeaceitehastaqueelaceitelleguea
lamarcaLlenodelavarilla.ConsulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página19).
Importante:Sielniveldeaceitedel
motoresdemasiadobajoodemasiado
altoyustedarrancaelmotor,puede
dañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoy
enrosqueeltapónenelsentidodelasagujas
delrelojhastaquequedeapretado.
9

4
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnecesarioajustarelcabledel
sistemadeautopropulsiónantesdeusarla
máquinaporprimeravez.ConsulteAjustedela
transmisiónautopropulsada(página20).
Elproducto
Figura8
1.Manillar6.Bujía
2.Barradecontroldela
cuchilla
3.Puertatrasera
4.Tapóndeldepósitode
combustible
5.Limpiadordeaire10.Arrancador
g024163
7.Palancadealturadecorte
(4)
8.Varilla/oriciodellenado
deaceite
9.Bolsaderecogida
10

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequela
transmisiónautopropulsadaylabarradecontrol
delacuchillafuncionancorrectamente.Cuando
sueltelabarradecontroldelacuchilla,lacuchilla
ylatransmisiónautopropulsadadebendetenerse.
Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,
ypuedencausarpérdidasauditivascon
periodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
decal98-4387
Figura9
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelmotor.
Antesdeusarlamáquina,compruebequeelnivel
deaceiteestáentrelasmarcasdelímiteinferiory
superiordelavarilla(Figura10).
Figura10
1.Varilla
2.Marcadellímitesuperior
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarcade
límiteinferior,añadaaceite.Consulte3Llenadodel
cárterdeaceite(página9).
3.Marcadellímiteinferior
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamabley
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocado(a)porlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonas.
•Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantes
derepostar,noenunvehículoosobreotro
objeto.
•Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel
motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
•Nomanejegasolinasiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.
g024162
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor
volumen.
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
11

(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
1.Tiredelapalancadealturadecortehacia
larueda(Figura12)ymuévalaalaposición
deseada.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
•Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,agregueestabilizador/acondicionador
acombustiblefresco,siguiendolasindicaciones
delfabricantedelestabilizadordecombustible.
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustiblees
de3.76litros(0.99galónUS).
Figura11
g024173
Figura12
1.Palancadealturadecortetrasera(2)
2.Palancadealturadecortedelantera(2)
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadecorte
yengánchelarmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturade
corte.
Arranquedelmotor
1.Conecteelcabledelabujíaalabujía.
2.Abralaválvuladecombustiblemoviendola
palancadelaválvuladecombustibleala
derecha(Figura13).
g230458
Ajustedelaalturadecorte
Puedecambiarelajustedealturadecorteencada
ruedaajustandounapalancadealturadecorte.Las
alturasdecorteson25mm(1"),38mm(1½"),51mm
(2"),64mm(2½"),76mm(3"),89mm(3½"),102mm
(4")y114mm(4½").
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedela
alturadecorte,susmanospodríantocar
unacuchillaenmovimiento,loquepodría
causarlegraveslesiones.
•Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
ajustarlaalturadecorte.
•Nopongalosdedosdebajodelacarcasa
alajustarlaalturadecorte.
g024165
Figura13
1.Palancadelaválvuladecombustible
3.Muevalapalancadecontroldelaceleradorala
posicióndeEstárter(Figura14).
12

5.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
Nota:Dejequelacuerdavuelvalentamentea
laguíadecuerdadelmanillar.
6.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancade
controldelaceleradoralaposicióndeRápido
(Figura14).
Cómopararelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchilla.Deben
pararsetantoelmotorcomolacuchillaen3segundos
omenos.Sino,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Nota:Cierrelaválvuladecombustiblemoviendola
palancadelaválvuladecombustible(Figura13)a
laizquierdaamenosquevayaavolveraarrancar
elmotorenbreve.
Operaciónde
Figura14
Nota:Noutiliceelestártersielmotorestá
caliente.
4.Sujetelabarradecontroldelacuchillaenla
posicióndemarcha/cambio,unos2.5cm(1")
pordebajodelmanillar(Figura15).
Figura15
1.Manillar3.Barradecontroldela
2.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde
marcha/avance
cuchillaenlaposiciónde
marcha/cambio–unos
2.5cm(1")pordebajodel
manillar.
4.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde
parada
g024171
autopropulsada
Lamáquinatiene3velocidadesdeavance:1(lenta),
2(media),y3(rápida);tambiéntieneunaposiciónde
Puntomuerto(N).Lapalancadeautopropulsiónestá
situadadebajoydetrásdeldepósitodecombustible
(Figura16).
latransmisión
g024168
Figura16
1.Palancadeautopropulsión
1.Muevalapalancadeautopropulsiónala
velocidaddeavancedeseada.
2.Arranqueelmotor.
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontra
elmanillarhastalaposiciónMarcha/avance
(Figura17).
g024167
13

hastaqueelengancheencajeensusitio(Figura
18).
Figura17
1.Manillar3.Barradecontroldela
2.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde
marcha/avance
cuchillaenlaposiciónde
marcha/cambio–unos
2.5cm(1")pordebajodel
manillar.
4.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde
parada
Importante:Sicambiadevelocidad
mientrasaprietalabarradecontroldela
cuchillacontraelmanillarenlaposiciónde
Marcha/avance,podríadañarlatransmisión.
Muevalabarradecontroldelacuchillaala
posiciónMarcha/cambio(Figura17)antesde
cambiarlavelocidaddeavance.
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavance
aumentandooreduciendoladistanciaentrela
barradecontroldelacuchillayelmanillar.Baje
labarraparareducirlavelocidaddeavance
durantelosgirososielcortacéspedsemueve
demasiadorápidoparausted.Sibajalabarra
demasiado,laautopropulsiónsedesactiva.
Acerquelabarraalmanillarparaaumentarla
velocidaddeavance.Siaprietalabarradel
todocontraelmanillar,lamáquinaavanzaráa
lavelocidadmáximadeautopropulsión.Mueva
lapalancadeautopropulsiónalaposiciónde
Puntomuertoparautilizarlamáquinapara
perlar.
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar
losrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Paraprepararlamáquinaparaelreciclado:
g024168
1.Tapóndedescargatrasera2.Puertatrasera
Figura18
g024172
ADVERTENCIA
Siseutilizalamáquinaparareciclarlos
recortesdehierbasintenercolocadoel
tapón,puedensalirdespedidosobjetoshacia
ustedohaciaotraspersonas.Tambiénpodría
producirseuncontactoconlascuchillas.Los
objetoslanzadosocualquiercontactoconla
cuchillapuedencausarlesionesgravesola
muerte.
Asegúresedequeeltapóndedescarga
traseraestácolocadoantesdereciclarlos
recortes.Noengranenuncalascuchillassin
tenerinstaladoenlamáquinaeltapónde
descargatraseraoelrecogedor.
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlos
recortesdehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,
puedenarrojarsepequeñaspiedrasyotros
residuoshaciaustedohaciaotraspersonas,
provocandolesionespersonalesgravesola
muerte.
Compruebefrecuentementelabolsade
recogida.Siestádañada,instaleunabolsade
recambioToronueva.
•Silabolsaderecogidaestáinstaladaenla
máquina,retírela;consulteCómoretirarlabolsa
derecogida(página15).
•Sieltapóndedescargatraseranoestáinstalado,
sujételoporelasa,elevelapuertatraserae
introdúzcaloenelconductodedescargatrasera
14

ADVERTENCIA
Cómoretirarlabolsaderecogida
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquier
contactoconlascuchillaspuedecausar
lesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura19).
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierba
yotrosobjetosporcualquierhuecodela
carcasadecorte.Losobjetosarrojadoscon
sucientefuerzapodríancausarlesiones
personalesgravesolamuerteaustedoa
otraspersonas.
•Noarranquenuncaelmotordespuésde
retirarlabolsaderecogida,sintenerel
tapóndedescargainstaladoenlamáquina.
•Noabranuncalapuertatraseradela
máquinaconelmotorenmarcha.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Elevelapuertatrasera.
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelas
muescasdelabasedelmanillar(Figura19).
4.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;
consulteRecicladodelosrecortes(página14).
5.Bajelapuertatrasera.
Figura19
1.Puertatrasera
2.Extremodelavarilladela
bolsa(2)
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionando
elenganchehaciadentroconeldedopulgary
extrayendoeltapóndelamáquina(Figura18).
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaen
lasmuescasdelabasedelmanillar,ymuevala
bolsahaciaadelanteyhacíaatrásparavericar
quelosextremosdelavarillaestánasentados
enelfondodecadamuesca(Figura19).
5.Bajelapuertatraserahastaquedescansesobre
labolsaderecogida.
3.Muesca(2)
Consejosdeoperación
g024174
Consejosgenerales
•Reviselasinstruccionesdeseguridadylea
detenidamenteestemanualantesdeutilizarla
máquina.
•Despejelazonadepalos,piedras,alambres,
ramasyotrosresiduosquepodríansergolpeados
yarrojadosporlacuchilla.
•Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniños
yanimales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
•Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotros
objetossólidos.Nosieguenuncaporencimade
ningúnobjeto.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccionelamáquinaen
buscadedaños.
•Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.Devezencuanto,elimine
lasimperfeccionesdelacuchillaconunalima.
•Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoT orooriginal.
•Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarlamáquinaohacerque
secaleelmotor.
15

ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadas
puedencausarlegraveslesionessiusted
resbalaytocalacuchilla.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
•Alarlacuchilla.
•Caminarmásdespaciomientrassiega.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
•Limpiedebajodelacarcasadecortedespuésde
cadauso;consulteLimpiezadelosbajosdela
carcasa(página23).
•Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
•Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadode
lahierbahacequeseformennubesderecortes
ypolvo,queatascanelltrodeaireyreducenel
rendimientodelmotor.
•Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmás
rápidaparaconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquina
aunavelocidadmayorqueelajustede
fábrica,lamáquinapuedearrojarpartede
lacuchillaodelmotorhaciaustedohacia
otraspersonas,causandograveslesiones
personalesolamuerte.
–Nocambieelajustedevelocidaddel
motor.
–Siustedsospechaquelavelocidaddel
motoressuperioralanormal,póngase
encontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
•Elevarlaalturadecortedelamáquina.
•Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
•Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
•Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por
ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa64mm
(2½")ylastraserasa76mm(3").
Cómocortarhojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
•Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodas
lasruedasalamismaalturadecorte.
•Sihaymásde13cm(5")dehojasenelcésped,
ajustelaalturadecortedelasruedasdelanteras
unamuescaodosmásaltaqueladelasruedas
traseras.Deestamaneraesmásfácilquese
introduzcanlashojasdebajodelacarcasa.
•Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Cómocortarlahierba
•Lahierbacreceavelocidadesdistintassegún
laestacióndelaño.Enelcalordelverano,es
mejorcortarlahierbausandolosajustesdealtura
decortede64mm(2½"),76mm(3")o89mm
(3½").Cortesolamenteunterciodelahojade
hierbacadavez.Nocorteconunajusteinferiora
64mm(2½")amenosquelahierbaseaescasa,o
analesdelotoñocuandoelritmodecrecimiento
delahierbaempiezaadecaer.
•Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadoaltaylashojas
seamontonanenelcésped,puedenatascarla
máquinayhacerquesecaleelmotor.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
16

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
20horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cómocambiarelaceitedelmotor.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lazapatilladelfrenodevolante.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque
noestándesgastadasnidañadas.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe
pararseen3segundosdespuésdesoltarlabarradecontroldelacuchilla;sinolo
hace,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadoparalareparación.
•Limpieloselementosdelltrodeaire.Límpielosconmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo.
•Aleocambielacuchilla.Realiceelmantenimientoconmásfrecuenciasise
desalarápidamenteencondicionesdurasoarenosas.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacubiertadelacorrea.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebela
operacióndelfrenodevolante.
•Cómocambiarelaceitedelmotor.
•Inspeccioneylimpielabujíayajusteladistanciaentreloselectrodos;cambiela
bujíasiesnecesario.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lazapatilladelfrenodevolante.
•Cambieloselementosdellimpiadordeaire.Cámbielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebequeno
Cada200horas
hayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosdecombustiblenoestán
deteriorados.Cambielaspiezassiesnecesario.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lavelocidadderalentídelmotor,quecompruebeyajustelaholguradelasválvulas,
yquelimpieeldepósitodecombustibleyelltrodecombustible.
Importante:ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey
causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcable
paraevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
17

Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Inspeccionelos
elementosdellimpiadordeaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltro
deaire.Límpielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
Cada200horas—Cambieloselementos
dellimpiadordeaire.Cámbielosconmás
frecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsintener
colocadoelconjuntodeltrodeaire;sinose
producirángravesdañosenelmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelas2tuercasquejanlatapa(Figura20).
Figura20
1.Tuerca(2)
2.Tapa5.Base
3.Elementodepapel
g024175
4.Elementodeespuma
4.Retirelacubierta.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenlabasedellimpiadorde
aire.
5.Separecuidadosamenteloselementosde
gomaespumaydepapeldelabasedellimpiador
deaire(Figura20).
6.Separeelelementodegomaespumadel
elementodepapel(Figura20).
7.Inspeccioneloselementosdeespumay
depapel,ycámbielossiestándañadoso
excesivamentesucios.
8.Sielelementodepapelestámuysucio,
cámbielo.
Nota:Nuncaintenteeliminarlasuciedaddel
elementodepapelconuncepillo,puestoque
estointroducesuciedadenlasbras.
9.Laveelelementodeespumaconaguatemplada
jabonosaoenundisolventenoinamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarel
elementodeespumaporquepodríaprovocarun
incendioounaexplosión.
10.Enjuagueelelementodeespumayséquelo
bien.
11.Sumerjaelelementodeespumaenaceitede
motorlimpio,luegoapriételoparaeliminarel
excesodeaceite.
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
espumarestringeelujodeaireatravésdel
elementoypuedellegaralelementodepapely
atascarlo.
12.Limpielasuciedadtantodelabasecomodela
tapadellimpiadordeaireconuntrapohúmedo.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque
vaalcarburador.
18

13.Instaleloselementosdellimpiadorde
aireyasegúresedequeestánorientados
correctamente.
14.Instalelatapayfíjelaconlas2tuercasque
retiróenelpaso3.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras20horas—Cómocambiar
elaceitedelmotor.
Cada100horas—Cómocambiarelaceitedel
motor.
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta
máscontaminantes.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Inspeccioneylimpiela
bujíayajusteladistanciaentrelos
electrodos;cambielabujíasies
necesario.
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadao
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos,
porquecualquierarenillaqueentreenel
cilindropuededañarelmotor.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycaliente
cuandoelmotorhaestadofuncionando,
yelcontactoconaceitecalientepuede
causarlesionespersonalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendo
lapalancadelaválvuladecombustibleala
izquierda(Figura13).
5.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
6.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodela
varilla/oriciodevaciadodeaceite.
7.Limpiealrededordelavarilla.
8.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo.
9.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho
(conelltrodeairehaciaarriba)paradrenarel
aceiteenelrecipiente.
10.Despuésdedrenarelaceite,pongalamáquina
ensuposiciónnormal.
11.Lleneelcárterconaceitenuevohastalamarca
delímitesuperiordelavarilla;consulte3
Llenadodelcárterdeaceite(página9).
12.Insertelavarillaenelcuellodellenadoy
enrosqueeltapónenelsentidodelasagujas
delrelojhastaquequedeapretado.
13.Limpiecualquieraceitederramado.
14.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
5.Ajusteladistanciaentreloselectrodosa
0.76mm(0.030")(Figura21).
g000533
Figura21
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitar
dañarlarosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujíaa23N·m(2.3kgf-m,17
pies-libra).
Importante:Unabujíaquenoestá
correctamenteapretadapuedecalentarse
muchoydañarelmotor;siseaprieta
demasiadounabujía,puedendañarselas
roscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
19

Mantenimientodel
sistemadetransmisión
transmisiónestádemasiadoapretada.Gire
elmandodecontroldelatransmisióndelas
ruedas(Figura22)unavueltaensentido
antihorarioyrepitalospasos4a6.
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamente
ositienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteel
cabledelatransmisión.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentada
alairelibre,cercadeunmurosólido,para
evitarquelamáquinasemuevahaciaadelante
mientraselmotorestáenmarcha.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticos
delanteroscontralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábien
ventiladaylibrederesiduosquepudieranser
arrojadosporlamáquina.
3.Cambiealaterceravelocidad.
4.Arranqueelmotor;consulteArranquedelmotor
(página12).
5.Tiredelabarradeautopropulsiónhastael
manillar.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjusto
cuandolabarradeautopropulsióntoqueel
manillar.
6.Pareelmotor.
7.Siesnecesarioajustarlamáquina,hagalo
siguiente:
•Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá
demasiadooja.Gireelmandodecontrol
delatransmisióndelasruedas(Figura22)
unavueltaensentidohorarioyrepitalos
pasos4a6.
8.Silacorreadetracciónesnueva,gireelpomo
deajustedelcabledelatransmisiónunavuelta
másensentidohorario,porquelacorrease
estiraráduranteelperiododerodaje.
Nota:Puedesaltarseestepasosilacorrea
estáusada.
Figura22
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
•Silasruedasgiranantesdeapretardel
todolabarradeautopropulsión,lacorreade
g024468
20

Mantenimientodelas
cuchillas
Mantenimientodela
cuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla
aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlas
hojasdehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendo
lapalancadelaválvuladecombustibleala
izquierda(Figura13).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho
(limpiadordeairehaciaarriba),segúnse
muestraenFigura23.
planadelacuchilla,compruebelacuchillaantes
deutilizarlamáquina.Siobservaunahendidura
odesgaste(Figura24ByFigura24C),cambiela
cuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla(página21).
g002278
Figura24
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade
siega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectocon
elndemantenerellodecorte.
Figura23
1.Cuchilla3.Pernoyarandeladefreno
delacuchilla
2.Acelerador
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione
periódicamentelascuchillasdel
cortacéspedparaasegurarse
dequenoestándesgastadasni
dañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarse
dequeestáaladayparadetectarcualquier
desgaste,sobretodoenlauniónentrelaparteplana
ylapartecurvadelacuchilla(Figura24A).Puesto
quelaarenaycualquiermaterialabrasivopueden
desgastarelmetalqueconectalaspartescurvay
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadohaciaustedohaciaotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesola
muerte.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestán
desgastadasnidañadas.
g024253
•Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpaño
ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelade
freno,elaceleradorylacuchilla(Figura24).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Ale
ocambielacuchilla.Realiceel
mantenimientoconmásfrecuencia
sisedesalarápidamenteen
condicionesdurasoarenosas.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel
ángulodecorteoriginal(Figura25A)yelradiointerior
dellodecorte(Figura25B).Lacuchillapermanece
21

equilibradasiseretiralamismacantidaddematerial
deamboslosdecorte.
Figura25
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde
trabajo.
g002279
1.Alelacuchillaconeste
ángulosolamente.
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocando
eltaladrocentraldelacuchillasobreun
clavooelpalodeundestornilladorjado
horizontalmenteenuntornodebanco(Figura
26).
Figura26
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasde
fabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahacia
abajo,limeeseextremo(noellodecorteni
elextremocercadellodecorte)hastaque
ningúnextremodelacuchilladescienda.
g002280
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaT oroaladayequilibrada,
elacelerador,laarandeladefrenoyelperno
delacuchilla.Laveladelacuchilladebe
apuntarhacialapartesuperiordelacarcasa
delcortacésped.
Nota:Aprieteelpernodelacuchillaa68N·m
(50pies-libra).
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueesté
colocadoelacelerador,puedehacerque
lacuchillaseexione,sedobleose
rompa,causandolesionesgravesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Noutilicelamáquinasinqueesté
colocadoelacelerador.
22

Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
carcasa
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpios
losbajosdelacarcasa.Tengaespecialcuidadode
mantenerlibresderesiduoslosdeectores(Figura
27).
Figura27
1.Deectores
g002275
Figura28
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenose
veanrecortessaliendodedebajodelacarcasa
decorte.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionardurante
unosminutosparasecarlacarcasadecortey
suscomponentes.
Métododerascado
g024254
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajo
delacarcasadecorte,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Puededesprendersematerialdedebajodela
carcasadecorte.
•Lleveprotecciónocular.
•Permanezcaenlaposicióndeoperación
(detrásdelmanillar)mientraselmotoresté
enmarcha.
•Nopermitalapresenciadeotraspersonas
enlazona.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplana
dehormigónoasfaltocercadeunamanguera
dejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillary
dirijaelaguaparaqueuyasobreelsuelojusto
pordelantedelaruedatraseraderecha(Figura
28).
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,lagasolinapuede
salirdelcarburadorodeldepósito
decombustible.Lagasolinaes
extremadamenteinamable,altamente
explosivaybajociertascondiciones,
puedecausarlesionespersonaleso
dañosmateriales.
Evitelosderramesdejandofuncionarel
motorhastaquenoquedecombustible,
oretirandolagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho
(limpiadordeairehaciaarriba).
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierba
conunrascadordemaderadura.Evitetocar
rebabasybordesalados.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde
trabajo.
6.Conecteelcabledelabujía.
23

Limpiezadelazonade
Almacenamiento
debajodelacubiertadela
correa
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Retire
losrecortesdehierbaylasuciedad
dedebajodelacubiertadela
correa.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura29)dela
carcasadecorte.
Figura29
1.Cubiertadelacorrea
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamiento
cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos
procedimientosdemantenimientorecomendados;
consulteMantenimiento(página17).
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy
seco.Cubralamáquinaparamantenerlalimpiay
protegida.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacena
porlargosperiodosdetiempo,ypuede
explosionarsientraencontactoconuna
llamadesnuda.
•Noalmacenegasolinaporlargosperiodos
detiempo.
•Noalmacenelamáquinacongasolina
eneldepósitodecombustibleoenel
carburadorenunlugarcerradoconllama
desnuda.(Porejemplo,lallamapilotode
g024255
unacalderaodeuncalentadordeagua).
•Espereaqueseenfríeelmotorantes
deguardarelcortacéspedenunrecinto
cerrado.
4.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodos
losresiduosalrededordelazonadelacorrea.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
6.Conecteelcabledelabujía.
Vacíelagasolinadeldepósitodecombustible
despuésdesegarporúltimavezantesdealmacenar
lamáquina.
1.Hagafuncionarelmotorhastaquesequede
singasolina.
2.Pongaelestárteryarranqueelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceite
delcárter;consulteCómocambiarelaceitedel
motor(página19).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaunos30ml(1onza)
deaceiteatravésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelarrancadorderetrocesovariasveces
parahacergirarelmotor,conelndedistribuir
elaceiteportodoelcárterdelmotor.
24

5.Instalelabujíaperonoconecteelcableala
bujía.
Informacióngeneral
1.Limpiedebajodelacarcasadecorte;consulte
Limpiezadelosbajosdelacarcasa(página23).
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delcilindro,lasaletasdelaculataydela
carcasadelsoplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedady
lagrasadelaspiezasexternasdelmotor,la
cubiertaylapartesuperiordelacarcasadel
cortacésped.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Inspeccióndelacuchilla(página21).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página18).
6.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
7.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadas
odescascarilladasconpintura,quepuede
adquirirenelServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexceso
deaceitedelcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rota
osiloselectrodosestándesgastados.
4.Instalelabujía;consulteMantenimientodela
bujía(página19).
5.Lleveacabocualquierprocedimiento
demantenimientonecesario;consulte
Mantenimiento(página17).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolina
fresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
25

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca.
Elmotorarrancacondicultadopierde
potencia.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Losbajosdelacarcasadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
Accióncorrectora
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Conecteelcabledelabujía.
4.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
1.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
5.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásuciooañada
aceitesielnivelesbajo.
Elmotornofuncionaregularmente.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente.
Elpatróndecortenoesuniforme.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
3.Losbajosdelacarcasadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
Ustedestásegandorepetidamente
3.
conelmismopatrón.
4.Losbajosdelacarcasadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
2.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
3.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
3.
Cambieelpatróndesiega.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
26

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Seatascaelconductodedescarga.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
5.Losbajosdelacarcasadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
3.Vayamásdespacio.
segar.
5.Limpiedebajodelacarcasa.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
2.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
27

LaGarantíaT orodecoberturatotal
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Equipospara
Profesionales
(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Cortacéspedesde53cm(21")
4
•Motores
Cortacéspedesde76cm(30")
4
•Motores
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
4
•Motores
CortacéspedesGrandStand
4
•Motores
•Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
•Motores
•Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
•Motores
•Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
•Motores
•Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
•Motores
•Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
•Motores
®
®
Serie2000
®
Serie3000
®
Serie5000
®
Serie6000
®
Serie7000
•Bastidor
Todosloscortacéspedes
•Batería90díasPiezasymanodeobra
•Correasyneumáticos
•Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
Garantíadeporvidadelbastidor–Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentresíparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a
discrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan
excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones
necesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Periododegarantía
2añosenusoresidencial
1añoenusocomercial
Honda–2años
Kawasaki–3años
2añosenusoresidencial
1añoenusocomercial
Kawasaki–3años
2años
Kawasaki–3años
5añoso1200horas
2
3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
4añoso500horas
2
3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
5añoso1200horas
2
3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
5añoso1200horas
2
KohlerCommand–2años
KohlerEFI–3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
5añoso1200horas
2
Kawasaki–3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
5añoso1200horas
2
2años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
1añoSólopiezas
90días
1
1
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte
lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen“cortacéspedes”)ovisitenuestrositioweben
www.T oro.com.Tambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausar
elsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia
recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
3
888-865-5676(clientesdeEUA)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
3
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
3
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
3
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
3
•Elcostodemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
3
•Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
•Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Elementosycondicionesnocubiertos
•Costesderecogidayentrega
•ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoT oroAutorizado
•Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
–Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
–Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
–Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorToro
AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos,
indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosT orocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallan
todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorT orolocal.
374-0252RevF