Toro 22295 Operator's Manual [es]

FormNo.3384-554RevB
CortacéspedRecycler
®
(21")conensacadotraseropara serviciopesado
Nºdemodelo22295—Nºdeserie314000001ysuperiores
de53cm
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3384-554*
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporusuarios domésticosoporoperadoresprofesionales contratados.Estádiseñadoprincipalmentepara segarcéspedbienmantenidoenzonasverdes residencialesocomerciales.Noestádiseñado paracortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.Toro.comsideseaobtenerinformación sobreproductosyaccesorios,osinecesitalocalizar undistribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueenelestado
deCaliforniaseconsiderancausantes
decáncer,defectoscongénitosyotros
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosyotros
trastornosdelsistemareproductor.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizacióno laoperacióndelmotorencualquierterrenode bosque,monteoterrenocubiertodehierba.Otros estadosozonasfederalespuedentenerleyes similares.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Estesistemadeencendidoporchispacumplela normacanadienseICES-002
g024160
ElManualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEUA(U.S.Environmental ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun manualnuevoalfabricantedelmotor.
ParNeto
Elparbrutoonetodeestemotorfuedeterminado enellaboratorioporelfabricantedelmotorcon arregloalanormaJ1940delaSocietyofAutomotive Engineers(SAE).Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo decortacéspedserásignicativamentemenor.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................7
1Instalacióndelmanillar....................................7
2Instalacióndelacuerdadearranque................8
3Llenadodelcárterdeaceite.............................9
4Ajustedelatransmisiónautopropul-
sada................................................................9
Elproducto..............................................................10
Operación................................................................11
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor..............................................................11
Cómollenareldepósitodecombustible.............11
Ajustedelaalturadecorte................................12
Arranquedelmotor...........................................12
Cómopararelmotor.........................................13
Operacióndelatransmisiónautopropul-
sada..............................................................13
Recicladodelosrecortes..................................14
Ensacadodelosrecortes.................................14
Consejosdeoperación....................................15
Mantenimiento........................................................17
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................17
Mantenimientodelmotor.....................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire..................18
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................19
Mantenimientodelabujía.................................19
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................20
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........20
Mantenimientodelascuchillas.............................21
Mantenimientodelacuchilla.............................21
Limpieza..............................................................23
Limpiezadelosbajosdelacarcasa..................23
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea...................................................24
Almacenamiento.....................................................24
Preparacióndelsistemadecombustible...........24
Preparacióndelmotor......................................24
Informacióngeneral..........................................25
Despuésdelalmacenamiento..........................25
Solucióndeproblemas...........................................26
Seguridad
Estamáquinacumpleosuperalosrequisitos deseguridaddecuchillasdelaComisiónde SeguridaddeProductosdeConsumo(CPSC)de losEUAparacortacéspedesgiratoriosdirigidos.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste cortacéspedpuedecausarlesiones.Para reducirlaposibilidaddelesión,cumplaestas instruccionesdeseguridad.
Torohadiseñadoyprobadoestecortacéspedpara queofrezcaunserviciorazonablementeseguro;no obstante,elincumplimientodelasinstrucciones
siguientespuedecausarlesionespersonales.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor rendimiento,yparaadquirirconocimientos sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes deponerenmarchaelmotor.Presteatención especialalsímbolodealertadeseguridad(Figura
2),quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligro.
Leaycomprendalainstrucciónporquetiene queverconsuseguridad.Elincumplimientode estasinstruccionespuededarlugaralesiones personales.
Seguridadengeneral
Estamáquinaescapazdeamputarmanosypiesyde lanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones corporalesgraveseinclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasde lanormaANSI/OPEIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sielolosoperadoresomecánicos nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
3
responsabledeproporcionarformaciónalos usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrela edaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos porélmismooporotraspersonasobienes.
Preparación
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridadyprotecciónauricular.Elpelolargoy lasprendasojoyassueltaspuedenenredarseen piezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosobjetos,comoporejemplo piedras,juguetesyalambres,quepuedanser arrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáncolocadosyque funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasi nofuncionancorrectamente.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar lagasolina.Lagasolinaesextremadamente inamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostar
combustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecinto
cerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde aguauotroelectrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeun
vehículoosobrelaplataformadeuncamióno remolqueconforrodeplástico.Coloquesiempre losrecipientesdegasolinaenelsuelo,lejosdel vehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteelequipousandounrecipienteportátil, envezdeusarunsurtidoroboquilladosicadora decombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitode
combustible.Vuelvaacolocareltapónde combustibleyapriételormemente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuesto
deloperador.
Sepasiempredóndepisa,especialmentecuando
vayahaciaatrás.Camine,nocorra.Nunca utilicelamáquinasobrehierbamojada.Podría resbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientes detravés.Lascondicionesdelcéspedpueden afectaralaestabilidaddelamáquina.T enga cuidadoalutilizarlamáquinacercadeterraplenes.
Nohagafuncionarelcortacéspedsintener
colocadoelrecogehierbasoelprotector.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador
porcualquierrazón,incluyendovaciarel recogehierbasodesatascarelconducto,parela máquinaenunlugarllanoypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelacuchilladespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduce unavibraciónanormal.Hagalasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino estádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzar
callesyaceras.Parelacuchillasinoestá segando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
4
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia
dedrogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.
Espereaquesedetengatodomovimientoantes deajustar,limpiaroreparar.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,latransmisión,elsilenciadoryelmotor paraprevenirincendios.Limpiecualquieraceiteo combustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenaro
transportarelcortacésped.Noalmaceneel combustiblecercadeunallama,ynolodrene dentrodeunedicio.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Retireelcabledelabujíaantesdeefectuar
reparaciónalguna.
Tengacuidadoalrevisarlacuchilla.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelas
precaucionesalrealizartareasdemantenimiento enlamisma.Únicamentedebecambiarla cuchilla.Nuncalaenderecenilasuelde.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien apretados.Sustituyacualquierpegatina desgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversióny
obtenerunrendimientoóptimodesusequipos Toroescontarsiempreconpiezasgenuinasde Toro.Porloquerespectaalaabilidad,Toro suministrapiezasderepuestodiseñadascon lasmismasespecicacionesdeingenieríaque nuestrosequipos.Parasutranquilidad,exija piezasgenuinasToro.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas.Tantolascorreas delanterascomolastraserasdebenorientarse haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
68-7410
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
decal68-7410
5
decal116-7583
116-7583
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–noutiliceelcortacéspedsin queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
117–2718
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel cortacésped–notrabajehaciaarriba/abajoenlaspendientes; trabajedetravés;apagueelmotorantesdeabandonarla máquina;recojacualquierresiduoantesdesegar;mirehacia atrásmientrasmanejaenmarchaatrás.
decal117-2718
decal130-6722
130-6722
1.Atención–leaelManualdeloperador.
125-8406
1.Estárter3.Lento
2.Rápido
decal125-8406
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Manillar1 Pernodecabezahexagonalcon
1
2 3 4
arandelaprensada(5/16"x1½") Pernodecuellocuadrado(5/16"x1½") Tuercaconarandelaprensada(5/16")
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Instalacióndelmanillar
Uso
2
2 4
Instalacióndelmanillar.
Instalacióndelacuerdadearranque.
Llenadodelcárterdeaceite.
Ajustedelatransmisiónautopropulsada.
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
Pernodecabezahexagonalconarandelaprensada
2
(5/16"x1½")
2
Pernodecuellocuadrado(5/16"x1½")
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
Procedimiento
1.Retirelos2pernosdecuellocuadradoylas2 arandelasquesujetancadaprotectordecable almanillar,yretirelosprotectoresdecabledel manillar(Figura3)
Figura3
1.Protectordecable4.Tuercaconarandela
2.Contratuerca(4)
3.Pernodecuellocuadrado –¼"x1½"(4)
prensada–5/16"(2)
5.Pernodecabeza hexagonalconarandela prensada–5/16"x1½"(2)
Nota:Guardelosprotectores,lospernosde
cuellocuadradoylascontratuercasparapoder instalarlosenelmanillarmásadelanteeneste procedimiento.
2.Instalelosextremosdelmanillarenlacarcasa decortecon2pernosdecabezahexagonalcon arandelaprensada(5/16"x1½")y2tuercascon
g024258
7
arandelaprensada(5/16"),segúnsemuestra enFigura3.
3.Ajustelamáquinaalaalturadecortedeseada; consulteAjustedelaalturadecorte(página12).
4.Sitúesedetrásdelamáquinaenlaposición normaldetrabajoparadeterminarlaalturadel manillarqueleseamáscómoda(Figura4).
g024169
Figura5
Figura4
1.Manillar4.Alturamediadelmanillar
2.Soportedelmanillar(2)
3.Alturamáximadelmanillar
5.Sujeteelmanillaralossoportesdelmanillaren laposicióndealturadeseadacon2pernosde cuellocuadrado(5/16"x1½")y2tuercascon arandelaprensada(5/16"),segúnsemuestra enFigura5.
5.Alturamínimadelmanillar
Importante:Asegúresedequelascabezas
delospernosestánenelinteriordelmanillar, yquelastuercasestánenelexteriordel manillar.
1.Pernodecuellocuadrado –5/16"x1½"(2)
2.Soportedelmanillar(2)
6.Posicionecadaprotectordecableenelmanillar
conloscablesdentrodelprotector,ysujete cadaprotectoralmanillarconlos2pernosde cuellocuadradoylas2contratuercasqueretiró anteriormente(Figura3).
g024166
Importante:Asegúresedenoaprisionar
loscablescontraelmanillaralinstalarlos protectoresdecableenelmanillar.
3.Tuercaconarandela prensada–5/16"(2)
2
Instalacióndelacuerdade arranque
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadel manillar(Figura6).
8
Figura6
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
g024162
g024170
1.Varilla
2.Marcadellímitesuperior
Figura7
3.Marcadellímiteinferior
Nota:Parafacilitarlainstalacióndelacuerda,apriete
labarradecontroldelacuchillacontraelmanillar.
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter. Antesdearrancarelmotor,lleneelcárterde aceite.Elcárterdelmotortienecapacidadpara0,65
litros(22onzas)deaceite.Utilicesolamenteaceite detergenteSAE10W-30dealtacalidadquetenga laclasicacióndeservicioSH,SJoequivalentedel AmericanPetroleumInstitute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceite estáentrelasmarcasdelímiteinferiorysuperiorde lavarilla(Figura7).
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamente
trescuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteen elcárter,luegosigaelprocedimientodeestasección.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura7).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Insertelavarillaenelcuellodellenado(perono
gireeltapónenelsentidodelasagujasdel relojparasujetarlo)yluegoretírela.
6.Observeelniveldeaceiteenlavarilla.
Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcadelímiteinferiordelavarilla,vierta unapequeñacantidaddeaceitelentamente eneltubodellenado,espere3minutos, yrepitalospasos4a6hastaqueelnivel lleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadela
marcadelímitesuperiordelavarilla,dreneel excesodeaceitehastaqueelaceitelleguea lamarcaLlenodelavarilla.ConsulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página19).
Importante:Sielniveldeaceitedel
motoresdemasiadobajoodemasiado altoyustedarrancaelmotor,puede dañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoy enrosqueeltapónenelsentidodelasagujas delrelojhastaquequedeapretado.
9
4
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnecesarioajustarelcabledel
sistemadeautopropulsiónantesdeusarla máquinaporprimeravez.ConsulteAjustedela
transmisiónautopropulsada(página20).
Elproducto
Figura8
1.Manillar6.Bujía
2.Barradecontroldela
cuchilla
3.Puertatrasera
4.Tapóndeldepósitode
combustible
5.Limpiadordeaire10.Arrancador
g024163
7.Palancadealturadecorte (4)
8.Varilla/oriciodellenado deaceite
9.Bolsaderecogida
10
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequela transmisiónautopropulsadaylabarradecontrol delacuchillafuncionancorrectamente.Cuando sueltelabarradecontroldelacuchilla,lacuchilla ylatransmisiónautopropulsadadebendetenerse. Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque superanlos85dBAeneloídodeloperador, ypuedencausarpérdidasauditivascon periodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta máquina.
decal98-4387
Figura9
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel deaceitedelmotor.
Antesdeusarlamáquina,compruebequeelnivel deaceiteestáentrelasmarcasdelímiteinferiory superiordelavarilla(Figura10).
Figura10
1.Varilla
2.Marcadellímitesuperior
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarcade límiteinferior,añadaaceite.Consulte3Llenadodel
cárterdeaceite(página9).
3.Marcadellímiteinferior
Cómollenareldepósitode combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamabley explosiva.Unincendioounaexplosión provocado(a)porlagasolinapuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie lagasolina,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantes derepostar,noenunvehículoosobreotro objeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,ni cercadeunallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradel alcancedelosniños.
g024162
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor volumen.
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
11
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado elusodegasolinaconel15%deetanol(E15) porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque contengamásdel10%deetanolporvolumen, comoporejemplolaE15(contieneel15%de etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola E85(contienehastael85%deetanol).Elusode gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas derendimientoodañosenelmotorquepueden noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
1.Tiredelapalancadealturadecortehacia larueda(Figura12)ymuévalaalaposición deseada.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,agregueestabilizador/acondicionador acombustiblefresco,siguiendolasindicaciones delfabricantedelestabilizadordecombustible.
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustiblees
de3.76litros(0.99galónUS).
Figura11
g024173
Figura12
1.Palancadealturadecortetrasera(2)
2.Palancadealturadecortedelantera(2)
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadecorte yengánchelarmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturade corte.
Arranquedelmotor
1.Conecteelcabledelabujíaalabujía.
2.Abralaválvuladecombustiblemoviendola palancadelaválvuladecombustibleala derecha(Figura13).
g230458
Ajustedelaalturadecorte
Puedecambiarelajustedealturadecorteencada ruedaajustandounapalancadealturadecorte.Las alturasdecorteson25mm(1"),38mm(1½"),51mm (2"),64mm(2½"),76mm(3"),89mm(3½"),102mm (4")y114mm(4½").
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedela alturadecorte,susmanospodríantocar unacuchillaenmovimiento,loquepodría causarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde ajustarlaalturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasa alajustarlaalturadecorte.
g024165
Figura13
1.Palancadelaválvuladecombustible
3.Muevalapalancadecontroldelaceleradorala posicióndeEstárter(Figura14).
12
5.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote resistencia,luegotireconfuerza.
Nota:Dejequelacuerdavuelvalentamentea
laguíadecuerdadelmanillar.
6.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancade controldelaceleradoralaposicióndeRápido (Figura14).
Cómopararelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchilla.Deben pararsetantoelmotorcomolacuchillaen3segundos omenos.Sino,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Nota:Cierrelaválvuladecombustiblemoviendola
palancadelaválvuladecombustible(Figura13)a laizquierdaamenosquevayaavolveraarrancar elmotorenbreve.
Operaciónde
Figura14
Nota:Noutiliceelestártersielmotorestá
caliente.
4.Sujetelabarradecontroldelacuchillaenla posicióndemarcha/cambio,unos2.5cm(1") pordebajodelmanillar(Figura15).
Figura15
1.Manillar3.Barradecontroldela
2.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde marcha/avance
cuchillaenlaposiciónde marcha/cambio–unos
2.5cm(1")pordebajodel manillar.
4.Barradecontroldela cuchillaenlaposiciónde parada
g024171
autopropulsada
Lamáquinatiene3velocidadesdeavance:1(lenta), 2(media),y3(rápida);tambiéntieneunaposiciónde Puntomuerto(N).Lapalancadeautopropulsiónestá situadadebajoydetrásdeldepósitodecombustible (Figura16).
latransmisión
g024168
Figura16
1.Palancadeautopropulsión
1.Muevalapalancadeautopropulsiónala velocidaddeavancedeseada.
2.Arranqueelmotor.
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontra elmanillarhastalaposiciónMarcha/avance (Figura17).
g024167
13
hastaqueelengancheencajeensusitio(Figura
18).
Figura17
1.Manillar3.Barradecontroldela
2.Barradecontroldela cuchillaenlaposiciónde marcha/avance
cuchillaenlaposiciónde marcha/cambio–unos
2.5cm(1")pordebajodel manillar.
4.Barradecontroldela cuchillaenlaposiciónde parada
Importante:Sicambiadevelocidad
mientrasaprietalabarradecontroldela cuchillacontraelmanillarenlaposiciónde Marcha/avance,podríadañarlatransmisión. Muevalabarradecontroldelacuchillaala posiciónMarcha/cambio(Figura17)antesde cambiarlavelocidaddeavance.
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavance
aumentandooreduciendoladistanciaentrela barradecontroldelacuchillayelmanillar.Baje labarraparareducirlavelocidaddeavance durantelosgirososielcortacéspedsemueve demasiadorápidoparausted.Sibajalabarra demasiado,laautopropulsiónsedesactiva. Acerquelabarraalmanillarparaaumentarla velocidaddeavance.Siaprietalabarradel todocontraelmanillar,lamáquinaavanzaráa lavelocidadmáximadeautopropulsión.Mueva lapalancadeautopropulsiónalaposiciónde Puntomuertoparautilizarlamáquinapara perlar.
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar losrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped. Paraprepararlamáquinaparaelreciclado:
g024168
1.Tapóndedescargatrasera2.Puertatrasera
Figura18
g024172
ADVERTENCIA
Siseutilizalamáquinaparareciclarlos recortesdehierbasintenercolocadoel tapón,puedensalirdespedidosobjetoshacia ustedohaciaotraspersonas.Tambiénpodría producirseuncontactoconlascuchillas.Los objetoslanzadosocualquiercontactoconla cuchillapuedencausarlesionesgravesola muerte.
Asegúresedequeeltapóndedescarga traseraestácolocadoantesdereciclarlos recortes.Noengranenuncalascuchillassin tenerinstaladoenlamáquinaeltapónde descargatraseraoelrecogedor.
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlos recortesdehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada, puedenarrojarsepequeñaspiedrasyotros residuoshaciaustedohaciaotraspersonas, provocandolesionespersonalesgravesola muerte.
Compruebefrecuentementelabolsade recogida.Siestádañada,instaleunabolsade recambioToronueva.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenla
máquina,retírela;consulteCómoretirarlabolsa
derecogida(página15).
Sieltapóndedescargatraseranoestáinstalado,
sujételoporelasa,elevelapuertatraserae introdúzcaloenelconductodedescargatrasera
14
ADVERTENCIA
Cómoretirarlabolsaderecogida
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquier contactoconlascuchillaspuedecausar lesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura19).
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierba yotrosobjetosporcualquierhuecodela carcasadecorte.Losobjetosarrojadoscon sucientefuerzapodríancausarlesiones personalesgravesolamuerteaustedoa otraspersonas.
Noarranquenuncaelmotordespuésde retirarlabolsaderecogida,sintenerel tapóndedescargainstaladoenlamáquina.
Noabranuncalapuertatraseradela máquinaconelmotorenmarcha.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Elevelapuertatrasera.
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelas muescasdelabasedelmanillar(Figura19).
4.Introduzcaeltapóndedescargatrasero; consulteRecicladodelosrecortes(página14).
5.Bajelapuertatrasera.
Figura19
1.Puertatrasera
2.Extremodelavarilladela bolsa(2)
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionando
elenganchehaciadentroconeldedopulgary extrayendoeltapóndelamáquina(Figura18).
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaen
lasmuescasdelabasedelmanillar,ymuevala bolsahaciaadelanteyhacíaatrásparavericar quelosextremosdelavarillaestánasentados enelfondodecadamuesca(Figura19).
5.Bajelapuertatraserahastaquedescansesobre
labolsaderecogida.
3.Muesca(2)
Consejosdeoperación
g024174
Consejosgenerales
Reviselasinstruccionesdeseguridadylea
detenidamenteestemanualantesdeutilizarla máquina.
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,
ramasyotrosresiduosquepodríansergolpeados yarrojadosporlacuchilla.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniños
yanimales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotros
objetossólidos.Nosieguenuncaporencimade ningúnobjeto.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte elcabledelabujíaeinspeccionelamáquinaen buscadedaños.
Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.Devezencuanto,elimine lasimperfeccionesdelacuchillaconunalima.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoT orooriginal.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarlamáquinaohacerque secaleelmotor.
15
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadas puedencausarlegraveslesionessiusted resbalaytocalacuchilla.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebea:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
Limpiedebajodelacarcasadecortedespuésde
cadauso;consulteLimpiezadelosbajosdela
carcasa(página23).
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadode
lahierbahacequeseformennubesderecortes ypolvo,queatascanelltrodeaireyreducenel rendimientodelmotor.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmás
rápidaparaconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquina aunavelocidadmayorqueelajustede fábrica,lamáquinapuedearrojarpartede lacuchillaodelmotorhaciaustedohacia otraspersonas,causandograveslesiones personalesolamuerte.
–Nocambieelajustedevelocidaddel
motor.
–Siustedsospechaquelavelocidaddel
motoressuperioralanormal,póngase encontactoconunServicioTécnico Autorizado.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa64mm (2½")ylastraserasa76mm(3").
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodas
lasruedasalamismaalturadecorte.
Sihaymásde13cm(5")dehojasenelcésped,
ajustelaalturadecortedelasruedasdelanteras unamuescaodosmásaltaqueladelasruedas traseras.Deestamaneraesmásfácilquese introduzcanlashojasdebajodelacarcasa.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegún
laestacióndelaño.Enelcalordelverano,es mejorcortarlahierbausandolosajustesdealtura decortede64mm(2½"),76mm(3")o89mm (3½").Cortesolamenteunterciodelahojade hierbacadavez.Nocorteconunajusteinferiora 64mm(2½")amenosquelahierbaseaescasa,o analesdelotoñocuandoelritmodecrecimiento delahierbaempiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel césped.Silahierbaesdemasiadoaltaylashojas seamontonanenelcésped,puedenatascarla máquinayhacerquesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando unafertilizaciónmáshomogénea.
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
20horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cómocambiarelaceitedelmotor.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste lazapatilladelfrenodevolante.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque noestándesgastadasnidañadas.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe pararseen3segundosdespuésdesoltarlabarradecontroldelacuchilla;sinolo hace,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadoparalareparación.
•Limpieloselementosdelltrodeaire.Límpielosconmásfrecuenciaencondiciones demuchopolvo.
•Aleocambielacuchilla.Realiceelmantenimientoconmásfrecuenciasise desalarápidamenteencondicionesdurasoarenosas.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacubiertadelacorrea.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebela operacióndelfrenodevolante.
•Cómocambiarelaceitedelmotor.
•Inspeccioneylimpielabujíayajusteladistanciaentreloselectrodos;cambiela bujíasiesnecesario.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste lazapatilladelfrenodevolante.
•Cambieloselementosdellimpiadordeaire.Cámbielosconmásfrecuenciaen condicionesdemuchopolvo.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebequeno
Cada200horas
hayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosdecombustiblenoestán deteriorados.Cambielaspiezassiesnecesario.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste lavelocidadderalentídelmotor,quecompruebeyajustelaholguradelasválvulas, yquelimpieeldepósitodecombustibleyelltrodecombustible.
Importante:ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcable paraevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
17
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Inspeccionelos elementosdellimpiadordeaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltro deaire.Límpielosconmásfrecuenciaen condicionesdemuchopolvo.
Cada200horas—Cambieloselementos dellimpiadordeaire.Cámbielosconmás frecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsintener
colocadoelconjuntodeltrodeaire;sinose producirángravesdañosenelmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelas2tuercasquejanlatapa(Figura20).
Figura20
1.Tuerca(2)
2.Tapa5.Base
3.Elementodepapel
g024175
4.Elementodeespuma
4.Retirelacubierta.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenlabasedellimpiadorde aire.
5.Separecuidadosamenteloselementosde gomaespumaydepapeldelabasedellimpiador deaire(Figura20).
6.Separeelelementodegomaespumadel elementodepapel(Figura20).
7.Inspeccioneloselementosdeespumay depapel,ycámbielossiestándañadoso excesivamentesucios.
8.Sielelementodepapelestámuysucio, cámbielo.
Nota:Nuncaintenteeliminarlasuciedaddel
elementodepapelconuncepillo,puestoque estointroducesuciedadenlasbras.
9.Laveelelementodeespumaconaguatemplada jabonosaoenundisolventenoinamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarel
elementodeespumaporquepodríaprovocarun incendioounaexplosión.
10.Enjuagueelelementodeespumayséquelo bien.
11.Sumerjaelelementodeespumaenaceitede motorlimpio,luegoapriételoparaeliminarel excesodeaceite.
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
espumarestringeelujodeaireatravésdel elementoypuedellegaralelementodepapely atascarlo.
12.Limpielasuciedadtantodelabasecomodela tapadellimpiadordeaireconuntrapohúmedo.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque vaalcarburador.
18
13.Instaleloselementosdellimpiadorde aireyasegúresedequeestánorientados correctamente.
14.Instalelatapayfíjelaconlas2tuercasque retiróenelpaso3.
Cómocambiarelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras20horas—Cómocambiar elaceitedelmotor.
Cada100horas—Cómocambiarelaceitedel motor.
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta
máscontaminantes.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Inspeccioneylimpiela bujíayajusteladistanciaentrelos electrodos;cambielabujíasies necesario.
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadao
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos, porquecualquierarenillaqueentreenel cilindropuededañarelmotor.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycaliente cuandoelmotorhaestadofuncionando, yelcontactoconaceitecalientepuede causarlesionespersonalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendo lapalancadelaválvuladecombustibleala izquierda(Figura13).
5.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
6.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodela varilla/oriciodevaciadodeaceite.
7.Limpiealrededordelavarilla.
8.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo.
9.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho (conelltrodeairehaciaarriba)paradrenarel aceiteenelrecipiente.
10.Despuésdedrenarelaceite,pongalamáquina ensuposiciónnormal.
11.Lleneelcárterconaceitenuevohastalamarca delímitesuperiordelavarilla;consulte3
Llenadodelcárterdeaceite(página9).
12.Insertelavarillaenelcuellodellenadoy enrosqueeltapónenelsentidodelasagujas delrelojhastaquequedeapretado.
13.Limpiecualquieraceitederramado.
14.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
5.Ajusteladistanciaentreloselectrodosa
0.76mm(0.030")(Figura21).
g000533
Figura21
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitar dañarlarosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujíaa23N·m(2.3kgf-m,17 pies-libra).
Importante:Unabujíaquenoestá
correctamenteapretadapuedecalentarse muchoydañarelmotor;siseaprieta demasiadounabujía,puedendañarselas roscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
19
Mantenimientodel sistemadetransmisión
transmisiónestádemasiadoapretada.Gire elmandodecontroldelatransmisióndelas ruedas(Figura22)unavueltaensentido antihorarioyrepitalospasos4a6.
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamente ositienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteel cabledelatransmisión.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentada alairelibre,cercadeunmurosólido,para evitarquelamáquinasemuevahaciaadelante mientraselmotorestáenmarcha.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticos delanteroscontralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábien
ventiladaylibrederesiduosquepudieranser arrojadosporlamáquina.
3.Cambiealaterceravelocidad.
4.Arranqueelmotor;consulteArranquedelmotor
(página12).
5.Tiredelabarradeautopropulsiónhastael manillar.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjusto
cuandolabarradeautopropulsióntoqueel manillar.
6.Pareelmotor.
7.Siesnecesarioajustarlamáquina,hagalo siguiente:
Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá demasiadooja.Gireelmandodecontrol delatransmisióndelasruedas(Figura22) unavueltaensentidohorarioyrepitalos pasos4a6.
8.Silacorreadetracciónesnueva,gireelpomo deajustedelcabledelatransmisiónunavuelta másensentidohorario,porquelacorrease estiraráduranteelperiododerodaje.
Nota:Puedesaltarseestepasosilacorrea
estáusada.
Figura22
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
Silasruedasgiranantesdeapretardel
todolabarradeautopropulsión,lacorreade
g024468
20
Mantenimientodelas cuchillas
Mantenimientodela cuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlas hojasdehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendo lapalancadelaválvuladecombustibleala izquierda(Figura13).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho (limpiadordeairehaciaarriba),segúnse muestraenFigura23.
planadelacuchilla,compruebelacuchillaantes deutilizarlamáquina.Siobservaunahendidura odesgaste(Figura24ByFigura24C),cambiela cuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla(página21).
g002278
Figura24
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade siega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectocon elndemantenerellodecorte.
Figura23
1.Cuchilla3.Pernoyarandeladefreno delacuchilla
2.Acelerador
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione periódicamentelascuchillasdel cortacéspedparaasegurarse dequenoestándesgastadasni dañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarse dequeestáaladayparadetectarcualquier desgaste,sobretodoenlauniónentrelaparteplana ylapartecurvadelacuchilla(Figura24A).Puesto quelaarenaycualquiermaterialabrasivopueden desgastarelmetalqueconectalaspartescurvay
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser arrojadohaciaustedohaciaotrapersona, provocandolesionespersonalesgravesola muerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas, paraasegurarsedequenoestán desgastadasnidañadas.
g024253
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao dañada.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpaño ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelade freno,elaceleradorylacuchilla(Figura24).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Ale
ocambielacuchilla.Realiceel mantenimientoconmásfrecuencia sisedesalarápidamenteen condicionesdurasoarenosas.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel ángulodecorteoriginal(Figura25A)yelradiointerior dellodecorte(Figura25B).Lacuchillapermanece
21
equilibradasiseretiralamismacantidaddematerial deamboslosdecorte.
Figura25
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde trabajo.
g002279
1.Alelacuchillaconeste ángulosolamente.
2.Mantengaelradiooriginal aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocando eltaladrocentraldelacuchillasobreun clavooelpalodeundestornilladorjado horizontalmenteenuntornodebanco(Figura
26).
Figura26
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasde fabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahacia abajo,limeeseextremo(noellodecorteni elextremocercadellodecorte)hastaque ningúnextremodelacuchilladescienda.
g002280
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaT oroaladayequilibrada, elacelerador,laarandeladefrenoyelperno delacuchilla.Laveladelacuchilladebe apuntarhacialapartesuperiordelacarcasa delcortacésped.
Nota:Aprieteelpernodelacuchillaa68N·m
(50pies-libra).
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueesté colocadoelacelerador,puedehacerque lacuchillaseexione,sedobleose rompa,causandolesionesgravesola muerteaustedoaotraspersonas.
Noutilicelamáquinasinqueesté colocadoelacelerador.
22
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela carcasa
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpios losbajosdelacarcasa.Tengaespecialcuidadode mantenerlibresderesiduoslosdeectores(Figura
27).
Figura27
1.Deectores
g002275
Figura28
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenose veanrecortessaliendodedebajodelacarcasa decorte.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionardurante unosminutosparasecarlacarcasadecortey suscomponentes.
Métododerascado
g024254
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajo delacarcasadecorte,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Puededesprendersematerialdedebajodela carcasadecorte.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación (detrásdelmanillar)mientraselmotoresté enmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonas enlazona.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplana dehormigónoasfaltocercadeunamanguera dejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillary dirijaelaguaparaqueuyasobreelsuelojusto pordelantedelaruedatraseraderecha(Figura
28).
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,lagasolinapuede salirdelcarburadorodeldepósito decombustible.Lagasolinaes extremadamenteinamable,altamente explosivaybajociertascondiciones, puedecausarlesionespersonaleso dañosmateriales.
Evitelosderramesdejandofuncionarel motorhastaquenoquedecombustible, oretirandolagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho (limpiadordeairehaciaarriba).
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierba conunrascadordemaderadura.Evitetocar rebabasybordesalados.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde trabajo.
6.Conecteelcabledelabujía.
23
Limpiezadelazonade
Almacenamiento
debajodelacubiertadela correa
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Retire
losrecortesdehierbaylasuciedad dedebajodelacubiertadela correa.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura29)dela carcasadecorte.
Figura29
1.Cubiertadelacorrea
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamiento cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos procedimientosdemantenimientorecomendados; consulteMantenimiento(página17).
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy seco.Cubralamáquinaparamantenerlalimpiay protegida.
Preparacióndelsistemade combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacena porlargosperiodosdetiempo,ypuede explosionarsientraencontactoconuna llamadesnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodos detiempo.
Noalmacenelamáquinacongasolina eneldepósitodecombustibleoenel carburadorenunlugarcerradoconllama desnuda.(Porejemplo,lallamapilotode
g024255
unacalderaodeuncalentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantes deguardarelcortacéspedenunrecinto cerrado.
4.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodos losresiduosalrededordelazonadelacorrea.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
6.Conecteelcabledelabujía.
Vacíelagasolinadeldepósitodecombustible despuésdesegarporúltimavezantesdealmacenar lamáquina.
1.Hagafuncionarelmotorhastaquesequede singasolina.
2.Pongaelestárteryarranqueelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceite delcárter;consulteCómocambiarelaceitedel
motor(página19).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaunos30ml(1onza) deaceiteatravésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelarrancadorderetrocesovariasveces parahacergirarelmotor,conelndedistribuir elaceiteportodoelcárterdelmotor.
24
5.Instalelabujíaperonoconecteelcableala bujía.
Informacióngeneral
1.Limpiedebajodelacarcasadecorte;consulte
Limpiezadelosbajosdelacarcasa(página23).
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior delcilindro,lasaletasdelaculataydela carcasadelsoplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedady lagrasadelaspiezasexternasdelmotor,la cubiertaylapartesuperiordelacarcasadel cortacésped.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Inspeccióndelacuchilla(página21).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página18).
6.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
7.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadas odescascarilladasconpintura,quepuede adquirirenelServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacena­miento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorparaeliminarelexceso deaceitedelcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rota osiloselectrodosestándesgastados.
4.Instalelabujía;consulteMantenimientodela
bujía(página19).
5.Lleveacabocualquierprocedimiento demantenimientonecesario;consulte
Mantenimiento(página17).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolina fresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
25
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca.
Elmotorarrancacondicultadopierde potencia.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío oelsistemadecombustiblecontiene combustibleviejo.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen laposiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
4.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene combustibleviejo.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Losbajosdelacarcasadel cortacéspedcontienenrecortesy residuos.
4.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
5.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo oelaceiteestásucio.
Accióncorrectora
1.Dreney/olleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.Siel problemanosesoluciona,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
2.Muevalapalancadelaceleradorala posiciónEstárter.
3.Conecteelcabledelabujía.
4.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
1.Dreneylleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
5.Compruebeelaceitedelmotor. Cambieelaceitesiestásuciooañada aceitesielnivelesbajo.
Elmotornofuncionaregularmente.
Lamáquinaoelmotorvibra excesivamente.
Elpatróndecortenoesuniforme.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen laposiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Lacuchillaestádobladao desequilibrada.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla estánsueltas.
3.Losbajosdelacarcasadel cortacéspedcontienenrecortesy residuos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla. Ustedestásegandorepetidamente
3. conelmismopatrón.
4.Losbajosdelacarcasadel cortacéspedcontienenrecortesy residuos.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Muevalapalancadelaceleradorala posiciónRápida.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá doblada,cámbiela.
2.Aprietelastuercasdemontajedela cuchilla.
3.Limpielosbajosdelacarcasadel cortacésped.
4.Aprietelospernosdemontajedel motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma altura.
3.
Cambieelpatróndesiega.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
26
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Seatascaelconductodedescarga.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade autopropulsión.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen laposiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode prisa.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
5.Losbajosdelacarcasadel cortacéspedcontienenrecortesy residuos.
1.Elcabledelatransmisión autopropulsadaestámalajustadoo dañado.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade lacorrea.
1.Muevalapalancadelaceleradorala posiciónRápida.
3.Vayamásdespacio.
segar.
5.Limpiedebajodelacarcasa.
1.Ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.Cambieelcablesies necesario.
2.Limpielosresiduosdedebajodela cubiertadelacorrea.
27
LaGarantíaT orodecoberturatotal
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Equipospara
Profesionales (LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Cortacéspedesde53cm(21")
4
Motores
Cortacéspedesde76cm(30")
4
Motores Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
4
Motores CortacéspedesGrandStand
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
®
®
Serie2000
®
Serie3000
®
Serie5000
®
Serie6000
®
Serie7000
Bastidor Todosloscortacéspedes
Batería90díasPiezasymanodeobra
Correasyneumáticos
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
Garantíadeporvidadelbastidor–Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán soldadasentresíparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a discrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones necesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Periododegarantía
2añosenusoresidencial 1añoenusocomercial Honda–2años Kawasaki–3años 2añosenusoresidencial 1añoenusocomercial Kawasaki–3años 2años Kawasaki–3años 5añoso1200horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 4añoso500horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
2
KohlerCommand–2años KohlerEFI–3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
2
Kawasaki–3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
2
2años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
1añoSólopiezas 90días
1
1
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen“cortacéspedes”)ovisitenuestrositioweben www.T oro.com.Tambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausar elsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
3
888-865-5676(clientesdeEUA)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
3
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
3
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor ustedmismo,esporcuentadeusted.
3
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
3
Elcostodemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
3
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Elementosycondicionesnocubiertos
Costesderecogidayentrega
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoT oroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorToro AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos, indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosT orocubiertosporesta garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal) yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallan todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorT orolocal.
374-0252RevF
Loading...