
FormNo.3401-793RevC
CortacéspedRecycler
®
(21")conensacadotraseropara
serviciopesado
Nºdemodelo22295—Nºdeserie316000001ysuperiores
de53cm
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3401-793*

Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporusuarios
domésticosoporoperadoresprofesionales
contratados.Estádiseñadoprincipalmentepara
segarcéspedbienmantenidoenzonasverdes
residencialesocomerciales.Noestádiseñado
paracortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseaobtenerinformación
sobreproductosyaccesorios,osinecesitalocalizar
undistribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueenelestado
deCaliforniaseconsiderancausantes
decáncer,defectoscongénitosyotros
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosyotros
trastornosdelsistemareproductor.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002.
g024160
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdela
AgenciadeprotecciónambientaldeEE.UU.(U.S.
EnvironmentalProtectionAgency/EPA)ydela
NormadecontroldeemisionesdeCalifornia
(CaliforniaEmissionControlRegulation)sobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
ParNeto
Elparbrutoonetodeestemotorfuedeterminado
enellaboratorioporelfabricantedelmotorcon
arregloalanormaJ1940delaSocietyofAutomotive
Engineers(SAE).Debidoaqueelmotorestá
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA

conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo
decortacéspedserásignicativamentemenor.Vaya
awww.Toro.comparaverlasespecicacionesdesu
modelodecortacésped.
Seguridad
Estamáquinacumpleosuperalosrequisitos
deseguridaddecuchillasdelaComisiónde
SeguridaddeProductosdeConsumo(CPSC)de
losEUAparacortacéspedesgiratoriosdirigidos.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................7
1Instalacióndelmanillar....................................7
2Instalacióndelacuerdadearranque................9
3Llenadodelcárterdeaceite.............................9
4Ajustedelatransmisiónautopropul-
sada..............................................................10
5Ensamblajedelabolsaderecogida...............10
Elproducto...............................................................11
Operación...............................................................12
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................12
Cómollenareldepósitodecombustible............12
Ajustedelaalturadecorte................................13
Arranquedelmotor...........................................13
Paradadelmotor.............................................14
Operacióndelatransmisiónautopropul-
sada..............................................................14
Recicladodelosrecortes..................................15
Ensacadodelosrecortes.................................16
Consejosdeoperación....................................16
Mantenimiento........................................................18
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................18
Mantenimientodelmotor.....................................19
Mantenimientodellimpiadordeaire..................19
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................20
Mantenimientodelabujía.................................20
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................21
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........21
Mantenimientodelascuchillas.............................22
Mantenimientodelacuchilla.............................22
Limpieza..............................................................24
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................24
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea...................................................25
Limpiezadelasruedas.....................................25
Almacenamiento.....................................................26
Preparacióndelsistemadecombustible...........26
Preparacióndelmotor......................................26
Informacióngeneral..........................................26
Despuésdelalmacenamiento..........................26
Solucióndeproblemas...........................................27
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Para
reducirlaposibilidaddelesión,cumplaestas
instruccionesdeseguridad.
Torohadiseñadoyprobadoestecortacéspedpara
queofrezcaunserviciorazonablementeseguro;no
obstante,elincumplimientodelasinstrucciones
siguientespuedecausarlesionespersonales.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped
leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes
deponerenmarchaelmotor.Presteatención
especialalsímbolodealertadeseguridad(Figura
2),quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligro.
Leaycomprendalainstrucciónporquetiene
queverconsuseguridad.Elincumplimientode
estasinstruccionespuededarlugaralesiones
personales.
Seguridadengeneral
Estamáquinaescapazdeamputarmanosypiesyde
lanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporalesgraveseinclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasde
lanormaANSI/OPEIB71.4-2012.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sielolosoperadoresomecánicos
nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
3

responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismooporotraspersonasobienes.
Preparación
•Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
•Lleveropaadecuada,incluyendocalzado
resistenteyantideslizante,gafasdeseguridad
yprotecciónauricular.Sitieneelpelolargo,
recójaselo.Nolleveprendasojoyassueltas.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosobjetos,comoporejemplo
piedras,juguetesyalambres,quepuedanser
arrojadosporlamáquina.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Manejosegurodecombustibles
•Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar
lagasolina.Lagasolinaesextremadamente
inamableylosvaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
•Dejequeelmotorseenfríeantesderepostar
combustible.
•Norepostelamáquinanuncaenunrecinto
cerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
•Nollenenuncalosrecipientesdentrodeun
vehículoosobrelaplataformadeuncamióno
remolqueconforrodeplástico.Coloquesiempre
losrecipientesdegasolinaenelsuelo,lejosdel
vehículo,antesdellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteelequipousandounrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidoroboquilladosicadora
decombustible.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
•Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
•Nuncallenedemasiadoeldepósitode
combustible.Vuelvaacolocareltapónde
combustibleyapriételormemente.
Operación
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
•Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuesto
deloperador.
•Sepasiempredóndepisa,especialmentecuando
vayahaciaatrás.Camine,nocorra.Noutilice
nuncalamáquinaenhierbamojada.Podría
resbalarse.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientes
detravés.Lascondicionesdelcéspedpueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.Extreme
lasprecaucionesalutilizarlamáquinacercade
taludes.
•Noutilicelamáquinasintenercolocadoel
recogedoroelprotector.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,incluyendovaciarelrecogedoro
desatascarelconducto,parelamáquinaenun
lugarllanoypareelmotor.
•Parelamáquinaeinspeccionelacuchilladespués
degolpearunobjetoosiseproduceunavibración
anormal.Hagalasreparacionesnecesariasala
máquinaantesdevolverautilizarla.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
•Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzar
callesyaceras.Parelacuchillasinoestá
segando.
4

•Sepaelsentidodedescargadelamáquinayno
orienteladescargahacianadie.
•Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogas
oalcohol.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.
Espereaquesedetengatodomovimientoantes
deajustar,limpiarorepararlamáquina.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,latransmisión,elsilenciadoryelmotor
paraprevenirincendios.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquina,ynolaguardecercadeunallama.
•Cierreelcombustibleantesdealmacenar
otransportarlamáquina.Noalmaceneel
combustiblecercadeunallama,ynodreneel
combustibledentrodeunedicio.
•Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna
formaciónadecuada.
•Retireelcabledelabujíaantesdeefectuar
reparaciónalguna.
precaucionesalrealizartareasdemantenimiento
enlacuchilla.Laúnicaoperaciónválidaes
cambiarlacuchilla;nolaenderecenilasuelde
nunca.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesenlamáquinamientraselmotorestáen
marcha.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Lamejormaneradeprotegersuinversióny
obtenerunrendimientoóptimodesusequipos
Toroescontarsiempreconpiezasgenuinasde
Toro.Porloquerespectaalaabilidad,Toro
suministrapiezasderepuestodiseñadascon
lasmismasespecicacionesdeingenieríaque
nuestrosequipos.Parasutranquilidad,exija
piezasgenuinasToro.
Transporte
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
•Amarrelamáquinarmementeconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas.Tantolascorreas
delanterascomolastraserasdebenorientarse
haciaabajoyhaciafuerarespectoalamáquina.
•Tengacuidadoalcomprobarlacuchilla.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelas
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
5

decal116-7583
116-7583
1.Advertencia–LeaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
2.Peligrodeobjetosarrojados—mantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojados—noopereelcortacéspedsin
queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
decal117-2718
117–2718
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladel
cortacésped—nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;
sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantesde
abandonarelpuestodeloperador—recojacualquierobjeto
quepodríaserlanzadoalaireporlascuchillas,ymirehacia
atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
decal130-6722
130-6722
1.Atención–leaelManualdeloperador.
125-8406
1.Estárter3.Lento
2.Rápido
decal130-9670
130-9670
1.Peligrodeamputacióndemanoopie;cuchilladel
cortacésped–noseacerquealaspiezasenmovimiento.
decal125-8406
6

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Manillar1
Pernodecabezahexagonalcon
1
2
3
4
5
arandelaprensada(5/16"x1½")
Pernodecuellocuadrado(5/16"x1½")
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Uso
2
2
4
–
–
–
–
Instalacióndelmanillar.
Instalacióndelacuerdadearranque.
Llenadodelcárterdeaceite.
Ajustedelatransmisiónautopropulsada.
Ensamblajedelabolsaderecogida.
Instalacióndelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
Pernodecabezahexagonalconarandelaprensada
2
(5/16"x1½")
2
Pernodecuellocuadrado(5/16"x1½")
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
Procedimiento
1.Retirelos2pernosdecuellocuadradoylas
2arandelasquesujetanelprotectordecable
almanillar,yretireelprotectordecabledel
manillar(Figura3)
Figura3
1.Protectordecable
2.Contratuerca(2)
3.Pernodecuellocuadrado
–¼"x1½"(2)
4.Tuercaconarandela
prensada–5/16"(2)
5.Pernodecabeza
hexagonalconarandela
prensada–5/16"x1½"(2)
Nota:Guardeelprotector,lospernosde
cuellocuadradoylascontratuercasparapoder
instalarloenelmanillarmásadelanteeneste
procedimiento.
g024258
7

2.Instalelosextremosdelmanillarenlacarcasa
decortecon2pernosdecabezahexagonalcon
arandelaprensada(5/16"x1½")y2tuercascon
arandelaprensada(5/16"),segúnsemuestra
enFigura3.
3.Ajustelamáquinaalaalturadecortedeseada;
consulteAjustedelaalturadecorte(página13).
4.Enruteloscablesdecontrolentrelacarcasayel
manillarparaprotegerloscablescontradaños
(Figura4).
Figura5
1.Manillar4.Alturamediadelmanillar
2.Soportedelmanillar(2)
3.Alturamáximadelmanillar
5.Alturamínimadelmanillar
g024166
Figura4
1.Protectordecable
2.Manillar
3.Cable(s)
5.Sitúeseenlaposiciónnormaldetrabajopara
determinarlaalturadelmanillarqueleseamás
cómoda(Figura5).
6.Sujeteelmanillaralossoportesdelmanillaren
laposicióndealturadeseadacon2pernosde
cuellocuadrado(5/16"x1-1/2")y2tuercascon
g033534
arandelaprensada(5/16"),segúnsemuestra
enFigura6.
Importante:Asegúresedequelascabezas
delospernosestánenelinteriordelmanillar,
yquelastuercasestánenelexteriordel
manillar.
g024169
Figura6
1.Pernodecuello
cuadrado—5/16"x1-1/2"
(2)
2.Soportedelmanillar(2)
7.Posicioneelprotectordecableenelmanillar
conel/loscable(s)dentrodelprotector,y
sujeteelprotectoralmanillarconlos2pernos
8
3.Tuercaconarandela
prensada–5/16"(2)

decuellocuadradoylas2contratuercasque
retiróanteriormente(Figura3).
Importante:Asegúresedenoaprisionar
loscablescontraelmanillaralinstalarlos
protectoresdecableenelmanillar.
2
Instalacióndelacuerdade
arranque
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadel
manillar(Figura7).
aceite.Elcárterdelmotortienecapacidadpara0,65
litros(22onzas)deaceite.Utilicesolamenteaceite
detergenteSAE10W-30dealtacalidadquetenga
laclasicacióndeservicioSH,SJoequivalentedel
AmericanPetroleumInstitute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceite
estáentrelasmarcasdelímiteinferiorysuperiorde
lavarilla(Figura8).
g024162
Figura8
Figura7
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
Nota:Parafacilitarlainstalacióndelacuerda,apriete
labarradecontroldelacuchillacontraelmanillar.
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Varilla
2.Marcadellímitesuperior
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamente
trescuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteen
elcárter,luegosigaelprocedimientodeestasección.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura8).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
g024170
mismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Insertelavarillaenelcuellodellenado(perono
gireeltapónenelsentidodelasagujasdel
relojparasujetarlo)yluegoretírela.
6.Observeelniveldeaceiteenlavarilla.
•Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcadelímiteinferiordelavarilla,vierta
unapequeñacantidaddeaceitelentamente
eneltubodellenado,espere3minutos,
yrepitalospasos4a6hastaqueelnivel
lleguealamarcaLlenodelavarilla.
•Sielniveldeaceiteestáporencimadela
marcadelímitesuperiordelavarilla,dreneel
excesodeaceitehastaqueelaceitelleguea
lamarcaLlenodelavarilla.ConsulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página20).
3.Marcadellímiteinferior
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter.
Antesdearrancarelmotor,lleneelcárterde
Importante:Sielniveldeaceitedel
motoresdemasiadobajoodemasiado
9

altoyustedarrancaelmotor,puede
dañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoy
enrosqueeltapónenelsentidodelasagujas
delrelojhastaquequedeapretado.
4
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnecesarioajustarelcabledel
sistemadeautopropulsiónantesdeusarla
máquinaporprimeravez.ConsulteAjustedela
transmisiónautopropulsada(página21).
5
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
g027289
Figura9
1.Manillar3.Bolsaderecogida
2.Bastidor
Nota:Nocoloquelabolsasobreelmanillar
(Figura9).
2.Engancheelcanalinferiordelabolsaenla
parteinferiordelbastidor(Figura10).
Procedimiento
1.Coloquelabolsaderecogidasobreelbastidor,
segúnsemuestraenlaFigura9.
g027290
Figura10
10

3.Engancheloscanalessuperiorylateralesdela
bolsaenlapartesuperioryenloslateralesdel
bastidor,respectivamente(Figura10).
Elproducto
Figura11
1.Manillar7.Bujía
2.Barradecontroldela
cuchilla
3.Acelerador
4.Puertatrasera10.Bolsaderecogida
5.Tapóndeldepósitode
combustible
6.Limpiadordeaire
8.Palancadealturadecorte
9.Varilla/oriciodellenado
11.Arrancador
g024163
(4)
deaceite
11

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequela
transmisiónautopropulsadaylabarradecontrol
delacuchillafuncionancorrectamente.Cuando
sueltelabarradecontroldelacuchilla,lacuchilla
ylatransmisiónautopropulsadadebendetenerse.
Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,
ypuedencausarpérdidasauditivascon
periodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
decal98-4387
Figura12
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Comprobacióndel
niveldeaceitedelmotor.
Antesdeusarlamáquina,compruebequeelnivel
deaceiteestáentrelasmarcasdelímiteinferiory
superiordelavarilla(Figura13).
Figura13
1.Varilla
2.Marcadellímitesuperior
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarcade
límiteinferior,añadaaceite.Consulte3Llenadodel
cárterdeaceite(página9).
3.Marcadellímiteinferior
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamabley
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocado(a)porlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonas.
•Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantes
derepostar,noenunvehículoosobreotro
objeto.
•Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel
motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
•Nomanejegasolinasiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.
g024162
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor
volumen.
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
12

(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
1.Tiredelapalancadealturadecortehacia
larueda(Figura15)ymuévalaalaposición
deseada.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
•Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,agregueestabilizador/acondicionador
acombustiblefresco,siguiendolasindicaciones
delfabricantedelestabilizadordecombustible.
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustiblees
de3.76litros(0.99galónUS).
Figura14
g024173
Figura15
1.Palancadealturadecortetrasera(2)
2.Palancadealturadecortedelantera(2)
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadecorte
yengánchelarmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturade
corte.
Arranquedelmotor
1.Conecteelcabledelabujíaalabujía.
2.Abralaválvuladecombustiblemoviendola
palancadelaválvuladecombustibleala
derecha(Figura16).
g230458
Ajustedelaalturadecorte
Puedecambiarelajustedealturadecorteencada
ruedaajustandounapalancadealturadecorte.Las
alturasdecorteson25mm(1"),38mm(1½"),51mm
(2"),64mm(2½"),76mm(3"),89mm(3½"),102mm
(4")y114mm(4½").
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedela
alturadecorte,susmanospodríantocar
unacuchillaenmovimiento,loquepodría
causarlegraveslesiones.
•Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
ajustarlaalturadecorte.
•Nopongalosdedosdebajodelacarcasa
alajustarlaalturadecorte.
g024165
Figura16
1.Palancadelaválvuladecombustible
3.Muevalapalancadecontroldelaceleradorala
posicióndeESTÁRTER(Figura17).
13

Figura18
g024168
Figura17
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Palancadecontroldel
acelerador
Nota:Noutiliceelestártersielmotorestá
caliente.
4.Sujetelabarradecontroldelacuchillaenla
posicióndemarcha/cambio,unos2.5cm(1")
pordebajodelmanillar(Figura18).
1.Manillar3.Barradecontroldela
2.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde
marcha/avance
cuchillaenlaposiciónde
marcha/cambio–unos
2.5cm(1")pordebajodel
manillar.
4.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde
parada
5.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
g024171
Nota:Dejequelacuerdavuelvalentamentea
laguíadecuerdadelmanillar.
6.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancade
controldelaceleradoralaposicióndeRÁPIDO
(Figura17).
Paradadelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchilla.Deben
pararsetantoelmotorcomolacuchillaen3segundos
omenos.Sino,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Nota:Cierrelaválvuladecombustiblemoviendola
palancadelaválvuladecombustible(Figura16)a
laizquierdaamenosquevayaavolveraarrancar
elmotorenbreve.
Operaciónde
latransmisión
autopropulsada
Lamáquinatiene3velocidadesdeavance:1(lenta),
2(media),y3(rápida);tambiéntieneunaposiciónde
Puntomuerto(N).Lapalancadeautopropulsiónestá
situadadebajoydetrásdeldepósitodecombustible
(Figura19).
14

barradecontroldelacuchillayelmanillar.Baje
labarraparareducirlavelocidaddeavance
durantelosgirososielcortacéspedsemueve
demasiadorápidoparausted.Sibajalabarra
demasiado,laautopropulsiónsedesactiva.
Acerquelabarraalmanillarparaaumentarla
velocidaddeavance.Siaprietalabarradel
todocontraelmanillar,lamáquinaavanzaráa
lavelocidadmáximadeautopropulsión.Mueva
lapalancadeautopropulsiónalaposiciónde
PUNTOMUERTOparautilizarlamáquinapara
perlar.
Figura19
1.Palancadeautopropulsión
1.Muevalapalancadeautopropulsiónala
velocidaddeavancedeseada.
2.Arranqueelmotor.
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontra
elmanillarhastalaposiciónMarcha/avance
(Figura20).
Figura20
g024167
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar
losrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Paraprepararlamáquinaparaelreciclado:
•Silabolsaderecogidaestáinstaladaenla
máquina,retírela;consulteCómoretirarlabolsa
derecogida(página16).
•Sieltapóndedescargatraseranoestáinstalado,
sujételoporelasa,elevelapuertatraserae
introdúzcaloenelconductodedescargatrasera
hastaqueelengancheencajeensusitio(Figura
21).
g024172
g024168
1.Tapóndedescargatrasera2.Puertatrasera
Figura21
1.Manillar3.Barradecontroldela
2.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde
marcha/avance
cuchillaenlaposiciónde
marcha/cambio–unos
2.5cm(1")pordebajodel
manillar.
4.Barradecontroldela
cuchillaenlaposiciónde
parada
Importante:Sicambiadevelocidad
mientrasaprietalabarradecontroldela
cuchillacontraelmanillarenlaposiciónde
Marcha/avance,podríadañarlatransmisión.
Muevalabarradecontroldelacuchillaala
posiciónMarcha/cambio(Figura20)antesde
cambiarlavelocidaddeavance.
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavance
aumentandooreduciendoladistanciaentrela
ADVERTENCIA
Siseutilizalamáquinaparareciclarlos
recortesdehierbasintenercolocadoel
tapón,puedensalirdespedidosobjetoshacia
ustedohaciaotraspersonas.Tambiénpodría
producirseuncontactoconlascuchillas.Los
objetoslanzadosocualquiercontactoconla
cuchillapuedencausarlesionesgravesola
muerte.
Asegúresedequeeltapóndedescarga
traseraestácolocadoantesdereciclarlos
recortes.Noengranenuncalascuchillassin
tenerinstaladoenlamáquinaeltapónde
descargatraseraoelrecogedor.
15

Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlos
recortesdehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,
puedenarrojarsepequeñaspiedrasyotros
residuossimilareshaciaustedohaciaotras
personas,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.
Compruebefrecuentementelabolsade
recogida.Siestádañada,instaleunabolsade
recambioToronueva.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquier
contactoconlascuchillaspuedecausar
lesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaen
lasmuescasdelabasedelmanillar,ymuevala
bolsahaciaadelanteyhacíaatrásparavericar
quelosextremosdelavarillaestánasentados
enelfondodecadamuesca(Figura22).
5.Bajelapuertatraserahastaquedescansesobre
labolsaderecogida.
Cómoretirarlabolsaderecogida
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierba
yotrosobjetosporcualquierhuecodela
carcasadecorte.Losobjetosarrojadoscon
sucientefuerzapodríancausarlesiones
personalesgravesolamuerteaustedoa
otraspersonas.
•Noarranquenuncaelmotordespuésde
retirarlabolsaderecogida,sintenerel
tapóndedescargainstaladoenlamáquina.
•Noabranuncalapuertatraseradela
máquinaconelmotorenmarcha.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura22).
Figura22
1.Puertatrasera
2.Extremodelavarilladela
bolsa(2)
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionando
elenganchehaciadentroconeldedopulgary
extrayendoeltapóndelamáquina(Figura21).
3.Muesca(2)
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Elevelapuertatrasera.
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelas
muescasdelabasedelmanillar(Figura22).
4.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;
consulteRecicladodelosrecortes(página15).
5.Bajelapuertatrasera.
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
•Reviselasinstruccionesdeseguridadylea
detenidamenteestemanualantesdeutilizarla
máquina.
•Despejelazonadepalos,piedras,alambres,
ramasyotrosresiduosquepodríansergolpeados
g024174
yarrojadosporlacuchilla.
•Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniños
yanimales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
•Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotros
objetossólidos.Nosieguenuncaporencimade
objetoalguno.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
16

elcabledelabujíaeinspeccionelamáquinaen
buscadedaños.
•Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.Devezencuanto,elimine
lasimperfeccionesdelacuchillaconunalima.
•Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoT orooriginal.
•Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarlamáquinaohacerque
secaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadas
puedencausarlegraveslesionessiusted
resbalaytocalacuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
hierbacadavez.Nocorteconunajusteinferiora
64mm(2½")amenosquelahierbaseaescasa,o
analesdelotoñocuandoelritmodecrecimiento
delahierbaempiezaadecaer.
•Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadoaltaylashojas
seamontonanenelcésped,puedenatascarla
máquinayhacerquesecaleelmotor.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
•Alarlacuchilla.
•Caminarmásdespaciomientrassiega.
•Limpiedebajodelamáquinadespuésdecada
uso;consulteLimpiezadelosbajosdelamáquina
(página24).
•Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
•Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadode
lahierbahacequeseformennubesderecortes
ypolvo,queatascanelltrodeaireyreducenel
rendimientodelmotor.
•Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmás
rápidaparaconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquina
aunavelocidadmayorqueelajustede
fábrica,lamáquinapuedearrojarparte
delacuchillaodelmotorhaciaustedo
haciaotraspersonas,causandolesiones
personalesgravesolamuerte.
–Nocambieelajustedevelocidaddel
motor.
•Elevarlaalturadecortedelamáquina.
•Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
•Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Cómocortarhojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
•Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodas
lasruedasalamismaalturadecorte.
•Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
–Siustedsospechaquelavelocidaddel
motoressuperioralanormal,póngase
encontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
Cómocortarlahierba
•Lahierbacreceavelocidadesdistintassegún
laestacióndelaño.Enelcalordelverano,es
mejorcortarlahierbausandolosajustesdealtura
decortede64mm(2½"),76mm(3")o89mm
(3½").Cortesolamenteunterciodelahojade
17

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
20horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada40horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cómocambiarelaceitedelmotor.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lazapatilladelfrenodevolante.
•Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque
noestándesgastadasnidañadas.
•Inspeccioneelaceleradorenbuscadeseñalesdedesgasteodaños.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe
pararseen3segundosdespuésdesoltarlabarradecontroldelacuchilla;sinolo
hace,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadoparalareparación.
•Limpielasruedasylosengranajes.
•Limpieloselementosdelltrodeaire.Límpielosconmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo.
•Aleocambielacuchilla.Realiceelmantenimientoconmásfrecuenciasise
desalarápidamenteencondicionesdurasoarenosas.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacubiertadelacorrea.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebela
operacióndelfrenodevolante.
•Cómocambiarelaceitedelmotor.
•Inspeccioneylimpielabujíayajusteladistanciaentreloselectrodos;cambiela
bujíasiesnecesario.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lazapatilladelfrenodevolante.
•Cambieloselementosdellimpiadordeaire.Cámbielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebequeno
Cada200horas
hayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosdecombustiblenoestán
deteriorados.Cambielaspiezassiesnecesario.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lavelocidadderalentídelmotor,quecompruebeyajustelaholguradelasválvulas,
yquelimpieeldepósitodecombustibleyelltrodecombustible.
Importante:Consulteenelmanualdelpropietariodelmotorlosprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey
causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcable
paraevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
18

Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Inspeccionelos
elementosdellimpiadordeaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltro
deaire.Límpielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
Cada200horas—Cambieloselementos
dellimpiadordeaire.Cámbielosconmás
frecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsintener
colocadoelconjuntodeltrodeaire;sinose
producirángravesdañosenelmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelas2tuercasquejanlatapa(Figura23).
Figura23
1.Tuerca(2)
2.Tapa5.Base
3.Elementodepapel
g024175
4.Elementodeespuma
4.Retirelacubierta.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenlabasedellimpiadorde
aire.
5.Separecuidadosamenteloselementosde
gomaespumaydepapeldelabasedellimpiador
deaire(Figura23).
6.Separeelelementodegomaespumadel
elementodepapel(Figura23).
7.Inspeccioneloselementosdeespumay
depapel,ycámbielossiestándañadoso
excesivamentesucios.
8.Sielelementodepapelestámuysucio,
cámbielo.
Nota:Nuncaintenteeliminarlasuciedaddel
elementodepapelconuncepillo,puestoque
estointroducesuciedadenlasbras.
9.Laveelelementodeespumaconaguatemplada
jabonosaoenundisolventenoinamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarel
elementodeespumaporquepodríaprovocarun
incendioounaexplosión.
10.Enjuagueelelementodeespumayséquelo
bien.
11.Sumerjaelelementodeespumaenaceitede
motorlimpio,luegoapriételoparaeliminarel
excesodeaceite.
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
espumarestringeelujodeaireatravésdel
elementoypuedellegaralelementodepapely
atascarlo.
12.Limpielasuciedadtantodelabasecomodela
tapadellimpiadordeaireconuntrapohúmedo.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque
vaalcarburador.
19

13.Instaleloselementosdellimpiadorde
aireyasegúresedequeestánorientados
correctamente.
14.Instalelatapayfíjelaconlas2tuercasque
retiróenelpaso3.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras20horas—Cómocambiar
elaceitedelmotor.
Cada100horas—Cómocambiarelaceitedel
motor.
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta
máscontaminantes.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Inspeccioneylimpiela
bujíayajusteladistanciaentrelos
electrodos;cambielabujíasies
necesario.
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadao
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos,
porquecualquierarenillaqueentreenel
cilindropuededañarelmotor.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycaliente
cuandoelmotorhaestadofuncionando,
yelcontactoconaceitecalientepuede
causarlesionespersonalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendo
lapalancadelaválvuladecombustibleala
izquierda(Figura16).
5.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
6.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodela
varilla/oriciodevaciadodeaceite.
7.Limpiealrededordelavarilla.
8.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo.
9.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho
(conelltrodeairehaciaarriba)paradrenarel
aceiteenelrecipiente.
10.Despuésdedrenarelaceite,pongalamáquina
ensuposiciónnormal.
11.Lleneelcárterconaceitenuevohastalamarca
delímitesuperiordelavarilla;consulte3
Llenadodelcárterdeaceite(página9).
12.Insertelavarillaenelcuellodellenadoy
enrosqueeltapónenelsentidodelasagujas
delrelojhastaquequedeapretado.
13.Limpiecualquieraceitederramado.
14.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
5.Ajusteelespacioentreloselectrodosa0.76mm
(0.030");consulteFigura24.
g000533
Figura24
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitar
dañarlarosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujíaa23N·m(17pies-libra).
Importante:Unabujíaquenoestá
correctamenteapretadapuedecalentarse
muchoydañarelmotor;siseaprieta
demasiadounabujía,puedendañarselas
roscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
20

Mantenimientodel
sistemadetransmisión
transmisiónestádemasiadoapretada.Gire
elmandodecontroldelatransmisióndelas
ruedas(Figura25)unavueltaensentido
antihorarioyrepitalospasos4a6.
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamente
ositienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteel
cabledelatransmisión.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentada
alairelibre,cercadeunmurosólido,para
evitarquelamáquinasemuevahaciaadelante
mientraselmotorestáenmarcha.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticos
delanteroscontralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábien
ventiladaylibrederesiduosquepudieranser
arrojadosporlamáquina.
3.Cambiealaterceravelocidad.
4.Arranqueelmotor;consulteArranquedelmotor
(página13).
5.Tiredelabarradeautopropulsiónhastael
manillar.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjusto
cuandolabarradeautopropulsióntoqueel
manillar.
6.Pareelmotor.
7.Siesnecesarioajustarlamáquina,hagalo
siguiente:
•Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá
demasiadooja.Gireelmandodecontrol
delatransmisióndelasruedas(Figura25)
unavueltaensentidohorarioyrepitalos
pasos4a6.
8.Silacorreadetracciónesnueva,gireelpomo
deajustedelcabledelatransmisiónunavuelta
másensentidohorario,porquelacorrease
estiraráduranteelperiododerodaje.
Nota:Puedesaltarseestepasosilacorrea
estáusada.
Figura25
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
•Silasruedasgiranantesdeapretardel
todolabarradeautopropulsión,lacorreade
g024468
21

Mantenimientodelas
cuchillas
Mantenimientodela
cuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla
aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlas
hojasdehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
desgastarelmetalqueconectalaspartescurvay
planadelacuchilla,compruebelacuchillaantes
deutilizarlamáquina.Siobservaunahendidura
odesgaste(Figura27ByFigura27C),cambiela
cuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla(página23).
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendo
lapalancadelaválvuladecombustibleala
izquierda(Figura16).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho
(limpiadordeairehaciaarriba),segúnse
muestraenFigura26.
Figura26
1.Cuchilla3.Pernoyarandeladefreno
delacuchilla
2.Acelerador
g002278
Figura27
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade
siega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectocon
elndemantenerellodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodría
serarrojadohaciausteduotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesola
muerte.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestán
g024253
desgastadasnidañadas.
•Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Inspeccióndelacelerador
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione
periódicamentelascuchillasdel
cortacéspedparaasegurarse
dequenoestándesgastadasni
dañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarse
dequeestáaladayparadetectarcualquier
desgaste,sobretodoenlauniónentrelaparteplana
ylapartecurvadelacuchilla(Figura27A).Puesto
quelaarenaycualquiermaterialabrasivopueden
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione
elaceleradorenbuscadeseñales
dedesgasteodaños.
Inspeccionecuidadosamenteelaceleradorenbusca
deseñalesdedesgasteexcesivo(Figura28).Puesto
quelaarenaylosmaterialesabrasivospueden
desgastarelmetal(sobretodoenlazona2dela
Figura28),compruebeelaceleradorantesdeutilizar
lamáquina.Siobservaquelapestañadelacelerador
tieneelbordealadodebidoaldesgaste,osihayuna
grieta,sustituyaelacelerador;consulteInspección
delacelerador(página22).
22

Figura28
1.Acelerador3.Pestaña
2.Zonadedesgaste
4.Grieta
ADVERTENCIA
Unaceleradordesgastadoodañadopuede
romperse,yuntrozodelaceleradorpodría
serarrojadohaciausteduotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesola
muerte.
•Inspeccioneelaceleradorperiódicamente
enbuscadedesgasteodaños.
•Sustituyaelaceleradorsiestádesgastado
odañado.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocando
eltaladrocentraldelacuchillasobreun
clavooelpalodeundestornilladorjado
horizontalmenteenuntornodebanco(Figura
30).
g027496
g002280
Figura30
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasde
fabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahacia
abajo,limeeseextremo(noellodecorteni
elextremocercadellodecorte)hastaque
ningúnextremodelacuchilladescienda.
Cómoinstalarlacuchilla
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpaño
ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelade
freno,elaceleradorylacuchilla(Figura27).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Ale
ocambielacuchilla.Realiceel
mantenimientoconmásfrecuencia
sisedesalarápidamenteen
condicionesdurasoarenosas.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel
ángulodecorteoriginal(Figura29A)yelradiointerior
dellodecorte(Figura29B).Lacuchillapermanece
equilibradasiseretiralamismacantidaddematerial
deamboslosdecorte.
1.InstaleunacuchillaT oroaladayequilibrada,
elacelerador,laarandeladefrenoyelperno
delacuchilla.Laveladelacuchilladebe
apuntarhacialapartesuperiordelacarcasa
delcortacésped.
Nota:Aprieteelpernodelacuchillaa82N·m
(60pies-libra).
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueesté
colocadoelacelerador,puedehacerque
lacuchillaseexione,sedobleose
rompa,causandolesionesgravesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Noutilicelamáquinasinqueesté
colocadoelacelerador.
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde
trabajo.
1.Alelacuchillaconeste
ángulosolamente.
g002279
Figura29
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
23

Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Paraasegurarunrendimientoóptimo,mantenga
limpialaparteinferiordelamáquina.T engaespecial
cuidadodemantenerlibresderesiduoslosdeectores
(Figura31).
Figura31
1.Deectores
g002275
Figura32
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenose
veanrecortessaliendodedebajodelamáquina.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionardurante
unosminutosparasecarlaparteinferiordela
máquina.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajo
g024254
delamáquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Puedesoltarsematerialdedebajodela
máquina.
•Lleveprotecciónocular.
•Permanezcaenlaposicióndeoperación
(detrásdelmanillar)mientraselmotoresté
enmarcha.
•Nopermitalapresenciadeotraspersonas
enlazona.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplana
dehormigónoasfaltocercadeunamanguera
dejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillary
dirijaelaguaparaqueuyasobreelsuelojusto
pordelantedelaruedatraseraderecha(Figura
32).
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,lagasolinapuede
salirdelcarburadorodeldepósito
decombustible.Lagasolinaes
extremadamenteinamable,altamente
explosivaybajociertascondiciones,
puedecausarlesionespersonaleso
dañosmateriales.
Evitelosderramesdejandofuncionarel
motorhastaquenoquedecombustible,
oretirandolagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho
(limpiadordeairehaciaarriba).
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierba
conunrascadordemaderadura.Evitetocar
rebabasybordesalados.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde
trabajo.
6.Conecteelcabledelabujía.
24

Limpiezadelazonade
debajodelacubiertadela
correa
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Retire
losrecortesdehierbaylasuciedad
dedebajodelacubiertadela
correa.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura33).
g033535
Figura34
1.Engranajes
2.Despuésdelalimpieza,apliqueunapequeña
cantidaddeantigripantealosengranajes.
Nota:Siseutilizalamáquinaencondiciones
extremas,unalimpiezamásfrecuentedelasruedas
aumentarálavidaútildelosengranajes.
Figura33
1.Cubiertadelacorrea
4.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodos
losresiduosalrededordelazonadelacorrea.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
6.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Retirelasruedastraserasylimpiecualquier
suciedaddelazonadelaruedaydelos
engranajes.
Nota:Paraevitardañarlasjuntasdecojinete,no
g024255
utiliceunpulverizadordeaguadealtapresiónsobre
loscojinetes.
25

Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamiento
cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos
procedimientosdemantenimientorecomendados;
consulteMantenimiento(página18).
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy
seco.Cubralamáquinaparamantenerlalimpiay
protegida.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcableala
bujía.
Informacióngeneral
1.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpieza
delosbajosdelamáquina(página24).
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delcilindro,lasaletasdelaculataydela
carcasadelsoplador.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacena
porlargosperiodosdetiempo,ypuede
explosionarsientraencontactoconuna
llamadesnuda.
•Noalmacenegasolinaporlargosperiodos
detiempo.
•Noalmacenelamáquinacongasolina
eneldepósitodecombustibleoenel
carburadorenunlugarcerradoconllama
desnuda.(Porejemplo,lallamapilotode
unacalderaodeuncalentadordeagua).
•Espereaqueseenfríeelmotorantes
deguardarelcortacéspedenunrecinto
cerrado.
Vacíelagasolinadeldepósitodecombustible
despuésdesegarporúltimavezantesdealmacenar
lamáquina.
1.Hagafuncionarelmotorhastaquesequede
singasolina.
2.Pongaelestárteryarranqueelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedady
lagrasadelaspiezasexternasdelmotor,la
cubiertaylapartesuperiordelacarcasadel
cortacésped.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Inspeccióndelacuchilla(página22).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página19).
6.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
7.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadas
odescascarilladasconpintura,quepuede
adquirirenelServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexceso
deaceitedelcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rota
osiloselectrodosestándesgastados.
4.Instalelabujía;consulteMantenimientodela
bujía(página20).
5.Lleveacabocualquierprocedimiento
demantenimientonecesario;consulte
Mantenimiento(página18).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolina
fresca.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceite
delcárter;consulteCómocambiarelaceitedel
motor(página20).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaunos30ml(1onza)
deaceiteatravésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelarrancadorderetrocesovariasveces
parahacergirarelmotor,conelndedistribuir
elaceiteportodoelcárterdelmotor.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
26

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca.
Elmotorarrancacondicultadopierde
potencia.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Losbajosdelacarcasadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
Accióncorrectora
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Conecteelcabledelabujía.
4.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
1.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
5.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásuciooañada
aceitesielnivelesbajo.
Elmotornofuncionaregularmente.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente.
Elpatróndecortenoesuniforme.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
3.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamente
conelmismopatrón.
4.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
2.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
3.Limpielosbajosdelamáquina.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpielosbajosdelamáquina.
27

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Seatascaelconductodedescarga.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
5.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
3.Vayamásdespacio.
segar.
5.Limpielosbajosdelamáquina.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
2.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
28

Notas:

Notas:

Notas:

Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
LaGarantíaToro
Equipospara
Profesionales
(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Cortacéspedesde53cm(21")
3
•Motores
Cortacéspedesde76cm(30")
3
•Motores
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
3
•Motores
CortacéspedesGrandStand
3
•Motores
CortacéspedesZMaster
3
•Motores
CortacéspedesZMaster
3
•Motores
CortacéspedesZMaster
3
•Motores
CortacéspedesZMaster
3
•Motores
CortacéspedesZMaster
3
•Motores
CortacéspedesZMaster
3
•Motores
Todosloscortacéspedes
•Batería90díasPiezasymanodeobra
•Correasyneumáticos
•Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
®
®
Serie2000
®
Serie3000
®
Serie5000
®
Serie6000
®
Serie7000
®
Serie8000
Periododegarantía
2añosenusoresidencial
1añoenusocomercial
Honda–2años
Kawasaki–3años
2añosenusoresidencial
1añoenusocomercial
Kawasaki–3años
2años
Kawasaki–3años
5añoso1200horas
3años
4añoso500horas
3años
5añoso1200horas
3años
5añoso1200horas
KohlerCommand–2años
KohlerEFI–3años
5añoso1200horas
Kawasaki–3años
5añoso1200horas
2años
2añoso1200horas
2años
1añoSólopiezas
90días
1
1
2
2
2
2
2
2
2
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercano,visitenuestra
páginaweb:www.T oro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenel
apartado3parausarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia
recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(clientesdeEUA)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
•Elcostodemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
•Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
•Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
•Costosderecogidayentrega
•ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoT oroAutorizado
•Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
–Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
–Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
–Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorToro
AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos,
indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosT orocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallan
todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorT orolocal.
374-0252RevH