
Tondeusegrandrendement
FormNo.3401-794RevC
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
N°demodèle22295—N°desérie316000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3401-794*

entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnels
etauxutilisateurstemporaires.Elleest
principalementconçuepourtondrelespelouses
entretenuesrégulièrementdesterrainsprivéset
commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudes
substanceschimiquesconsidéréespar
l'étatdeCaliforniecommecausede
cancers,malformationscongénitaleset
autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurde
ceproduitcontiennentdessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecausedecancers,
malformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoinsde
l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque
dénidanslaSection4442,ousansquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
g024160
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-joint
estfourniàtitreinformatifconcernantla
réglementationdel'Agenceaméricainepour
laprotectiondel'environnement(EPA)etla
réglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleur
entretienetàleurgarantie.Vouspouvezvousen
procurerunnouvelexemplaireenvousadressant
auconstructeurdumoteur.
Couplenet
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
lanormeSAEJ1940delaSocietyofAutomotive
Engineers(SAE).Étantcongurépoursatisfaireaux
normesdesécurité,antipollutionetd'exploitation,le
moteurmontésurcetteclassedetondeuseauraun
coupleeffectifnettementinférieur.Rendez-voussur
lesitewww.Toro.compourvérierlesspécications
devotremodèle.
Sécurité
Cettemachineestconformeousupérieureaux
spécicationsdesnormesdesécuritéCPSC
relativesauxlamespourtondeusesrotatives
autotractées.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Sécuritégénérale...............................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................8
1Montageduguidon..........................................8
2Installationducâbledulanceur......................10
3Pleind'huileducartermoteur.........................10
4Réglagedel'autopropulsion............................11
5Montagedubacàherbe.................................11
Vued'ensembleduproduit......................................12
Utilisation................................................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Remplissageduréservoirdecarburant.............13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................14
Démarragedumoteur.......................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................15
Recyclagedel'herbecoupée............................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Conseilsd'utilisation........................................18
Entretien.................................................................20
Programmed'entretienrecommandé..................20
Entretiendumoteur.............................................21
Entretiendultreàair.......................................21
Vidangedel'huilemoteur..................................22
Entretiendelabougie.......................................22
Entretiendusystèmed'entraînement..................23
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Entretiendelalame.............................................24
Entretiendelalame..........................................24
Nettoyage............................................................26
Nettoyagedudessousdelamachine................26
Nettoyagesousleprotège-courroie..................27
Nettoyagedesroues.........................................27
Remisage...............................................................28
Préparationdusystèmed'alimentation.............28
Préparationdumoteur......................................28
Informationsgénérales.....................................28
Remiseenserviceaprèsremisage...................28
Dépistagedesdéfauts............................................29
Toroaconçuettestévotretondeusepourgarantir
unfonctionnementcorrectetsûr,àconditionde
respecterrigoureusementlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Lenonrespectdeces
consignespeutcauserdesaccidents.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Pourassurerunesécuritéetunrendement
optimaux,etapprendreàbienconnaîtreleproduit,
vous-mêmeettoutautreutilisateurdelamachine,
devezimpérativementlireetcomprendrele
contenudecemanuelavantmêmededémarrerle
moteur.Tenezparticulièrementcomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2)etlamentionPrudence,Attentionou
Danger.Vousdevezlireetbiencomprendreces
directivescarellesportentsurvotresécurité.Ne
pasrespectercesinstructionspeutentraînerdes
blessures.
Sécuritégénérale
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesou
mortelssontpossiblessilesconsignesdesécurité
suivantesnesontpasrespectées.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.4-2012.
Apprendreàseservirdela
machine
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
3

•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
•N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
Avantd'utiliserlamachine
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
chaussuressolidesàsemelleantidérapante,des
lunettesdeprotectionetdesprotecteursd'oreilles.
Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les.Neportez
pasdebijoux.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritépourla
manipulationdescarburants
•Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezl'essence
avecuneextrêmeprudence.L'essenceest
extrêmementinammableetsesvapeurssont
explosives.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'allumage.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantquand
lemoteurestenmarche.
•Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein
decarburant.
•Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieur
d'unlocal.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
Utilisation
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
•Nemettezlemoteurenmarchequedepuisla
positiond'utilisation.
•Veillezànepasperdrel'équilibre,surtoutlors
desmanœuvresenmarchearrière.Marchez,ne
courezpas!N'utilisezjamaislamachinesurde
l'herbehumide,carvouspourriezglisser.
•Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujourstransversalement
surlespentes.Lanatureduterrainpeutaffecter
lastabilitédelamachine.Soyezprudent
lorsquevousutilisezlamachineàproximitéde
dénivellations.
•N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdubacà
herbeoudelaprotection.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteurensurrégime.
•Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneet
coupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisationpourquelqueraisonquecesoit,y
comprispourviderlebacàherbeoudéboucher
lagoulotte.
•Arrêtezlamachineetexaminezlalamesivous
heurtezunobstacleousilamachinevibrede
manièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
•N'approchezpaslespiedsetlesmainsdes
tabliersdecoupe.
4

•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Tenezlespersonnesetlesanimauxàdistance.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvous
traversezdesroutesetdestrottoirs.Arrêtezla
lamesivousnetondezpas.
•Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionet
assurez-vousdenepasladirigerversquique
cesoit.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Entretienetremisage
•Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantderégler,denettoyerouderéparer
lamachine.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbeetautresaggloméréssurletablier
decoupe,l'entraînement,lesilencieuxetle
moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavant
deremiseroudetransporterlamachine.Ne
stockezpaslecarburantprèsd'uneammeetne
levidangezpasàl'intérieurd'unlocal.
•Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Débranchezleldelabougieavantd'effectuer
desréparations.
•Examineztoujourslalameavecprudence.
Manipuleztoujourslalameavecdesgantsouen
l'enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec
prudence.Remplaceztoujourslalame;n'essayez
jamaisdelaredresseroudelasouder.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Sipossible,n'effectuezaucun
réglagesurlamachinequandlemoteuresten
marche.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
•Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementet
maintenirlesperformancesoptimalesdevotre
matérielT oro,vouspouvezcomptersurlespièces
Torod'origine.Pourassureruneexcellente
abilité,T orofournitdespiècesderechange
conçuesenfonctiondesspécicationstechniques
exactesdevotremachine.Pourvotretranquillité
d'esprit,exigezdespiècesT orod'origine.
Transport
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouunvéhicule.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
3.Risquedeprojectionsd'objets–n'utilisezpaslatondeuse
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele
bacàherbe.
117–2718
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–netravaillezpasdansle
sensdelapente,maistransversalement;arrêtezlemoteur
avantdequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparleslamesetregardezderrière
vousavantdefairemarchearrière.
decal117-2718
6

decal125-8406
125-8406
1.Starter
3.Bassevitesse
2.Hautrégime
130-6722
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
130-9670
1.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsparla
lame–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal130-6722
decal130-9670
7

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Guidon
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16
1
2
3
4
5
x1½po)
Boulondecarrosserie(5/16x1½po)
Écrouàembase(5/16po)
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Description
Qté
1
2
2
4
–
–
–
–
Montageduguidon.
Installezlecâbledulanceur.
Pleind'huileducartermoteur.
Réglagedel'autopropulsion.
Montagedubacàherbe.
Utilisation
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Guidon
2
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16x1½po)
2
Boulondecarrosserie(5/16x1½po)
4
Écrouàembase(5/16po)
Procédure
1.Déposezleprotège-câbleduguidon(Figure3)
enretirantles2boulonsdecarrosserieetles2
contre-écrousquilexentauguidon.
Figure3
1.Protège-câble
2.Contre-écrou(2)
3.Boulondecarrosserie(¼
x1½po)(2)
4.Écrouàembase(5/16po)
(2)
5.Boulonàtête-embase
hexagonale(5/16x1½po)
(2)
Remarque:Conservezleprotège-câble,les
boulonsdecarrosserieetlescontre-écrouspour
permettrelareposesurleguidonplusloindans
cetteprocédure.
g024258
8

2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdela
tondeuseaumoyende2boulonsàtête-embase
hexagonale(5/16x1½po)etde2écrousà
embase(5/16po),commemontréàlaFigure3.
3.Réglezlamachineàlahauteurdecoupevoulue;
voirRéglagedelahauteurdecoupe(page14).
4.Faitespasserlescâblesdecommandeentrele
tablieretleguidonpourlesprotégerd'éventuels
dommages(Figure4).
g024166
Figure5
Figure4
1.Protège-câble
2.Guidon
3.Câble(s)
5.Tenez-vousàlapositiond'utilisationpour
déterminerlahauteurduguidonquivous
convientlemieux(Figure5).
1.Guidon
2.Supportdeguidon(2)
3.Hauteurmaximaledu
guidon
g033534
6.Fixezleguidonsursessupportsàlahauteurqui
4.Hauteurintermédiairedu
guidon
5.Hauteurminimaledu
guidon
convientaumoyende2boulonsdecarrosserie
(5/16x1½po)et2écrousàembase(5/16po),
commemontréàlaFigure6.
Important:Placezbienlestêtesdes
boulonsàl'intérieurduguidonetlesécrous
àl'extérieur.
Figure6
1.Boulondecarrosserie
(5/16x1½po)(2)
2.Supportdeguidon(2)
7.Positionnezleprotège-câblesurleguidon
enplaçantle(s)câble(s)àl'intérieurdu
protège-câble,etxezleprotège-câblesurle
9
g024169
3.Écrouàembase(5/16po)
(2)

guidonàl'aidedes2boulonsdecarrosserie
etdes2contre-écrousretirésprécédemment
(Figure3).
Important:Veillezànepaspincerle(s)
câble(s)avecleprotège-câblequandvous
xezcederniersurleguidon.
2
3
Pleind'huileducarter
moteur
Aucunepiècerequise
Installationducâbledu
lanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
Tirezlecâbledulanceuràtraversleguidesurle
guidon(Figure7).
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledanslecarter
moteur.Avantdemettrelemoteurenmarche,
remplissezlecarterd'huile.Lecartermoteuraune
capacitéde0,65L(22oz).Utilisezuniquementune
huiledétergentedehautequalitéSAE10W-30,de
classedeserviceAPI(AmericanPetroleumInstitute)
SH,SJoud'uneclasseéquivalente.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huile
arriveentrelesrepèresinférieuretsupérieursurla
jauge(Figure8).
Figure7
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
Remarque:Pourfaciliterl'installationducâblede
lanceur,serrezlabarredecommandedeslames
contreleguidon.
g024170
1.Jaugedeniveau
2.Repèresupérieur
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,
remplissez-leenvironaux3/4,puissuivezla
procéduredécritedanscettesection.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge(Figure8).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage
(sansvisserlebouchon),puisressortez-la.
6.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
10
Figure8
3.Repèreinférieur
g024162

•Sileniveaun'atteintpaslerepèreinférieur
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
patientez3minutesetrépétezlesopérations
4à6jusqu'àcequeleniveauatteignele
repèremaximum.
•Sileniveaud'huiledépasselerepère
supérieursurlajauge,vidangezl'excédent
d'huilejusqu'àcequeleniveausoit
redescenduaurepèremaximum.Voir
Vidangedel'huilemoteur(page22).
Important:Sivousfaitestournerle
moteuralorsqueleniveaud'huiledans
lecarteresttropbasoutropélevé,vous
risquezd'endommagerlemoteur.
g027289
Figure9
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage
etvissezfermementlebouchondanslesens
horaire.
4
Réglagedel'autopropulsion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglerlecâble
d'autopropulsionavantlatoutepremière
utilisationdelamachine.VoirRéglagede
l'autopropulsion(page23).
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessus
lapoignée(Figure9).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas
del'armature(Figure10).
5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré
àlaFigure9.
g027290
Figure10
11

3.Accrochezlaglissièresupérieureetles
glissièreslatéralesdubacausommetetsurles
côtésdel'armaturerespectivement(Figure10).
Vued'ensembledu
produit
Figure11
1.Poignée7.Bougie
2.Barredecommandedes
lames
3.Commanded'accélérateur
4.Voletarrière10.Bacàherbe
5.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Filtreàair
8.Levierdehauteurde
9.Bouchonde
11.Poignéedulanceur
g024163
coupe(4)
remplissage-jauge
12

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezle
bonfonctionnementdusystèmed'autopropulsionet
delabarredecommandedelalame.Lamachine
etlalamedoivents'arrêterquandvousrelâchezla
barredecommandedelalame.Sicen'estpasle
cas,consultezundépositaire-réparateuragréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplus
de85dBA,susceptibled'entraînerdes
déciencesauditivesencasd'exposition
prolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
decal98-4387
Figure12
1.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôledu
niveaud'huilemoteur.
Avantchaqueutilisationdelamachine,vériezque
leniveaud'huilesesitueentrelesrepèresinférieuret
supérieursurlajauge(Figure13).
Figure13
1.Jaugedeniveau
2.Repèresupérieur
Faitesl'appointsileniveauestendessousdurepère
inférieurReportez-vousà3Pleind'huileducarter
moteur(page10).
3.Repèreinférieur
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol
avantdefaireleplein;nelalaissezpas
dansunvéhiculeousurunsupport
quelconque.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
g024162
•Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
13

•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
parexempleE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteur
decoupe,vousrisquezdevousblesser
gravementsivosmainstouchentunelameen
mouvement.
•Coupezlemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavant
deréglerlahauteurdecoupe.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarter
dutablierdecoupequandvousréglezla
hauteurdecoupe.
1.Tirezlelevierdehauteurdecoupeverslaroue
(Figure15)etamenez-leàlapositionvoulue.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateur/conditionneur
aucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu
fabricantdustabilisateur.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3.76L(0,99gallonaméricain).
Figure14
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezchangerlahauteurdecoupesurchaque
roueendéplaçantunlevierdehauteurdecoupe.
Leshauteursdecoupesuivantessontdisponibles:
25mm(1po),38mm(1½po),51mm(2po),64mm
(2½po),76mm(3po),89mm(3½po),102mm
(4po),114mm(4½po).
g024173
Figure15
1.Levierdehauteurdecoupearrière(2)
2.Levierdehauteurdecoupeavant(2)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
3.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurde
coupe.
g230458
Démarragedumoteur
1.Branchezlelàlabougie.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburanten
tournantlelevierversladroite(Figure16).
14

Figure16
g024165
Figure18
g024168
1.Levierderobinetd'arrivéedecarburant
3.Réglezlacommanded'accélérateurenposition
STARTER(Figure17).
1.Guidon
2.Barredecommandedela
lameàlapositionMarche
3.Barredecommandede
lalameàlaposition
Marche/Changementà
environ2,5cm(1po)sous
leguidon
4.Barredecommandedela
lameàlapositionArrêt
5.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puis
tirezvigoureusement.
Remarque:Laissezlelanceurserétracter
lentementjusqu'auguide-câblesurleguidon.
6.Lorsquelemoteurdémarre,amenezla
commanded'accélérateurenpositionHAUT
RÉGIME(Figure17).
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalame.Le
moteuretlalamedoivents'arrêterenmoinsde
3secondes.Sicen'estpaslecas,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
Figure17
1.Starter
2.Hautrégime
3.Bassevitesse
4.Commanded'accélérateur
Remarque:N'utilisezpaslestartersilemoteur
estchaud.
4.Maintenezlabarredecommandedelalame
àlapositionMarche/changementàenviron
2,5cm(1po)sousleguidon(Figure18).
Remarque:Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant
entournantlelevier(Figure16)verslagauchesi
vousneprévoyezpasdedémarrerlemoteurtoutde
suiteaprès.
g024171
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Lamachinedisposede3vitessesdedéplacement:
1(petitevitesse),2(vitessemoyenne)ou3(haute
vitesse);ellecomporteaussiunepositionpointmort
(N).Lelevierdecommanded'autopropulsionestsitué
sousetderrièreleréservoirdecarburant(Figure19).
15

1.Levierdecommanded'autopropulsion
Figure19
decommandedelalameduguidon.Abaissez
labarredecommandepourralentirquand
voustournezousilamachineavancetrop
rapidementàvotregoût.Sivousbaisseztrop
labarredecommande,lamachinen'avance
plus.Rapprochezlabarredecommandedu
guidonpouraccroîtrelavitessededéplacement.
Lorsquevousmaintenezlabarredecommande
serréecontreleguidon,lamachinesedéplace
àlavitessemaximale.Amenezlelevierde
commanded'autopropulsionàlapositionPOINT
MORTlorsquevousutilisezlamachinelelongde
bordurespourdesimplesrattrapagesdecoupe.
g024167
Recyclagedel'herbe
coupée
1.Amenezlelevierdecommanded'autopropulsion
àlavitessededéplacementvoulue.
2.Démarrezlemoteur.
3.Serrezlabarredecommandecontreleguidon
enpositionMarche/Déplacement(Figure20).
Figure20
1.Guidon
2.Barredecommandedela
lameàlapositionMarche
3.Barredecommandede
lalameàlaposition
Marche/Changementà
environ2,5cm(1po)sous
leguidon
4.Barredecommandedela
lameàlapositionArrêt
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage:
•Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voir
Retraitdubacàherbe(page17).
•Sil'obturateurdegoulottearrièren'estpasen
place,saisissez-leparlapoignée,soulevezle
voletarrière,etinsérez-ledanslagoulottearrière
jusqu'àcequeleverrous'enclenche;voirFigure
21.
g024168
g024172
Figure21
1.Obturateurd'éjection
arrière
2.Voletarrière
Important:Nechangezpasde
vitesselorsquevousserrezlabarre
decommandecontreleguidonen
positionMarche/Déplacementaurisque
d'endommagerlatransmission.Placez
labarredecommandeenposition
Marche/Changement(Figure20)pour
changerdevitessededéplacement.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarre
16

ATTENTION
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerles
déchetsd'herbesansavoirmisl'obturateur
enplace,desobjetspeuventêtreéjectésdans
votredirectionoucelled'autrespersonnes.
Uncontactavecleslamesestégalement
possible.Laprojectiond'objetsoulecontact
avecunelamepeutcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjection
arrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage.N'engagezjamaisleslamessi
l'obturateurd'éjectionarrièreoulebacà
herben'estpasinstallésurlamachine.
g024174
Figure22
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetles
feuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetés
versvousoudespersonnesàproximité,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvez
vousblessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitter
lapositiond'utilisation.
1.Voletarrière
2.Extrémitédelatigedubac
(2)
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreen
appuyantsurleverrouaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(Figure21).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdansles
cransàlabaseduguidonetbasculezlebac
d'avantenarrièrepourvousassurerqueles
extrémitésdelatigesontbienengagéesau
fonddesdeuxcrans(Figure22).
5.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilrepose
surlebacàherbe.
3.Cran(2)
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtre
projetéspartouteouverturedanslecarter
dutablierdecoupe.Cesdébrispeuvent
êtreprojetésavecuneforcesufsantevers
vousoud'autrespersonnesetinigerdes
blessuresgravesoumortelles.
Montagedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure22).
•Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrez
jamaislemoteuravantd'avoirinstallé
l'obturateurd'éjectionsurlamachine.
•N'ouvrezjamaislevoletarrièredela
machinequandlemoteurestenmarche.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Relevezlevoletarrière.
3.Enlevezlatigedubacàherbedescransàla
baseduguidon(Figure22).
17

4.Installezl'obturateurd'éjection;voirRecyclage
del'herbecoupée(page16).
5.Abaissezlevoletarrière.
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
•Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
•Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
•Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezquela
machinen'estpasendommagée.
•Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretde
vousblessergravementsivoustouchez
lalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
•Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voirNettoyagedudessousdela
machine(page26).
•Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapideque
leréglaged'usineprévu,lamachine
peutprojeterunéclatdelameouun
morceaudumoteurdansvotredirection
oucelled'autrespersonnesetcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
–Nemodiezpasleréglagedurégulateur
surlemoteur.
–Adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurest
supérieuràlanormale.
Latonte
•L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférable
deréglerlahauteurdecoupeà64mm(2½po),
76mm(3po)ou89mm(3½po).Netondez
l'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à64mm(2½po),saufsil'herbeestclairseméeou
àlandel'automnequandlapoussecommence
àralentir.
•Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetroplonguesedéposeenpaquetssurla
pelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
•Aiguisezlalame.
•Tondezenavançantpluslentement.
•Augmentezlahauteurdecoupe.
•Tondezplussouvent.
•Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
•Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulève
plusdedéchetsetdepoussière,cequicolmatele
ltreàairetréduitlesperformancesdumoteur.
•Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépour
obtenirunequalitédecoupeoptimale.
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
18

•Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
•Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
19

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles20premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles40heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Toutesles200heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Demandezàunréparateuragréédecontrôleretréglerlaplaquettedefreindu
volantmoteur.
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
•Examinezlesélémentsdultreàair.
•Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
•Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Contrôlezletempsd'arrêtdelalameaprèsfreinage.Lalamedoits'arrêterdansun
délaide3secondesquandlabarredecommandeestrelâchée.Sicen'estpasle
cas,faitesréparerlamachinechezundépositaire-réparateuragréé.
•Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
•Nettoyezlesélémentsdultreàair.Nettoyez-lesplussouvents'ilyabeaucoup
depoussière.
•Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquenced'entretiensilalame
s'émousserapidementsurlesterrainsirréguliersouenprésencedesable.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousleprotège-courroie.
•Demandezàunréparateuragréédecontrôleretréglerlefreinduvolantmoteur.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Examinez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodeslabougie;remplacezla
bougieaubesoin
•Demandezàunréparateuragréédecontrôleretréglerlaplaquettedefreindu
volantmoteur.
•Remplacezlesélémentsdultreàair.Remplacez-lesplussouvents'ilyabeaucoup
depoussière.
•Faitescontrôlerl'étanchéitédusystèmed'alimentationet/oul'étatduexiblede
carburantparundépositaire-réparateurdemoteursagréé.Remplacezlespièces
aubesoin.
•Demandezàundépositaire-réparateuragréédecontrôleretderéglerlerégimede
ralenti,decontrôleretderéglerlejeuauxsoupapes,etdenettoyerleréservoir
etleltreàcarburant.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvous
blessergravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertout
contactaccidentelaveclabougie.
20

Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Examinezles
élémentsdultreàair.
Toutesles50heures—Nettoyezleséléments
dultreàair.Nettoyez-lesplussouvents'ilya
beaucoupdepoussière.
Toutesles200heures—Remplacezles
élémentsdultreàair.Remplacez-lesplus
souvents'ilyabeaucoupdepoussière.
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Retirezles2écrousdexationducouvercle
(Figure23).
4.Déposezlecouvercle.
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
saleténidedébrisdanslabasedultreàair.
5.Déposezlesélémentsenmousseetpapierde
labasedultreàair(Figure23).
6.Sortezl'élémentenmoussedel'élémenten
papier(Figure23).
Figure23
1.Écrou(2)4.Élémentenmousse
2.Couvercle
3.Élémentenpapier
7.Examinezlesélémentsenmousseetenpapier;
remplacez-less'ilssontendommagésoutrès
encrassés.
8.Remplacezl'élémentenpapiers'ilesttrès
encrassé.
5.Base
Remarque:Netentezjamaisdenettoyer
l'élémentenpapieravecunebrosse,carcelaa
poureffetd'incrusterlasaletédanslesbres.
9.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude
savonneuseouunsolvantininammable.
Remarque:Nenettoyezpasl'élémenten
mousseavecdel'essencecarcelaprésenteun
risqued'incendieoud'explosion.
g024175
10.Rincezetséchezsoigneusementl'élémenten
mousse.
11.Trempezl'élémentenmoussedansdel'huile
moteurpropre,puispressez-lepouréliminer
l'excédentd'huile.
Remarque:Unexcédentd'huiledansl'élément
enmousseréduitledébitd'airàl'intérieuret
peutatteindreetcolmaterl'élémentenpapier.
12.Essuyezlessaletésprésentessurlabaseetle
couvercledultreàairavecunchiffonhumide.
Remarque:Veillezànepasfairepénétrerde
saletésoudedébrisdansleconduitd'airrelié
aucarburateur.
21

13.Posezlesélémentsdultreàairetvériezqu'ils
sontcorrectementpositionnés.
14.Fixezsolidementlecouvercleavecles2écrous
retirésàl'opération3.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
20premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huile
moteur.
Toutesles100heures—Vidangezl'huilemoteur.
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquele
moteurvientdetourneretpeutcauser
desblessuresgravesaucontactdela
peau.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Examinez,nettoyezet
réglezl'écartementdesélectrodes
labougie;remplacezlabougieau
besoin
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulesrisquentdetomberdansla
culasseetd'endommagerlemoteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po);voirFigure24.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteur
chaudelorsdelavidange.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburanten
tournantlelevierverslagauche(Figure16).
5.Vidangezleréservoirdecarburant.
6.Placezunbacdevidangesufsammentgrand
souslajauge/l'oricedevidange.
7.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge.
8.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge.
9.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut)pourvidangerl'huiledanslebacde
vidange.
10.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huile
estterminée.
11.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'aurepèresupérieursurlajauge;voir3
Pleind'huileducartermoteur(page10).
12.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage
etvissezfermementlebouchondanslesens
horaire.
g000533
Figure24
1.Isolateurd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezetserrezlabougieàlamain(enévitant
defausserleletage).
7.Serrezlabougieà23N·m(17pi-lb).
Important:Silabougien'estpasassez
serrée,ellepeutdevenirtrèschaudeet
endommagerlemoteur;sielleesttrop
serrée,leletagedanslaculassepeutêtre
endommagé.
8.Branchezleldelabougie.
13.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
14.Recyclezl'huilevidangéeconformémentàla
réglementationlocale.
22

Entretiendusystème
d'entraînement
Réglagedel'autopropulsion
Silamachineestneuve,nesedéplacepas
automatiquementouatendanceàavancerquand
vousrelâchezlabarredecommande,réglezlecâble
decommande.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface
revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcher
lamachined'avancerquandlemoteuresten
marche.
2.Appuyezlesrouesavantdelamachinecontre
lemur.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbien
aéréeetdégagéedetoutdébrisquelamachine
pourraithapperetprojeter.
3.Sélectionnezlatroisièmevitesse.
4.Mettezlemoteurenmarche;voirDémarrage
dumoteur(page14).
5.Serrezlabarredecommanded'autopropulsion
contreleguidon.
g024468
Figure25
1.Molettedecommandedesroues
•Silesrouestournentquandvousengagez
labarredecommanded'autopropulsion,la
courroiededéplacementesttroptendue.
Tournezunefoislamolettedecommande
desroues(Figure25)danslesens
antihoraireetrépétezlesopérations4à6.
8.Silacourroiededéplacementestneuve,
tournezencoreunefoislamolettederéglage
ducâbledecommandepourtenircomptede
l'étirementnormaldelacourroiependantla
périodederodage.
Remarque:Vouspouvezomettrecetteétape
sivousajustezunecourroieusée.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouche
leguidon.
6.Coupezlemoteur.
7.Siunréglagedelamachineestnécessaire,
procédezcommesuit:
•Silesrouesnetournentpasquand
vousengagezlabarredecommande
d'autopropulsion,lacourroiededéplacement
n'estpasasseztendue.Tournezunefois
lamolettedecommandedesroues(Figure
25)danslesenshoraireetrépétezles
opérations4à6.
23

Entretiendelalame
Entretiendelalame
Utiliseztoujoursunelamebienaffûtéepourlatonte.
Unelamebienaiguiséeproduitunecoupenette,sans
arrachernidéchiqueterl'herbe.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburanten
tournantlelevierverslagauche(Figure16).
g002278
Figure27
1.Ailette3.Usure
2.Partieplatedelalame4.Apparitiond'uneentaille
4.Vidangezleréservoirdecarburant.
5.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàair
enhaut),commemontréàlaFigure26.
Figure26
1.Lame
2.Accélérateur
3.Boulonetrondelle-freinde
lalame
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
remplacezlalameaudébutdelasaisondetonte.En
coursdesaison,limezlespetitesébréchurespour
conserverletranchant.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse
briseretprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Contrôlezl'usureetl'étatdelalame
régulièrement.
•Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
g024253
Contrôledel'accélérateur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezl'état
oul'usuredel'accélérateur.
Contrôledelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériez
régulièrementquelalamen'estpas
uséeniendommagée.
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredela
lame,surtoutaupointderencontredelapartieplane
etdel'ailette(Figure27A).Lesableetlesmatières
abrasivespeuventéroderlemétalàcetendroit,c'est
pourquoiilestimportantdecontrôlerl'étatdelalame
avantd'utiliserlamachine.Remplacezlalamesi
elleestuséeouprésenteuneentaille(Figure27Bet
Figure27C);voirDéposedelalame(page25).
Vériezsoigneusementsil'accélérateurprésente
uneusureexcessive(Figure28).Lesableetles
matièresabrasivespouvantéroderlemétal(tout
particulièrementdanslazoneindiquéeparlerepère
2delaFigure28),contrôlezl'accélérateuravant
d'utiliserlemachine.Sivousconstatezqu'une
pattesurl'accélérateurestuséeaupointdeformer
unearêteviveouprésenteunessure,remplacez
l'accélérateur;voirContrôledel'accélérateur(page
24).
24

Figure28
1.Accélérateur3.Languette
2.Zoned'usure
4.Formationd'unessure
ATTENTION
Unaccélérateuruséouendommagépeut
sebriseretprojeterlemorceaucassédans
votredirectionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur
périodiquement.
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou
centralsurunclououlatiged'untournevisserré
horizontalementdansunétau(Figure30).
g027496
g002280
Figure30
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserun
équilibreurdelamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse,
limez-la(maispasletranchantnilapartiesituée
àcôtédutranchant)jusqu'àcequelesdeux
extrémitésdelamerestentdeniveau.
•Remplacezl'accélérateurs'ilestuséou
endommagé.
Déposedelalame
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon
ouungantépais.
2.Enlevezleboulondelame,larondellede
blocage,l'accélérateuretlalame(Figure27).
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Aiguisezouremplacez
lalame.Augmentezlafréquence
d'entretiensilalames'émousse
rapidementsurlesterrains
irréguliersouenprésencedesable.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantà
conserverl'angledecoupe(Figure29A)etlerayon
intérieur(Figure29B)d'originedutranchant.Limezla
mêmequantitédemétalsurlesdeuxtranchantspour
quelalamerestebienéquilibrée.
Posedelalame
1.InstallezunelameT oroéquilibréeetbien
affûtée,l'accélérateur,larondelledeblocage
etleboulon.Pourquelalamesoitposée
correctement,l'ailettedoitêtredirigéeversle
hautducarterdelatondeuse.
Remarque:Serrezleboulondelameà82N·m
(60pi-lb).
ATTENTION
N'utilisezjamaislamachinesans
l'accélérateurdelalame,carcelle-ci
pourraitseplier,setordreousebriser
etinigerdesblessuresgravesou
mortellesàvous-mêmeouàd'autres
personnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque
l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
1.Aiguiserlalameàcet
angleuniquement
g002279
Figure29
2.Conservericilerayon
d'origine.
25

Nettoyage
Nettoyagedudessousde
lamachine
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessous
delamachinedoitresterpropre.Veilleztout
particulièrementàdébarrasserlesdéecteurs
«kickers»detoutdébris(Figure31).
Figure31
1.Déecteurs«kickers»
g002275
Figure32
1.Rouearrièredroite
Remarque:Lalameenrotationaspirel'eauet
nettoielesdébrisd'herbeaccumulés.Laissez
l'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbe
souslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eaudutuyaud'arrosage.
6.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherle
dessousdelamachine.
Nettoyageparraclage
g024254
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez
ceuxquirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
Nettoyageaujetd'eau
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde
souslamachine.
•Portezuneprotectionoculaire.
•Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone
detravail.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplane
bétonnéeouasphaltée,àproximitéd'untuyau
d'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla
rouearrièredroite(Figure32).
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
ATTENTION
Lorsquevousbasculezlamachine,de
l'essencepeuts'échapperducarburateur
ouduréservoir.L'essenceest
extrêmementinammableetexplosive
etrisquedecauserdesblessures
corporellesoudesdégâtsmatérielsdans
certainesconditions.
Pouréviterderépandreducarburant,
laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangez
leréservoiravecunepompemanuelle;
nesiphonnezjamaislecarburant.
3.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut).
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbecollés
àl'aided'unracloirenbois.Prenezgardeaux
bavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
6.Rebranchezleldelabougie.
26

Nettoyagesousle
protège-courroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Enlevezl'herbecoupée
etautresdébrisaccumuléssousle
protège-courroie.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercledecourroie(Figure33).
g033535
Figure34
1.Engrenages
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche
deproduitantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesrouesplus
fréquemmentpourprolongerlaviedesengrenages.
Figure33
1.Protège-courroie
4.Déposezleprotège-courroieetenlevezàla
brossetouslesdébrisaccumulésautourdela
courroie.
5.Reposezleprotège-courroie.
6.Rebranchezleldelabougie.
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:T outesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris
présentssuretautourdesengrenages.
g024255
Remarque:Pournepasendommagerlesjointsdes
roulements,n'utilisezpasunjetd'eauhautepression
surlesroulements.
27

Remisage
5.Reposezlabougiesansrebrancherlel.
Pourpréparerlamachineauremisagesaisonnier,
suivezlesprocéduresd'entretienpréconisées;voir
Entretien(page20).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet
sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla
protéger.
Préparationdusystème
d'alimentation
ATTENTION
L'essencepeuts'évaporersivousla
conserveztroplongtemps;lesvapeursde
carburantrisquentenoutred'explosersielles
rencontrentuneammenue.
•Neconservezpasl'essencetrop
longtemps.
•S'ilresteducarburantdansleréservoirou
lecarburateur,neremisezpaslamachine
dansunlocalferméoùsetrouveune
ammenue(commecelledelaveilleuse
d'unchauffe-eauoud'unechaudière).
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser
lamachinedansunlocalfermé.
Vidangezleréservoirdecarburantaprèsladernière
tonte,avantderemiserlamachine.
1.Faitestournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête
fauted'essence.
2.Actionnezlestarteretremettezlemoteuren
marche.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
Informationsgénérales
1.Nettoyezledessousdelamachine;voir
Nettoyagedudessousdelamachine(page26).
2.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbe
sèchedéposéssurlecylindre,lesailettesde
refroidissementdelaculasseetlecarterdu
ventilateur.
3.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla
crassedessurfacesexternesdumoteur,du
capotetdudessusducarterdelatondeuse.
4.Vériezl'étatdelalame;voirContrôledela
lame(page24).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page21).
6.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
7.Retoucheztouslespointsderouilleetles
surfaceséraéesavecdelapeintureenvente
chezlesdépositaire-réparateuragréés.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer
l'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Nettoyezouremplacezlabougiesielleest
fendue,casséeousilesélectrodessontusées.
4.Reposezlabougie;voirEntretiendelabougie
(page22).
5.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien
(page20).
6.Remplissezleréservoird'essencefraîche.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Préparationdumoteur
1.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest
encorechaud;voirVidangedel'huilemoteur
(page22).
2.Déposezlabougie.
3.Aumoyend'uneburette,versezenviron30ml
(1oz)d'huilemoteurdanslecarterparletrou
delabougie.
4.Faitestournerlemoteurlentementàplusieurs
reprisesentirantsurlelanceurpourrépartir
l'huiledanslecartermoteur.
8.Rebranchezleldelabougie.
28

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasàlapositionStarter.
3.Leldelabougien'estpasbranché.3.Rebranchezleldelabougie.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
1.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delatondeuse.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Leniveaud'huilemoteurestinsufsant
oul'huileestencrassée.
1.Vidangezleréservoird'essenceet/ou
remplissez-led'essencefraîche.Si
leproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
2.Réglezlacommanded'accélérateur
enpositionStarter.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
1.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-led'essenceneuve.
2.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
3.Nettoyezledessousducarterdu
tablierdecoupe.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Changezl'huilesielleestencrassée
oufaitesl'appointsileniveauest
insufsant.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
3.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasàlapositionHautrégime.
4.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
1.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Lesécrousdexationdelalamesont
desserrés.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
4.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla
mêmehauteur.
2.Lalameestémoussée.
Voustondezensuivantlemême
3.
parcourschaquefois.
4.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
3.Placezlacommanded'accélérateuren
positionhautrégime.
4.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
1.Équilibrezlalame.Remplacezlalame
sielleestfaussée.
2.Serrezlesécrousdexationdela
lame.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Resserrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezlalame.
3.
Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
29

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lagoulottesebouche.
Lamachinen'avancepasautomatiquement.
1.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasàlapositionHautrégime.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe.
3.Vousvousdéplaceztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
5.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
1.Lecâbledecommande
d'autopropulsionestdérégléou
endommagé.
2.Desdébrissontaggloméréssousle
protège-courroie.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionhautrégime.
delatondre.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Réglezlecâbledecommande
d'autopropulsion.Remplacezlecâble
aubesoin.
2.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle
protège-courroie.
30

Remarques:

Garantielimitée(voirlespériodesdegarantieci-dessous)
LagarantieToro
Équipements
pourentreprises
paysagistes(LCE)
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany ,envertudel'accordpasséentreelles,
s'engagentconjointementàréparerlesproduitsT oroci-dessouss'ilsprésententundéfautde
fabricationoudematériau.
Duréesdelagarantieàcompterdeladated'achat:
Produits
Tondeusesde53cm(21po)
3
•Moteurs
Tondeusesde76cm(30po)
3
•Moteurs
Tondeusesautotractéesdetaillemoyenne2ans
3
•Moteurs
TondeusesGrandStand
3
•Moteurs
TondeusesZMaster
3
•Moteurs
TondeusesZMaster
3
•Moteurs
TondeusesZMaster
3
•Moteurs
TondeusesZMaster
3
•Moteurs
TondeusesZMaster
3
•Moteurs
TondeusesZMaster
3
•Moteurs
Touteslestondeuses
•Batterie90jours,piècesetmain-d'œuvre
•Courroiesetpneus
•Accessoires1an
1
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansplusieurslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantiecommerciale.
2
Selonlapremièreéchéance.
3
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsT orosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
®
®
série20004ansou500heures
®
série30005ansou1200heures
®
série50005ansou1200heures
®
série60005ansou1200heures
®
série70005ansou1200heures
®
série80002ansou1200heures
Périodedegarantie
2ans,usagerésidentiel
1an,usagecommercial
Honda–2ans
Kawasaki–3ans
2ans,usagerésidentiel
1an,usagecommercial
Kawasaki–3ans
Kawasaki–3ans
5ansou1200heures
3ans
3ans
3ans
KohlerCommand–2ans
KohlerEFI–3ans
Kawasaki–3ans
2ans
2ans
1an,piècesseulement
90jours
1
1
2
2
2
2
2
2
2
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoudefabrication,procédez
commesuit:
1.Demandezàundépositaire-réparateurT oroagréédeprendreenchargevotreproduit.Pour
trouverledépositaireleplusproche,consulteznotresitewebàwww.T oro.com.Vouspouvez
aussiappelerlesnumérosindiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentde
localisationdesdépositairesT oro.
2.Lorsquevousvousrendezchezledépositaire-réparateur ,apportezleproduitetunepreuve
d'achat(reçu).Ledépositaire-réparateurdiagnostiqueraleproblèmeetdétermineras'ilest
couvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotre
dépositaire-réparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adresse
suivante:
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
888-865-5676(auxÉtats-Unis)
888-865-5691(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitT orodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansleManuelde
l'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparun
dépositaire-réparateur.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystèmeantipollutionetdu
moteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesquelesltres,lecarburant,
leslubriants,lesvidangesd'huile,lesbougies,lesltresàair,l'affûtagedeslames,leslames
usées,leréglagedescâbles/delatringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
•Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormale
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodications,demauvaistraitementsouunusage
abusif,ounécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentoud'un
défautd'entretien.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
•Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'undépositaire-réparateur
Toroagréé.
•Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédurerecommandéerelativeau
carburant(consultezleManueldel'utilisateurpourplusdedétails).
–Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte.
–L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oudecarburant
contenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE.
–L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériodedenon
utilisationdeplusd'unmois
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtreeffectuéesparun
dépositaire-réparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagrééesparToro.
TheT oroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencasde
dommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcette
garantie,notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurerunéquipement
ouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou
d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.
Touteslesgarantiesimplicitesrelativesàlaqualitémarchande(àsavoirqueleproduitest
apteàl'usagecourant)etàl'aptitudeàl'emploi(àsavoirqueleproduitestapteàunusage
spécique)sontlimitéesàladuréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,oulesrestrictions
concernantladuréedelagarantieimplicite,nesontpasautoriséesdanscertainsétatset
peuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroits
quivarientselonlesÉtats.
PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroachetéshorsdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolesrèglementsdegarantieapplicablesdansvotrepays,régionouétat.Si,pourune
raisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.En
dernierrecours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitaustraliendelaconsommation:LesclientsaustralienstrouverontdesrenseignementsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire
Torolocal.
374-0252RevH