Toro 22295 Operator's Manual [fr]

Tondeusegrandrendement
FormNo.3443-851RevB
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
N°demodèle22295—N°desérie408800000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3443-851*
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442 ou4443duCodedesressourcespubliquesde Californiesivousutilisezcettemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousaumanueldu constructeurdumoteurfourniaveclamachine.
ATTENTION
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
g283159
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Déposedesprotège-câbles.............................6
2Montageduguidon..........................................6
3Posedesprotège-câbles.................................7
4Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................8
5Ajoutd'huiledanslemoteur.............................8
6Montagedubacàherbe..................................9
7Réglagedel'autopropulsion...........................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation..................................................12
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............12
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Réglagedelahauteurdelapoignée.................14
Réglagedelahauteurdecoupe.......................15
Pendantl'utilisation.............................................16
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................16
Démarragedumoteur.......................................17
Arrêtdumoteur.................................................19
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................19
Recyclagedel'herbecoupée............................20
Ramassagedel'herbecoupée.........................20
Conseilsd'utilisation........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................23
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............23
Nettoyagedudessousdelamachine................23
Entretien.................................................................25
Programmed'entretienrecommandé..................25
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................25
Entretiendultreàair.......................................26
Vidangedel'huilemoteur..................................27
Entretiendelabougie.......................................27
Réglagedel'autopropulsion.............................28
Entretiendelalame..........................................28
Réglageducâbledufreindelame....................30
Nettoyagesousleprotège-courroie..................31
Nettoyagedesroues.........................................31
Remisage...............................................................32
Consignesdesécuritéconcernantle
remisage.......................................................32
Préparationdusystèmed'alimentation.............32
Préparationdumoteur......................................32
Informationsgénérales.....................................32
Remiseenserviceaprèsremisage...................32
Dépistagedesdéfauts............................................33
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.4–2017.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures gravesoumortelles.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais unenfantàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien,defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu constructeurd'originedelamachine.
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeuse sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele bacàherbe.
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;coupezlemoteuravant dequitterlamachine;ramassezlesdébriséventuellement présentsavantdetondre;regardezderrièrevousquandvous tondesenmarchearrière.
4
decal125-8406
125-8406
1.Starter
3.Bassevitesse
2.Hautrégime
130-6722
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
130-9670
1.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsparla lame–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal130-6722
decal130-9670
decal133-8062
133-8062
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Déposedesprotège-câbles
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure3
g235164
6
2
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure4
7
g235013
3
Posedesprotège-câbles
Aucunepiècerequise
Procédure
g235163
Figure5
4
Montageducâbledu lanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
g235010
Figure6
8
5
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslemoteuresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure7
g235721
9
6
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure8
7
Réglagedel'autopropul­sion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglerlecâble
d'autopropulsionavantlatoutepremière utilisationdelamachine.VoirRéglagede
l'autopropulsion(page28).
10
Vued'ensembledu produit
Caractéristiques techniques
Mo-
dèle
2229
5
Poids
53kg155cm56cm94cm
(117lb)(61po)(22po)(37po)
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez votredépositaire-réparateurouvotredistributeurT oro agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
LongueurLargeur
Hauteur
1.Guidon
2.Barredecommandedes lames
3.Commanded'accélérateur
4.Déecteurarrière
5.Bouchonduréservoirde carburant
6.Filtreàair
g024163
Figure9
7.Bougie
8.Levierdehauteurde coupe(4)
9.Bouchonde remplissage-jauge
10.Bacàherbe
11.Poignéedulanceur
11
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Consignesdesécurité avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela réparer,delanettoyeroudelaremiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà herbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulonsde
lamenesontpasusésouendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts souslecarter.
Consignesdesécuritérelativesau carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quetoutepersonneàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesousourcesd'étincelles.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde carburant.
–Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
Remplissageduréservoir decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosion causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler, ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique n'enammel'essence,posezlerécipient et/oulamachinedirectementsurlesol avantdefaireleplein;nelalaissezpas dansunvéhiculeousurunsupport quelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant àl'extérieurquandlemoteurestfroid. Essuyezlecarburantéventuellement répandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde l'essenceettenez-vousàl'écartdes ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
12
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeestacceptable.
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolume n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence contenantplusde10%d'éthanolparvolume, parexempleE15(quicontient15%d'éthanol),E20 (quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde performanceset/oudesdommagesaumoteurqui peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateur/conditionneur aucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu fabricantdustabilisateur.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3.76L(0,99gallonaméricain).
g230458
Figure10
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour—Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure11
g235721
13
Réglagedelahauteurdelapoignée
Vouspouvezéleverouabaisserlapoignéeàl'unedetroispositions,seloncellequivousconvientlemieux (Figure12).
Figure12
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Réglezleguidonàlahauteurquiconvient.
3.Fixezleguidonaveclesboulonsetlesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
g282801
14
Réglagedelahauteurdecoupe
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi vosmainstouchentunelameenmouvement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantderéglerla hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetpeutvousbrûler. Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe(Figure13).
Figure13
g234297
15
Pendantl'utilisation
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.Arrêtezla(les)lame(s)quandvous passezsurdugravier.
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué(e),nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobilesavantdequitterlaposition d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet contactezundépositaire-réparateuragréé.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre l'équilibre.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezleldelabougieavantdevériersila machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles.
Silemoteurvientdetourner,ilesttrèschaudet
peutvousbrûlergravement.Nevousapprochez pasdumoteurencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection, etremplacezaubesoinlespiècesuséesou endommagéespardespiècesTorod’origine.
Consignesdesécuritéconcernant l'utilisationsurlespentes
N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Veillezàcequelesjeunesenfantsrestenthors dupérimètredetravail,souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateur.Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles demasquerlavue.
Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantoudescendant.Changezdedirection aveclaplusgrandeprudencesurlesterrainsen pente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
16
Démarragedumoteur
1.Branchezlelàlabougie.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantentournantlelevierversladroite(Figure14).
Figure14
1.Levierderobinetd'arrivéedecarburant
3.Réglezlacommanded'accélérateurenpositionSTARTER(AdeFigure15).
Remarque:N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaud.
g024165
4.MaintenezlabarredecommandedelalameàlapositionMarche/Changementàenviron5cm(2po) sousleguidon(encadréBdelaFigure15).
5.Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez vigoureusement(CdeFigure15).
Remarque:Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'auguide-câblesurleguidon.
6.Lorsquelemoteurdémarre,amenezlacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME(DdeFigure
15).
17
Figure15
g236733
18
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalame.Le moteuretlalamedoivents'arrêterenmoinsde 3secondes.Sicen'estpaslecas,consultezun dépositaire-réparateuragréé.
Remarque:Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant
entournantlelevier(Figure15)verslagauchesi vousneprévoyezpasdedémarrerlemoteurtoutde suiteaprès.
Utilisationdelacommande d'autopropulsion
Lamachinedisposede3vitessesdedéplacement: 1(petitevitesse),2(vitessemoyenne)ou3(haute vitesse);ellecomporteaussiunepositionpointmort (N).Lelevierdecommanded'autopropulsionestsitué sousetderrièreleréservoirdecarburant(Figure16).
Figure17
1.Guidon
2.Barredecommandedela lameàlapositionMarche
Important:Nechangezpasde
vitesselorsquevousserrezlabarre decommandecontreleguidonen positionMarche/Déplacementaurisque d'endommagerlatransmission.Placez labarredecommandeenposition Marche/Changement(Figure17)pour changerdevitessededéplacement.
g348380
3.Barredecommandede lalameàlaposition Marche/Changementà environ5cm(2po)sous leguidon
4.Barredecommandedela lameàlapositionArrêt
Figure16
1.Levierdecommanded'autopropulsion
1.Amenezlelevierdecommanded'autopropulsion àlavitessededéplacementvoulue.
2.Démarrezlemoteur.
3.Serrezlabarredecommandecontreleguidon enpositionMarche/Déplacement(Figure17).
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarre decommandedelalameduguidon.Abaissez labarredecommandepourralentirquand voustournezousilamachineavancetrop
g024167
rapidementàvotregoût.Sivousbaisseztrop labarredecommande,lamachinen'avance plus.Rapprochezlabarredecommandedu guidonpouraccroîtrelavitessededéplacement. Lorsquevousmaintenezlabarredecommande serréecontreleguidon,lamachinesedéplace àlavitessemaximale.Amenezlelevierde commanded'autopropulsionàlapositionPOINT
MORTlorsquevousutilisezlamachinelelongde
bordurespourdesimplesrattrapagesdecoupe.
19
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse. Pourpréparerlamachineaurecyclage:
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;(AdeFigure18).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,saisissez-leparlapoignée,relevezlevoletarrièreet
insérezl'obturateurdanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillages'enclenche enposition(BdeFigure18).
Figure18
ATTENTION
g236734
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerlesdéchetsd'herbesansavoirmisl'obturateuren place,desobjetspeuventêtreéjectésdansvotredirectionoucelled'autrespersonnes.Un contactavecleslamesestégalementpossible.Laprojectiond'objetsoulecontactavecune lamepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéderaurecyclage. N'engagezjamaisleslamessil'obturateurd'éjectionarrièreoulebacàherben'estpasinstallé surlamachine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers vousoudespersonnesàproximité,etinigerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebacàherbe.S'ilestendommagé,remplacez-leparunbacToro neufd'origine.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvousblessergravementàleurcontact. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
20
Montagedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure19).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurleverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors delamachine(BetCdeFigure19).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetbasculezlebacd'avant enarrièrepourvousassurerquelesextrémitésdelatigesontbienengagéesaufonddesdeuxcrans (DdeFigure19).
5.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
Figure19
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetéspartouteouverturedanslecarterdela machine.Cesdébrispeuventêtreprojetésavecuneforcesufsanteversvousoud'autres personnesetinigerdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrezjamaislemoteuravantd'avoirinstallé l'obturateurd'éjectionsurlamachine.
N'ouvrezjamaisledéecteurarrièredelamachinequandlemoteurestenmarche.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Relevezledéecteurarrière.
3.Sortezlatigedubacàherbedescransàlabaseduguidon(AdeFigure18).
4.Installezl'obturateurd'éjection(BdeFigure18).
5.Abaissezledéecteurarrière(CdeFigure18).
g236745
21
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre ramassésetprojetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezleldelabougieetvériezquela machinen'estpasendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles humides,vousrisquezdeglisseretde vousblessergravementsivoustouchez lalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voirNettoyagedudessousdela
machine(page23).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulève plusdedéchetsetdepoussière,cequicolmatele ltreàairetréduitlesperformancesdumoteur.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapideque leréglaged'usineprévu,lamachine peutprojeterunéclatdelameouun morceaudumoteurdansvotredirection oucelled'autrespersonnesetcauserdes blessuresgravesoumortelles.
–Nemodiezpasleréglagedurégulateur
surlemoteur.
–Adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréésivous pensezquelerégimemoteurest supérieuràlanormale.
Latonte
L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférable deréglerlahauteurdecoupeà64mm(2½po), 76mm(3po)ou89mm(3½po).Netondez l'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure à64mm(2½po),saufsil'herbeestclairseméeou àlandel'automnequandlapoussecommence àralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetroplonguesedéposeenpaquetssurla pelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire calerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant, essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépour
obtenirunequalitédecoupeoptimale.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet, vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur lesfeuilles.
22
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela réparer,delanettoyeroudelaremiser.
g240549
Figure20
1.Déecteurs«kickers»
Nettoyageaujetd'eau
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle transport
Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
chargerlamachinepourletransport.
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde souslamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière leguidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone detravail.
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtue plane,prèsd'untuyaud'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla rouearrièredroite(Figure21).
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessous delamachinedoitresterpropre.Veilleztout particulièrementàdébarrasserlesdéecteurs «kickers»detoutdébris(Figure20).
g002275
Figure21
1.Rouearrièredroite
Remarque:Lalameenrotationaspirel'eauet
nettoielesdébrisd'herbeaccumulés.Laissez l'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbe souslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eaudutuyaud'arrosage.
23
6.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner pendantquelquesminutespoursécherle dessousdelamachine.
Nettoyageparraclage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez ceuxquirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
ATTENTION
Lorsquevousbasculezlamachine, ducarburantpeuts'échapperdu carburateurouduréservoir.Lecarburant estextrêmementinammableetexplosif etpeutcauserdesblessuresoudes dommagesmatérielsdanscertaines conditions.
Pouréviterderépandreducarburant, laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangez leréservoiravecunepompemanuelle; nesiphonnezjamaislecarburant.
3.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà airenhaut).
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbecollés àl'aided'unracloirenbois.Prenezgardeaux bavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineàlapositionnormale d'utilisation.
6.Rebranchezleldelabougie.
24
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles40heures
Toutesles50heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
•Contrôlezlesélémentsdultreàair.
•Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
•Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur.
•Contrôlezletempsd'arrêtdelalameaprèsfreinage.Lalamedoits'arrêterdansun délaide3secondesquandvousrelâchezlabarredecommande.Sicen'estpasle cas,faitesréparerlamachinechezundépositaire-réparateuragréé.
•Contrôlezleserrageetlaprésencedesxationssurlemoteur.
•Recherchezd'éventuellesfuitesdecarburantoud'huile.
•Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
•Nettoyezlesélémentsdultreàair.Nettoyez-lesplussouvents'ilyabeaucoup depoussière.
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur(plusfréquemmentsil'environnementest poussiéreux).
•Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquenced'entretiensilalame s'émousserapidementsurlesterrainsirréguliersouenprésencedesable.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousleprotège-courroie.
•Examinez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodeslabougie;remplacezla
Toutesles100heures
Toutesles200heures
Toutesles300heures
bougieaubesoin
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
•Remplacezlesélémentsltrants.Remplacez-lesplussouvents'ilyabeaucoup depoussière.
•Faitescontrôlerl'étanchéitédusystèmed'alimentationet/oul'étatduexiblede carburantparundépositaire-réparateurdemoteursagréé.Remplacezlespièces aubesoin.
•Nettoyezlecylindreetlesailettesdelaculasse.
•Faitescontrôleretréglerlerégimederalentiparundépositaire-réparateurde moteursagréé.
•Faitesnettoyerlachambredecombustionparundépositaire-réparateurdemoteurs agréé.
•Faitescontrôleretréglerlejeuauxsoupapesparundépositaire-réparateurde moteursagréé.
•Faitescontrôleretréglerlasurfacedusiègedessoupapesparun dépositaire-réparateurdemoteursagréé.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Consignesdesécurité
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela réparer,delanettoyeroudelaremiser.
pendantl'entretien
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
25
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest inammableetexplosif,etpeutcauserdes blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaldela
machine,utiliseztoujoursdespiècesderechange etaccessoiresT orod'origine.Lespiècesde rechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque d'annulerlagarantiedelamachine.
Entretiendultreàair
Figure22
1.Écrou(2)4.Élémentenmousse
2.Couvercle
3.Élémentenpapier
5.Base
g024175
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezles élémentsdultreàair.
Toutesles50heures—Nettoyezleséléments dultreàair.Nettoyez-lesplussouvents'ilya beaucoupdepoussière.
Toutesles200heures—Remplacezles élémentsltrants.Remplacez-lesplussouvent s'ilyabeaucoupdepoussière.
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Retirezles2écrousdexationducouvercle (Figure22).
4.Déposezlecouvercle.
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
saleténidedébrisdanslabasedultreàair.
5.Déposezlesélémentsenmousseetenpapier delabasedultreàair(Figure22).
6.Sortezl'élémentenmoussedel'élémenten papier(Figure22).
7.Examinezlesélémentsenmousseetenpapier; remplacez-less'ilssontendommagésoutrès encrassés.
8.Remplacezl'élémentenpapiers'ilesttrès encrassé.
Remarque:Netentezjamaisdenettoyer
l'élémentenpapieravecunebrosse,carcelaa poureffetd'incrusterlasaletédanslesbres.
9.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude savonneuseouunsolvantininammable.
Remarque:Nenettoyezpasl'élémenten
mousseavecdel'essencecarcelaprésenteun risqued'incendieoud'explosion.
10.Rincezetséchezsoigneusementl'élémenten mousse.
11.Trempezl'élémentenmoussedansdel'huile moteurpropre,puispressez-lepouréliminer l'excédentd'huile.
Remarque:Unexcédentd'huiledansl'élément
enmousseréduitledébitd'airàl'intérieuret peutatteindreetcolmaterl'élémentenpapier.
12.Essuyezlessaletésprésentessurlabaseetle couvercledultreàairavecunchiffonhumide.
Remarque:Veillezànepasfairepénétrerde
saletésoudedébrisdansleconduitd'airrelié aucarburateur.
26
13.Posezlesélémentsdultreàairetvériezqu'ils sontcorrectementpositionnés.
14.Fixezsolidementlecouvercleavecles2écrous retirésàl'opération3.
Vidangedel'huilemoteur
quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérationsà.
Sileniveaud'huileindiquéparlajauge
esttropélevé,vidangezl'excédentd'huile jusqu'àobtentionduniveaud'huilecorrect surlajauge.
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,65L(22ozliq.)*
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange. Neremplissezpascomplètementlecarterd'huile. Remplissezlecarterd'huileenprocédantcomme suit:
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Vidangezleréservoirdecarburant.
4.Placezunbacdevidangesufsammentgrand souslajauge/l'oricedevidange.
5.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge.
6.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge.
7.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà airenhaut)pourvidangerl'huiledanslebacde vidange.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslemoteur esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
14.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
15.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Examinez,nettoyezet réglezl'écartementdesélectrodes labougie;remplacezlabougieau besoin
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée. Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes particulesrisquentdetomberdansla culasseetd'endommagerlemoteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm (0,030po);voirFigure23.
8.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huile estterminée.
9.Versezlentementenviron75%delacapacité d'huilemoteurdansletubederemplissage d'huile.
10.Attendez3minutesquel'huilesestabilisedans lemoteur.
11.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
12.Insérezetvissezlajaugedansletubede remplissaged'huile,puisressortez-la.
13.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
g000533
Figure23
1.Isolateurd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
27
6.Posezetserrezlabougieàlamain(enévitant defausserleletage).
7.Serrezlabougieà23N·m(17pi-lb).
Important:Silabougien'estpasassez
serrée,ellepeutdevenirtrèschaudeet endommagerlemoteur;sielleesttrop serrée,leletagedanslaculassepeutêtre endommagé.
8.Rebranchezleldelabougie.
Réglagedel'autopropul­sion
Silamachineestneuve,nesedéplacepas automatiquementouatendanceàavancerquand vousrelâchezlabarredecommande,réglezlecâble decommande.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcher lamachined'avancerquandlemoteuresten marche.
2.Appuyezlesrouesavantdelamachinecontre lemur.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbien
aéréeetdégagéedetoutdébrisquelamachine pourraithapperetprojeter.
3.Sélectionnezlatroisièmevitesse.
4.Mettezlemoteurenmarche;voirDémarrage
dumoteur(page17).
5.Serrezlabarredecommanded'autopropulsion contreleguidon.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouche leguidon.
6.Coupezlemoteur.
7.Siunréglagedelamachineestnécessaire, procédezcommesuit:
Silesrouesnetournentpasquand
vousengagezlabarredecommande d'autopropulsion,lacourroiededéplacement n'estpasasseztendue.Tournezunefois lamolettedecommandedesroues(Figure
24)danslesenshoraireetrépétezles
opérations4à6.
g024465
Figure24
1.Molettedecommandedesroues
Silesrouestournentquandvousengagez
labarredecommanded'autopropulsion,la courroiededéplacementesttroptendue. Tournezunefoislamolettedecommande desroues(Figure24)danslesens antihoraireetrépétezlesopérations4à6.
8.Silacourroiededéplacementestneuve, tournezencoreunefoislamolettederéglage ducâbledecommandepourtenircomptede l'étirementnormaldelacourroiependantla périodederodage.
Remarque:Vouspouvezomettrecetteétape
sivousajustezunecourroieusée.
Entretiendelalame
Utiliseztoujoursunelamebienaffûtéepourlatonte. Unelamebienaiguiséeproduitunecoupenette,sans arrachernidéchiqueterl'herbe.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburanten tournantlelevierverslagauche(Figure15).
4.Vidangezleréservoirdecarburant.
5.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàair enhaut),commemontréàlaFigure25.
28
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse briseretprojeterlemorceaucassédansvotre directionoucelled'autrespersonnes,et inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezl'usureetl'étatdelalame régulièrement.
Remplacezleslamesuséesou endommagées.
Figure25
1.Lame
2.Accélérateur
3.Boulonetrondelle-freinde lalame
Contrôledelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériez régulièrementquelalamen'estpas uséeniendommagée.
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredela lame,surtoutaupointderencontredelapartieplane etdel'ailette(Figure26A).Lesableetlesmatières abrasivespeuventéroderlemétalàcetendroit,c'est pourquoiilestimportantdecontrôlerl'étatdelalame avantd'utiliserlamachine.Remplacezlalamesi elleestuséeouprésenteuneentaille(Figure26Bet
Figure26C);voirDéposedelalame(page29).
g024253
Contrôledel'accélérateur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezl'état oul'usuredel'accélérateur.
Vériezsoigneusementsil'accélérateurprésente uneusureexcessive(Figure27).Lesableetles matièresabrasivespouvantéroderlemétal(tout particulièrementdanslazoneindiquéeparlerepère 2delaFigure27),contrôlezl'accélérateuravant d'utiliserlemachine.Sivousconstatezqu'une pattesurl'accélérateurestuséeaupointdeformer unearêteviveouprésenteunessure,remplacez l'accélérateur.
g027496
Figure27
Figure26
1.Ailette3.Usure
2.Partieplatedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
remplacezlalameaudébutdelasaisondetonte.En coursdesaison,limezlespetitesébréchurespour conserverletranchant.
1.Accélérateur3.Languette
2.Zoned'usure
4.Formationd'unessure
ATTENTION
Unaccélérateuruséouendommagépeut sebriseretprojeterlemorceaucassédans votredirectionoucelled'autrespersonnes,et
g002278
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur périodiquement.
Remplacezl'accélérateurs'ilestuséou endommagé.
Déposedelalame
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon ouungantépais.
2.Enlevezleboulondelame,larondellede blocage,l'accélérateuretlalame(Figure26).
29
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Aiguisezouremplacez lalame.Augmentezlafréquence d'entretiensilalames'émousse rapidementsurlesterrains irréguliersouenprésencedesable.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantà conserverl'angledecoupe(Figure28A)etlerayon intérieur(Figure28B)d'originedutranchant.Limezla mêmequantitédemétalsurlesdeuxtranchantspour quelalamerestebienéquilibrée.
ATTENTION
N'utilisezjamaislamachinesans l'accélérateurdelalame,carcelle-ci pourraitseplier,setordreousebriser etinigerdesblessuresgravesou mortellesàvous-mêmeouàd'autres personnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormale d'utilisation.
Réglageducâbledufrein
Figure28
1.Aiguiserlalameàcet angleuniquement
2.Conservericilerayon d'origine.
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou centralsurunclououlatiged'untournevisserré horizontalementdansunétau(Figure29).
Figure29
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserun
équilibreurdelamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse, limez-la(maispasletranchantnilapartiesituée àcôtédutranchant)jusqu'àcequelesdeux extrémitésdelamerestentdeniveau.
g002279
g002280
delame
Silecâbledufreindelameabesoind'êtreremplacé oun'estpascorrectementréglé,ajustez-le.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Tenezlabarredecommandedelalameà19cm (7⅝po)duhautduguidon,commeillustréàla
Figure30.
Figure30
1.Guidon
2.Écroud'ancrageducâble
3.Barredecommandedes lames
4.19cm(7⅝po)
g033871
Posedelalame
1.InstallezunelameToroéquilibréeetbien affûtée,l'accélérateur,larondelledeblocage etleboulon.Pourquelalamesoitposée correctement,l'ailettedoitêtredirigéeversle hautducarterdelatondeuse.
Remarque:Serrezleboulondelameà82N·m
(60pi-lb).
4.Desserrezl'écroudexationducâble.
5.Tirezsurlagaineducâblejusqu'àcequele câbledefreinsoittendu.
6.Resserrezl'écroudexationducâble.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame etvériezquelecâbledefreinn'estpas complètementtendu.
30
Nettoyagesousle protège-courroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Enlevezl'herbecoupée etautresdébrisaccumuléssousle protège-courroie.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezlecouvercledecourroie(Figure31)du carterdutablierdecoupe.
g033535
Figure32
1.Engrenages
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche decomposéantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesrouesplus fréquemmentpourprolongerlaviedesengrenages.
Figure31
1.Protège-courroie
4.Déposezleprotège-courroieetenlevezàla brossetouslesdébrisaccumulésautourdela courroie.
5.Reposezleprotège-courroie.
6.Rebranchezleldelabougie.
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris présentssuretautourdesengrenages.
Remarque:Pournepasendommagerlesjointsdes
g024255
roulements,n'utilisezpasunjetd'eauhautepression surlesroulements.
31
Remisage
refroidissementdelaculasseetlecarterdu ventilateur.
Pourpréparerlamachineauremisagesaisonnier, suivezlesprocéduresd'entretienpréconisées;voir
Entretien(page25).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla protéger.
Consignesdesécurité concernantleremisage
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesenmouvementetfaitesrefroidir lamachineavantdelarégler,delaréparer,dela nettoyeroudelaremiser.
Préparationdusystème d'alimentation
Vidangezleréservoirdecarburantaprèsladernière tonte,avantderemiserlamachine.
1.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête fautedecarburant.
2.Actionnezlestarteretremettezlemoteuren marche.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
3.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla crassedessurfacesexternesdumoteur,du capotetdudessusducarterdelatondeuse.
4.Vériezl'étatdelalame;voirContrôledela
lame(page29).
5.Vériezl'étatdel'accélérateur;voirContrôlede
l'accélérateur(page29).
6.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page26).
7.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
8.Retoucheztouslespointsderouilleetles surfaceséraéesavecdelapeintureenvente chezlesdépositaire-réparateuragréés.
Remiseenserviceaprès remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer l'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Nettoyezouremplacezlabougiesielleest fendue,casséeousilesélectrodessontusées.
4.Reposezlabougie;voirEntretiendelabougie
(page27).
5.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien
(page25).
Préparationdumoteur
1.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest encorechaud;voirVidangedel'huilemoteur
(page27).
2.Déposezlabougie.
3.Aumoyend'uneburette,versezenviron30ml (1ozliq.)d'huilemoteurdanslecarterparle troudelabougie.
4.Faitestournerlemoteurlentementàplusieurs reprisesentirantsurlelanceurpourrépartir l'huiledanslecartermoteur.
5.Reposezlabougiesansrebrancherlel.
Informationsgénérales
1.Nettoyezledessousdelamachine;voir
Nettoyagedudessousdelamachine(page23).
2.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbe sèchedéposéssurlecylindre,lesailettesde
6.Remplissezleréservoirdecarburantfrais.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
8.Rebranchezleldelabougie.
32
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuitd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.
2.Lacommanded'accélérateurn'estpas àlapositionSTARTER.
3.Leldelabougien'estpasbranché.3.Rebranchezleldelabougie.
4.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
1.Leréservoirdecarburantcontientdu carburantquin'estpasfrais.
2.L'élémentltrantestencrassé,cequi limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssousla machine.
4.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
5.Leniveaud'huilemoteurestinsufsant oul'huileestencrassée.
1.Vidangezleréservoirdecarburant et/ouremplissez-ledecarburantfrais. Sileproblèmepersiste,consultezun dépositaire-réparateuragréé.
2.Amenezlacommanded'accélérateur àlapositionSTARTER.
4.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
1.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-ledecarburantfrais.
2.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez l'élémentenpapierdultreàair.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur. Changezl'huilesielleestencrassée oufaitesl'appointsileniveauest insufsant.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
3.Lacommanded'accélérateurn'estpas àlapositionHAUTRÉGIME.
4.L'élémentltrantestencrassé,cequi limiteledébitd'air.
1.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Lesécrousdexationdelalamesont desserrés.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssousla machine.
4.Lesboulonsdemontagedumoteur sontdesserrés.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla mêmehauteur.
2.Lalameestémoussée.
3.Voustondezensuivantlemême parcourschaquefois.
4.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssousla machine.
2.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
3.Placezlacommanded'accélérateuren positionHAUTRÉGIME.
4.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez l'élémentenpapierdultreàair.
1.Équilibrezlalame.Remplacezlalame sielleestfaussée.
2.Serrezlesécrousdexationdela lame.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Resserrezlesboulonsdemontagedu moteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezlalame.
3.Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
33
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lagoulotted'éjectionsebouche.
Lamachinen'avancepasautomatique­ment.
1.Lacommanded'accélérateurn'estpas àlapositionHAUTRÉGIME.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe.
3.Vousvousdéplaceztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
5.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssousla machine.
1.Lecâbledecommande d'autopropulsionestdérégléou endommagé.
2.Desdébrissontaggloméréssousle protège-courroie.
1.Placezlacommanded'accélérateuren positionHAUTRÉGIME.
delatondre.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Réglezlecâbledecommande d'autopropulsion.Remplacezlecâble aubesoin.
2.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle protège-courroie.
34
Remarques:
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...