
Cortacéspeddeservicio
FormNo.3401-784RevA
pesadoRecycler
®
conreciclado/ensacadotrasero
Nºdemodelo22293—Nºdeserie316000001ysuperiores
de53cm
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3401-784*A

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables.
Paramásdetalles,consultelaDeclaracióndeconformidad
(DOC)decadaproducto.
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillarotativaestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticosopor
operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenido
enzonasverdesresidencialesocomerciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestainformacióndetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesumáquina,yparaevitarlesiones
personalesydañosenelproducto.Ustedeselresponsablede
utilizarlamáquinadeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww .Toro.comsideseainformaciónsobreproductosy
accesorios,osinecesitalocalizarundistribuidororegistrar
suproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesumáquina.Figura
1identicalaubicaciónenelproductodelosnúmerosde
modeloydeserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
ParNeto
Elparbrutoonetodeestemotorfuecalculadaporel
fabricantedelmotorconarregloaloestipuladoenel
documentoJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers
(SociedaddeIngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoa
queelmotorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo
decortacéspedserásignicativamentemenor.
Figura1
1.Laplacadelmodeloyelnúmerodeserieestánenuno
deestosdoslugares.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Seguridad
Seguridad......................................................................3
Seguridadengeneralparacortacéspedes.....................3
Presiónsonora.......................................................5
Potenciasonora......................................................5
Vibraciónmano/brazo.............................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................6
Montaje........................................................................8
1Instalacióndelmanillar..........................................8
2Llenadodelcárterdeaceite.....................................9
3Ajustedelatransmisiónautopropulsada..................10
4Ensamblajedelabolsaderecogida..........................10
Elproducto..................................................................11
Especicaciones....................................................11
Operación....................................................................12
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................12
Llenadodeldepósitodecombustible.........................12
Ajustedelaalturadecorte.......................................13
Cómoarrancarelmotor..........................................14
Paradadelmotor....................................................14
Utilizacióndelatransmisiónautopropulsaday
engranadodelacuchilla.......................................14
Comprobacióndelembraguedelfrenodela
cuchilla..............................................................15
Recicladodelosrecortes..........................................15
Ensacadodelosrecortes.........................................16
Consejosdeoperación............................................17
Mantenimiento.............................................................18
Calendariorecomendadodemantenimiento..................18
Mantenimientodelmotor...........................................19
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................19
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................19
Cambiodelltrodeaceitedelmotor.........................20
Mantenimientodelabujía........................................21
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................22
Ajustedelatransmisiónautopropulsada....................22
Mantenimientodelosfrenos.......................................23
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla.......................23
Mantenimientodelacuchilla........................................23
Mantenimientodelacuchilla....................................23
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla.......................25
Limpieza..................................................................26
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................26
Limpiezadelazonadedebajodelacubiertadela
correa................................................................27
Limpiezadelprotectordelembraguedelfrenode
lacuchilla...........................................................27
Limpiezadelasruedas.............................................28
Almacenamiento...........................................................29
Preparacióndelsistemadecombustible.....................29
Preparacióndelmotor.............................................29
Informacióngeneral...............................................29
Despuésdelalmacenamiento...................................29
Solucióndeproblemas...................................................30
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloaloestipuladoen
lanormaENISO5395:2013.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidadde
lesión,cumplaestasinstruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra
personaqueutiliceelcortacéspedleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael
motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade
seguridad(Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia
oPeligro–instruccióndeseguridadpersonal.Leay
comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu
seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones
puededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
•Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícesecon
loscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
•Nopermitanuncaqueniñosopersonasnofamiliarizadas
conestasinstruccionesutilicenlamáquina.Esposible
queexistannormativaslocalesquerestringenlaedaddel
operador.
•Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroqueafectea
otraspersonasoasupropiedad.
•Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenlamáquinaoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIA–lagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
•Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
•Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,ynofume
mientrasrellenaeldepósito.
•Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoosi
elmotorestácaliente.
3

•Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;retire
lamáquinadelazonadelderrameyevitecrearfuentes
deigniciónhastaquelosvaporesdelagasolinasehayan
disipado.
•Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesdelos
depósitosydelosrecipientes.
Preparación
•Mientrassiega,llevesiemprecalzadofuerteantideslizante
ypantalónlargo.
•Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaautilizar
elequipo,yretirecualquierpiedra,palo,alambre,huesou
otroobjetoextraño.
•Antesdeusarlamáquina,hagasiempreunainspección
visualparacomprobarquelosprotectoresydispositivos
deseguridad,comoporejemplodeectoresy/o
recogedores,estáncolocadosyquefuncionan
correctamente.
•Antesdeusarlamáquina,realicesiempreunainspección
visualparaasegurarsedequelascuchillas,lospernosde
lascuchillasyelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarlamáquina.
Arranque
•Noinclinelamáquinaalarrancarelmotor,amenosque
seanecesarioinclinarlamáquinaparaarrancarla.Eneste
caso,noloinclinemásdeloabsolutamentenecesario
ylevanteúnicamentelapartequeestámáslejosdel
operador.
•Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas
instruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s)
cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
•Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
•Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
•Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterrenou
otrospeligrosocultos.
•Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.Manténgasealejadodelconductode
descargaentodomomento.
•Nolevantenitransporteelcortacéspedmientraselmotor
estéenmarcha.
•Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspedmanual.
•Camine,nuncacorra.
•Pendientes:
–Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
–Extremelasprecaucionesencuestasopendientes.
–Sieguelaspendientesdetravés,nuncahaciaarribay
haciaabajo,yextremelasprecaucionesalcambiarde
direcciónenlaspendientes.
–Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
•Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitarvuelcos
opérdidadecontrol.
•Parelacuchillasiesnecesarioinclinarlamáquinaparasu
transportealcruzarsuperciesquenoseandehierbayal
transportarlamáquinaaodesdelazonaasegar.
•Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados,donde
sepuedenacumularelmonóxidodecarbonoyotros
gasesdeescapepeligrosos.
•Pareelmotor
–siemprequedejedesatendidalamáquina.
–antesderepostarcombustible.
–antesderetirarelrecogehierbas.
–antesderealizarajustesdealtura,amenosque
dichosajustespuedanrealizarsedesdelaposicióndel
operador.
•Apagueelmotorydesconecteelcabledelabujía.
–antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
–antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina.
–despuésdegolpearunobjetoextraño,inspeccionela
máquinayreparecualquierdañoantesdevolvera
arrancaryutilizarlamáquina.
–silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal
(comprobarinmediatamente).
•Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
•Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéenlas
proximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosy
tuercasparaasegurarquelamáquinaestéenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
•Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
•Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvaporespuedan
llegaraunallamadesnudaounachispa.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
•Parareducirelpeligrodeincendio,mantengaelmotor,
elsilenciador,elcompartimientodelabateríaylazona
4

dealmacenamientodegasolinalibresdehierba,hojaso
acumulacionesexcesivasdegrasa.
•Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
•Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadaso
dañadas.
CUIDADO
Laexposiciónalargoplazoalruidoduranteel
usodelamáquinapuedecausarciertapérdidade
audición.
Lleveprotecciónauditivaadecuadasiutilizala
máquinaduranteperíodoslargosdetiempo.
•Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
•Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,debe
hacersealairelibre.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesivapuede
aumentarelriesgodelesionespersonales.
•Tengacuidadocuandohagaajustesenlamáquinapara
evitarquelosdedosquedenatrapadosentrelascuchillas
enmovimientoylaspiezasjasdelamáquina.
•Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compreúnicamentepiezasyaccesoriosgenuinos
deT oro.Noutilicepiezasyaccesorios
puedenconstituirunpeligroparalaseguridad.
genéricos
Transporte
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
•Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Vibraciónmano/brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=2,3m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=2,7m/s
Valordeincertidumbre(K)=1,4m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
2
CUIDADO
Laexposiciónalargoplazoalasvibraciones
duranteelusodelamáquinapuedecausarcierta
;
pérdidadesensibilidadenlasmanosylasmuñecas.
Lleveguantesqueamortigüenlavibraciónsiutiliza
lamáquinaduranteperíodoslargosdetiempo.
2
2
•Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde88dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
98dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
5

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Sustituya
cualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose
acerquealaspiezasenmovimiento.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojados–noutiliceelcortacéspedsin
queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
116-7583
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladel
cortacésped–nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;
sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantesde
abandonarelpuestodeloperador–recojacualquierobjeto
quepodríaserlanzadoalaireporlascuchillas,ymirehacia
atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
6

130-9656
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Motor–parar
131-0822
1.Transmisiónautopropulsada—Atención;puedeproducirse
undesgasteprematurodelatransmisiónsiseaprieta
demasiadolacorrea;antesderealizarcualquiertareade
mantenimiento,leaelManualdeloperador.
7

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Manillar1
Pernodecabezahexagonalcon
1
2
3
4
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
arandelaprensada(5/16x1-1/2")
Pernodecuellocuadrado(5/16x1-1/2")
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
1
Instalacióndelmanillar
Uso
2
2
4
–
–
–
Instaleelmanillar.
Lleneelcárterdeaceite.
Ajustelatransmisiónautopropulsada.
Ensamblelabolsaderecogida.
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
Pernodecabezahexagonalconarandelaprensada
2
(5/16x1-1/2")
2
Pernodecuellocuadrado(5/16x1-1/2")
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16")
Procedimiento
1.Retirelos2pernosdecuellocuadradoylas2arandelas
quesujetanelprotectordecablealmanillar,yretireel
protectordelcabledelmanillar(Figura3).
Figura3
1.Protectordelcable4.Tuercaconarandela
2.Contratuerca(2)
3.Pernodecuellocuadrado
–1/4x1-1/2"(2)
Nota:Guardeelprotector,lospernosdecuello
cuadradoylascontratuercasparapoderinstalarloenel
manillarmásadelanteenesteprocedimiento.
2.Instalelosextremosdelmanillarenlacarcasade
cortecon2pernosdecabezahexagonalconarandela
prensada(5/16x1-1/2")y2tuercasconarandela
prensada(5/16"),segúnsemuestraenFigura3.
prensada–5/16"(2)
5.Pernodecabeza
hexagonalconarandela
prensada–5/16x1-1/2"
(2)
8

3.Ajustelamáquinaalaalturadecortedeseada;consulte
Ajustedelaalturadecorte(página13).
4.Enruteloscablesdecontrolentrelacarcasayel
manillarparaprotegerloscablescontradaños(Figura
4).
Importante:Asegúresedequelascabezasdelos
pernosestánenelinteriordelmanillarydequelas
tuercasestánenelexteriordelmanillar.
Figura6
Figura4
1.Protectordelcable
2.Manillar
5.Sitúeseenlaposicióndeloperadorparadeterminarla
alturadelmanillarqueleresultemáscómoda(Figura5).
3.Cable(s)
1.Pernodecuellocuadrado
–5/16x1-1/2"(2)
2.Soportedelmanillar(2)
7.Posicioneelprotectordecableenelmanillarconel/los
cable(s)dentrodelprotector,ysujeteelprotectoral
manillarconlos2pernosdecuellocuadradoylas2
contratuercasqueretiróanteriormente(Figura3).
Importante:Asegúresedenoaprisionarlos
cablescontraelmanillaralinstalarlosprotectores
decableenelmanillar.
3.Tuercaconarandela
prensada–5/16"(2)
2
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura5
1.Manillar4.Alturamediadelmanillar
2.Soportedelmanillar(2)
3.Alturamáximadelmanillar
6.Sujeteelmanillaralossoportesdelmanillarenla
posicióndealturadeseadacon2pernosdecuello
cuadrado(5/16x1-1/2")y2tuercasconarandela
prensada(5/16"),segúnsemuestraenFigura6.
5.Alturamínimadelmanillar
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárterdelmotor.
Antesdearrancarelmotor,lleneelcárterdeaceite.El
cárterdelmotor(conltrodeaceite)tienecapacidadpara
0,85litrosdeaceite.Utilicesolamenteaceitedetergente
SAE10W-30dealtacalidadquetengalaclasicaciónde
servicioSH,SJoequivalentedelAmericanPetroleum
Institute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestáentre
lasmarcasAdd(Añadir)yFull(Lleno)delavarilla(Figura7).
9

Figura7
1.V arilla
2.MarcaFull(Lleno)
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamentetres
cuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteenelcárter,luego
sigaelprocedimientodeestasección.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura7).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
3.MarcaAdd(Añadir)
3
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnecesarioajustarelcabledelsistema
deautopropulsiónantesdeusarlamáquinaporprimera
vez.ConsulteAjustedelatransmisiónautopropulsada
(página22).
4
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,luego
retírela.
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite.
•SielniveldeaceiteestápordebajodelamarcaAdd
(Añadir)delavarilla,viertaunapequeñacantidad
deaceitelentamenteeneltubodellenado,espere
3minutos,yrepitalospasos4a6hastaqueelnivel
lleguealamarcaFull(Lleno)delavarilla.
•Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta
queelaceitelleguealamarcaFull(Lleno)dela
varilla.ConsulteCómocambiarelaceitedelmotor
(página19).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
Procedimiento
1.Coloquelabolsaderecogidasobreelbastidor,según
semuestraenFigura8.
Figura8
1.Manillar3.Bolsaderecogida
2.Bastidor
Nota:Nocoloquelabolsasobreelmanillar(Figura8).
2.Engancheelcanalinferiordelabolsaenlaparte
inferiordelbastidor(Figura9).
10

Elproducto
Figura10
Figura9
3.Engancheloscanalessuperioresylateralesdelabolsa
enlapartesuperioryenloslateralesdelbastidor,
respectivamente(Figura9).
1.Manillar6.Bujía
2.T apatrasera7.Palancadealturadecorte
3.T apóndeldepósitode
combustible
4.Palancadecontroldel
acelerador
5.Limpiadordeaire10.Barradecontroldelas
(4)
8.V arilla/tapóndellenadode
aceite
9.Bolsaderecogida
cuchillas
Especicaciones
Peso56,2kg
Longitud
Anchura
Altura
161cm(63.5")
54.6cm(21.5")
87.6cm(34.5")
11

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequelatransmisión
autopropulsadaylabarradecontroldelascuchillasfuncionan
correctamente.Cuandosueltelabarradecontroldelas
cuchillas,lacuchillaylatransmisiónautopropulsadadeben
detenerse.Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar
pérdidasauditivasconperiodosextendidosde
exposición.
1.V arilla
2.MarcaFull(Lleno)
Figura12
3.MarcaAdd(Añadir)
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura11
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde
aceitedelmotor.
Antesdeusarlamáquina,compruebequeelniveldeaceite
estáentrelasmarcasAdd(Añadir)yFull(Lleno)delavarilla
(Figura12).
SielniveldeaceiteestápordebajodelamarcaAdd(Añadir),
añadaaceite.Consulte2Llenadodelcárterdeaceite(página
9).
Llenadodeldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
•Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela
gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina
directamentesobreelsueloantesderepostar,no
enunvehículoosobreotroobjeto.
•Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
•Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
•Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnoson
lomismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel
15%deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
12

gasolinaquecontengamásdel10%deetanolpor
volumen,comoporejemplolaE15(contieneel15%
deetanol),laE20(contieneel20%deetanol)olaE85
(contienehastael85%deetanol).Elusodegasolina
noautorizadapuedecausarproblemasderendimientoo
dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinvierno,a
menosqueutiliceunestabilizador.
Ajustedelaalturadecorte
Puedecambiarelajustedealturadecorteencadarueda
ajustandounapalancadealturadecorte.Lasalturasdecorte
sonde25mm,38mm,51mm,64mm,76mm,89mm,
102mmy114mm.
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade
corte,susmanospodríantocarunacuchillaen
movimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
•Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque,
añadaestabilizadordecombustiblealcombustible
durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina
compradohacemenosde30días.
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustibleesde
3,8litros.
•Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeajustarla
alturadecorte.
•Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
1.Tiredelapalancadealturadecortehacialarueda
(Figura13)ymuévalaalaposicióndeseada.
Figura13
1.Palancadealturadecortetrasera(2)
2.Palancadealturadecortedelantera(2)
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadecortey
engánchelarmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte.
13

Cómoarrancarelmotor
Utilizacióndelatransmisión
1.Conecteelcabledelabujíaalabujía.
2.Abralaválvuladecombustible(Figura14).
Figura14
1.Palancadecontroldel
acelerador
3.Muevalapalancadecontroldelacelerador(Figura14)
alaposicióndeEstárter.
Nota:Noutiliceelestártersielmotorestácaliente.
2.Llavedecombustible
autopropulsadayengranado
delacuchilla
Estamáquinaestáequipadaconunembraguedelfrenode
lacuchilla.
Importante:Paracomprobarqueelembraguedel
frenodelacuchillafuncionacorrectamente,consulte
Comprobacióndelembraguedelfrenodelacuchilla
(página15).
Lamáquinatiene3velocidadesdeavance:1(lenta),2(media),
y3(rápida).Lapalancadeautopropulsiónestásituadadebajo
ydetrásdeldepósitodecombustible(Figura15).
4.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
Nota:Dejequelacuerdavuelvalentamentealaguía
decuerdadelmanillar.
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadecontrol
delaceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
Paradadelmotor
Sueltelabarradecontroldelascuchillasymuevalapalanca
decontroldelacelerador(Figura14)alaposicióndeParada.
Nota:Cierrelaválvuladecombustible(Figura14)amenos
quevayaavolveraarrancarelmotorenbreve.
Figura15
1.Palancadeautopropulsión
•Paraactivarlaautopropulsiónsinactivarlacuchilla:
Levantelabarradecontroldelascuchillashastael
manillar(Figura16).
Figura16
1.Levantelabarradecontroldelascuchillashastaelmanillar.
•Paraactivarlaautopropulsiónylacuchilla:Muevala
barradecontroldelascuchillasaladerechahastaque
hagatope,ylevántelahastaelmanillar(Figura17).
14

Figura17
1.Muevalabarradecontrol
delascuchillasala
derecha.
2.Levantelabarradecontrol
delascuchillashastael
manillar.
•Paradesactivarlaautopropulsiónylacuchilla:Suelte
labarradecontroldelascuchillas.
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavanceaumentando
oreduciendoladistanciaentrelabarradecontroldelas
cuchillasyelmanillar.Bajelabarraparareducirlavelocidad
deavancedurantelosgirososielcortacéspedsemueve
demasiadorápidoparausted.Sibajalabarrademasiado,la
autopropulsiónsedesactiva.Acerquelabarraalmanillarpara
aumentarlavelocidaddeavance.Siaprietalabarradeltodo
contraelmanillar,lamáquinaavanzaráalavelocidadmáxima
deautopropulsión.Muevalapalancadeautopropulsiónala
posicióndePUNTOMUERTOparautilizarlamáquinapara
perlar.
Comprobacióndelembrague
delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontroldelascuchillasantesde
cadausoparaasegurarsedequeelembraguedelfrenodela
cuchillafuncionacorrectamente.
Comprobaciónconlabolsaderecogida
1.Instalelabolsaderecogidavacíaenlamáquina.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loqueindica
quelacuchillaestáengranadaygirando.
Comprobaciónsinlabolsaderecogida
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaenuna
zonaqueestéalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede76mm;
consulteAjustedelaalturadecorte(página13).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon
ellaquesealosucientementepequeñacomopara
pasarpordebajodelacarcasadelamáquina(unos
75mmdediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos13cm
pordelantedelamáquina(Figura18).
Figura18
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelacuchilla.
7.Sueltelabarradecontroldelascuchillas.
8.Empujeinmediatamentelamáquinaporencimadela
boladepapeldeperiódico.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelamáquinaycompruebela
boladepapeldeperiódico.
Nota:Silaboladepapeldeperiódiconopasópor
debajodelamáquina,repitalospasos4a10.
Nota:Silaboladepapeldeperiódicoestádeshechao
deshilachada,lacuchillanosedetuvocorrectamente,lo
cualimplicaunestadodeoperacióninseguro.Póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
4.Sueltelabarradecontroldelascuchillas.
Nota:Silabolsanosedesinainmediatamente,es
quelacuchillasiguegirando.Elembraguedelfreno
delacuchillapuedeestardeteriorándose,ysiestono
seremedia,podríadarlugaraunestadodeoperación
inseguro.Hagarevisaryrepararlamáquinaporun
ServicioTécnicoAutorizado.
5.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Recicladodelosrecortes
Estamáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlos
recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.Para
prepararlamáquinaparaelreciclado:
•Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírela;consulteCómoretirarlabolsaderecogida(página
16).
•Sieltapóndedescargatraseranoestáinstalado,sujételo
porelmanillar,elevelapuertatraseraeintrodúzcaloen
15

elconductodedescargatraserahastaqueelenganche
encajeensusitio(Figura19).
Figura19
1.T apóndedescargatrasera2.Tapatrasera
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura20).
Figura20
ADVERTENCIA
Siseutilizalamáquinaparareciclarlosrecortes
dehierbasintenercolocadoeltapón,puedensalir
despedidosobjetoshaciausteduotraspersonas.
Tambiénpodríaproducirseuncontactoconlas
cuchillas.Losobjetoslanzadosocualquiercontacto
conlacuchillapuedencausarlesionesgravesola
muerte.
Asegúresedequeeltapóndedescargatrasera
estácolocadoantesdereciclarlosrecortes.No
engranenuncalascuchillassintenerinstaladoen
lamáquinaeltapóndedescargatraseraolabolsa
derecogida.
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlosrecortes
dehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similareshaciaustedohaciaotraspersonas,
provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Compruebefrecuentementelabolsaderecortes.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioT oro
nueva.
1.Puertatrasera
2.Extremodelavarilladela
bolsa(2)
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionandoel
enganchehaciadentroconeldedopulgaryextrayendo
eltapóndelamáquina(Figura19).
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaenlas
muescasdelabasedelmanillar,ymuevalabolsahacia
adelanteyhacíaatrásparavericarquelosextremosde
lavarillaestánasentadosenelfondodecadamuesca
(Figura20).
5.Bajelapuertatraserahastaquedescansesobrelabolsa
derecogida.
3.Muesca(2)
Cómoretirarlabolsaderecogida
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbayotros
objetosporcualquierhuecoquehayaenlacarcasa
delamáquina.Losobjetosarrojadosconsuciente
fuerzapodríancausarlesionespersonalesgraveso
lamuerteaustedoaotraspersonas.
•Noarranquenuncaelmotordespuésderetirar
labolsaderecogida,sintenereltapónde
descargainstaladoenlamáquina.
•Noabranuncalapuertatraseradelamáquina
conelmotorenmarcha.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontacto
conlascuchillaspuedecausarlesionespersonales
graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Elevelapuertatrasera.
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelasmuescas
delabasedelmanillar(Figura20).
4.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;consulte
(página).
5.Bajelapuertatrasera.
16

Consejosdeoperación
Consejosgenerales
•Reviselasinstruccionesdeseguridadyleadetenidamente
estemanualantesdeutilizarlamáquina.
•Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosyarrojadosporla
cuchilla.
•Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniñosy
animales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
•Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotrosobjetos
sólidos.Nosieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
•Mantengalacuchillaaladadurantetodalatemporada
desiega.Devezencuanto,limecualquierimperfección
delacuchilla.
•Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconunacuchilla
derepuestoTorooriginal.
•Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden
atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
Cómocortarlahierba
•Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnlaestación
delaño.Enelcalordelverano,esmejorcortarlahierba
usandolosajustesdealturadecortede64mm,76mmo
89mm.Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora64mma
menosquelahierbaseaescasa,oanalesdelotoño
cuandoelritmodecrecimientodelahierbaempiezaa
decaer.
•Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltaycamine
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara
obtenerelmejoraspectodelcésped.Silahierbaes
demasiadoaltaylashojasseamontonanenelcésped,
puedenatascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás
homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebecon
unaomásdelastécnicassiguientes:
•Alarlacuchilla.
•Caminarmásdespaciomientrassiega.
•Elevarlaalturadecortedelamáquina.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
•Limpiedebajodelamáquinadespuésdecadauso;
consulte(página).
•Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
•Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadodela
hierbahacequeseformennubesderecortesypolvo,
queatascanelltrodeaireyreducenelrendimientodel
motor.
•Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmásrápida
paraconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa
unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,
lamáquinapuedearrojarpartedelacuchillao
delmotorhaciaustedohaciaotraspersonas,
causandolesionespersonalesgravesolamuerte.
•Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
•Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarunpasillo
completoencadapasada.
Cómocortarhojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas.
Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor
encimadelashojas.
•Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslasruedas
alamismaalturadecorte.
•Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
–Nocambieelajustedevelocidaddelmotor.
–Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
17

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada40horas
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotoryelltrodeaceite.
•Aprietetodaslasjaciones.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque
noestándesgastadasnidañadas.
•Inspeccioneelaceleradorenbuscadeseñalesdedesgasteodaños.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe
pararseen3segundosdespuésdesoltarlabarradecontroldelascuchillas;sinolo
hace,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadoparalareparación.
•Compruebequetodaslasjacionesdelmotorestánbienapretadasyquenofalta
ninguna.
•Compruebequenohayfugasdeaceiteocombustible.
•Compruebeolimpieelarrancadorderetrocesoylarejilladelaentradadeaire.
•Limpieelprelimpiadordegomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo).
•Limpielasruedasylosengranajes.
•Aleocambielacuchilla.Revíselaconmásfrecuenciasisedesalaconrapidezen
condicionesdurasodemuchaarena.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacubiertadelacorrea.
•Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Inspeccioneylimpielabujíayajusteladistanciaentreloselectrodos;cambiela
Cada100horas
Cada200horas
Cada300horas
bujíasiesnecesario.
•Aprietetodaslasjaciones.
•Compruebeolimpieelarrancadorderetrocesoylarejilladelaentradadeaire.
•Sustituyaelltrodeaceitedelmotor.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebequeno
hayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosdecombustiblenoestán
deteriorados.Cambielaspiezassiesnecesario.
•Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
•Limpieelcilindroylasaletasdelaculata.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
lavelocidadderalentídelmotor.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotoreslimpielacámarade
combustión.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste
eljuegodelasválvulas.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotoresrealiceunalimpieza
yunlapeadodelasuperciedeasientodelasválvulas.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodelmotor.
18

CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitarsu
contactoaccidentalconlabujía.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpieel
prelimpiadordegomaespuma(conmás
frecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Cada300horas—Cambieelltrodeairedepapel(con
másfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsintener
colocadoelconjuntodeltrodeaire;sinoseproducirán
gravesdañosenelmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura21).
condetergentesuaveyagua;luegoséqueloapretando
conunpaño.
6.Inspeccioneelltrodeairedepapel,ycámbielosiestá
excesivamentesucio.
Importante:Nointentelimpiarelltrodepapel.
7.Instaleelpre-limpiadordegomaespumasobreelltro
deairedepapel.
8.Instaleelpre-limpiadordegomaespumayelltrode
airedepapelenlabasedellimpiadordeaire.
9.Coloquelatapa.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada100horas
Capacidaddeaceite
Conltrodeaceite
Sinltrodeaceite
0,85L
0,65L
Figura21
1.T apa3.Basedellimpiadordeaire
2.Pre-limpiadorde
gomaespumayltro
deairedepapel
4.Retireelpre-limpiadordegomaespumayelltrode
airedepapeldelabasedellimpiadordeaire(Figura21).
5.Retireelpre-limpiadordegomaespumadelltrode
airedepapel,ylaveelpre-limpiadordegomaespuma
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Cierrelaválvuladecombustible(Figura14)
5.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
6.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodela
varilla/oriciodevaciadodeaceite.
7.Limpiealrededordelavarilla.
19

8.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
9.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho(conel
ltrodeairehaciaarriba)paradrenarelaceiteenel
recipiente.
10.Despuésdedrenarelaceite,pongalamáquinaensu
posiciónnormal.
11.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaFull
(Lleno)delavarilla;consulte2Llenadodelcárterde
aceite(página9).
12.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
Cambiodelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
13.Limpiecualquieraceitederramado.
14.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página19).
6.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceite(Figura22)
pararecogercualquieraceitequesesalgaalretirarel
ltro.
Figura22
1.Filtrodeaceite
7.Retireelltrodeaceite.
8.Usandoeldedo,untelajuntadelltrodeaceitenuevo
conaceite(Figura26).
20

Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Inspeccione
ylimpielabujíayajusteladistancia
entreloselectrodos;cambielabujíasies
necesario.
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
Figura23
1.Junta
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
9.Instaleelltronuevogirándoloensentidohorario
hastaquelajuntatoquelacarcasadelltro,luegogire
elltro3/4devueltamásamano.
10.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaLleno
delavarilla;consulte2Llenadodelcárterdeaceite
(página9).
11.Conecteelcabledelabujía.
12.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos.
13.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoycompruebequenohayfugasdeaceite
alrededordelltro.
14.Añadaaceiteparacompensarelaceitequeestáenel
ltro.ConsulteVericacióndelniveldeaceitedel
motor(página12).
15.Reciclecorrectamenteelltrodeaceiteusado.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
5.Fijeladistanciaentreloselectrodosen0,76mm(Figura
24).
Figura24
1.Aislantedelelectrodo
central
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitardañar
larosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujíaa23N·m.
Importante:Unabujíaquenoestácorrectamente
apretadapuedecalentarsemuchoydañarel
motor;siseaprietademasiadounabujía,pueden
dañarselasroscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
21

Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamenteosi
tienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteelcabledela
transmisión.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaal
airelibre,cercadeunmurosólido,paraevitarquela
máquinasemuevahaciaadelantemientraselmotor
estáenmarcha.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticosdelanteros
contralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábienventilada
ylibrederesiduosquepudieranserarrojadosporla
máquina.
3.Cambiealaterceravelocidad.
latransmisióndelasruedas(Figura25)unavuelta
enelsentidocontrarioalasagujasdelrelojyrepita
lospasos4a6.
8.Silacorreadetracciónesnueva,gireelpomodeajuste
delcabledelatransmisiónunavueltamásensentido
horario,porquelacorreaseestiraráduranteelperiodo
derodaje.
Nota:Puedesaltarseestepasosilacorreaestáusada.
4.Arranqueelmotor;consulteCómoarrancarelmotor
(página14).
5.Tiredelabarradeautopropulsiónhastaelmanillar.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjustocuando
labarradeautopropulsióntoqueelmanillar.
6.Pareelmotor.
7.Siesnecesarioajustarlamáquina,sigaunodeestos
procedimientos:
•Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá
demasiadooja.Gireelmandodecontroldela
transmisióndelasruedas(Figura25)unavueltaen
elsentidodelasagujasdelrelojyrepitalospasos
4a6.
Figura25
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
•Silasruedasgiranantesdeapretardeltodolabarra
deautopropulsión,lacorreadetransmisiónestá
demasiadoapretada.Gireelmandodecontrolde
22

Mantenimientodelos
Mantenimientodela
frenos
Ajustedelcabledelfrenode
lacuchilla
Siesnecesariosustituirelcabledelfrenodelacuchillaobien
noestáajustadocorrectamente,ajústelo.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Sostengalabarradecontroldelascuchillasa19cmde
lapartesuperiordelmanillar,talycomosemuestraen
cuchilla
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchillaalada
cortalimpiamentesindesgarraropicarlashojasdehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
delaválvuladecombustiblealaizquierda(Figura14).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho(limpiador
deairehaciaarriba),segúnsemuestraenFigura27.
Figura26
1.Barradelmanillar3.Barradecontroldelas
2.Tuercadeanclajedel
cable
4.Aojelatuercadeanclajedelcable.
5.Tirehaciaabajodelconductodelcablehastaeliminar
laholguradelcabledefreno.
6.Aprietelatuercadeanclajedelcable.
7.Sueltelabarradecontroldelascuchillasycompruebe
sihaylaholguraenelcabledefreno.
cuchillas
4.19cm
Figura27
1.Cuchilla
2.Tuercasdelacuchilla
3.Acelerador
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione
periódicamentelascuchillasdel
cortacéspedparaasegurarsedequeno
estándesgastadasnidañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsedeque
estáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobretodoen
lareuniónentrelaparteplanaylapartecurvadelacuchilla
(Figura28A).Puestoquelaarenaycualquiermaterialabrasivo
puedendesgastarelmetalqueconectalaspartescurvay
planadelacuchilla,compruebelacuchillaantesdeutilizarla
máquina.Siobservaunahendiduraodesgaste(Figura28B
yFigura28C),cambielacuchilla;consulteCómoretirarla
cuchilla(página24).
23

Figura28
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.Durante
elaño,limecualquierimperfecciónconelndemantenerel
lodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse
ypodríasalirdespedidohaciausteduotrapersona
untrozodelacuchilla,loquepuedeprovocar
lesionespersonalesgravesolamuerte.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
•Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Inspeccióndelacelerador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Inspeccioneelacelerador
enbuscadeseñalesdedesgasteodaños.
Inspeccionecuidadosamenteelaceleradorenbuscadeseñales
dedesgasteexcesivo(Figura29).Puestoquelaarenaylos
materialesabrasivospuedendesgastarelmetal(sobretodoen
lazona2delaFigura29),compruebeelaceleradorantesde
utilizarlamáquina.Siobservaquelapestañadelacelerador
tieneelbordealadodebidoaldesgaste,osihayunagrieta,
sustituyaelacelerador;consulteCómoretirarlacuchilla
(página24).
Figura29
1.Acelerador3.Pestaña
2.Zonadedesgaste
4.Grieta
ADVERTENCIA
Unaceleradordesgastadoodañadopuede
romperse,yuntrozodelaceleradorpodríaser
arrojadohaciausteduotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
•Inspeccioneelaceleradorperiódicamenteen
buscadedesgasteodaños.
•Sustituyaelaceleradorsiestádesgastadoo
dañado.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun
guantegrueso.
2.Retirelastuercasdelacuchilla,elaceleradoryla
cuchilla(Figura28).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Aleo
cambielacuchilla.Revíselaconmás
frecuenciasisedesalaconrapidezen
condicionesdurasodemuchaarena.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerelángulo
decorteoriginal(Figura30A)yelradiointeriordellode
corte(Figura30B).Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Figura30
1.Alelacuchillaconeste
ángulosolamente.
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
24

Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel
taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalode
undestornilladorjadohorizontalmenteenuntorno
debanco(Figura31).
Figura31
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibriousando
unequilibradordecuchillasdefabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime
eseextremo(noellodecortenielextremocercadel
lodecorte)hastaqueningúnextremodelacuchilla
descienda.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el
acelerador,ylastuercasdelacuchilla.Laveladela
cuchilladebeapuntarhacialapartesuperiordela
carcasadecorte.
Nota:Aprietelastuercasdelacuchillaa20–37N·m.
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueestécolocado
elacelerador,puedehacerquelacuchilla
seexione,sedobleoserompa,causando
lesionesgravesolamuerteaustedoaotras
personas.
Noutilicelamáquinasinqueestécolocado
elacelerador.
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldeoperación.
Ajustedelcabledelfrenode
Figura32
1.Muelle2.Abrazaderaytornillo
3.Inserteunespaciadorde8mmentrelapalancade
controldelfrenodelacuchillayelsoportedelos
controlesdelmanillar(Figura33).
Figura33
1.Manillar4.Espaciador—8mm
2.Barradeautopropulsión5.Palancadecontroldel
frenodelacuchilla
3.Soportedeloscontroles
lacuchilla
Elcabledelfrenodelacuchillaseajustaenfábrica;noes
necesariovolveraajustarloamenosquehayasustituidoel
cableolacorreadelembraguedelacuchilla.Siesnecesario
cambiarelcable,cambieelcableylacorreaalmismo
tiempo.
1.Instaleunanuevacorreadelfrenodelacuchillay
ensamblelamáquina,salvolasdoscubiertasdelaparte
superiordelacarcasadecorte.
2.Instaleelnuevocabledelfrenodelacuchilla,perono
aprietelaabrazaderadelapartesuperiordelacarcasa
decorte(Figura32).
Importante:Sisecambiaelcablesincambiarla
correa,ladistanciaentrelapalancadecontroldel
frenodelacuchillayelsoportedeloscontroles
puedenoserlacorrecta.Siladistanciaesinferior
a8mm,elfrenodelacuchillanofuncionará
correctamenteylacuchillanosedetendráen3
segundosomenos.Siladistanciaessuperior
a8mm,lacorreanoimpulsarálacuchilla
correctamente.
4.Tiredelcableparaeliminarlaholgura(sinestirarel
muelledecable)yaprieteeltornillodelaabrazadera
parajarelajuste.
25

5.Retireelespaciador.
6.Asegúresedequehayholguraenelcableyunespacio
entrelapalancadecontroldelfrenodelacuchilla
yelsoportedeloscontrolescuandolabarrade
autopropulsiónnoestáengranada.
7.Instalelas2cubiertasdelacorreaenlapartesuperior
delacarcasadecorte.
Importante:Despuésdeinstalarlacorreayel
cabledelfrenodelacuchilla,compruebeque
elembraguedelfrenodelacuchillafunciona
correctamenteyquelacuchillasedetieneen3
segundosomenos;consulteComprobacióndel
embraguedelfrenodelacuchilla(página15).
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Paraasegurarunrendimientoóptimo,mantengalimpiala
parteinferiordelamáquina.Tengaespecialcuidadode
mantenerlibresderesiduoslosdeectores(Figura34).
Figura34
1.Deectores
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
ADVERTENCIA
Puedesoltarsematerialdedebajodelamáquina.
•Lleveprotecciónocular.
•Permanezcaenelpuestodeloperador(detrás
delmanillar)mientraselmotorestéenmarcha.
•Nopermitalapresenciadeotraspersonasen
lazona.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade
hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael
aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelantede
laruedatraseraderecha(Figura35).
26
Figura35
1.Ruedatraseraderecha

Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean
recortessaliendodedebajodelamáquina.
Limpiezadelazonadedebajo
delacubiertadelacorrea
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionardurante
unosminutosparasecarlacarcasadecorteysus
componentes.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela
máquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,lagasolinapuedesalir
delcarburadorodeldepósitodecombustible.
Lagasolinaesextremadamenteinamable,
altamenteexplosivaybajociertascondiciones,
puedecausarlesionespersonalesodaños
materiales.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor
hastaquenoquedecombustible,oretirando
lagasolinaconunabombademano;nunca
utiliceunsifón.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho(limpiador
deairehaciaarriba).
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Retirelos
recortesdehierbaylasuciedaddedebajo
delacubiertadelacorrea.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura36)delacarcasa
decorte.
Figura36
1.Cubiertadelacorrea
4.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodoslos
residuosalrededordelazonadelacorrea.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
6.Conecteelcabledelabujía.
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura.Evitetocarrebabasybordes
alados.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldeoperación.
6.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelprotectordel
embraguedelfrenodela
cuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Limpieelprotectordelembraguedelfrenodelacuchillapara
asegurarelmejorrendimientoyparaevitarquesedegraden
laspiezas.Limpieelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchillacuandoalelacuchilla,porqueesnecesarioretirarla
cuchillaparapoderretirarelprotectordelembraguedelfreno
delacuchilla.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustiblemoviendolapalanca
delaválvuladecombustiblealaizquierda(Figura14).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho(ltrode
airehaciaarriba).
27

ADVERTENCIA
Limpiezadelasruedas
Siinclinalamáquina,elcombustiblepuede
salirdelcarburadorodeldepósitode
combustible.Lagasolinaesextremadamente
inamable,altamenteexplosivaybajociertas
condiciones,puedecausarlesionespersonales
odañosmateriales.
Evitederramesdecombustiblevaciando
eldepósitodecombustiblesegúnlas
instrucciones;noutilicenuncaunsifón.
6.Retirelas2tuercasdelacuchilla,elaceleradoryla
cuchilla(Figura37).
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Retirelasruedastraserasylimpiecualquiersuciedadde
lazonadelaruedaydelosengranajes.
Figura38
1.Engranajes
Figura37
1.Cuchilla
2.Tuercasdelacuchilla5.Protectordelembrague
3.Acelerador
7.Retirelostornillosquesujetanelprotectordel
embraguedelfrenodelacuchillaalacarcasadecorte
(Figura37).
8.Retireelprotectordelembraguedelfrenodelacuchilla
ycepilleosopleparaeliminarlosresiduosdedebajo
delprotectorydealrededordelembraguedelfreno
delacuchilla.
9.Aprietelostornillosparasujetarelprotectordel
embraguedelfrenodelacuchillaalacarcasa.
10.Instalelacuchilla,elaceleradorylas2tuercasdela
cuchilla.
11.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
4.T ornillo
delfrenodelacuchilla
2.Despuésdelalimpieza,apliqueunapequeñacantidad
deantigripantealosengranajes.
Nota:Siutilizalamáquinaencondicionesextremas,una
limpiezamásfrecuentedelasruedasaumentarálavidaútil
delosengranajes.
Nota:Paraevitardañarlasjuntasdecojinete,noutiliceun
pulverizadordeaguadealtapresiónsobreloscojinetes.
28

Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamientocuando
acabelatemporadadesiega,sigalosprocedimientosde
mantenimientorecomendados;consulteMantenimiento
(página18).
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra
lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor
largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi
entraencontactoconunallamadesnuda.
•Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde
tiempo.
•Noalmacenelamáquinacongasolinaenel
depósitodecombustibleoenelcarburador
enunlugarcerradoconllamadesnuda.(Por
ejemplo,lallamapilotodeunacalderaodeun
calentadordeagua).
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.
Informacióngeneral
1.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpiezadelos
bajosdelamáquina(página26).
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delcilindro,lasaletasdelaculataydelacarcasadel
soplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa
delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte
superiordelacarcasadecorte.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Inspeccióndelacuchilla(página23).
5.Compruebelacondicióndelacelerador;consulte
Inspeccióndelacelerador(página24).
6.Limpieelprotectordelembraguedelfrenodela
cuchilla;consulteLimpiezadelprotectordelembrague
delfrenodelacuchilla(página27).
7.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página19).
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso
descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel
ServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
Vacíelagasolinadeldepósitodecombustibledespuésde
segarporúltimavezantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarelmotorhastaquesedetengapor
quedarsesincombustible.
2.Accioneelestárteryarránqueloelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando
yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente
seco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel
cárter;consulteCómocambiarelaceitedelmotor
(página19).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaunos30mldeaceitea
travésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelarrancadorderetrocesovariasvecesparahacer
girarelmotor,conelndedistribuirelaceiteportodo
elcárterdelmotor.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite
delcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rotaosilos
electrodosestándesgastados.
4.Instalelabujía;consulteMantenimientodelabujía
(página21).
5.Lleveacabocualquierprocedimientodemantenimiento
necesario;consulteMantenimiento(página18).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
29

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca.
Elmotorarrancacondicultadopierde
potencia.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Losbajosdelacarcasadel
cortacéspedcontienenrecortesy
residuos.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
Accióncorrectora
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Conecteelcabledelabujía.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
1.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
5.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásucio,yañada
aceitesielnivelesbajo.
Elmotornofuncionaregularmente.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente.
Elpatróndecortenoesuniforme.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
3.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamente
conelmismopatrón.
4.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
2.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
3.Limpielosbajosdelamáquina.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpielosbajosdelamáquina.
30

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Seatascaelconductodedescarga.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
5.Losbajosdelcortacéspedcontienen
recortesyresiduos.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
3.Vayamásdespacio.
segar.
5.Limpielosbajosdelamáquina.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
2.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
31

Notas:
32

ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporationCorea
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A.Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrecia
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGardenSuecia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ValtechMarruecos212537663636
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos3130639461 1VictusEmakPolonia48618238369
País:Teléfono:
Hungría3627539640
HongKong85224977804
México12104952417
PuertoRico7877888383
IrlandadelNorte442890813121
RepúblicadeIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
China
Estonia3723846060
Japón81726325861RiversaEspaña34952837500
Turquía902163365993
Noruega4722907760
ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabes
Unidos
Egipto2025194308T oroAustraliaAustralia61395807355
82325512076
5062391138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
SurgeSystemsIndiaLimited
País:Teléfono:
Japón81332522285
República
Checa
Eslovaquia420255704220
Argentina541148219999
Rusia74954116120
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Polonia48618208416
Italia390499128128
Austria4312785100
Israel97298617979
Dinamarca4566109200
ReinoUnido441480226800
Francia33130817700
India911292299901
5712364079
420255704220
35722434131
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceT orodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevK

LaGarantíaToro
Mantenimiento
profesional
profesionales(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdo
entresí,prometenconjuntamentealcompradororiginalrepararlos
ProductosTorocitadosacontinuaciónsitienendefectosdemateriales
omanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Cortacéspedesdirigidos
Cortacéspedesde53cm–Uso
residencial
1
Cortacéspedesde53cm–Uso
comercial
Cortacéspedesde76cm–Uso
residencial
1
Cortacéspedesde76cm–Uso
comercial
Cortacéspedesdirigidosdetamaño
medio
•Motor2años
CortacéspedesGrandStand
•Motor2años
CortacéspedesZMaster
®
Serie
2000
•Motor2años
CortacéspedesZMaster
®
Serie
3000
•Motor2años
CortacéspedesZMaster
®
Serie
5000y6000
•Motor2años
CortacéspedesZMaster
®
Serie
7000
•Motor2años
Todosloscortacéspedes
•Batería2años
•Accesorios2años
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenlaqueseencuentrasu
vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía
comercial.
2
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroLCEestángarantizadosporelfabricantedel
motor.
3
Loqueocurraprimero.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebe
pagarloscostesdetransporte.
Periododegarantía
2años
1año
2años
1año
2años
®
2
5añoso1,200horas
4añoso500horas
2
5añoso1,200horas
2
5añoso1,200horas
2
5añoso1,200horas
2
3
3
3
3
3
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelservicio
técnicodelproducto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerse
encontactoconelvendedor,puededirigirseacualquierDistribuidor
AutorizadoToroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
ServicioTécnicooconlaasistenciarecibida,póngaseencontacto
connosotrosenladirecciónsiguiente:
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,EE.UU.
001-952-948-4707
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporunconcesionariooporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasde
emisiónylagarantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantía
expresanocubre:
•Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comopor
ejemploltros,combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,
ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesde
cables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
•Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
•Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusoso
negligenciayquenecesitesustituirseorepararsedebidoaaccidentes
oafaltadeunmantenimientoadecuado
•Costesderecogidayentrega
•Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasno
pertenecientesaunDistribuidorAutorizadoToro.
•Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimiento
recomendadorespectoalcombustible(consulteelManualdel
operadorparaobtenermásdetalles)
–Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustibleno
estácubierta
–Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)o
combustiblequecontengamásdel10%deetanoloel15%de
MTBE
–Nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodo
deinactividadsuperioraunmes
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Estagarantía
norestringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0272RevD