
Tondeusegrandrendement
FormNo.3401-785RevA
Recycler
®
de53cmavecbac
arrière
N°demodèle22293—N°desérie316000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3401-785*A

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepourtondre
lespelousesrégulièremententretenuesdesterrains
privésetcommerciaux.Ellen'estpasconçuepour
couperlesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementlamachine,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww .Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesconcessionnairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleservice
clientToroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacement
desnumérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Couplenet
Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculéenlaboratoire
parleconstructeurdumoteurselonlanormeSAEJ1940de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
aurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Figure1
1.Laplaqueportantlesnumérosdemodèleetdesériese
trouveàl'undeces2emplacements.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité........................................................................3
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................3
Pressionacoustique.................................................5
Puissanceacoustique...............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................8
1Montageduguidon...............................................8
2Pleind'huileducartermoteur.................................9
3Réglagedel'autopropulsion...................................10
4Montagedubacàherbe........................................10
Vued'ensembleduproduit.............................................11
Caractéristiquestechniques.....................................11
Utilisation....................................................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................12
Pleinduréservoirdecarburant.................................12
Réglagedelahauteurdecoupe.................................13
Démarragedumoteur.............................................14
Arrêtdumoteur.....................................................14
Utilisationdel'autopropulsionetengagementdela
lame..................................................................14
Contrôledudébrayagedufreindelame
(BBC)................................................................15
Recyclagedel'herbecoupée.....................................16
Ramassagedel'herbecoupée....................................16
Conseilsd'utilisation..............................................17
Entretien.....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé...........................19
Entretiendumoteur..................................................20
Entretiendultreàair............................................20
Vidangedel'huilemoteur........................................20
Remplacementdultreàhuilemoteur.......................21
Entretiendelabougie.............................................21
Entretiendusystèmed'entraînement............................22
Réglagedel'autopropulsion.....................................22
Entretiendesfreins...................................................23
Réglageducâbledufreindelame..............................23
Entretiendelalame....................................................24
Entretiendelalame................................................24
Réglageducâbledufreindelame..............................26
Nettoyage................................................................27
Nettoyagedudessousdelamachine..........................27
Nettoyagesouslecouvercledecourroie.....................28
Nettoyagedelaprotectiondudébrayagedufrein
delame..............................................................28
Nettoyagedesroues................................................29
Remisage.....................................................................29
Préparationdusystèmed'alimentation.......................29
Préparationdumoteur............................................29
Informationsgénérales............................................30
Remiseenserviceaprèsremisage..............................30
Dépistagedesdéfauts....................................................31
CettemachineestconçueenconformitéaveclanormeEN
ISO5395:2013.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelatondeuse,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Faitesparticulièrement
attentionausymboledesécurité(Figure2)quisignie
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcerne
lasécuritédespersonnes.Vousdevezlireetbien
comprendrecesdirectivescarellesportentsurvotre
sécurité.Nepasrespectercesinstructionspeutentraîner
desblessures.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
•Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
•Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàdes
enfants,niàdesadultesn'ayantpasprisconnaissance
desinstructions.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledes
accidentsoudommagescausésàd'autrespersonnesetà
leurspossessions.
•Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
lamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION–l'essenceesttrèsinammable.Prenezles
précautionssuivantes:
•Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
•Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumezjamais
durantcetteopération.
•Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
•Sivousrenversezdel'essence,nemettezpaslemoteur
enmarche.Éloignezlamachineetéviteztoutesource
3

possibled'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursd'essence.
•Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
•Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolidesà
semelleantidérapantepourtravailler.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine
(pierres,branches,câbles,etc.).
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetl'ensembledecoupenesontpas
usésouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Démarrage
•N'inclinezpaslamachinelorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau
démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplusque
nécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede
l'utilisateur.
•Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpasles
piedsdeslamesoudel'avantdelagoulotted'éjection.
Utilisation
•Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
•Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
•Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
•Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaitesmarche
arrièreouquandvoustirezunemachineàconducteur
marchantversvous.
•Marchez,necourezpas.
•Pentes:
–Netondezpasdepentestropraides.
–Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
–Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec
laplusgrandeprudence.
–Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
•Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
•Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbeetpourla
transporterd'unesurfacedetravailàuneautre.
•Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclosoù
lemonoxydedecarboneetautresgazd'échappement
dangereuxrisquentdes'accumuler.
•Arrêtezlemoteur
–avantdequitterlamachine.
–avantdefairelepleindecarburant
–avantderetirerlebacàherbe.
–avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
•Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
–avantdedégageroudedéboucherlagoulotte
d'éjection.
–avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine.
–aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsilamachine
n'estpasendommagéeeteffectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantdelaremettreen
marcheetdepoursuivrel'utilisation.
–silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
•Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezletonnerre
àproximité,n'utilisezpaslamachineetmettez-vousà
l'abri.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpourles
traverser.
Entretienetremisage
•Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
•N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
•S'ilrestedel'essencedansleréservoir,neremisezjamaisla
machinedansunlocaloùlesvapeurspeuventrencontrer
uneammenueouuneétincelle.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
4

•Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
•Soyezprudentpendantleréglagedelamachinepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelamachine.
•Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,utilisezuniquementdespièces
derechangeetdesaccessoiresTorod'origine.
N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
carilspeuventêtredangereux.
génériques
Transport
•Soyezprudentlorsquevouschargezlamachinesurune
remorqueouuncamion,etlorsquevousladéchargez.
•Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouuncamion.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=2,3m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=2,7m/s
Valeurd'incertitude(K)=1,4m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
2
PRUDENCE
L'expositionprolongéeauxvibrationspendant
l'utilisationdelamachinepeutcauserun
engourdissementauniveaudesmainsetdes
,
poignets.
Portezdesgantsquiamortissentlesvibrationspour
chaqueutilisationprolongéedelamachine.
2
2
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede88dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendantl'utilisation
delamachinepeutentraînerdesdéciences
auditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque
utilisationprolongéedelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
5

Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
3.Risquedeprojectionsd'objets–n'utilisezpaslatondeuse
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele
bacàherbe.
116-7583
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/sectionnementdespiedsparlalamede
latondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente,
maistransversalement;arrêtezlemoteuravantdequitterla
positiond'utilisation;ramassezlesobjetssusceptiblesd'être
projetésparleslamesetregardezderrièrevousavantde
fairemarchearrière.
6

130-9656
1.Commandedestarter
2.Hautrégime4.Arrêtdumoteur
3.Basrégime
131-0822
1.Autopropulsion–Attention:latransmissionpeuts'user
prématurémentsilacourroieesttropserrée;lisezle
manueldel'utilisateuravantd'effectuerdesentretiensou
desrévisions.
7

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Guidon
Boulonàtête-embasehexagonale
1
2
3
4
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
(5/16x1-1/2po)
Boulondecarrosserie(5/16x1-1/2po)
Écrouàembase(5/16po)
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
1
Montageduguidon
Qté
1
2
2
4
–
–
–
Montageduguidon.
Pleind'huileducartermoteur.
Réglagedel'autopropulsion.
Montagedubacàherbe.
Utilisation
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Guidon
2
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16x1-1/2po)
2
Boulondecarrosserie(5/16x1-1/2po)
4
Écrouàembase(5/16po)
Procédure
1.Retirezles2boulonsdecarrosserieetles2
contre-écrousquixentleprotège-câbleauguidonet
déposezleprotège-câbleduguidon(Figure3).
Figure3
1.Protège-câble
2.Contre-écrou(2)
3.Boulondecarrosserie
(1/4x1-1/2po)(2)
Remarque:Conservezleprotège-câble,lesboulons
decarrosserieetlescontre-écrouspourlareposesurle
guidonplusloindanscetteprocédure.
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdelatondeuse
aumoyende2boulonsàtête-embasehexagonale
(5/16x1-1/2po)etde2écrousàembase(5/16po),
commemontréàlaFigure3.
4.Écrouàembase(5/16po)
(2)
5.Boulonàtête-embase
hexagonale(5/16x
1-1/2po)(2)
8

3.Réglezlamachineàlahauteurvoulue;voirRéglagede
lahauteurdecoupe(page13).
4.Faitespasserlescâblesdecommandeentreleplateau
decoupeetleguidonpourlesprotégerdesdommages
(Figure4).
6.Fixezleguidonsursessupportsàlahauteurqui
convientaumoyende2boulonsdecarrosserie(5/16x
1-1/2po)et2écrousàembase(5/16po),comme
montréàlaFigure6.
Important:Veillezàplacerlestêtesdesboulonsà
l'intérieurduguidonetlesécrousàl'extérieur.
Figure6
Figure4
1.Protège-câble
2.Guidon
5.Tenez-vousàlapositiond'utilisationpourdéterminer
quellehauteurduguidonvousconvientlemieux
(Figure5).
3.Câble(s)
1.Boulondecarrosserie
(5/16x1-1/2po)(2)
2.Supportdeguidon(2)
7.Positionnezleprotège-câblesurleguidonenplaçant
le(s)câble(s)àl'intérieurduprotège-câble,et
xezleprotège-câblesurleguidonàl'aidedes2
boulonsdecarrosserieetdes2contre-écrousretirés
précédemment(Figure3).
Important:Veillezànepaspincerle(s)câble(s)
surleguidonlorsdumontageduprotège-câble.
3.Écrouàembase(5/16po)
(2)
2
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Guidon
2.Supportdeguidon(2)
3.Hauteurmaximaledu
guidon
Figure5
4.Hauteurintermédiairedu
guidon
5.Hauteurminimaledu
guidon
Lamachineestexpédiéesanshuiledanslecarter
moteur.Avantdemettrelemoteurenmarche,faitesle
pleind'huilemoteur.Lecartermoteur(avecltreàhuile)
aunecapacitéde0,85litre.Utilisezuniquementunehuile
détergentedehautequalitéSAE10W-30,declassedeservice
API(AmericanPetroleumInstitute)SH,SJoud'uneclasse
équivalente.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huilesesitue
entrelesrepèresmaximumetminimumsurlajauge(Figure7).
9

Figure7
1.Jauged'huile3.Repèreminimum
2.Repèremaximum
3
Réglagedel'autopropulsion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglezlecâbled'autopropulsion
avantlatoutepremièreutilisationdelamachine.Voir
Réglagedel'autopropulsion(page22).
4
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,remplissez-le
environaux3/4,puissuivezlaprocéduredécritedanscette
section.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonderemplissage
(Figure7).
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
6.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumsurla
jauge,versezlentementunepetitequantitéd'huile
dansletubederemplissage,patientez3minuteset
répétezlesopérations4à6jusqu'àcequeleniveau
atteignelerepèremaximum.
•Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximumsur
lajauge,vidangezl'excédentd'huilejusqu'àceque
leniveausoitredescenduaurepèremaximum.Voir
laVidangedel'huilemoteur(page20).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréàlaFigure
8.
Figure8
1.Guidon
2.Armature
3.Bacàherbe
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageetvissez
fermementlebouchondanslesenshoraire.
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurleguidon
(Figure8).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde
l'armature(Figure9).
10

Vued'ensembledu
produit
Figure9
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatéralesdubacau
sommetetsurlescôtédel'armaturerespectivement
(Figure9).
Figure10
1.Guidon
2.Voletarrière7.Levierdehauteurde
3.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Commanded'accélérateur
5.Filtreàair10.Barredecommandedela
6.Bougie
coupe(4)
8.Bouchonde
remplissage/jauge
9.Bacàherbe
lame
Caractéristiquestechniques
Poids56,2kg
Longueur161cm
Largeur54,6cm
Hauteur87,6cm
11

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezlebon
fonctionnementdusystèmed'autopropulsionetdelabarrede
commandedelalame.Lamachineetlalamedoivents'arrêter
quandvousrelâchezlabarredecommandedelalameetla
barredecommanded'autopropulsion.Sicen'estpaslecas,
consultezunconcessionnaireagréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserlamachine.
Figure11
1.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Contrôlezleniveaud'huile
moteur.
Avantchaqueutilisationdelamachine,vériezqueleniveau
d'huilesesitueentrelesrepèresmaximumetminimum
montréssurlajauge(Figure12).
Figure12
1.Jauged'huile3.Repèreminimum
2.Repèremaximum
Faitesl'appointsileniveauestendessousdurepèreminimum.
Voir2Pleind'huileducartermoteur(page9).
Pleinduréservoirdecarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
•L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeestacceptable.
•Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutiliséeà
larigueur.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
12

d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.N'utilisez
jamaisd'essencecontenantplusde10%d'éthanol
parvolume,commeE15(quicontient15%d'éthanol),
E20(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagréée
peutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/oudes
dommagesaumoteurquipeuventnepasêtrecouverts
parlagarantie.
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezchangerlahauteurdecoupesurchaqueroue
endéplaçantunlevierdehauteurdecoupe.Leshauteursde
coupesuivantessontdisponibles:25mm,38mm,51mm,
64mm,76mm,89mm,102mmet114mm.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacitéde
3,8litres.
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivosmains
touchentlalameenmouvement.
•Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantderéglerlahauteur
decoupe.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdela
tondeusequandvousréglezlahauteurdecoupe.
1.Tirezlelevierdehauteurdecoupeverslaroue(Figure
13)etamenez-leàlapositionvoulue.
Figure13
1.Levierdehauteurdecoupearrière(2)
2.Levierdehauteurdecoupeavant(2)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecrancorrespondant
àlahauteurrequise.
3.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe.
13

Démarragedumoteur
Utilisationdel'autopropulsion
1.Branchezlelàlabougie.
2.Ouvrezlerobinetdecarburant(Figure14).
Figure14
1.Commanded'accélérateur
3.Réglezlacommanded'accélérateur(Figure14)en
positionStarter.
Remarque:N'utilisezpaslestartersilemoteurest
chaud.
2.Robinetd'arrivéede
carburant
etengagementdelalame
Cettemachineestéquipéedudébrayagedufreindelame.
Important:Pourgarantirlebonfonctionnementdu
débrayagedufreindelame,voirContrôledudébrayage
dufreindelame(BBC)(page15).
Lamachinedisposede3vitessesdedéplacement:1(petite
vitesse),2(vitessemoyenne)or3(hautevitesse).Lelevier
decommanded'autopropulsionestsituésousetderrièrele
réservoirdecarburant(Figure15).
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
Remarque:Laissezlelanceurserétracterlentement
jusqu'auguide-câble.
5.Lorsquelemoteurdémarre,amenezlacommande
d'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME.
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalameetplacezla
commanded'accélérateur(Figure14)enpositionarrêt.
Remarque:Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure
14)sivousneprévoyezpasdedémarrerlemoteurpeuaprès.
Figure15
1.Levierdecommanded'autopropulsion
•Pourutiliserlacommanded'autopropulsionsans
engagerlalame:Serrezlabarredecommandedela
lamecontreleguidon(Figure16).
Figure16
1.Serrezlabarredecommandedelalamecontreleguidon.
•Pourutiliserlacommanded'autopropulsionet
engagerlalame:Déplacezlabarredecommandedela
lamecomplètementàdroiteetrelevez-lacontreleguidon
(Figure17).
14

Figure17
1.Déplacezlabarrede
commandedelalame
complètementàdroite.
2.Serrezlabarrede
commandedelalame
contreleguidon.
•Pourdésengagerlacommanded'autopropulsionet
lalame:Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessededéplacement
enéloignantplusoumoinslabarredecommandedelalame
duguidon.Abaissezlabarredecommandepourralentir
quandvoustournezousilamachineavancetroprapidement.
Sivousbaisseztroplabarredecommande,lamachine
n'avanceplus.Rapprochezlabarredecommandeduguidon
pouraccroîtrelavitessededéplacement.Lorsquevous
maintenezlabarredecommandeserréecontreleguidon,
lamachineavanceàlavitessemaximale.Amenezlelevier
decommanded'autopropulsionàlapositionPOINTMORT
lorsquevousutilisezlamachinelelongdebordurespourde
simplesrattrapagesdecoupe.
5.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
Contrôlesanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede76mm;
voirRéglagedelahauteurdecoupe(page13).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ76mmdediamètre)etplacez-lasouslecarter
delamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevantla
machine(Figure18).
Figure18
Contrôledudébrayagedu
freindelame(BBC)
Vériezlabarredecommandedelalameavantchaque
utilisationpourvousassurerdubonfonctionnementdu
débrayagedufreindelame.
Contrôleaveclebacàherbeenplace
1.Placezlebacvidesurlamachine.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,ce
quiindiquequelalameestengagéeetacommencéà
tourner.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silebacnesegonepasimmédiatement,
celasigniequelalameestencoreentraindetourner.
Lesystèmededébrayagedufreindelameestpeut-être
défaillantet,sivousn'entenezpascompte,vous
risquezdecompromettrelefonctionnementsûrdela
machine.Demandezàunconcessionnaire-réparateur
agréédecontrôleretderéviserlamachine.
5.Mettezlemoteurenmarche.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame.
8.Poussezimmédiatementlamachinesurlaboulede
papierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspasséesouslamachine,
répétezlesopérations4à10.
Remarque:Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,
celasigniequelalamenes'estpasarrêtée
correctementetquelamachinen'estpassûre.
Contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
15

Recyclagedel'herbecoupée
ATTENTION
Àlalivraison,cettemachineestprêteàrecyclerl'herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.Pourpréparerla
machineaurecyclage:
•Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-le;
voirRetraitdubacàherbe(page16).
•Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasenplace,
saisissez-leparlapoignée,soulevezlevoletarrière,et
insérez-ledanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àceque
leverrous'enclenche;voirFigure19.
Figure19
1.Obturateurd'éjection
arrière
2.Voletarrière
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvous
blessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscetteposition
(Figure20).
Figure20
ATTENTION
Sivousutilisezlamachineenmodederecyclage
desdéchetsd'herbesansmettrel'obturateuren
place,desobjetspeuventêtreprojetésdansvotre
directionoucelled'autrespersonnes.Uncontact
avecleslamesestégalementpossible.Lesobjets
éjectésouleslamespeuventcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreest
enplaceavantdeprocéderaurecyclage.N'engagez
jamaisleslamesàmoinsquel'obturateurd'éjection
arrièreoulebacàherbenesoitmontésurla
machine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetde
feuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
vousoudespersonnesàproximité,etcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
1.Voletarrière
2.Extrémitédelatigedubac
(2)
3.Déposezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsur
leverrouaveclepouceetentirantsurl'obturateurpour
lesortirdelamachine(Figure19).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransà
labaseduguidonetbasculezlebacd'avantenarrière
pourvousassurerquelesextrémitésdelatigesontbien
engagéesaufonddesdeuxcrans(Figure20).
5.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurle
bacàherbe.
3.Cran(2)
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetés
parl'ouverturedanslecarterdelamachinesi
ellen'estpasfermée.Cesdébrispeuventêtre
projetésavecuneforcesufsantepourinigerdes
blessuresgraves,voiremortelles,àl'utilisateurou
auxpersonnesàproximité.
•N'enlevezjamaislebacàherbeetnedémarrez
paslemoteursansinstallerl'obturateur
d'éjectionsurlamachineauparavant.
•N'ouvrezjamaislevoletarrièredelamachine
quandlemoteurestenmarche.
16

1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Conseilsd'utilisation
2.Relevezlevoletarrière.
3.Enlevezlatigedubacàherbedescransàlabasedu
guidon(Figure20).
4.Installezl'obturateurd'éjection;voir(page).
5.Abaissezlevoletarrière.
Recommandationsgénérales
•Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câblesetautresdébrisquipourraientêtreramasséset
projetésparlalame.
•Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonedetravail,
enparticulierlesenfantsetlesanimauxdomestiques.
•Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,lesborduresou
autresobstacles.Nepassezjamaisintentionnellement
surunobjetquelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
•Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdelasaison
detonte.Detempsàautre,limezlesébréchuresdela
lame.
•RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfaire
calerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
•Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voir(page).
•Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
•Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lemulchingsoulève
davantagededéchetsetdepoussière,cequipeutcolmater
leltreàairetréduirelesperformancesdumoteur.
•Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenirune
qualitédecoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usine,lamachinepeutprojeterun
éclatdelameouunmorceaudumoteurdans
votredirectionoucelled'autrespersonneset
causerdesblessuresgravesoumortelles.
–Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
–Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
17

Latonte
•L'herbepousseàunevitessedifférenteselonlessaisons.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférablederégler
lahauteurdecoupeà64mm,76mmou89mm.Ne
tondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaquefois.
N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà64mm,
saufsil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.
•Sil'herbeesthautedeplusde15cm,effectuezun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe
plusesthétique.L'herbetroplonguesedéposeenpaquets
surlapelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,essayez
uneouplusieursdessolutionssuivantes:
•Aiguisezlalame.
•Tondezenavançantpluslentement.
•Augmentezlahauteurdecoupe.
•Tondezplussouvent.
•Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondreune
largeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Silacouchedefeuillesestmince,régleztouteslesrouesà
lamêmehauteur.
•Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesnesontpas
hachéesassezmenues.
18

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles40heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Changezl'huilemoteuretleltreàhuile.
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
•Vériezl'étatetl'usuredel'accélérateur.
•Enlevezl'herbecoupéeetlesautresdébrisaccumuléssouslecarter.
•Contrôlezletempsd'arrêtdufreindelame.Lalamedoits'arrêterdansundélaide3
secondesquandlabarredecommandeestrelâchée.Sicen'estpaslecas,faites
réparerlamachinechezunconcessionnaire-réparateuragréé.
•Contrôlezleserrageetlaprésencedesxationssurlemoteur.
•Recherchezd'éventuellesfuitesdecarburantoud'huile.
•Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
•Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
•Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquenced'entretiensiletranchant
s'émousserapidementsurlesterrainsirréguliersouenprésencedesable.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslecouvercledecourroie
•Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelame.
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
•Examinez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodeslabougie;remplacezla
bougieaubesoin
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
Toutesles200heures
Toutesles300heures
•Faitescontrôlerl'étanchéitédusystèmed'alimentationet/oul'étatduexiblede
carburantparunconcessionnaire-réparateurdemoteursagréé.Remplacezles
piècesaubesoin.
•Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Nettoyezlecylindreetlesailettesdelaculasse.
•Faitescontrôleretréglerlerégimederalentiparunconcessionnaire-réparateur
demoteursagréé.
•Faitesnettoyerlachambredecombustionparunconcessionnaire-réparateurde
moteursagréé.
•Faitescontrôleretréglerlejeuauxsoupapesparunconcessionnaire-réparateur
demoteursagréé.
•Faitescontrôleretréglerlasurfacedusiègedessoupapesparun
concessionnaire-réparateurdemoteursagréé.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontact
accidentelaveclabougie.
19

Entretiendumoteur
9.Remettezlecouvercleenplace.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures—Nettoyez
lepréltreenmousse(plussouventsi
l'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élémentenpapier
(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansleltre
àairaucomplet,souspeined'endommagergravement
lemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-lesoigneusement
(Figure21).
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premièresheuresde
fonctionnement
Toutesles100heures
Capacitéducarter
Avecltreàhuile
Sansltreàhuile
1.Faitestournerlemoteurpourchaufferl'huile
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquelemoteur
vientdetourneretpeutcauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaude
lorsdelavidange.
0,85l
0,65l
Figure21
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentltrantenpapier
4.Retirezlepréltreenmousseetl'élémentltranten
papierdelabasedultreàair(Figure21)
5.Enlevezlepréltreenmoussedel'élémentenpapier;
lavez-leavecdel'eauetundétergentdoux,puis
séchez-leenlepressantlégèrementdansunchiffon.
6.Examinerl'élémentltrantenpapieretremplacez-le
s'ilestexcessivementencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyerl'élément
enpapierdultreàair.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
3.Débranchezlabougie,
4.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure14).
5.Vidangezleréservoirdecarburant
6.Placezunbacdevidangesufsammentgrandsousla
jauge/l'oricedevidange.
7.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonderemplissage.
8.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
9.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huiledanslebacdevidange.
10.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huileest
terminée.
11.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteurjusqu'au
repèremaximumsurlajauge;voir2Pleind'huiledu
cartermoteur(page9).
12.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageetvissez
fermementlebouchondanslesenshoraire.
13.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
14.Recyclezl'huilevidangéeconformémentàla
réglementationlocale.
7.Placezlepréltreenmoussesurl'élémentenpapier.
8.Placezlepréltreenmousseetl'élémentltranten
papiersurlabasedultreàair.
20

Remplacementdultreàhuile
moteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
1.Faitestournerlemoteurpourchaufferl'huile.
ATTENTION
L'huilerisqued'êtrechaudequandlemoteur
vientdetourneretdecauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaude
lorsdelavidange.
Figure23
1.Joint
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezleréservoirdecarburant
5.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page20).
6.Placezunchiffonsousleltreàhuile(Figure22)pour
recueillirl'huilequipeuts'écoulerlorsdeladéposedu
ltre.
Figure22
1.Filtreàhuile
9.Posezleltreneufenletournantdanslesenshoraire
jusqu'àcequelejointtoucheleboîtierdultre,puis
tournezleltrede3/4detoursupplémentaireàla
main.
10.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteurjusqu'au
repèremaximumsurlajauge;voir2Pleind'huiledu
cartermoteur(page9).
11.Rebranchezleldelabougie.
12.Faitestournerlemoteurpendantenvirontroisminutes.
13.Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesetrecherchezlesfuitesd'huile
éventuellesautourdultre.
14.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequisetrouve
dansleltre.VoirlaContrôleduniveaud'huilemoteur
(page12).
15.Recyclezleltreàhuileusagéconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Examinez,nettoyezet
réglezl'écartementdesélectrodesla
bougie;remplacezlabougieaubesoin
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
7.Déposezleltreàhuile.
8.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejointdultre
àhuileneuf(Figure26).
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm(Figure
24).
21

1.Becisolantd'électrode
centrale
2.Électrodelatérale
Figure24
3.Écartement(pasà
l'échelle)
Entretiendusystème
d'entraînement
Réglagedel'autopropulsion
Silamachineestneuve,nesedéplacepasautomatiquement
ouatendanceàavancerquandvousrelâchezlabarrede
commande,réglezlecâbledecommande.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface
revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcherlamachine
d'avancequandlemoteurestenmarche.
2.Positionnezlamachineenappuyantlesrouesavant
contrelemur.
6.Posezetserrezlabougieàlamainavecprécaution
(pouréviterdefausserleletage).
7.Serrezlabougieà23N·m.
Important:Silabougien'estpasserrée
sufsamment,ellepeutdevenirtrèschaudeet
endommagerlemoteur,tandisquesielleesttrop
serrée,leletagepeutêtreendommagédansla
culasse.
8.Rebranchezleldelabougie.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbienaérée
etdégagéedetoutdébrisquelamachinepourrait
happeretprojeter.
3.Sélectionnezlatroisièmevitesse.
4.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur(page
14).
5.Serrezlabarredecommanded'autopropulsioncontre
leguidon.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouchele
guidon.
6.Coupezlemoteur.
7.Siunréglagedelamachineestnécessaire,procédez
commesuit:
•Silesrouesnetournentpasquandvousengagezla
barredecommanded'autopropulsion,lacourroie
dedéplacementn'estpasasseztendue.Tournez
unefoislamolettedecommandedesroues(Figure
25)danslesenshoraireetrépétezlesopérations
4à6.
1.Molettedecommandedesroues
•Silesrouestournentquandvousengagezlabarre
decommanded'autopropulsion,lacourroiede
déplacementesttroptendue.Tournezunefoisla
molettedecommandedesroues(Figure25)dans
lesensantihoraireetrépétezlesopérations4à6.
22
Figure25

8.Silacourroiededéplacementestneuve,tournezencore
unefoislamolettederéglageducâbledecommande
pourtenircomptedel'étirementnormaldelacourroie
pendantlapériodederodage.
Remarque:Vouspouvezomettrecetteétapesivous
ajustezunecourroieusée.
Entretiendesfreins
Réglageducâbledufreinde
lame
Silecâbledefreindelameabesoind'êtreremplacéoun'est
pasréglécorrectement,réglez-le.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Tenezlabarredecommandedeslamesà19cmdu
hautduguidon,commeillustré
Figure26
1.Guidon
2.Écroud'ancragedecâble
4.Desserrezl'écroud'ancragedecâble.
5.Tirezsurlagaineducâblejusqu'àcequelecâblede
freinsoittendu.
6.Serrezl'écroud'ancragedecâble.
7.Relâchezlabarredecommandedelalameetvériez
quelecâbledefreinestdétendu.
3.Barredecommandedes
lames
4.19cm
23

Entretiendelalame
Entretiendelalame
Gardeztoujourslalamebienaffûtée.Unelamebienaiguisée
assureunecoupenette,sansarrachernidéchiqueterl'herbe.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantendéplaçant
lelevierverslagauche(Figure14).
4.Vidangezleréservoirdecarburant
5.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàairen
haut),commemontréàlaFigure27.
Figure27
1.Lame3.Accélérateur
2.Écrousdelame
Contrôledelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Vériezrégulièrementquela
lamen'estpasuséeniendommagée.
Figure28
1.Partieincurvée3.Usure
2.Partieplatedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacez
lalameaudébutdelasaisondetonte.Encoursdesaison,
limezlespetitesébréchurespourconserverletranchant.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutsebriseret
projeterlemorceaucassédansvotredirectionou
celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures
gravesoumortelles.
•Inspectezlalamerégulièrement.
•Remplacezleslamesuséesouendommagées.
Véricationdel'accélérateur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezl'étatetl'usurede
l'accélérateur.
Vérieravecattentionsil'accélérateurprésenteuneusure
excessive(Figure29).Lesableetlesmatièresabrasives
peuventéroderlemétal(surtoutdanslazoneindiquéepar
lerepère2surlaFigure29);pourcetteraison,contrôlez
l'accélérateuravantd'utiliserlamachine.Silapattede
l'accélérateurestuséeaupointd'êtrecoupanteouestssurée,
remplacezl'accélérateur;voirDéposedelalame(page25).
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredelalame,surtout
aupointderencontredespartiesplanesetincurvées(Figure
28A).Lesableetlesmatièresabrasivespeuventéroderle
métalàcetendroit,c'estpourquoiilestimportantdecontrôler
l'étatdelalameavantd'utiliserlamachine.Remplacezlalame
sielleestuséeouprésenteuneentaille(Figure28BetFigure
28C);voirDéposedelalame(page25).
1.Accélérateur3.Patte
2.Zoned'usure
24
Figure29
4.Formationd'unessure

ATTENTION
Unaccélérateuruséouendommagépeutsebriser
etprojeterlemorceaucassédansvotredirectionou
celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures
gravesoumortelles.
•Vériezpériodiquementl'étatetl'usurede
l'accélérateur.
•Remplacezl'accélérateurs'ilestuséou
endommagé.
Déposedelalame
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou
centralsurunclououlatiged'untournevisserré
horizontalementdansunétau(Figure31).
Figure31
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffonou
ungantépais.
2.Retirezlesécrous,l'accélérateuretlalame(Figure28).
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures—Aiguisez
ouremplacezlalame.Augmentezla
fréquenced'entretiensiletranchant
s'émousserapidementsurlesterrains
irréguliersouenprésencedesable.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantàconserver
l'angledecoupe(Figure30A)etlerayonintérieur(Figure
30B)d'originedutranchant.Limezlamêmequantitédemétal
surlesdeuxtranchantspournepasdéséquilibrerlalame.
Figure30
1.Aiguiserlalameàcet
angleuniquement
2.Conservericilerayon
d'origine
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserunéquilibreur
delamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse,limez-la
(maispasletranchantnilapartiesituéeàcôtédu
tranchant)jusqu'àcequelesdeuxextrémitésdelame
restentdeniveau.
Posedelalame
1.MontezunelameToroéquilibréeetbienaffûtée,
l'accélérateuretlesécrous.Lapartierelevéedelalame
doitêtredirigéeverslehautducarterduplateaude
coupe.
Remarque:Serrezlesécrousdelameàuncouple
de20à37N·m.
ATTENTION
N'utilisezjamaislamachinesans
l'accélérateurdelalame,carcelle-ci
pourraitseplier,setordreousebriseret
inigerdesblessuresgravesoumortellesà
vous-mêmeouàd'autrespersonnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque
l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormaled'utilisation.
25

Réglageducâbledufreinde
lame
Lecâbledufreindelameestrégléàl'usine;aucunautre
réglagen'estrequis,saufsivousremplacezlecâbleoula
courroiedufreindelame.Siunreplacementducâbleest
nécessaire,remplacezégalementlacourroieenmême
temps.
1.Remplacezlacourroiedufreindelameetassemblezla
machine,àl'exceptiondes2couverclesdecourroieau
sommetducarterduplateaudecoupe.
2.Remplacezlecâbledufreindelame,maisneserrez
pasleserre-câbleausommetducarterduplateaude
coupe(Figure32).
Figure33
Figure32
1.Ressort
2.Serre-câbleetvis
3.Insérezuneentretoiseépaissede8mmentrelelevier
decommandedufreindelameetlesupportde
commandesurleguidon(Figure33).
1.Guidon
2.Barred'autopropulsion5.Levierdecommandedu
3.Supportdecommande
4.Entretoisede8mm
freindelame
Important:Sivousremplacezlecâblesans
remplacerlacourroie,l'écartentrelelevierde
commandedufreindelameetlesupportde
commandepourraêtreincorrect.Sil'écartest
inférieurà8mm,lefreindelamenefonctionnera
pascorrectementetlalamenes'arrêterapasen
moinsde3secondes.Sil'écartestsupérieur
à8mm,lacourroien'entraînerapaslalame
correctement.
4.Tirezsurlecâblepourbienletendre(sanspourautant
étirerleressortducâble)etserrezlavisduserre-câble
pourbloquerleréglage.
5.Retirezl'entretoise.
6.Vériezquelecâbleestlégèrementdétenduetqu'un
espaceexisteentrelelevierdecommandedufreinde
lameetlesupportdecommandelorsquelabarrede
commanded'autopropulsionn'estpasengagée.
7.Posezles2couverclesdecourroieausommetducarter
duplateaudecoupe.
Important:Aprèsleremplacementdelacourroie
etducâbledufreindelame,assurez-vous
queledébrayagedufreindelamefonctionne
correctementetquelalames'arrêteenmoinsde
3secondes;voirContrôledudébrayagedufrein
delame(BBC)(page15).
26

Nettoyage
Nettoyagedudessousdela
machine
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessousdelamachine
doitresterpropre.Veillezparticulièrementàdébarrasserles
kickersdetoutdébris(Figure34).
Figure34
1.Kickers
Nettoyageaujetd'eau
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésdesous
lamachine.
•Portezdeslunettesdeprotection.
•Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
Figure35
1.Rouearrièredroite
Remarque:Lalameenrotationaspirel'eauetnettoie
lesdébrisd'herbeaccumulés.Laissezl'eaucouler
jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesouslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eau.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherlecarterdu
plateaudecoupeetsescomposants.
Raclage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasserle
dessousdelamachinedetouslesdébris,raclezceuxqui
restent.
1.Débranchezleldelabougie.
2.Vidangezleréservoirdecarburant
ATTENTION
Lorsquevousbasculezlamachine,de
l'essencepeuts'échapperducarburateur
ouduréservoir.L'essenceestextrêmement
inammableetexplosiveetrisquedecauser
desblessurescorporellesoudesdégâts
matérielsdanscertainesconditions.
Pouréviterderépandredel'essence,laissez
tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête
fautedecarburantouvidangezleréservoir
avecunepompemanuelle;nesiphonnez
jamaislecarburant.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplanebétonnéeou
asphaltée,àproximitéd'untuyaud'arrosage.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidonetdirigez
lejetd'eauverslesol,justedevantlarouearrièredroite
(Figure35).
3.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàairen
haut).
4.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbeagglomérésà
l'aided'unracloirenbois.Prenezgardeauxbavureset
auxbordstranchants.
5.Redressezlamachineàlapositionnormaled'utilisation.
6.Rebranchezleldelabougie.
27

Nettoyagesouslecouvercle
ATTENTION
decourroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures—Enlevez
l'herbecoupéeetautresdébrisaccumulés
souslecouvercledecourroie
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercledecourroie(Figure36)ducarter
duplateaudecoupe.
Lorsquevousbasculezlamachine,du
carburantrisquedes'échapperducarburateur
ouduréservoir.L'essenceestextrêmement
inammableetexplosiveetrisquedecauser
desblessurescorporellesoudesdégâts
matérielsdanscertainesconditions.
Pouréviterderépandreducarburantlorsdela
vidange,suivezlesinstructionsfournies;ne
siphonnezjamaislecarburant.
6.Retirezles2écrousdelame,l'accélérateuretlalame
(Figure37).
Figure36
1.Couvercledecourroie
4.Déposezlecouvercledecourroieetenlevezàlabrosse
touslesdébrisaccumulésautourdelacourroie.
5.Reposezlecouvercledecourroie.
6.Rebranchezleldelabougie.
Nettoyagedelaprotectiondu
débrayagedufreindelame
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
pourgarantirdesperformancesoptimalesetprévenirla
dégradationdespièces.Nettoyezlaprotectiondudébrayage
dufreindelamechaquefoisquevousaiguisezlalame,car
cettedernièredoitêtredéposéepouraccéderàlaprotection.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
Figure37
1.Lame4.Vis
2.Écrousdelame
3.Accélérateur
7.Retirezlesvisquixentlaprotectiondudébrayagedu
freindelameaucarterduplateaudecoupe(Figure37).
8.Déposezlaprotectiondudébrayagedufreindelame
etbrossezousoufezlesdébrisaccumuléssousla
protectionetautourdudébrayagedufreindelame.
9.Serrezlesvisquixentlaprotectiondudébrayagedu
freindelameaucarter.
10.Montezlalame,l'accélérateuretles2écrous.
11.Redressezlamachineàlapositionnormaled'utilisation.
5.Protectiondudébrayage
dufreindelame
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantendéplaçant
lelevierverslagauche(Figure14).
4.Vidangezleréservoirdecarburant
5.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàairen
haut).
28

Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébrisprésents
suretautourdesengrenages.
Figure38
1.Engrenages
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouchede
produitantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedansdesconditions
extrêmes,nettoyezlesrouesplusfréquemmentpour
prolongerlaviedesengrenages.
Remarque:Pournepasendommagerlesjointsdes
roulements,n'utilisezpasunjetd'eauhautepressionsurles
roulements.
Remisage
Pourpréparerlamachineauremisagesaisonnier,suivezles
procéduresd'entretienpréconisées;voirEntretien(page19).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.Couvrez
lamachinepourlagarderpropreetlaprotéger.
Préparationdusystème
d'alimentation
ATTENTION
L'essencepeuts'évaporersivouslaconserveztrop
longtemps;lesvapeursdecarburantrisquenten
outred'explosersiellesrencontrentuneamme
nue.
•Neconservezpasl'essencetroplongtemps.
•S'ilresteducarburantdansleréservoiroule
carburateur,neremisezpaslamachinedansun
localferméoùsetrouveuneammenue,telle
laveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière
parexemple.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machinedansunlocalfermé.
Vidangezleréservoirdecarburantaprèsladernièretonte,
avantderemiserlamachine.
1.Faitestournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.
2.Actionnezlestarteretremettezlemoteurenmarche.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête.Le
moteurestsufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyen
delefairedémarrer.
Préparationdumoteur
1.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurestencore
chaud;voirVidangedel'huilemoteur(page20).
2.Enlevezlabougie.
3.Aumoyend'uneburette,versezenviron30mld'huile
moteurdanslecarterparletroudelabougie.
4.Faitestournerlemoteurlentementàplusieursreprises
entirantsurlelanceurpourrépartirl'huiledansle
cartermoteur.
5.Reposezlabougie,maisnerebranchezpaslel.
29

Informationsgénérales
1.Nettoyezledessousdelamachine;voirNettoyagedu
dessousdelamachine(page27).
2.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbesèchesurle
cylindre,lesailettesderefroidissementdelaculasse
etlecarterduventilateur.
3.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetlacrassesur
lessurfacesexternesdumoteur,ducapotetdudessus
ducarterdelatondeuse.
4.Vériezl'étatdelalame;voirContrôledelalame
(page24).
5.Vériezl'étatdel'accélérateur;voirVéricationde
l'accélérateur(page24).
6.Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelame;
voirNettoyagedelaprotectiondudébrayagedufrein
delame(page28).
7.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendultre
àair(page20).
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
9.Retoucheztouslespointsderouilleetlessurfaces
éraéesavecdelapeintureenventechezles
concessionnaires-réparateursagréés.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminerl'excédent
d'huiledanslecylindre.
3.Nettoyezouremplacezlabougiesielleestfendue,
casséeousilesélectrodessontusées.
4.Reposezlabougie;voirEntretiendelabougie(page
21).
5.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien(page
19).
6.Remplissezleréservoird'essencefraîche.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
8.Rebranchezleldelabougie.
30

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
1.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasàlapositionStarter.
3.Leldelabougien'estpasbranché.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
1.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
3.Ledessousducarterduplateaude
coupecomportedesdéchetsd'herbe
coupéeetautresdébris.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Leniveaud'huilemoteurestinsufsant
oul'huileestencrassée.
Mesurecorrective
1.Vidangezleréservoird'essenceet/ou
remplissez-led'essencefraîche.Si
leproblèmepersiste,consultezun
concessionnaire-réparateuragréé.
2.Réglezlacommanded'accélérateur
enpositionStarter.
3.Branchezlabougie.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
1.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-led'essenceneuve.
2.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou
remplacezl'élémentenpapier.
3.Nettoyezledessousducarterdu
plateaudecoupe.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Changezl'huilesielleestencrassée
oufaitesl'appointsileniveauest
insufsant.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
3.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasenpositionhautrégime.
4.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
1.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Lesécrousdexationdelalamesont
desserrés.
3.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
4.Lesboulonsdexationdumoteursont
desserrés.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla
mêmehauteur.
2.Lalameestémoussée.
3.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
4.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
1.Branchezlabougie.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
3.Placezlacommanded'accélérateurà
lapositionhautrégime.
4.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou
remplacezl'élémentenpapier.
1.Équilibrezlalame.Remplacezlalame
sielleestfaussée.
2.Serrezlesécrousdexationdela
lame.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Resserrezlesboulonsdexationdu
moteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezlalame.
3.Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
31

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lagoulotted'éjectionestbouchée.
Lamachinen'avancepasautomatiquement.
1.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasenpositionhautrégime.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe.
3.Voustondeztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
5.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
1.Lecâbledecommande
d'autopropulsionestdérégléou
endommagé.
2.Desdébrissontdéposéssousle
couvercledelacourroie.
1.Placezlacommanded'accélérateurà
lapositionhautrégime.
detondre.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Réglezlecâbledecommande
d'autotraction.Remplacezlecâbleau
besoin.
2.Enlevezlesdébrissouslecouvercle
delacourroie.
32

Remarques:
33

Remarques:
34

Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporationCorée
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A.Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChine
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrèce
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGardenSuède
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgique3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde00914424494387ValtechMaroc212537663636
JeanHeybroekb.v.Pays-Bas31306394611VictusEmakPologne48618238369
Hongrie3627539640
HongKong85224977804
Mexique12104952417
PortoRico7877888383
IrlandeduNord442890813121
Républiqued'Irlande442890813121ParklandProductsLtd.Nouvelle-
Chine
Estonie3723846060
Japon81726325861RiversaEspagne34952837500
Turquie902163365993
Norvège4722907760
Royaume-Uni441279723444
ÉmiratsArabesUnis
Egypte2025194308ToroAustraliaAustralie61395807355
Numérode
téléphone:
82325512076
5062391138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
Distributeur:Pays:
MaquiverS.A.Colombie
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovaquie
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChypre
SurgeSystemsIndiaLimited
Japon81332522285
République
tchèque
Argentine541148219999
Russie74954116120
Équateur
Finlande35898700733
Zélande
Pologne48618208416
Italie390499128128
Autriche4312785100
Israël97298617979
Danemark4566109200
Royaume-Uni441480226800
France33130817700
Inde911292299901
Numérode
téléphone:
5712364079
420255704220
420255704220
59342396970
6433493760
35722434131
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparToro
ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoit
parl’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal.
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSTRAITIONSVOSRENSEIGNEMENTS
PERSONNELSCOMMEDÉCRITDANSCETAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchezleur
concessionnaireTorolocal.
374-0269RevK

LagarantieToro
Matériel
pourentreprise
depaysagement(LCE)
Conditionsetproduitscouverts
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertude
l'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementauprèsdel'acheteur
d'origineàréparerlesproduitsToroci-dessouss'ilsprésententundéfaut
defabricationoudematériau.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Tondeusesautotractées
Tondeusesde53cm–Usage
résidentiel
1
Tondeusesde53cm–Usage
commercial
Tondeusesde76cm–Usage
résidentiel
1
Tondeusesde76cm–Usage
commercial
Tondeusesautotractéesdetaille
moyenne
•Moteur2ans
TondeusesGrandStand
•Moteur2ans
TondeusesZMaster
•Moteur2ans
TondeusesZMaster
•Moteur2ans
TondeusesZMaster
®
®
2000Series
®
3000Series
®
5000et6000
Series
•Moteur2ans
TondeusesZMaster
®
7000Series
•Moteur2ans
Toutestondeuses
•Batterie2ans
•Accessoires2ans
1
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantie
limitéepourusagecommercial.
2
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsToroLCEsontgarantisparleconstructeurdumoteur.
3
Selonlapremièreéchéance.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Périodedegarantie
2ans
1an
2ans
1an
2ans
2
5ansou1200heures
4ansou500heures
2
5ansou1200heures
2
5ansou1200heures
2
5ansou1200heures
2
3
3
3
3
3
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoude
fabrication,procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.
Sipouruneraisonquelconqueilvousestimpossibledecontacter
votrerevendeur,vouspouvezvousadresseràn'importequel
concessionnaireToroagréépourl'entretiendevotreproduit.
2.Lorsquevousvousrendezchezleconcessionnaire-réparateur,
apportezleproduitetunepreuved'achat(reçu).
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnostic
devotreconcessionnaire-réparateuroudesconseilsprodigués,
n'hésitezpasànouscontacteràl'adressesuivante:
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
001-952-948-4707
Consultezlalistedesdistributeursjointe.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitT orodoitêtreconformeauxprocéduresdécrites
dansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'il
soiteffectuéparvous-mêmeouparunconcessionnaire-réparateur.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedu
systèmeantipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantie
expressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,telles
quelesltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,
lesbougies,lesltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées,
leréglagedescâbles/delatringlerieouleréglagedesfreinsetde
l'embrayage.
•Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormale.
•Lesproduitsoupiècesayantfaitl'objetdemodications,d'unusage
abusifoudenégligence,etnécessitantunremplacementouune
réparationenraisond'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
•Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
concessionnaire-réparateurToroagréé.
•Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédure
recommandéerelativeaucarburant(consultezleManuelde
l'utilisateurpourplusdedétails)
–Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte
–L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)ou
decarburantcontenantplusde10%d'éthanolouplusde15%
deMTBE
–L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoute
périodedenonutilisationdeplusd'unmois
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Les
droitsdel'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitéspar
laprésentegarantie.
374-0272RevD