Toro 22290 Operator's Manual [es]

FormNo.3384-551RevA
CortacéspedRecycler (21pulgadas)conensacado traseroparaserviciopesado
Nºdemodelo22290—Nºdeserie314000001ysuperiores
®
de53cm
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3384-551*A
Figura2
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticosopor operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenido enzonasverdesresidencialesocomerciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToro:www.Toro.compara buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura 1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieen elproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueenelestadodeCalifornia
seconsiderancausantesdecáncer,
defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales puedentenerleyessimilares.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual nuevoalfabricantedelmotor.
ParNeto
Elparbrutoonetodeestemotorfuedeterminadoenel laboratorioporelfabricantedelmotorconarregloalanorma J1940delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Debido aqueelmotorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo decortacéspedserásignicativamentemenor.
©2014—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................3
Seguridadengeneral................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................8
1Instalacióndelmanillar..........................................8
2Instalacióndelacuerdadearranque........................10
3Llenadodelcárterdeaceite....................................10
4Ajustedelatransmisiónautopropulsada..................11
Elproducto..................................................................11
Operación....................................................................12
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................12
Llenadodeldepósitodecombustible.........................13
Ajustedelaalturadecorte.......................................13
Arranquedelmotor................................................13
Cómopararelmotor..............................................14
Operacióndelatransmisiónautopropulsada..............14
Recicladodelosrecortes..........................................14
Ensacadodelosrecortes.........................................15
Consejosdeoperación............................................16
Mantenimiento.............................................................17
Calendariorecomendadodemantenimiento..................17
Mantenimientodelmotor...........................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................18
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................18
Mantenimientodelabujía........................................19
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................19
Ajustedelatransmisiónautopropulsada....................19
Mantenimientodelascuchillas.....................................20
Mantenimientodelacuchilla....................................20
Limpieza..................................................................22
Limpiezadelosbajosdelacarcasa............................22
Almacenamiento...........................................................23
Preparacióndelsistemadecombustible.....................23
Preparacióndelmotor.............................................23
Informacióngeneral...............................................23
Despuésdelalmacenamiento...................................23
Solucióndeproblemas...................................................24
Estamáquinacumpleosuperalosrequisitosde seguridaddecuchillasdelaComisióndeSeguridadde ProductosdeConsumo(CPSC)delosEE.UU.para cortacéspedesgiratoriosdirigidos.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla posibilidaddelesión,cumplaestasinstruccionesde seguridad.
Torohadiseñadoyprobadoestecortacéspedparaque ofrezcaunserviciorazonablementeseguro;noobstante,el
incumplimientodelasinstruccionessiguientespuede causarlesionespersonales.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra personaqueopereelcortacéspedleaycomprendael contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade seguridad(Figura2),quesignicaCuidado,Advertencia oPeligro.Leaycomprendalainstrucciónporquetiene queverconsuseguridad.Elincumplimientodeestas instruccionespuededarlugaralesionespersonales.

Seguridadengeneral

Estamáquinaescapazdeamputarmanosypiesydelanzar objetosalaire.Elnoobservarlassiguientesinstrucciones deseguridadpuededarlugaralesionescorporalesgravese inclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma ANSI/OPEIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleerel español,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
3
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismoopor otraspersonasobienes.
Preparación
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperoshomologados
porelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasdeseguridad
yprotecciónauricular.Elpelolargoylasprendasojoyas sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente. Nooperelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo rmemente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuestodel
operador.
Sepasiempredóndepisa,especialmentecuandovaya
haciaatrás.Camine,nocorra.Nuncautilicelamáquina sobrehierbamojada.Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala estabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizarla máquinacercadeterraplenes.
Nohagafuncionarelcortacéspedsintenercolocadoel
recogehierbasoelprotector.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,incluyendovaciarelrecogehierbasodesatascar elconducto,parelamáquinaenunlugarllanoypareel motor.
Pareelequipoeinspeccionelacuchilladespuésdegolpear
cualquierobjetoosiseproduceunavibraciónanormal. Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolverautilizar lamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelasunidades
decorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzarcallesy
aceras.Parelacuchillasinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedynooriente
ladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuenciade
drogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.Esperea
quesedetengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar oreparar.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,
latransmisión,elsilenciadoryelmotorparaprevenir incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible derramado.
4
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenarotransportarel
cortacésped.Noalmaceneelcombustiblecercadeuna llama,ynolodrenedentrodeunedicio.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
Retireelcabledelabujíaantesdeefectuarreparación
alguna.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas genuinasToro.
Tengacuidadoalrevisarlacuchilla.Envuelvalacuchilla
olleveguantes,yextremelasprecaucionesalrealizar tareasdemantenimientoenlamisma.Únicamentedebe cambiarlacuchilla.Nuncalaenderecenilasuelde.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel motorestáfuncionando.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera respectoalamáquina.
68-7410
94-8072
5
116-7583
1.Advertencia—leaelManualdeloperador.Noutiliceesta máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
2.Peligrodeobjetosarrojados—mantengaaotraspersonasa unadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojados—noopereelcortacéspedsin queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
117–2718
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladel cortacésped—nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo; sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantesde abandonarelpuestodeloperador—recojacualquierobjeto quepodríaserlanzadoalaireporlascuchillas,ymirehacia atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
125-8403
1.Pulseelcebadorunavez.2.Tiredelarrancadorde retroceso.
125-8404
1.Pulseelcebadorunavez.2.Tiredelarrancadorde retroceso.
6
130-6722
1.Atención-leaelManualdeloperador.
7
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Manillar1 Pernodecabezahexagonal
conarandelaprensada(5/16x 1-1/2pulgadas)
1
2 3 4
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Pernodecuellocuadrado(5/16x 1-1/2pulgadas)
Tuercaconarandelaprensada (5/16pulgada)
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
1
Uso
2
Instaleelmanillar .
2
4
Instalelacuerdadearranque.
Lleneelcárterdeaceite.
Ajustelatransmisiónautopropulsada.

Instalacióndelmanillar

Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
Pernodecabezahexagonalconarandelaprensada
2
(5/16x1-1/2pulgadas)
2
Pernodecuellocuadrado(5/16x1-1/2pulgadas)
4
Tuercaconarandelaprensada(5/16pulgada)
Procedimiento
1.Retirelos2pernosdecuellocuadradoylas2arandelas quesujetanelprotectordecablealmanillar,yretireel protectordecabledelmanillar(Figura3)
Figura3
1.Protectordecable4.Tuercaconarandela
2.Contratuerca(2)
3.Pernodecuello cuadrado—1/4x 1-1/2pulgadas(2)
prensada—5/16pulgada (2)
5.Pernodecabeza hexagonalconarandela prensada—5/16x 1-1/2pulgadas(2)
8
Nota:Guardeelprotector,lospernosdecuello cuadradoylascontratuercasparapoderinstalarloenel manillarmásadelanteenesteprocedimiento.
2.Instalelosextremosdelmanillarenlacarcasade cortecon2pernosdecabezahexagonalconarandela prensada(5/16x1-1/2pulgadas)y2tuercascon arandelaprensada(5/16pulgada),segúnsemuestra enFigura3.
3.Ajustelamáquinaalaalturadecortedeseada;consulte Ajustedelaalturadecorte(página13).
4.Sitúesedetrásdelamáquinaenlaposiciónnormalde trabajoparadeterminarlaalturadelmanillarquelesea máscómoda(
Figura4).
Figura5
Figura4
1.Manillar4.Alturamediadelmanillar
2.Soportedelmanillar(2)
3.Alturamáximadelmanillar
5.Alturamínimadelmanillar
5.Sujeteelmanillaralossoportesdelmanillarenla posicióndealturadeseadacon2pernosdecuello cuadrado(5/16x1-1/2pulgadas)y2tuercascon arandelaprensada(5/16pulgada),segúnsemuestra en
Figura5.
1.Pernodecuellocuadrado –5/16x1-1/2pulgadas(2)
2.Soportedelmanillar(2)
3.Tuercaconarandela prensada—5/16pulgada (2)
6.Posicioneelprotectordecableenelmanillarconlos cablesdentrodelprotector,ysujeteelprotectoral manillarconlos2pernosdecuellocuadradoylas2 contratuercasqueretiróanteriormente(Figura3).
Importante:Asegúresedenoaprisionarlos cablescontraelmanillaralinstalarlosprotectores decableenelmanillar.
Importante:Asegúresedequelascabezasdelos pernosestánenelinteriordelmanillar,yquelas tuercasestánenelexteriordelmanillar.
9
2
3

Instalacióndelacuerdade arranque

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadelmanillar (Figura6).

Llenadodelcárterdeaceite

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter.Antesde arrancarelmotor,lleneelcárterdeaceite.Elcárterdel
motor(conltrodeaceite)tienecapacidadpara0,65litros (22onzas)deaceite.UtilicesolamenteaceitedetergenteSAE 10W-30dealtacalidadquetengalaclasicacióndeservicio SH,SJoequivalentedelAmericanPetroleumInstitute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestáentre lasmarcasAdd(Añadir)yFull(Lleno)delavarilla(
Figura7).
Figura6
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
Nota:Parafacilitarlainstalacióndelacuerda,aprietelabarra decontroldelacuchillacontraelmanillar.
Figura7
1.Varilla
2.MarcaFull(lleno)
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamentetres cuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteenelcárter,luego sigaelprocedimientodeestasección.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura7).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,luego retírela.
6.Observeelniveldeaceiteenlavarilla.
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaunapequeñacantidadde aceitelentamenteeneltubodellenado,espere3
3.MarcaAdd(añadir)
10
minutos,yrepitalospasos4a6hastaqueelnivel lleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta queelaceitelleguealamarcaLlenodelavarilla. ConsulteCómocambiarelaceitedelmotor(página
18).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque quedeapretado.
4

Ajustedelatransmisión autopropulsada

Elproducto
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnecesarioajustarelcabledelsistema
deautopropulsiónantesdeusarlamáquinaporprimera vez.Consulte (página19).
Ajustedelatransmisiónautopropulsada
Figura8
1.Manillar7.Bujía
2.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
3.Barradecontroldela cuchilla
4.Puertatrasera10.Bolsaderecogida
5.Tapóndeldepósitode combustible
6.Limpiadordeaire
8.Palancadealturadecorte
9.Varilla/oriciodellenado
11.Arrancador
(4)
deaceite
11
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequelatransmisión autopropulsadaylabarradecontroldelacuchillafuncionan correctamente.Cuandosueltelabarradecontroldela cuchilla,lacuchillaylatransmisiónautopropulsadadeben detenerse.Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar pérdidasauditivasconperiodosextendidosde exposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta máquina.

Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde aceitedelmotor.
Antesdeusarlamáquina,compruebequeelniveldeaceite estáentrelasmarcasAdd(Añadir)yFull(Lleno)delavarilla (Figura10).
1.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
Figura9
Figura10
1.Varilla
2.MarcaFull(lleno)
SielniveldeaceiteestápordebajodelamarcaAdd,añada aceite.Consulte3Llenadodelcárterdeaceite(página10).
3.MarcaAdd(añadir)
12
Llenadodeldepósitode

Ajustedelaalturadecorte

combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina directamentesobreelsueloantesderepostar,no enunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días), sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo (R+M)/2).
Puedecambiarelajustedealturadecorteencadarueda ajustandounapalancadealturadecorte.Lasalturasdecorte son25mm(1pulgada),38mm(1-1/2pulgadas),51mm (2pulgadas),64mm(2-1/2pulgadas),76mm(3pulgadas), 89mm(3-1/2pulgadas),102mm(4pulgadas)y114mm (4-1/2pulgadas).
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade corte,susmanospodríantocarunacuchillaen movimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeajustarla alturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
1.Tiredelapalancadealturadecortehacialarueda (Figura11)ymuévalaalaposicióndeseada.
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnoson lomismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel 15%deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanolpor volumen,comoporejemplolaE15(contieneel15%
deetanol),laE20(contieneel20%deetanol)olaE85 (contienehastael85%deetanol).Elusodegasolina noautorizadapuedecausarproblemasderendimientoo dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola garantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa menosquehayaañadidounestabilizador
Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque, añadaestabilizadordecombustiblealcombustible durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina compradohacemenosde30días.
Figura11
1.Palancadealturadecortetrasera(2)
2.Palancadealturadecortedelantera(2)
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadecortey engánchelarmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte.

Arranquedelmotor

1.Conecteelcabledelabujíaalabujía.
2.Aprieteelcebadorrmemente(Figura12), manteniendopresionadalaperilladuranteunsegundo.
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustibleesde1,8 litros(0.47galonesUS).
13
Figura12
1.Cebador
3.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael manillarsuperior(Figura13).
Figura13
Figura14
1.Barradecontroldela cuchilla(engranada)
2.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
Nota:Lavelocidadmáximadelatransmisión autopropulsadaesja.Parareducirlavelocidad,aumente elespacioentrelabarradeautopropulsiónyelmanillar.
3.Manillarsuperior
Paradesengranarlatransmisiónautopropulsada:
Sueltelabarradeautopropulsión. Nota:Lamáquinaestáequipadaconembraguesderueda
librequefacilitaneltirarhaciaatrásdelamáquina.Para desengranarlosembragues,puedesernecesarioempujar lamáquinahaciaadelanteunos2.5cm(1pulgada)omás despuésdesoltarlabarradeautopropulsión.
1.Manillarsuperior2.Barradecontroldela
4.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote resistencia,luegotireconfuerzaydejequevuelva lentamentealaguíadecuerdadelmanillar.
Nota:Sielmotornoarranca,repitalospasos
cuchilla
2a4.

Cómopararelmotor

Sueltelabarradecontroldelacuchilla.Debenpararsetanto elmotorcomolacuchillaen3segundosomenos.Sino, póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.

Operacióndelatransmisión autopropulsada

Paraactivarlaautopropulsión:Aprietelabarrade
autopropulsióncontraelmanillarymanténgalaallí (
Figura14).

Recicladodelosrecortes

Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlos recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.Para prepararlamáquinaparaelreciclado:
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírela;consulteCómoretirarlabolsaderecogida(página
15).
Sieltapóndedescargatraseranoestáinstalado,sujételo
porelasa,elevelapuertatraseraeintrodúzcaloenel conductodedescargatraserahastaqueelengancheencaje ensusitio(Figura15).
Figura15
1.Tapóndedescargatrasera2.Puertatrasera
14
ADVERTENCIA
Siseutilizalamáquinaparareciclarlosrecortes dehierbasintenercolocadoeltapón,pueden salirdespedidosobjetoshaciaustedohaciaotras personas.Tambiénpodríaproducirseuncontacto conlascuchillas.Losobjetoslanzadosocualquier contactoconlacuchillapuedencausarlesiones gravesolamuerte.
Asegúresedequeeltapóndedescargatrasera estácolocadoantesdereciclarlosrecortes.No engranenuncalascuchillassintenerinstaladoenla máquinaeltapóndedescargatraseraoelrecogedor.
Figura16

Ensacadodelosrecortes

Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesde hierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduoshacia ustedohaciaotraspersonas,provocandolesiones personalesgravesolamuerte.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si estádañada,instaleunabolsaderecambioT oro nueva.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontacto conlascuchillaspuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura16).
1.Puertatrasera
2.Extremodelavarilladela bolsa(2)
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionandoel enganchehaciadentroconeldedopulgaryextrayendo eltapóndelamáquina(Figura15).
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaenlas muescasdelabasedelmanillar,ymuevalabolsahacia adelanteyhacíaatrásparavericarquelosextremosde lavarillaestánasentadosenelfondodecadamuesca (Figura16).
5.Bajelapuertatraserahastaquedescansesobrelabolsa derecogida.
3.Muesca(2)
4.Bolsaderecogida
Cómoretirarlabolsaderecogida
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbayotros objetosporcualquierhuecodelacarcasadecorte. Losobjetosarrojadosconsucientefuerzapodrían causarlesionespersonalesgravesolamuertea ustedoaotraspersonas.
Noarranquenuncaelmotordespuésderetirar labolsaderecogida,sintenereltapónde descargainstaladoenlamáquina.
Noabranuncalapuertatraseradelamáquina conelmotorenmarcha.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Elevelapuertatrasera.
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelasmuescas delabasedelmanillar(
4.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;consulte Recicladodelosrecortes(página14).
5.Bajelapuertatrasera.
15
Figura16).
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
Reviselasinstruccionesdeseguridadyleadetenidamente
estemanualantesdeutilizarlamáquina.
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosyarrojadosporla cuchilla.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniñosy
animales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotrosobjetos
sólidos.Nosieguenuncaporencimadeningúnobjeto.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Mantengalacuchillaaladadurantetodalatemporada
desiega.Devezencuanto,eliminelasimperfecciones delacuchillaconunalima.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconunacuchilla
derepuestoTorooriginal.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnlaestación
delaño.Enelcalordelverano,esmejorcortarla hierbausandolosajustesdealturadecortede64mm (2-1/2pulgadas),76mm(3pulgadas)o89mm (3-1/2pulgadas).Cortesolamenteunterciodelahojade hierbacadavez.Nocorteconunajusteinferiora64mm (2-1/2pulgadas)amenosquelahierbaseaescasa,oa nalesdelotoñocuandoelritmodecrecimientodela hierbaempiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulgadas)dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásaltaycamine despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara obtenerelmejoraspectodelcésped.Silahierbaes demasiadoaltaylashojasseamontonanenelcésped, puedenatascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebea:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
Limpiedebajodelacarcasadecortedespuésdecadauso;
consulteLimpiezadelosbajosdelacarcasa(página22).
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadodela
hierbahacequeseformennubesderecortesypolvo, queatascanelltrodeaireyreducenelrendimientodel motor.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmásrápida
paraconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa unavelocidadmayorqueelajustedefábrica, lamáquinapuedearrojarpartedelacuchillao delmotorhaciaustedohaciaotraspersonas, causandograveslesionespersonalesolamuerte.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarunpasillo
completoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosenlasruedas
delanterasqueenlastraseras.Porejemplo,ajustelas ruedasdelanterasa64mm(2-1/2pulgadas)ylastraseras a76mm(3pulgadas).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas. Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor encimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslasruedas
alamismaalturadecorte.
Sihaymásde13cm(5pulgadas)dehojasenelcésped,
ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.De estamaneraesmásfácilqueseintroduzcanlashojas debajodelacarcasa.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
Nocambieelajustedevelocidaddelmotor.
Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Aprietetodaslasjaciones.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque noestándesgastadasnidañadas.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe pararseen3segundosdespuésdesoltarlabarradecontroldelacuchilla;sinolo hace,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadoparalareparación.
•Compruebequetodaslasjacionesdelmotorestánbienapretadasyquenofalta ninguna.
•Compruebequenohayfugasdeaceiteocombustible.
•Compruebeolimpieelarrancadorderetrocesoylarejilladelaentradadeaire.
•Limpieelpre-limpiadordegomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde muchopolvo).
•Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvo).
•Aleocambielacuchilla.Realiceelmantenimientoconmásfrecuenciasise desalarápidamenteencondicionesdurasoarenosas.
•Inspeccioneylimpielabujíayajusteladistanciaentreloselectrodos;cambie labujíasiesnecesario.
•Aprietetodaslasjaciones.
•Compruebeolimpieelarrancadorderetrocesoylarejilladelaentradadeaire.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebequeno
Cada200horas
Cada300horas
hayfugasenelsistemadecombustibleyquelostubosdecombustiblenoestán deteriorados.Cambielaspiezassiesnecesario.
•Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo).
•Limpieelcilindroydelasaletasdelaculata.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste lavelocidadderalentídelmotor.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotoreslimpielacámarade combustión.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotorescompruebeyajuste eljuegodelasválvulas.
•Hagaqueunservicioautorizadodemantenimientodemotoresrealiceunalimpieza yunlapeadodelasuperciedeasientodelasválvulas.
Importante:ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitarsu contactoaccidentalconlabujía.
17
Mantenimientodelmotor

Mantenimientodellimpiador deaire

Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpieel
pre-limpiadordegomaespuma(conmás frecuenciaencondicionesdemucho polvo).
Cada300horas—Cambieelltrodeairedepapel(con másfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsintener colocadoelconjuntodeltrodeaire;sinoseproducirán gravesdañosenelmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Aojeeltornillodelatapadellimpiadordeaire(
17).
5.Retireeinspeccioneelltrodeairedepapel(Figura
17),ycámbielosiestáexcesivamentesucio.
Importante:Nointentelimpiarelltrodepapel.
6.Retireelpre-limpiadordegomaespuma(Figura17)y láveloconundetergentesuaveyagua,luegoséquelo apretandosuavementeconunpaño.
7.Instaleelpre-limpiadordegomaespuma.
8.Instaleelltrodeairedepapel.
9.Vuelvaacolocarlatapayfíjelaconeltornillo.

Cómocambiarelaceitedel motor

Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada50horas
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Figura
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransportamás contaminantes.
Figura17
1.Tapadellimpiadordeaire3.Pre-limpiadorde gomaespuma
2.Filtrodeairedepapel
4.Retirelatapaylímpielaafondo.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel motorhaestadofuncionando,yelcontacto conaceitecalientepuedecausarlesiones personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
5.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodela varilla/oriciodevaciadodeaceite.
6.Limpiealrededordelavarilla.
7.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
8.Vuelquelamáquinasobresuladoderecho(conel ltrodeairehaciaarriba)paradrenarelaceiteenel recipiente.
9.Despuésdedrenarelaceite,pongalamáquinaensu posiciónnormal.
10.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaLleno delavarilla;consulte (página10).
11.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque quedeapretado.
12.Limpiecualquieraceitederramado.
13.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
3Llenadodelcárterdeaceite
18

Mantenimientodelabujía

Mantenimientodel
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Inspeccione
ylimpielabujíayajusteladistancia entreloselectrodos;cambielabujíasies necesario.
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia, cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede dañarelmotor.
5.Ajusteladistanciaentreloselectrodosa0.76mm (0.030pulgadas)(
Figura18).
sistemadetransmisión

Ajustedelatransmisión autopropulsada

Nota:Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamente
ositienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteelcabledela transmisión.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaal airelibre,cercadeunmurosólido,paraevitarquela máquinasemuevahaciaadelantemientraselmotor estáenmarcha.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticosdelanteros contralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábienventilada ylibrederesiduosquepudieranserarrojadosporla máquina.
3.Arranqueelmotor;consulteArranquedelmotor (página13).
4.Tiredelabarradeautopropulsiónhastaelmanillar.
Figura18
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitardañar larosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujíaa23Nm(2.3kgf-m,17pies-libra).
Importante:Unabujíaquenoestácorrectamente apretadapuedecalentarsemuchoydañarel motor;siseaprietademasiadounabujía,pueden dañarselasroscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjustocuando labarradeautopropulsióntoqueelmanillar.
5.Pareelmotor.
6.Siesnecesarioajustarlamáquina,sigaunodeestos procedimientos:
Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá demasiadooja.Gireelmandodecontroldela transmisióndelasruedas( sentidohorarioyrepitalospasos3a5.
Figura19
Figura19)unavueltaen
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
Silasruedasgiranantesdeapretardeltodolabarra
deautopropulsión,lacorreadetransmisiónestá demasiadoapretada.Gireelmandodecontrolde latransmisióndelasruedas(Figura19)unavuelta ensentidoantihorarioyrepitalospasos3a5.
19
7.Silacorreadetracciónesnueva,gireelmandode controldelatransmisióndelasruedasunavueltamás ensentidohorario,porquelacorreaseestirarádurante elperiododerodaje.

Mantenimientodelas cuchillas

Nota:Puedesaltarseestepasosilacorreaestáusada.

Mantenimientodelacuchilla

Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchillaalada cortalimpiamentesindesgarraropicarlashojasdehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
4.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho(limpiador deairehaciaarriba),segúnsemuestraenFigura20.
Figura20
1.Cuchilla3.Pernoyarandeladefreno
2.Acelerador
delacuchilla
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione periódicamentelascuchillasdel cortacéspedparaasegurarsedequeno estándesgastadasnidañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsedeque estáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobretodoen launiónentrelaparteplanaylapartecurvadelacuchilla (
Figura21A).Puestoquelaarenaycualquiermaterialabrasivo puedendesgastarelmetalqueconectalaspartescurvay planadelacuchilla,compruebelacuchillaantesdeutilizarla máquina.Siobservaunahendiduraodesgaste( yFigura21C),cambielacuchilla;consulteCómoretirarla cuchilla(página21).
Figura21B
20
Figura22
Figura21
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.Durante elaño,limecualquierdesperfectoconelndemantenerel lodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse, yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadohacia ustedohaciaotrapersona,provocandolesiones personalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao dañada.
1.Alelacuchillaconeste ángulosolamente.
2.Mantengaelradiooriginal aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalode undestornilladorjadohorizontalmenteenuntorno debanco(Figura23).
Figura23
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibriousando
unequilibradordecuchillasdefabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime eseextremo(noellodecortenielextremocercadel lodecorte)hastaqueningúnextremodelacuchilla descienda.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun guantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandeladefreno,el aceleradorylacuchilla(Figura21).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Ale
ocambielacuchilla.Realiceel mantenimientoconmásfrecuenciasi sedesalarápidamenteencondiciones durasoarenosas.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerelángulo decorteoriginal(Figura22A)yelradiointeriordellode corte(Figura22B).Lacuchillapermaneceequilibradasise retiralamismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el acelerador,laarandeladefrenoyelpernodelacuchilla. Laveladelacuchilladebeapuntarhacialaparte superiordelacarcasadelcortacésped.
Nota:Aprieteelpernodelacuchillaa68Nm (50pies-libra).
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueestécolocado elacelerador,puedehacerquelacuchilla seexione,sedobleoserompa,causando lesionesgravesolamuerteaustedoaotras personas.
Noutilicelamáquinasinqueestécolocado elacelerador.
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
21
Limpieza

Limpiezadelosbajosdela carcasa

Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpioslos bajosdelacarcasa.Tengaespecialcuidadodemantenerlibres deresiduoslosdeectores(Figura24).
Figura24
1.Deectores
Figura25
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean recortessaliendodedebajodelacarcasadecorte.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionardurante unosminutosparasecarlacarcasadecorteysus componentes.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela carcasadecorte,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible.
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
ADVERTENCIA
Puededesprendersematerialdedebajodela carcasadecorte.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás delmanillar)mientraselmotorestéenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen lazona.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelantede laruedatraseraderecha(
Figura25).
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,lagasolinapuedesalir delcarburadorodeldepósitodecombustible. Lagasolinaesextremadamenteinamable, altamenteexplosivaybajociertascondiciones, puedecausarlesionespersonalesodaños materiales.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor hastaquenoquedecombustible,oretirando lagasolinaconunabombademano;nunca utiliceunsifón.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho(limpiador deairehaciaarriba).
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun rascadordemaderadura.Evitetocarrebabasybordes alados.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
6.Conecteelcabledelabujía.
22
Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamientocuando acabelatemporadadesiega,sigalosprocedimientosde mantenimientorecomendados;consulteMantenimiento (página17).
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior delcilindro,lasaletasdelaculataydelacarcasadel soplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte superiordelacarcasadelcortacésped.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte Inspeccióndelacuchilla(página20).

Preparacióndelsistemade combustible

ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi entraencontactoconunallamadesnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde tiempo.
Noalmacenelamáquinacongasolinaenel depósitodecombustibleoenelcarburador enunlugarcerradoconllamadesnuda.(Por ejemplo,lallamapilotodeunacalderaodeun calentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar elcortacéspedenunrecintocerrado.
Vacíelagasolinadeldepósitodecombustibledespuésde segarporúltimavezantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarelmotorhastaquesequedesin gasolina.
2.Pongaelestárteryarranqueelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente seco.
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte limpiadordeaire(página18).
6.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
7.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel ServicioTécnicoAutorizado.
Mantenimientodel

Despuésdelalmacenamiento

1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite delcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rotaosilos electrodosestándesgastados.
4.Instalelabujía;consulte (página19).
5.Lleveacabocualquierprocedimientodemantenimiento necesario;consulteMantenimiento(página17).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
Mantenimientodelabujía

Preparacióndelmotor

1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel cárter;consulteCómocambiarelaceitedelmotor (página18).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaunos30ml(1onza)de aceiteatravésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelarrancadorderetrocesovariasvecesparahacer girarelmotor,conelndedistribuirelaceiteportodo elcárterdelmotor.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.

Informacióngeneral

1.Limpiedebajodelacarcasadecorte;consulteLimpieza delosbajosdelacarcasa(página22).
23
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca.
Elmotorarrancacondicultadopierde potencia.
Elmotornofuncionaregularmente.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío oelsistemadecombustiblecontiene combustibleviejo.
2.Elcablenoestáconectadoalabujía.
3.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene combustibleviejo.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
3.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
4.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
5.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo oelaceiteestásucio.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
3.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
Accióncorrectora
1.Dreney/olleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.Siel problemanosesoluciona,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
2.Conecteelcabledelabujía.
3.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
1.Dreneylleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
5.Compruebeelaceitedelmotor . Cambieelaceitesiestásuciooañada aceitesielnivelesbajo.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
Lamáquinaoelmotorvibra excesivamente.
Elpatróndecortenoesuniforme.
Seatascaelconductodedescarga.
1.Lacuchillaestádobladao desequilibrada.
2.Elpernodelacuchillaestásuelto.2.Aprieteelpernodelacuchilla.
3.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamentecon elmismopatrón.
4.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
1.Laalturadecorteesdemasiadobaja.1.Elevelaalturadecorte.
2.Ustedestásegandodemasiadode prisa.
3.Lahierbaestáhúmeda.3.Dejequelahierbasesequeantesde
4.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá doblada,cámbiela.
3.Limpielosbajosdelacarcasadel cortacésped.
4.Aprietelospernosdemontajedel motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
2.Vayamásdespacio.
segar.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
24
Notas:
25
Notas:
26
Notas:
27
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Equipospara
Profesionales(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany ,bajounacuerdoentresí,prometen conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Cortacéspedesde53cm(21pulgadas)
4
Motores
Cortacéspedesde76cm(30pulgadas)
4
Motores Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
4
Motores CortacéspedesGrandStand
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
4
Motores
®
®
Serie2000
®
Serie3000
®
Serie5000
®
Serie6000
®
Serie7000
Bastidor Todosloscortacéspedes
Batería90díasPiezasymanodeobra
Correasyneumáticos
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasu vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantía comercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
Garantíadeporvidadelbastidor–Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasque estánsoldadasentresíparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotros componentestalescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoo sustituido,adiscrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanode obra.Quedanexcluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolas reparacionesnecesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Periododegarantía
2añosenusoresidencial 1añoenusocomercial Honda–2años Kawasaki–3años 2añosenusoresidencial 1añoenusocomercial Kawasaki–3años 2años Kawasaki–3años 5añoso1200horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 4añoso500horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
2
3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
2
KohlerCommand–2años KohlerEFI–3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
2
Kawasaki–3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
2
2años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
1añoSólopiezas 90días
1
1
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen“cortacéspedes”)ovisitenuestrositioweben www.T oro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3para usarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
3
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
3
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
3
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor ustedmismo,esporcuentadeusted.
3
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantía sobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
3
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
3
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Elementosycondicionesnocubiertos
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaun
ServicioTécnicoT oroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos, indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal) yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallan todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorTorolocal.
374-0252RevF
Loading...