Toro 22287 Operator's Manual [fr]

Tondeusegrandrendement
FormNo.3442-310RevB
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
N°demodèle22287—N°desérie407700000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3442-310*
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442 ou4443duCodedesressourcespubliquesde Californiesivousutilisezcettemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousaumanueldu constructeurdumoteurfourniaveclamachine.
ATTENTION
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
g226623
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................7
1Déposeduprotège-câble.................................7
2Montageduguidon..........................................7
3Poseduprotège-câble.....................................8
4Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................9
5Ajoutd'huiledanslemoteur.............................9
6Montagedubacàherbe................................10
7Réglagedel'autopropulsion............................11
Vued'ensembleduproduit......................................12
Caractéristiquestechniques............................12
Outilsetaccessoires.........................................12
Avantl'utilisation..................................................13
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............13
Remplissageduréservoirdecarburant.............13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Réglagedelahauteurduguidon.......................14
Réglagedelahauteurdecoupe.......................15
Pendantl'utilisation.............................................16
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................16
Démarragedumoteur.......................................17
Arrêtdumoteur.................................................18
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................18
Recyclagedel'herbecoupée............................18
Ramassagedel'herbecoupée.........................19
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............21
Nettoyagedudessousdelamachine................22
Entretien.................................................................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................23
Entretiendultreàair.......................................23
Vidangedel'huilemoteur..................................23
Remplacementdultreàhuile..........................24
Entretiendelabougie.......................................25
Réglagedel'autopropulsion.............................25
Entretiendelalame..........................................26
Nettoyagesousleprotège-courroie..................28
Nettoyagedesroues.........................................28
Remisage...............................................................29
Consignesdesécuritéconcernantle
remisage.......................................................29
Préparationdusystèmed'alimentation.............29
Préparationdumoteur......................................29
Informationsgénérales.....................................29
Remiseenserviceaprèsremisage...................30
Dépistagedesdéfauts............................................31
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.4–2017.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures gravesoumortelles.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais unenfantàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien,defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu constructeurd'originedelamachine.
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeuse sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele bacàherbe.
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;coupezlemoteuravant dequitterlamachine;ramassezlesdébriséventuellement présentsavantdetondre;regardezderrièrevousquandvous tondesenmarchearrière.
5
decal130-6722
130-6722
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
decal130-9670
130-9670
1.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsparla lame–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal125-8404
125-8404
1.Appuyezunefoissur l'amorceur.
1.Starter
2.Hautrégime
2.Tirezlapoignéedu lanceur.
decal133-8062
133-8062
decal125-8406
125-8406
3.Bassevitesse
6
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Déposeduprotège-câble
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure3
g234471
7
2
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure4
8
g324197
3
Poseduprotège-câble
Aucunepiècerequise
Procédure
g234486
Figure5
4
Montageducâbledu lanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
g230180
Figure6
9
5
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslemoteuresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure7
g222533
10
6
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure8
7
Réglagedel'autopropul­sion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglerlecâble
d'autopropulsionavantlatoutepremière utilisationdelamachine.VoirRéglagede
l'autopropulsion(page25).
11
Vued'ensembledu produit
g231061
Figure10
Figure9
1.Guidon
2.Barred'autopropulsion8.Filtreàair
3.Barredecommandedes lames
4.Réglagede l'autopropulsion
5.Commanded'accélérateur
6.Déecteurarrière(non représenté)
7.Bouchonduréservoirde carburant
9.Bougie
10.Levierdehauteurde coupe(4)
11.Bouchonde remplissage-jauge
12.Poignéedulanceur
1.Bacàherbe
2.Obturateurd'éjection arrière
Caractéristiques techniques
Mo-
dèle
2228
7
g323460
Outilsetaccessoires
Poids
54kg156cm56cm95cm
(120lb)(61,3po)(22po)(37,3po)
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez votredépositaire-réparateurouvotredistributeurT oro agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
LongueurLargeur
Hauteur
12
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Consignesdesécurité avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela réparer,delanettoyeroudelaremiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà herbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulonsde
lamenesontpasusésouendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts souslecarter.
Consignesdesécuritérelativesau carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quetoutepersonneàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesousourcesd'étincelles.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde carburant.
–Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
Remplissageduréservoir decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosion causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler, ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique n'enammel'essence,posezlerécipient et/oulamachinedirectementsurlesol avantdefaireleplein;nelalaissezpas dansunvéhiculeousurunsupport quelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant àl'extérieurquandlemoteurestfroid. Essuyezlecarburantéventuellement répandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde l'essenceettenez-vousàl'écartdes ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
13
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeestacceptable.
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolume n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence contenantplusde10%d'éthanolparvolume, parexempleE15(quicontient15%d'éthanol),E20 (quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde performanceset/oudesdommagesaumoteurqui peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateur/conditionneur aucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu fabricantdustabilisateur.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3.76L(0,99gallonaméricain).
g230458
Figure11
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure12
g231765
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'unedetroispositions,seloncellequivousconvientlemieux (Figure13).
14
Figure13
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Réglezleguidonàlahauteurquiconvient.
3.Fixezleguidonaveclesboulonsetlesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
Réglagedelahauteurdecoupe
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi vosmainstouchentunelameenmouvement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantderéglerla hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur decoupe.
g272748
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetpeutvousbrûler. Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe(Figure14).
15
Figure14
g234297
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué(e),nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet contactezundépositaire-réparateuragréé.
N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Veillezàcequelesjeunesenfantsrestenthors dupérimètredetravail,souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateur.Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
16
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles demasquerlavue.
Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.Arrêtezla(les)lame(s)quandvous passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre l'équilibre.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezleldelabougieavantdevériersila machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles.
Silemoteurvientdetourner,ilesttrèschaudet
peutvousbrûlergravement.Nevousapprochez pasdumoteurencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection, etremplacezaubesoinlespiècesuséesou endommagéespardespiècesTorod’origine.
Consignesdesécuritéconcernant l'utilisationsurlespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantoudescendant.Changezdedirection aveclaplusgrandeprudencesurlesterrainsen pente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
Figure15
g323304
17
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlabarredecommandedelalameet placezlacommanded'accélérateurenposition ARRÊT.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantet débranchezleldelabougiesivousn'utilisez paslamachineousivouslalaissezsans surveillance.
Utilisationdelacommande d'autopropulsion
Pourengagerl'autopropulsion:serrezet
maintenezlabarred'autopropulsioncontrele guidon(Figure16).
Recyclagedel'herbecoupée
Figure16
1.Barredecommandedela lame(montréeengagée)
2.Barred'autopropulsion
3.Partiesupérieuredu guidon
Remarque:Lavitessed'autopropulsion
maximaleestxe.Pourralentir,éloignezlabarre d'autopropulsionduguidon.
Pourdésengagerl'autopropulsion:relâchezla
barredecommanded'autopropulsion.
Remarque:Lamachineestéquipée
d'embrayagesàrouelibrequipermettentdela tirerenarrièreplusfacilement.Pourdésengager lesembrayages,ilfaudraéventuellementpousser lamachineenavantsurenviron2,5cm(1po)ou plusaprèsavoirrelâchélabarredecommande d'autopropulsion.
g024356
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse. Pourpréparerlamachineaurecyclage:
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;(AdeFigure17).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,saisissez-leparlapoignée,relevezlevoletarrièreet
insérezl'obturateurdanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillages'enclenche enposition(BdeFigure17).
Figure17
g236734
18
ATTENTION
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerlesdéchetsd'herbesansavoirmisl'obturateuren place,desobjetspeuventêtreéjectésdansvotredirectionoucelled'autrespersonnes.Un contactavecleslamesestégalementpossible.Laprojectiond'objetsoulecontactavecune lamepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéderaurecyclage. N'engagezjamaisleslamessil'obturateurd'éjectionarrièreoulebacàherben'estpasinstallé surlamachine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers vousoudespersonnesàproximité,etinigerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebacàherbe.S'ilestendommagé,remplacez-leparunbacToro neufd'origine.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvousblessergravementàleurcontact. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure18).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurleverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors delamachine(BetCdeFigure18).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetbasculezlebacd'avant enarrièrepourvousassurerquelesextrémitésdelatigesontbienengagéesaufonddesdeuxcrans (DdeFigure18).
5.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
19
Figure18
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetéspartouteouverturedanslecarterdela machine.Cesdébrispeuventêtreprojetésavecuneforcesufsanteversvousoud'autres personnesetinigerdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrezjamaislemoteuravantd'avoirinstallé l'obturateurd'éjectionsurlamachine.
N'ouvrezjamaisledéecteurarrièredelamachinequandlemoteurestenmarche.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Relevezledéecteurarrière.
3.Sortezlatigedubacàherbedescransàlabaseduguidon(AdeFigure17).
4.Installezl'obturateurd'éjection(BdeFigure17).
5.Abaissezledéecteurarrière(CdeFigure17).
g236745
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre ramassésetprojetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles, débranchezleldelabougieetvériezquela machinen'estpasendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
20
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles humides,vousrisquezdeglisseretde vousblessergravementsivoustouchez lalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voirNettoyagedudessousdela
machine(page22).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulève plusdedéchetsetdepoussière,cequicolmatele ltreàairetréduitlesperformancesdumoteur.
Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépour
obtenirunequalitédecoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapideque leréglaged'usineprévu,lamachine peutprojeterunéclatdelameouun morceaudumoteurdansvotredirection oucelled'autrespersonnesetcauserdes blessuresgravesoumortelles.
–Nemodiezpasleréglagedurégulateur
surlemoteur.
–Adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréésivous pensezquelerégimemoteurest supérieuràlanormale.
Latonte
L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférable deréglerlahauteurdecoupeà64mm(2½po), 76mm(3po)ou89mm(3½po).Netondez l'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure à64mm(2½po),saufsil'herbeestclairseméeou àlandel'automnequandlapoussecommence àralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetroplonguesedéposeenpaquetssurla
pelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire calerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant, essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet, vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur lesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela réparer,delanettoyeroudelaremiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle transport
Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
21
Empêchezlamachinederouler.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
chargerlamachinepourletransport.
Nettoyagedudessousde lamachine
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessous delamachinedoitresterpropre.Veilleztout particulièrementàdébarrasserlesdéecteurs «kickers»detoutdébris(Figure19).
Figure19
1.Déecteurs«kickers»
g002275
Figure20
1.Rouearrièredroite
Remarque:Lalameenrotationaspirel'eauet
nettoielesdébrisd'herbeaccumulés.Laissez l'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbe souslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eaudutuyaud'arrosage.
6.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner pendantquelquesminutespoursécherle dessousdelamachine.
Nettoyageparraclage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
g240549
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez ceuxquirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
Nettoyageaujetd'eau
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde souslamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière leguidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone detravail.
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtue plane,prèsd'untuyaud'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla rouearrièredroite(Figure20).
ATTENTION
Lorsquevousbasculezlamachine, ducarburantpeuts'échapperdu carburateurouduréservoir.Lecarburant estextrêmementinammableetexplosif etpeutcauserdesblessuresoudes dommagesmatérielsdanscertaines conditions.
Pouréviterderépandreducarburant, laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangez leréservoiravecunepompemanuelle; nesiphonnezjamaislecarburant.
3.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut).
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbecollés àl'aided'unracloirenbois.Prenezgardeaux bavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineàlapositionnormale d'utilisation.
6.Rebranchezleldelabougie.
22
Entretien
Consignesdesécurité pendantl'entretien
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela réparer,delanettoyeroudelaremiser.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest inammableetexplosif,etpeutcauserdes blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaldela
machine,utiliseztoujoursdespiècesderechange etaccessoiresT orod'origine.Lespiècesde rechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque d'annulerlagarantiedelamachine.
g290633
Figure21
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentenpapier
4.Retirezlepréltreenmoussedel'élémenten papier(Figure21),etremplacezl'élémentpapier s'ilesttrèsencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapier.
5.Nettoyezlepréltreenmousseavecdel'eauet undétergentdoux,puislaissez-lesécheràl'air libre.
6.Huilezlégèrementlepréltreenmousseavec del'huilemoteurpropreetpressez-lepour éliminerl'excédentd'huile.
7.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten papier.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles50heures—Nettoyezlepréltreen mousse(plussouventsil'atmosphèreesttrès poussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezlepréltre enmousseetl'élémentenpapier(plussouvent sil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-le soigneusement(Figure21).
8.Mettezleltreàaircompletenplace.
9.Reposezlecouvercle.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
8premièresheuresde fonctionnement—Vidangezl'huile moteursansleltreàhuile.
Toutesles100heures/Unefoisparan(la premièreéchéanceprévalant)—Vidangezl'huile moteur(plusfréquemmentsivousutilisezla machinedansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
23
Huilemoteurspéciée(cont'd.)
Capacitéd'huilemoteur0,70L(24ozliq.)
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
2.VoirConsignesdesécuritépendantl'entretien
(page23).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure22).
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
6.Versezlentementenviron75%delacapacité d'huilemoteurdansletubederemplissage d'huile.
7.Attendez3minutesquel'huilesestabilisedans lemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezetvissezlajaugedansletubede remplissaged'huile,puisressortez-la.
10.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge (Figure22).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations8à10jusqu'àatteindreleniveau d'huilecorrectsurlajauge.
Sileniveaud'huileindiquéparlajauge
esttropélevé,vidangezl'excédentd'huile jusqu'àobtentionduniveaud'huilecorrect surlajauge.
Figure22
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
4.Inclinezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede remplissage(Figure23).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslemoteur esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
11.Revissezlajaugefermementenplace.
g194742
12.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Remplacementdultreà huile
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page23).
Figure23
5.Placezunchiffonsousleltreàhuilepour recueillirl'huilequipeuts'écoulerlorsdela déposedultre.
6.Déposezleltreàhuile(Figure24).
g019648
Remarque:Assurez-vousquelejointdultre
àhuiles'enlèveenmêmetempsqueleltre.
24
Figure24
1.Filtreàhuile
7.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejoint dultreneuf(Figure25).
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100
heures—Examinez,nettoyezet réglezl'écartementdesélectrodes labougie;remplacezlabougieau besoin
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
g290670
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée. Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes particulesrisquentdetomberdansla culasseetd'endommagerlemoteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm (0,030po);voirFigure26.
Figure25
1.Joint
8.Vissezleltreneufjusqu'àcequelejoint rencontrelabasedultre,puisserrez-leàla mainde2/3detoursupplémentaire.
9.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur jusqu'auniveaucorrectsurlajauge;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page14).
10.Rebranchezleldelabougie.
11.Faitestournerlemoteurpendantenviron 3minutes.
12.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesetrecherchez d'éventuellesfuitesd'huileautourdultre.
13.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequise trouvedansleltre;voir5Ajoutd'huiledansle
moteur(page9).
14.Recyclezleltreàhuileusagéconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
g002805
g000533
Figure26
1.Isolateurd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezetserrezlabougieàlamain(enévitant defausserleletage).
7.Serrezlabougieà23N·m(17pi-lb).
Important:Silabougien'estpasassez
serrée,ellepeutdevenirtrèschaudeet endommagerlemoteur;sielleesttrop serrée,leletagedanslaculassepeutêtre endommagé.
8.Rebranchezleldelabougie.
Réglagedel'autopropul­sion
Silamachineestneuve,nesedéplacepas automatiquementouatendanceàavancerquand
25
vousrelâchezlabarredecommande,réglezlecâble decommande.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcher lamachined'avancerquandlemoteuresten marche.
2.Appuyezlesrouesavantdelamachinecontre lemur.
8.Silacourroiededéplacementestneuve, tournezencoreunefoislamolettederéglage ducâbledecommandepourtenircomptede l'étirementnormaldelacourroiependantla périodederodage.
Remarque:Vouspouvezomettrecetteétape
sivousajustezunecourroieusée.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbien
aéréeetdégagéedetoutdébrisquelamachine pourraithapperetprojeter.
3.Sélectionnezlatroisièmevitesse.
4.Mettezlemoteurenmarche;voirDémarrage
dumoteur(page17).
5.Serrezlabarredecommanded'autopropulsion contreleguidon.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouche leguidon.
6.Coupezlemoteur.
7.Siunréglagedelamachineestnécessaire, procédezcommesuit:
Silesrouesnetournentpasquand
vousengagezlabarredecommande d'autopropulsion,lacourroiededéplacement n'estpasasseztendue.Tournezunefois lamolettedecommandedesroues(Figure
27)danslesenshoraireetrépétezles
opérations4à6.
Entretiendelalame
Utiliseztoujoursunelamebienaffûtéepourlatonte. Unelamebienaiguiséeproduitunecoupenette,sans arrachernidéchiqueterl'herbe.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburanten tournantlelevierverslagauche.
4.Vidangezleréservoirdecarburant.
5.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàair enhaut),commemontréàlaFigure28.
Figure27
1.Molettedecommandedesroues
Silesrouestournentquandvousengagez
labarredecommanded'autopropulsion,la courroiededéplacementesttroptendue. Tournezunefoislamolettedecommande desroues(Figure27)danslesens antihoraireetrépétezlesopérations4à6.
g240550
Figure28
1.Lame
2.Accélérateur
3.Boulonetrondelle-freinde lalame
Contrôledelalame
g024465
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériez régulièrementquelalamen'estpas uséeniendommagée.
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredela lame,surtoutaupointderencontredelapartieplane etdel'ailette(Figure29A).Lesableetlesmatières abrasivespeuventéroderlemétalàcetendroit,c'est pourquoiilestimportantdecontrôlerl'étatdelalame
26
avantd'utiliserlamachine.Remplacezlalamesi elleestuséeouprésenteuneentaille(Figure29Bet
Figure29C);voirDéposedelalame(page27).
Figure29
g027496
Figure30
1.Accélérateur3.Languette
2.Zoned'usure
g002278
4.Formationd'unessure
ATTENTION
1.Ailette3.Usure
2.Partieplatedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
remplacezlalameaudébutdelasaisondetonte.En coursdesaison,limezlespetitesébréchurespour conserverletranchant.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse briseretprojeterlemorceaucassédansvotre directionoucelled'autrespersonnes,et inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezl'usureetl'étatdelalame régulièrement.
Remplacezleslamesuséesou endommagées.
Contrôledel'accélérateur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezl'état oul'usuredel'accélérateur.
Unaccélérateuruséouendommagépeut sebriseretprojeterlemorceaucassédans votredirectionoucelled'autrespersonnes,et inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur périodiquement.
Remplacezl'accélérateurs'ilestuséou endommagé.
Déposedelalame
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon ouungantépais.
2.Enlevezleboulondelame,larondellede blocage,l'accélérateuretlalame(Figure29).
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Aiguisezouremplacez lalame.Augmentezlafréquence d'entretiensilalames'émousse rapidementsurlesterrains irréguliersouenprésencedesable.
Vériezsoigneusementsil'accélérateurprésente uneusureexcessive(Figure30).Lesableetles matièresabrasivespouvantéroderlemétal(tout particulièrementdanslazoneindiquéeparlerepère 2delaFigure30),contrôlezl'accélérateuravant d'utiliserlemachine.Sivousconstatezqu'une pattesurl'accélérateurestuséeaupointdeformer unearêteviveouprésenteunessure,remplacez l'accélérateur.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantà conserverl'angledecoupe(Figure31A)etlerayon intérieur(Figure31B)d'originedutranchant.Limezla mêmequantitédemétalsurlesdeuxtranchantspour quelalamerestebienéquilibrée.
Figure31
1.Aiguiserlalameàcet
angleuniquement
27
2.Conservericilerayon d'origine.
g002279
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou centralsurunclououlatiged'untournevisserré horizontalementdansunétau(Figure32).
Figure32
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserun
équilibreurdelamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse, limez-la(maispasletranchantnilapartiesituée àcôtédutranchant)jusqu'àcequelesdeux extrémitésdelamerestentdeniveau.
Posedelalame
1.InstallezunelameToroéquilibréeetbien affûtée,l'accélérateur,larondelledeblocage etleboulon.Pourquelalamesoitposée correctement,l'ailettedoitêtredirigéeversle hautducarterdelatondeuse.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezlecouvercledecourroie(Figure33)du carterdutablierdecoupe.
g002280
g024255
Figure33
1.Protège-courroie
4.Déposezleprotège-courroieetenlevezàla brossetouslesdébrisaccumulésautourdela courroie.
5.Reposezleprotège-courroie.
6.Rebranchezleldelabougie.
Remarque:Serrezleboulondelameà82N·m
(60pi-lb).
ATTENTION
N'utilisezjamaislamachinesans l'accélérateurdelalame,carcelle-ci pourraitseplier,setordreousebriser etinigerdesblessuresgravesou mortellesàvous-mêmeouàd'autres personnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormale d'utilisation.
Nettoyagesousle protège-courroie
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Enlevezl'herbecoupée etautresdébrisaccumuléssousle protège-courroie.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris présentssuretautourdesengrenages.
g033535
Figure34
1.Engrenages
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche decomposéantigrippantsurlesengrenages.
28
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesrouesplus fréquemmentpourprolongerlaviedesengrenages.
Remarque:Pournepasendommagerlesjointsdes
roulements,n'utilisezpasunjetd'eauhautepression surlesroulements.
Remisage
Pourpréparerlamachineauremisagesaisonnier, suivezlesprocéduresd'entretienpréconisées;voir
Entretien(page23).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla protéger.
Consignesdesécurité concernantleremisage
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesenmouvementetfaitesrefroidir lamachineavantdelarégler,delaréparer,dela nettoyeroudelaremiser.
Préparationdusystème d'alimentation
Vidangezleréservoirdecarburantaprèsladernière tonte,avantderemiserlamachine.
1.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrête fautedecarburant.
2.Actionnezlestarteretremettezlemoteuren marche.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
Préparationdumoteur
1.Vidangezlecartermoteurquandlemoteurest encorechaud;voirVidangedel'huilemoteur
(page23).
2.Déposezlabougie.
3.Aumoyend'uneburette,versezenviron30ml (1ozliq.)d'huilemoteurdanslecarterparle troudelabougie.
4.Faitestournerlemoteurlentementàplusieurs reprisesentirantsurlelanceurpourrépartir l'huiledanslecartermoteur.
5.Reposezlabougiesansrebrancherlel.
Informationsgénérales
1.Nettoyezledessousdelamachine;voir
Nettoyagedudessousdelamachine(page22).
2.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbe sèchedéposéssurlecylindre,lesailettesde refroidissementdelaculasseetlecarterdu ventilateur.
29
3.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla crassedessurfacesexternesdumoteur,du capotetdudessusducarterdelatondeuse.
4.Vériezl'étatdelalame;voirContrôledela
lame(page26).
5.Vériezl'étatdel'accélérateur;voirContrôlede
l'accélérateur(page27).
6.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page23).
7.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
8.Retoucheztouslespointsderouilleetles surfaceséraéesavecdelapeintureenvente chezlesdépositaire-réparateuragréés.
Remiseenserviceaprès remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer l'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Nettoyezouremplacezlabougiesielleest fendue,casséeousilesélectrodessontusées.
4.Reposezlabougie;voirEntretiendelabougie
(page25).
5.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien
(page23).
6.Remplissezleréservoirdecarburantfrais.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
8.Rebranchezleldelabougie.
30
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuitd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.
2.Lacommanded'accélérateurn'estpas àlapositionSTARTER.
3.Leldelabougien'estpasbranché.3.Rebranchezleldelabougie.
4.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
1.Leréservoirdecarburantcontientdu carburantquin'estpasfrais.
2.L'élémentltrantestencrassé,cequi limiteledébitd'air.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssousla machine.
4.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
5.Leniveaud'huilemoteurestinsufsant oul'huileestencrassée.
1.Vidangezleréservoirdecarburant et/ouremplissez-ledecarburantfrais. Sileproblèmepersiste,consultezun dépositaire-réparateuragréé.
2.Amenezlacommanded'accélérateur àlapositionSTARTER.
4.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
1.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-ledecarburantfrais.
2.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez l'élémentenpapierdultreàair.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur. Changezl'huilesielleestencrassée oufaitesl'appointsileniveauest insufsant.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lamachineoulemoteurvibre excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
3.Lacommanded'accélérateurn'estpas àlapositionHAUTRÉGIME.
4.L'élémentltrantestencrassé,cequi limiteledébitd'air.
1.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Lesécrousdexationdelalamesont desserrés.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssousla machine.
4.Lesboulonsdemontagedumoteur sontdesserrés.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla mêmehauteur.
2.Lalameestémoussée.
3.Voustondezensuivantlemême parcourschaquefois.
4.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssousla machine.
2.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoussurée.
3.Placezlacommanded'accélérateuren positionHAUTRÉGIME.
4.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez l'élémentenpapierdultreàair.
1.Équilibrezlalame.Remplacezlalame sielleestfaussée.
2.Serrezlesécrousdexationdela lame.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Resserrezlesboulonsdemontagedu moteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezlalame.
3.Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
31
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lagoulotted'éjectionsebouche.
Lamachinen'avancepasautomatique­ment.
1.Lacommanded'accélérateurn'estpas àlapositionHAUTRÉGIME.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe.
3.Vousvousdéplaceztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
5.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssousla machine.
1.Lecâbledecommande d'autopropulsionestdérégléou endommagé.
2.Desdébrissontaggloméréssousle protège-courroie.
1.Placezlacommanded'accélérateuren positionHAUTRÉGIME.
delatondre.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Réglezlecâbledecommande d'autopropulsion.Remplacezlecâble aubesoin.
2.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle protège-courroie.
32
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...