Toro 22282 Operator's Manual [es]

FormNo.3440-220RevE
CortacéspedRecycler ensacadotraseroparaservicio pesadode60Vde53cm(21")
Nºdemodelo22282—Nºdeserie400000000ysuperiores Nºdemodelo22282T—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
con
*3440-220*
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros enelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto
g226623
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillarotativaestá diseñadoparaserusadoporoperadoresprofesionales contratados.Estádiseñadoprincipalmentepara segarcéspedbienmantenidoenzonasverdes residencialesocomerciales.Estádiseñadoparausar labateríadeionesdelitioFlex-ForcedeToro,modelo 88675(suministradaconelmodelo22282),88620, 88625,88640,88650o88660.Estasbateríasestán diseñadasparasercargadasúnicamenteconel cargadordebateríasmodelo88605(suministradocon elmodelo22282),88602o88610.Elusodeestos productosparapropósitosdiferentesalosprevistos puedeserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
ElModelo22282Tnoincluyebateríanicargador.
Visitewww.Toro.comparamásinformación, incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Montaje.....................................................................9
1Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................9
2Retiradadelprotectordeloscables..................9
3Instalacióndelmanillar....................................9
4Instalacióndelprotectordeloscables............10
5Ensamblajedelabolsaderecogida................11
6Ajustedelatransmisiónautopropul-
sada..............................................................12
Elproducto..............................................................13
Especicaciones..............................................13
Aperos/Accesorios...........................................13
Antesdelfuncionamiento....................................14
Instalacióndelabatería....................................14
Ajustedelaalturadecorte...............................15
Ajustedelaalturadelmanillar..........................16
Duranteelfuncionamiento...................................16
Cómoarrancarlamáquina...............................16
Operacióndelatransmisiónautopropul-
sada..............................................................17
Ajustedelavelocidaddelacuchilla..................17
Recicladodelosrecortes..................................18
Ensacadodelosrecortes.................................18
Apagadodelamáquina....................................20
Cómoretirarlabateríadelamáquina................20
Consejosdeoperación....................................20
Despuésdelfuncionamiento...............................21
Cargadelabatería...........................................21
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................22
Mantenimiento........................................................23
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........23
Mantenimientodelacuchilla.............................23
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea...................................................25
Limpiezadelasruedas.....................................26
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................26
Almacenamiento.....................................................27
Solucióndeproblemas...........................................28
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA–alutilizarunamáquinaeléctrica, leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones deseguridadbásica,incluyendolassiguientes,an dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica olesiones:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla máquina,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelamáquina,labateríayelcargador delabatería.
II.Preparación
1.Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmenteniñosoanimalesdomésticos,en lazonadetrabajo.
2.Noutilicelamáquinasinquetodoslos protectoresydispositivosdeseguridad, talescomodeectoresyrecogedores,estén colocadosyfuncionencorrectamenteenla máquina.
3.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,asegúresedeque lacuchilla,elpernodelacuchillayelconjunto delacuchillanoestándesgastadosodañados. Sustituyacualquierpegatinadañadaoilegible.
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3
6.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica. Noconecteelcargadordelabateríaaunatoma decorrientequenoseade120voltios.Para otrostiposdeconexión,utiliceunadaptador deenchufedeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C(154°F).
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De locontrario,podríadañarlabateríayaumentar elriesgodeincendio.
14.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluyendoprotecciónocular;pantalónlargo; calzadoresistenteyantideslizante(novaya descalzoniconsandalias);yprotección auditiva.Sitieneelpelolargo,recójaselo,y nolleveprendasholgadasojoyassueltasque puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles. Lleveunamascarillaencondicionesdetrabajo demuchopolvo.Serecomiendaelusode guantesdegoma.
III.Operación
1.Uncontactoconlacuchillaenmovimiento causarálesionesgraves.Mantengalasmanos ylospiesalejadosdelazonadecorteyde todaslaspiezasmóvilesdelamáquina.Nose acerquealosoriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos quelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
3.Desengranelatransmisiónautopropulsada(si estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
4.Noinclinelamáquinaalarrancarelmotor.
5.Eviteelarranqueaccidental–asegúresede queelbotóndearranqueeléctricoseretira
delencendidoantesdeconectarlabateríay manejarlamáquina.
6.Dediquetodasuatenciónalmanejodela máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
7.Cuandoustedsueltalabarradecontroldelas cuchillas,elmotordebeapagarseylacuchilla debedetenerseen3segundosomenos.Si no,dejedeusarlamáquinainmediatamentey póngaseencontactoconunServicioTécnico Autorizado.
8.Parelamáquina,retireelbotóndearranque eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
9.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico delamáquinaantesdedejarladesatendidao antesdecambiardeaccesorio.
10.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala velocidadparalaquefuediseñada.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi estáenfermo,cansado,obajolainuenciade alcoholodrogas.
12.Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinacuandohay riesgoderayos.
13.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirar delamáquinahaciausted.
14.Pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Siegue detravésencuestasypendientes,nunca haciaarribaohaciaabajo.Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes.Nosieguependientesycuestas extremadamenteempinadas.Camine,nocorra nuncaconlamáquina.
15.Nodirijaelmaterialdedescargahacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción;elmaterialpodríarebotarhacia usted.Detengala(s)cuchilla(s)antesdecruzar superciesquenoesténcubiertasdehierba.
16.Estéalertaaagujeros,surcos,montículos, rocasuotrosobjetosocultos.Losterrenos irregularespuedenhacerqueustedpierdael equilibriooresbale.
17.Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas ocuandollueve.
4
18.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibrar,apagueinmediatamentelamáquina, retireelbotóndearranqueeléctrico,retire labateríayespereaquesedetengatodo movimientoantesdeexaminarlamáquinaen buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
19.Parelamáquinayretireelbotóndearranque eléctricoantesdecargarlamáquinaparael transporte.
20.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel mantenimientodelamáquinausandopiezasde repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientodelamáquina.
losprotectorescolocadosyenbuenestado defuncionamiento.Mantengalascuchillas aladas.Utiliceúnicamentecuchillasde repuestoidénticas.
10.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas dañadas–sihaydañosenlosprotectoresoen otraspiezas,determinesilamáquinafunciona correctamente.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadasyquese muevenlibrementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
11.Cuandolabateríanoestáenuso,debe mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
12.Compruebefrecuentementequelospernosde montajedelacuchillaydelmotorestánbien apretados.
13.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
4.Aleunacuchillaromaenambosextremos paramantenerelequilibrio.Limpielacuchillay asegúresedequeestáequilibrada.
5.Cambielacuchillasiestádoblada,desgastadao agrietada.Unacuchilladesequilibradaproduce vibraciones,quepodríandañarelmotoro causarlesionespersonales.
6.Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,sepa quelacuchillapuedemoverseinclusosila fuentedealimentaciónestáapagada.
7.Compruebefrecuentementelabolsaderecogida derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste, ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna bolsa[derecambio]Toro.
8.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto podríanserpeligrosos,ydichousopodría invalidarlagarantíadelproducto.
9.Mantengalamáquinacorrectamente– mantengaloslosdecortealadosylimpios paraobtenerelmejorrendimientoylamayor seguridad.Mantengalosmanillaressecos, limpiosylibresdeaceiteygrasa.Mantenga
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
15.Notirelabateríaalfuego.Laceldapuede explosionar.Compruebesilanormativalocal contienealgunainstrucciónespecialsobrela eliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal116-7583
116-7583
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–noutiliceelcortacéspedsin queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel cortacésped–notrabajehaciaarriba/abajoenlaspendientes; trabajedetravés;apagueelmotorantesdeabandonarla máquina;recojacualquierresiduoantesdesegar;mirehacia atrásmientrassedesplazaenmarchaatrás.
Modelo88675
1.LeaelManualdel operador.
2.Paraarrancarlamáquina, aprietelabarracontrael manillarypulseelbotón.
144-3175
3.Paraapagarlamáquina, sueltelabarra.
decal144-3175
1.LeaelManualdel operador.
2.Manteneralejadode fuegosollamasdesnudas.
6
decal137-9456
137-9456
3.Noexponeralalluvia.
decal133-8061
133-8061
decal134-4691
134-4691
1.Velocidadautomática2.Velocidadmáxima
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
decal140-8471
140-8471
decal137-9463
1.Estadodecargadelabatería
decal94-8072
94-8072
decal137-9461
137-9461
decal139-8986
139-8986
7
130-9670
1.Peligrodeamputacióndemanoopie;cuchilladel cortacésped–noseacerquealaspiezasenmovimiento.
130-6722
1.Atención–leaelManualdeloperador.
decal130-9670
decal130-6722
8
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro plásticooenvolturadelamáquina.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde utilizarlamáquinaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página21).
1
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones correctamenteposicionadasparajarloensulugar (jacionesnoincluidas).
g290534
Figura3
2
Retiradadelprotectordeloscables
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g328502
Figura4
9
3
Instalacióndelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura5
10
g351011
4
Instalacióndelprotectordeloscables
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g350107
Figura6
5
Ensamblajedelabolsaderecogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g238450
Figura7
11
6
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnecesarioajustarelcabledel
sistemadeautopropulsiónantesdeusarla máquinaporprimeravez.ConsulteAjustedela
transmisiónautopropulsada(página23).
12
Elproducto
Figura8
1.Manillar6.Mandodecontroldela
2.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
3.Barradecontroldelas cuchillas
4.Botóndearranque eléctrico
5.Deectortrasero
transmisióndelasruedas (noilustrado)
7.Compartimentodela batería
8.Palancadealturadecorte (4)
9.Bolsaderecogida
Especicaciones
Batería
Modelo88675
Capacidaddela batería
Voltajesegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximoy54V nominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
Cargadordebaterías
Modelo88605
Tipo
Entrada
Salida
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C(41°F)a40°C(104°F)*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
g341670
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
Aperos/Accesorios
Puedeestardisponibleunaseleccióndeaperos yaccesorioshomologadosporT oroparasuuso conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadoodistribuidorautorizadoT oroo visitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodos losaperosyaccesorioshomologados.
7.5Ah
405Wh
Cargadorrápidoparabateríasdeiones delitio60VMAX
120VCA50/60HzMáx.5.0A
60VMÁXCC5.5A
-30°C(-22°F)a49°C (120°F)*
0°C(32°F)a49°C(120°F)*
1.Cargadordebaterías Modelo88605(incluido conelModelo22282)
Figura9
2.Bateríamodelo88675 (incluidaconelModelo
22282)
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
g355813
garantíadelproducto.
13
Operación
Antesdelfuncionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página13).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería(Figura10,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina,eintroduzcalabateríaenelcompartimento hastaqueseengancheensusitio(Figura10,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería(Figura10,C).
Nota:Silatapadelcompartimentodelabateríanosecierraporcompleto,labateríanoestá
correctamenteinstalada.
Figura10
g303151
14
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,podríatocarunacuchillaenmovimientoconlasmanos,loque podríacausarlegraveslesiones.
Apagueelmotor,retirelabatería,yespereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeajustarlaalturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaalajustarlaalturadecorte.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatroruedasalamismaalturadecorte(Figura11).
Figura11
15
g303150
Ajustedelaalturadelmanillar
Ustedpuedeelevarobajarelmanillaren1de3posicionesqueleseamáscómoda(Figura12).
Figura12
1.Retirelosdospernosdelmanillarylastuercascorrespondientes.
2.Muevaelmanillaralaalturadeseada.
3.Sujeteelmanillarconlospernosylastuercascorrespondientesqueretiróanteriormente.
g331956
Duranteel funcionamiento
Cómoarrancarlamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestáinstaladaenlamáquina;consulteInstalacióndelabatería(página14).
2.Introduzcaelbotóndearranqueeléctricoenelinterruptordearranqueeléctrico(Figura13,A).
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillar(Figura13,B).
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricoymanténgalopulsadohastaqueelmotorarranque(Figura13,C).
Figura13
g303152
16
Operaciónde
Ajustedelavelocidaddela latransmisión autopropulsada
Paraactivarlaautopropulsión:Muevala
palancadeautopropulsiónalavelocidad deavancedeseada;aprietelabarrade autopropulsióncontraelmanillarymanténgalaen esaposición(Figura14).
Figura14
1.Barradecontroldela cuchilla(engranada)
2.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
3.Manillarsuperior
cuchilla
Estamáquinatienedosajustesdevelocidaddela cuchilla:AUTOyMAX.
EnlaposiciónAUTO,lavelocidaddelacuchillase
ajustaautomáticamenteparamejorarlaecacia. Lamáquinadetectacambiosenlascondiciones decorteyaumentalavelocidaddelacuchilla segúnseanecesarioparamantenerlacalidadde corte.
EnlaposiciónMAX,semantienelavelocidad
máximadelacuchillaentodomomento.
Girelallavedelinterruptordeencendidoacualquier posiciónparaajustarlavelocidaddelacuchilla (Figura15).
g331945
Nota:Lavelocidadmáximadelatransmisión
autopropulsadaesja.Parareducirla velocidad,aumenteelespacioentrelabarrade autopropulsiónyelmanillaroajustelapalanca deautopropulsión.
Paradesengranarlatransmisión
autopropulsada:Sueltelabarrade autopropulsión.
Nota:Lamáquinaestáequipadaconembragues
deruedalibrequefacilitaneltirarhaciaatrásde lamáquina.Paradesengranarlosembragues, puedesernecesarioempujarlamáquinahacia adelanteunos2.5cm(1")omásdespuésdesoltar labarradeautopropulsión.
g337279
Figura15
1.PosiciónAUTO2.PosiciónMÁX
17
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlosrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,retírelaantesdereciclarlosrecortes.ConsulteCómo
retirarlabolsaderecogida(página19).
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesdehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,puedenarrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similareshaciaustedohaciaotraspersonas,provocandolesionespersonalesgraveso lamuerte.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Siestádañada,instaleunanuevabolsa derecambiodelfabricante.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontactoconlascuchillaspuedecausarlesiones personalesgraves.
Apaguelamáquinayespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura16,A).
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionandoelenganchehaciadentroconeldedopulgary
extrayendoeltapóndelamáquina(Figura16,ByC).
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaenlasmuescasdelabasedelmanillar,ymuevalabolsa
haciaadelanteyhacíaatrásparavericarquelosextremosdelavarillaestánasentadosenelfondode cadamuesca(Figura16,D).
5.Bajeeldeectortraserohastaquedescansesobrelabolsaderecogida.
18
Figura16
Cómoretirarlabolsaderecogida
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbayotrosobjetosporcualquierhuecoquehayaen lacarcasadelamáquina.Losobjetosarrojadosconsucientefuerzapodríancausarlesiones personalesgravesolamuerteaustedoaotraspersonas.
Despuésderetirarlabolsaderecogida,noarranquenuncalamáquinasintenerinstalado enlamáquinaeltapóndedescarga.
Noabranuncaeldeectortraserodelamáquinaconlamáquinaenmarcha.
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Eleveeldeectortrasero.
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelasmuescasdelabasedelmanillar(Figura16,A).
4.Instaleeltapóndedescarga(Figura16,B).
5.Bajeeldeectortrasero(Figura16,C).
g303153
19
Apagadodelamáquina
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura
17,A).
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodel arrancadoreléctrico(Figura17,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página20).
Nota:Cuandonovayaausarlamáquina,retire
labatería.
Figura17
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estacióndelaño.Enelcalordelverano,esmejor cortarlahierbausandolosajustesdealturade cortede64mm(2½"),76mm(3")o89mm(3½"). Cortesolamenteunterciodelahojadehierba cadavez.Nocorteconunajusteinferiora64 mm(2½")amenosquelahierbaseaescasa,oa
g303233
nalesdelotoñocuandoelritmodecrecimiento delahierbaempiezaadecaer.Paramejorarla autonomía,siegueaunaalturadecortemayor.
Cómoretirarlabateríade lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta yunavelocidadmenor,luegosieguedenuevoa unaalturamenorparaobtenerelmejoraspecto delcésped.Silahierbaesdemasiadoaltaylas hojasseamontonanenelcésped,puedenatascar lamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
Alarlacuchilla.
Siegueaunritmomáslento.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
20
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5")dehojassobreelcésped,
siegueaunaalturadecortesuperioryluego sieguenuevamentealaalturadecortedeseada.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Despuésdel funcionamiento
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página13).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríaparamostrarlacarga actual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
Figura18
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela batería
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Manillar
cargador
8.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura18)conla lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura18).
4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica­dor
ApagadaNohaybateríainsertada
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojoin­termi­tente
Indica:
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
g290533
*ConsulteEspecicaciones(página13)sideseamás información.
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos. Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página27).
21
Limpiezadelosbajosdela máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpia laparteinferiordelamáquinaylimpiedebajode lamáquinapocodespuésdehaberterminadola siega.T engaespecialcuidadodemantenerlibresde residuoslosdeectores(Figura19).
g002600
Figura20
1.Ruedatraseraderecha
5.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierrela llavedelaguaymuevalamáquinaaunazona seca.
6.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos parasecarlaparteinferiordelamáquina.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajo delamáquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
Figura19
1.Deectores
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
ADVERTENCIA
Puedesoltarsematerialdedebajodela máquina.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación (detrásdelmanillar)mientraslamáquina estéenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonas enlazona.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
g240549
2.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería delamáquina.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho.
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbacon unrascador.Evitetocarcualquierrebabao bordecortante.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde trabajo.
2.Muevalamáquinaaunasuperciepavimentada nivelada.
3.Enciendalamáquinayengranelacuchilla.
4.Sostengaunamangueradejardínalaalturadel manillarydirijaunchorrodeaguapordelante delaruedatraseraderecha(Figura20).
Nota:Elaguaentraráenlazonadelacuchilla,
arrastrandolosrecortes.
22
Mantenimiento
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamente ositienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteel cabledelatransmisión.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentada alairelibre,cercadeunmurosólido,para evitarquelamáquinasemuevahaciaadelante mientraselmotorestáencendido.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticos delanteroscontralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábien
ventiladaylibrederesiduosquepudieranser arrojadosporlamáquina.
3.Arranqueelmotor;consulteCómoarrancarla
máquina(página16).
4.Tiredelabarradeautopropulsiónhastael manillar.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjusto
cuandolabarradeautopropulsióntoqueel manillar.
5.Apagueelmotor.
6.Siesnecesarioajustarlamáquina,hagalo siguiente:
Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá demasiadooja.Gireelmandodecontrol delatransmisióndelasruedas(Figura21) unavueltaensentidohorarioyrepitalos pasos3a5.
transmisiónestádemasiadoapretada.Gire elmandodecontroldelatransmisióndelas ruedas(Figura21)unavueltaensentido antihorarioyrepitalospasos3a5.
7.Silacorreadetracciónesnueva,gireelpomo deajustedelcabledelatransmisiónunavuelta másensentidohorario,porquelacorrease estiraráduranteelperiododerodaje.
Nota:Puedesaltarseestepasosilacorrea
estáusada.
Mantenimientodela cuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlas hojasdehierba.
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
2.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página20).
3.Coloquelamaquinasobreelcostado,comose muestraenlaFigura22.
Figura21
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
Silasruedasgiranantesdeapretardel
todolabarradeautopropulsión,lacorreade
g240550
Figura22
1.Cuchilla3.Pernoyarandeladefreno
delacuchilla
2.Acelerador
g024465
23
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione periódicamentelascuchillasdel cortacéspedparaasegurarse dequenoestándesgastadasni dañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarse dequeestáaladayparadetectarcualquier desgaste,sobretodoenlauniónentrelaparteplana ylapartecurvadelacuchilla(Figura23A).Puesto quelaarenaycualquiermaterialabrasivopueden desgastarelmetalqueconectalaspartescurvay planadelacuchilla,compruebelacuchillaantes deutilizarlamáquina.Siobservaunahendidura odesgaste(Figura23ByFigura23C),cambiela cuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla(página24).
elaceleradorenbuscadeseñales dedesgasteodaños.
Inspeccionecuidadosamenteelaceleradorenbusca deseñalesdedesgasteexcesivo(Figura24).Puesto quelaarenaylosmaterialesabrasivospueden desgastarelmetal(sobretodoenlazona2dela
Figura24),compruebeelaceleradorantesdeutilizar
lamáquina.Siobservaquelapestañadelacelerador tieneelbordealadodebidoaldesgaste,osihayuna grieta,sustituyaelacelerador.
Figura24
1.Acelerador3.Pestaña
2.Zonadedesgaste
4.Grieta
g027496
Figura23
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade siega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectocon elndemantenerellodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede romperse,yuntrozodelacuchillapodría serarrojadohaciausteduotrapersona, provocandolesionespersonalesgravesola muerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas, paraasegurarsedequenoestán desgastadasnidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao dañada.
Inspeccióndelacelerador
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione
ADVERTENCIA
Unaceleradordesgastadoodañadopuede
g002278
romperse,yuntrozodelaceleradorpodría serarrojadohaciausteduotrapersona, provocandolesionespersonalesgravesola muerte.
Inspeccioneelaceleradorperiódicamente enbuscadedesgasteodaños.
Sustituyaelaceleradorsiestádesgastado odañado.
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpaño ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelade freno,elaceleradorylacuchilla(Figura23).
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Ale
ocambielacuchilla.Realiceel mantenimientoconmásfrecuencia sisedesalarápidamenteen condicionesdurasoarenosas.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel ángulodecorteoriginal(Figura25A)yelradiointerior dellodecorte(Figura25B).Lacuchillapermanece equilibradasiseretiralamismacantidaddematerial deamboslosdecorte.
24
Limpiezadelazonade debajodelacubiertadela
Figura25
1.Alelacuchillaconeste ángulosolamente.
2.Mantengaelradiooriginal aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocando eltaladrocentraldelacuchillasobreun clavooelpalodeundestornilladorjado horizontalmenteenuntornodebanco(Figura
26).
Figura26
Nota:T ambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasde fabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahacia abajo,limeeseextremo(noellodecorteni elextremocercadellodecorte)hastaque ningúnextremodelacuchilladescienda.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada, elacelerador,laarandeladefrenoyelperno delacuchilla.Laveladelacuchilladebe apuntarhacialapartesuperiordelacarcasa delcortacésped.
g002279
g002280
correa
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Retire
losrecortesdehierbaylasuciedad dedebajodelacubiertadela correa.
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
2.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página20).
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura27)dela carcasadecorte.
g024255
Figura27
1.Cubiertadelacorrea
4.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodos losresiduosalrededordelazonadelacorrea.
5.Instalelacubiertadelacorrea.
Nota:Aprieteelpernodelacuchillaa82N·m
(60pies-libra).
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueesté colocadoelacelerador,puedehacerque lacuchillaseexione,sedobleose rompa,causandolesionesgravesola muerteaustedoaotraspersonas.
Noutilicelamáquinasinqueesté colocadoelacelerador.
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde trabajo.
25
Limpiezadelasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Retirelasruedastraserasylimpiecualquier suciedaddelazonadelaruedaydelos engranajes.
Figura28
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen cualquiercomerciooinstalacióndereciclado debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle (soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar uncomercioounainstalaciónparticipante cercano,llameal1-800-822-8837ovisite www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun comerciooinstalaciónparticipantecercano,o sisubateríarecargablenoestáetiquetadacon elselloCall2Recycle,póngaseencontacto consuayuntamientoparaobtenermás informaciónsobreelrecicladoresponsable delabatería.SiseencuentrafueradeEE. UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu distribuidorToroautorizado.
g033535
1.Engranajes
2.Despuésdelalimpieza,apliqueunapequeña cantidaddecompuestoantigripantealos engranajes.
Nota:Siseutilizalamáquinaencondiciones
extremas,unalimpiezamásfrecuentedelasruedas aumentarálavidaútildelosengranajes.
Nota:Paraevitardañarlasjuntasdecojinete,no
utiliceunpulverizadordeaguadealtapresiónsobre loscojinetes.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar labateríaniintenteretirarcualquieradelos componentesdelamisma.
26
Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamiento cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos procedimientosdemantenimientorecomendados; consulteMantenimiento(página23).
Siempreapagueelmotor,retirelabateríayespere aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdehacertrabajosdeajuste,revisión,limpieza oalmacenamiento.
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy seco.Cubralamáquinaparamantenerlalimpiay protegida.
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página13).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
hastalatemporadasiguiente,cárguelahastaque 2o3delosindicadoresLEDdelabateríacambien averde.Noalmacenelabateríacompletamente cargadanicompletamentedescargada.Antesde volverausarlamáquina,carguelabateríahasta quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanverdes.
10.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
11.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadas odescascarilladasconpintura,quepuede adquirirenelServicioTécnicoAutorizado.
1.Desconectelamáquinadelsuministrode energía(esdecir,retirelabatería)ycompruebe sihaydañosdespuésdeluso.
2.Noalmacenelamáquinaconlabatería instalada.
3.Almacenelamáquina,labateríayelcargador delabateríaenunlugarbienventiladoalque nopuedenaccederlosniños.
4.Mantengalamáquina,labateríayelcargador delabateríaalejadosdeagentescorrosivos comoproductostosanitariosdejardínosal paradeshielo.
5.Parareducirelriesgodelesionespersonales graves,noalmacenelabateríaenelexterior oenunvehículo.
6.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedady lagrasadelaspiezasexternasdelmotor,la cubiertaylapartesuperiordelacarcasadel cortacésped.
7.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpieza
delosbajosdelamáquina(página22).
8.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Inspeccióndelacuchilla(página24).
9.Compruebelacondicióndelacelerador; consulteInspeccióndelacelerador(página24).
27
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanofuncionaonofuncionade formacontinua.
Lamáquinanoalcanzalamáxima potencia.
Lamáquinaoelmotorproducevibraciones oruidosexcesivos.
Elpatróndecortenoesuniforme.
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Lacapacidaddecargadelabatería esdemasiadobaja.
2.Losbajosdelcortacéspedcontienen recortesyresiduos.
1.Lacuchillaestádobladao desequilibrada.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla estánsueltas.
3.Losbajosdelcortacéspedcontienen recortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamente conelmismopatrón.
4.Losbajosdelcortacéspedcontienen recortesyresiduos.
1.Retireyluegovuelvaacolocarla bateríaenlamáquina,asegurándose dequeestácompletamenteinstalada ybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Retirelabateríadelamáquinay carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosbajosdelamáquina.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá doblada,cámbiela.
2.Aprietelastuercasdemontajedela cuchilla.
3.Limpielosbajosdelamáquina.
4.Aprietelospernosdemontajedel motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpielosbajosdelamáquina.
Seatascaelconductodedescarga.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade autopropulsión.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen laposicióndeRÁPIDO.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode prisa.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
5.Losbajosdelcortacéspedcontienen recortesyresiduos.
1.Elcabledelatransmisión autopropulsadaestámalajustadoo dañado.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade lacorrea.
1.Muevalapalancadelaceleradorala posicióndeRÁPIDO.
3.Vayamásdespacio.
segar.
5.Limpielosbajosdelamáquina.
1.Ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.Cambieelcablesies necesario.
2.Limpielosresiduosdedebajodela cubiertadelacorrea.
28
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinaproducepitidos.
Labateríasedescargarápidamente.
Elcargadordelabateríanofunciona.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
2.Lamáquinaestáenunaposición inseguraparaeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
2.Lamáquinaestásobrecargada.2.Trabajeaunritmomáslento.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
cárguela.
2.Asegúresedequelamáquinanotiene unainclinaciónextremaduranteeluso.
3.Siegueaunaalturadecortemásalta ocamineaunritmomáslentodurante lasiega.
4.Pruebelasdemásaccionesde solucióndeproblemas,ysilaalarma siguesonando,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°C (41°F)y40°C(104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°C(41°F) y40°C(104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°C(41°F) y40°C(104°F).
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
técnicoautorizadosilabateríaestáen garantía,oeliminecorrectamentela bateríaenunainstalacióndereciclado debaterías.
29
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Seaplicaestaleyentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonexigidasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...