
Tondeusegrandrendement
FormNo.3443-322RevC
Recycler
®
60Vde53cm/bac
arrière
N°demodèle22275—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle22275T—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3443-322*

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesrégulièrement
entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux.Elle
estconçueprincipalementpourfonctionneravecla
batterieion-lithiummodèle81875(fournieavecle
modèle22275).Cesbatteriessontconçuespourêtre
chargéesuniquementaveclechargeurmodèle81805
(fourniaveclemodèle22275)ou81802.L'utilisation
decesproduitsàd'autresnsquecellesprévuespeut
êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne
àproximité.
Lemodèle22275Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
d'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
contactezunconcessionnaire-réparateuragrééou
leserviceclientenayantlesnumérosdemodèleet
desérieduproduitàportéedelamain.LaFigure1
indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde
sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace
réservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g226623
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................8
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................8
2Déposeduprotège-câble.................................9
3Assemblagedelapartieinférieuredu
guidon...........................................................10
4Montageduguidon.........................................11
5Poseduprotège-câble....................................11
6Montagedubacàherbe................................12
Vued'ensembleduproduit......................................13
Caractéristiquestechniques............................13
Avantl'utilisation..................................................14
Installationdelabatterie...................................14
Réglagedelahauteurdecoupe.......................15
Réglagedelahauteurduguidon.......................16
Pendantl'utilisation.............................................17
Démarragedelamachine.................................17
Recyclagedel'herbecoupée............................17
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................19
Réglagedelavitessedelalame.......................19
Arrêtdelamachine...........................................19
Retraitdelabatteriedelamachine...................20
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Chargedelabatterie........................................21
Nettoyagedudessousdelamachine................22
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Entretiendelalame..........................................24
Nettoyagedesroues.........................................26
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................26
Remisage...............................................................27
Dépistagedesdéfauts............................................28
IMPORTANTES
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
ATTENTION–quandvousutilisezunemachine
électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour
réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou
deblessure,notamment:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleurspossessions.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla
machine,labatterieoulechargeurdebatterie;
laréglementationlocalepeutimposerunâge
minimumpourlesutilisateurs.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendece
produitàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Seuleslespersonnesresponsables,
ayantsuiviuneformation,ayantluetcompris
lesinstructions,etphysiquementaptessont
autoriséesàutiliserleproduit.
4.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdelamachine,delabatterie
etduchargeurdebatterie.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.Teneztoutlemonde,enparticulierlesenfants
etlesanimaux,àl'écartdelazonedetravail.
2.N'utilisezpaslamachinesidescapotsoudes
dispositifsdeprotection,telsquelesdéecteurs
etbacsàherbe,manquentousontdéfectueux.
3.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,vériezquelalame,
leboulondelalameetl'ensemblenesontpas
usésniendommagés.Remplacezlesétiquettes
endommagéesouillisibles.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde100à240
V.Nebranchezlechargeurdebatteriequ'à
3

uneprisede100à240V.Pouruntypede
branchementdifférent,utilisezunadaptateur
correctementcongurépourlaprise,lecas
échéant.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils
sontendommagésoumodiés,carleur
comportementpourraitêtreimprévisibleet
causerunincendie,uneexplosionoudes
blessures.
8.Silecordond'alimentationduchargeur
estendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
9.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Chargezlabatterieuniquementaveclechargeur
spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu
ouàdestempératuressupérieuresà68ºC.
13.Respecteztouteslesinstructionsdecharge
etnechargezpaslabatteriehorsdelaplage
detempératurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezunetenueadéquate–portezdes
vêtementsappropriés,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà
semelleantidérapante(netravaillezpaspieds
nusouchaussédesandales),desgantsde
caoutchoucetdesprotecteursd'oreilles.Sivos
cheveuxsontlongs,attachez-lesetneportez
pasdevêtementsamplesoudebijouxpendants
quipourraientseprendredanslespièces
mobiles.Portezunmasqueantipoussièresi
l'atmosphèreestpoussiéreuse.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.N'approchezpasles
mainsetlespiedsdelazonedecoupeetdes
piècesmobilesdelamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns
quecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeetlespersonnesàproximité.
3.Désengagezl'autopropulsion(selon
l'équipement)avantdedémarrerlamachine.
4.Nebasculezpaslamachinequandvous
démarrezlemoteur.
5.Évitezlesdémarragesaccidentels–
assurez-vousqueleboutondedémarrage
électriqueestretirédudémarreurélectrique
avantdebrancherlabatterieetdemanipuler
lamachine.
6.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
7.Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
8.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde
démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela
machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement
avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla
machine.
9.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage
électriquedelamachinechaquefoisquevous
lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger
d'accessoires.
10.Nefaitespasforcerlamachine–elledonnera
debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest
prévue.
11.Restezalerte–Concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi
vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise
del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
13.Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou
quandvoustirezlamachineversvous.
14.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet
maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles
pentes.Travailleztransversalementàlapente,
jamaisenmontantoudescendant.Changezde
directionaveclaplusgrandeprudencesurles
terrainsenpente.Netondezpasdepentestrop
raides.Avanceztoujoursàuneallurenormale
aveclamachine,necourezpas.
15.Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous
passezsurdugravier.
16.Méez-vousdestrous,ornières,bosses,
rochersouautresobstaclescachés.Vous
pouvezglisserouperdrel'équilibresileterrain
estirrégulier.
4

17.Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezpassil'herbeesthumideousousla
pluie.
18.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer,
arrêtez-laimmédiatement,enlevezlebouton
dedémarrageélectrique,enlevezlabatterieet
attendezl'arrêtcomplettoutmouvementavant
devérierl'étatdelamachine.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliser
lamachine.
19.Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde
démarrageélectriqueavantdechargerla
machinepourletransport.
20.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.Le
liquideéjectéhorsdelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde
démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela
machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement
avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla
machine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesauf
commeexpliquédanslesinstructions.
Conezl'entretiendelamachineàun
concessionnaire-réparateuragrééquiutilisedes
piècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
4.Aiguisezleslamesémousséesauxdeux
extrémitéspourlesmainteniréquilibrées.
Nettoyezlalameetvériezqu'elleestéquilibrée.
5.Remplacezlalamesielleestfaussée,uséeou
ssurée.Unelamemaléquilibréeprovoquedes
vibrationsquipeuventendommagerlemoteur
oucauserdesblessures.
6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame,
n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême
sil'alimentationélectriqueestcoupée.
7.Vériezfréquemmentquelebacderamassage
n'estpasdétérioréouusé,etremplacezunbac
uséparunbacToro.
8.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetdes
accessoiresT orod'origine.Tousautres
accessoiresoupiècesderechangepeuventêtre
dangereux,etleurutilisationrisqued'annuler
lagarantieproduit.
9.Maintenezlamachineenbonétat–Pour
obtenirdesperformancesoptimalesetsûres,
conservezletranchantdeslamespropreetbien
affûté.Gardezlespoignéespropresetsèches,
etexemptesd'huileetdegraisse.Gardez
toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat.
Maintenezleslamesbienaiguisées.Utilisez
uniquementdeslamesderechangeidentiques.
10.Vériezqu'aucunepiècedelamachine
n'estendommagée–Sivousconstatez
quedesprotectionsoud'autrespiècessont
endommagées,déterminezsilamachinepeut
fonctionnercorrectement.Vériezqu'aucune
despiècesmobilesn'estmalalignéeougrippée,
etqu'aucunepiècen'estcassée,malxéeou
présentetoutautredéfautquipourraitaffecter
sonfonctionnement.Saufindicationcontraire
danslesinstructions,faitesréparerouremplacer
lesprotectionsoulespiècesendommagéespar
unconcessionnaire-réparateuragréé.
11.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousouvisqui
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un
court-circuitauxbornesdelabatteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
12.Vériezfréquemmentleserragedesboulonsde
montagedelalameetdumoteur.
13.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine,
remisez-ladansunlocalsecetsécurisé,ethors
deportéedesenfants.
14.PRUDENCE–Labatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontezpas
labatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68ºCetnel'incinérez
pas.Remplaceztoujourslabatterieparune
batterieTorod'origine;l'utilisationdetoutautre
typedebatteriepeutentraînerunincendieou
uneexplosion.Conservezlesbatterieshorsde
laportéedesenfantsetdansleuremballage
d'originejusqu'aumomentdelesutiliser.
15.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément
pourraitexploser.Vériezsilaréglementation
localestipuledesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
137-9490
1.Lisezlemanuelde
l'utilisateur.
2.Recyclage5.Nepasexposeràlapluie.
3.Contientdesionslithium;
nepasmettreaurebut.
4.Teniràl'écartdes
ammes.
decal137-9490
1.Lisezlemanuelde
l'utilisateur.
2.Pourdémarrerlamachine,
serrezlabarrecontrele
guidonetappuyezsurle
bouton.
decal144-3175
144-3175
3.Pourarrêterlamachine,
relâchezlabarre.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcher.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeusesans
l'obturateurd'éjectionarrièreoulebacàherbe.
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensdela
pente,maistransversalement;coupezlemoteuravantde
quitterlamachine;ramassezlesdébrisavantdetondre;
regardezderrièrevousavantdetondreenmarchearrière.
6

140-8472
1.Lisezlemanuelde
l'utilisateur.
2.Nepasmettreaurebut.4.Doubleisolation
3.Résidentiel
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal140-8472
decal112-8760
decal131-0822
131-0822
1.Autopropulsion–Attention:latransmissionpeuts'user
prématurémentsilacourroieesttropserrée;lisezle
Manueldel'utilisateuravantd'effectuerdesentretiensou
desrévisions.
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
134-4691
1.Vitesseauto2.Vitessemax.
decal137-9461
decal134-4691
7

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
5
6
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout
autreemballageouélémentenplastiqueutilisé
surlamachine.
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserlamachinepour
lapremièrefois,voirChargedelabatterie(page
21).
Fixationsdemontage(nonincluses)
Aucunepiècerequise
Partiesupérieureduguidon1
Partieinférieureduguidon
Boulon(5/16"x1¾")
Contre-écrouàembase(5/16")
Rondellecourbe8
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
2
–
2
4
4
–
–
–
VoirlaFigure3poursavoircommentmonterle
chargeur.
Pourxerlechargeurenplace,glissez-lesurles
xationsplacéesaubonendroit(xationsnon
incluses).
Montageduchargeurdebatterie
(option).
Déposeduprotège-câble.
Assemblagedelapartieinférieuredu
guidon.
Montageduguidon.
Poseduprotège-câble.
Montagedubacàherbe.
Utilisation
1
Montageduchargeurde
batterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Fixationsdemontage(nonincluses)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude
serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
g290534
Figure3
8

2
Déposeduprotège-câble
Aucunepiècerequise
Procédure
g328502
Figure4
9

3
Assemblagedelapartieinférieureduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Partiesupérieureduguidon
2
Partieinférieureduguidon
4
Boulon(5/16"x1¾")
4
Contre-écrouàembase(5/16")
8Rondellecourbe
Procédure
AssemblezlapartieinférieureduguidoncommemontréàlaFigure5.
Figure5
1.Contre-écrouàembase(5/16")4.Partieinférieureduguidon
2.Rondellebombée
3.Partiesupérieureduguidon
5.Boulon(5/16"x1¾")
g340673
10

4
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure6
11
g351011

5
Poseduprotège-câble
Aucunepiècerequise
Procédure
g350108
Figure7
6
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure8
12

Vued'ensembledu
produit
Caractéristiques
techniques
Plagesdetempératuresadéquates
Figure9
Charger/rangerlabatterie
entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserlamachineentre
5ºCet40ºC*
-30ºCet49ºC*
0ºCet49ºC*
*Letempsdechargeaugmenteendehorsdecette
plagedetempérature.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
g346507
1.Barred'autopropulsion
2.Guidon6.Compartimentdela
3.Barredecommandedes
lames
4.Boutondedémarrage
électrique
1.Chargeurdebatterie
modèle81805(inclus
aveclemodèle22275)
5.Déecteurarrière
batterie
7.Levierdehauteurde
coupe(4)
8.Bacàherbe
Figure10
2.Batteriemodèle81875
(incluseavecle
modèle22275)
g292995
13

Utilisation
Avantl'utilisation
Installationdelabatterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdestempératurescomprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page13).
1.Vériezqueleséventssurlabatteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
2.Soulevezlecouvercleducompartimentdelabatterie(AdelaFigure11).
3.Placezlecreuxdanslabatterieenfacedelalanguettesurlamachine,etglissezlabatteriedansle
compartimentjusqu'àcequ'elles'enclencheenposition(BdelaFigure11).
4.Refermezlecouvercleducompartimentdelabatterie(CdelaFigure11).
Figure11
g303151
14

Réglagedelahauteurdecoupe
ATTENTION
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi
vosmainstouchentlalameenmouvement.
•Coupezlemoteur,enlevezleboutondedémarrageélectriqueetattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantderéglerlahauteurdecoupe.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterduplateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur(Figure12).
Figure12
g303150
15

Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'unedestroispositionsproposées,seloncellequivousconvientle
mieux(Figure13).
Figure13
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Placezleguidonàlahauteurvoulue.
3.Fixezleguidonàl'aidedesboulonsetdesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
g331956
16

Pendantl'utilisation
Démarragedelamachine
1.Vériezquelabatterieestinstalléedanslamachine;voirInstallationdelabatterie(page14).
2.Insérezleboutondedémarrageélectriquedansl'interrupteurdedémarrageélectrique(AdelaFigure14).
3.Serrezlabarredecommandedelalamecontreleguidon(BdelaFigure14).
4.Appuyezsurleboutondedémarrageélectriquejusqu'àcequelemoteurdémarre(CdelaFigure14).
Figure14
g331970
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-leavantdeprocéderaurecyclagedel'herbecoupé.
VoirRetraitdubacàherbe(page18).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetés
versvousoudespersonnesàproximité,etcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilestendommagé,remplacez-leparunbacneuf
dumêmefabricant.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvousblessergravementàleurcontact.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,arrêtezlamachine,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
Montagedubacàherbe
1.Arrêtezlamachineetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscetteposition(AdelaFigure15).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurleverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors
delamachine(BetCdeFigure15).
17

4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetbasculezlebacd'avant
enarrièrepourvousvérierquelesextrémitésdelatigesontbienengagéesaufonddesdeuxcrans
(DdeFigure15).
5.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
Figure15
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetésparl'ouverturedanslecarterdelamachinesi
ellen'estpasfermée.Cesdébrispeuventêtreprojetésavecuneforcesufsantepouriniger
desblessuresgraves,voiremortelles,àl'utilisateurouauxpersonnesàproximité.
•Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrezjamaislamachineavantd'avoirmisenplace
l'obturateurd'éjection.
•N'ouvrezjamaisledéecteurarrièredelamachinequandelleestenmarche.
1.Arrêtezlamachineetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Relevezledéecteurarrière.
3.Sortezlatigedubacàherbedescransàlabaseduguidon(AdeFigure15).
4.Installezl'obturateurd'éjection(BdeFigure15).
5.Abaissezledéecteurarrière(CdeFigure15).
g303153
18

Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerlesystèmed'autopropulsion,serrezet
maintenezlabarredecommandecontreleguidon
(Figure16).
Tournezlaclédanslecommutateuràl'uneoul'autre
positionpourmodierleréglagedevitessedelalame
(Figure17).
g337279
Figure17
1.PositionAUTO2.PositionMAX
Arrêtdelamachine
Figure16
1.Barred'autopropulsion
Pourdésengagerl'autopropulsion,relâchezlabarre
d'autopropulsion.
Remarque:Lamachineestéquipéed'embrayages
rouelibrequipermettentdelatirerplusfacilementen
arrière.Pourdébrayertouteslescommandes,vous
devezpousserlamachineenavantsurenviron2,5cm
ouplusaprèsavoirrelâchélabarredecommande
d'autopropulsion.
Réglagedelavitessedela
lame
Cettemachinedisposede2réglagesdevitessedela
lame:AUTOetMAX.
1.Relâchezlabarredecommandedelalame(A
delaFigure18).
g331972
2.Retirezleboutondedémarrageélectriquedu
démarreurélectrique(BdelaFigure18).
3.Enlevezlabatterie;voirRetraitdelabatteriede
lamachine(page20).
Remarque:Enlevezlabatteriechaquefois
quevousn'utilisezpaslamachine.
g331971
Figure18
•DanslapositionAUTO,lavitessedelalameest
automatiquementrégléepouruneplusgrande
efcacité.Lamachinedétecteleschangements
deconditionsdecoupeetaugmentelavitessede
lalameenconséquenceandemaintenirune
bonnequalitédecoupe.
•ÀlapositionMAX,lalametourneàlavitesse
maximaleenpermanence.
19

Retraitdelabatteriedela
machine
1.Soulevezlecouvercleducompartimentdela
batterie.
2.Appuyezsurleverroudelabatteriepourla
débloqueretl'enlever.
3.Refermezlecouvercleducompartimentdela
batterie.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
•Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
•Aiguisezlalame.
•T ondezpluslentement.
•Augmentezlahauteurdecoupe.
•T ondezplussouvent.
•Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Latonte
•L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà64mm,
76mmou89mm.Netondezl'herbequesurun
tiersdesahauteuràchaquefois.N'utilisezpas
unehauteurdecoupeinférieureà64mm,sauf
sil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.Pour
améliorerladuréedefonctionnement,utilisezune
hauteurdecoupeplusélevée.
•Sil'herbedépasse15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuesedéposeenpaquetssurlapelouseet
risqued'obstruerlamachineetdefairecalerle
moteur.
•L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
•Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
20

Hachagedesfeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe
plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla
hauteurdecoupedésirée.
•Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent
qu'elleestcomplètementchargée.Liseztoutes
lesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàune
températurecomprisedanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page13).
3.Insérezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure
19).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu
chargeursontexemptsdepoussièreetde
débris.
Figure19
1.Logementdelabatterie
2.Éventsdelabatterie
3.Bornesdelabatterie7.Voyantduchargeur
4.Boutonindicateurde
charge
5.Diodes(chargeactuelle)
6.Guidon
8.Éventsduchargeur
g290533
2.Placezlecreuxdelabatterie(Figure19)devant
lalanguetteduchargeur.
21

4.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
5.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsduvoyantsurle
chargeurdebatterie.
VoyantIndication
Éteint
Clignotementvert
VertBatteriechargée
Rouge
Clignotement
rouge
Pasdebatterieprésente
Batterieencharge
Latempératuredelabatterieet/ouduchargeurest
supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirCaractéristiquestechniques(page13)pourplus
d'informations.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedans
lechargeurpendantunecourtepériodeentre
deuxutilisations.
Silabatterienedoitpasservirpendantune
périodeprolongée,retirez-laduchargeur;voir
Remisage(page27).
Nettoyageaujetd'eau
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde
souslamachine.
•Portezuneprotectionoculaire.
•Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlamachineestenmarche.
•N'autorisezpersonneàpénétrerdansla
zonedetravail.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela
plusbasse.
2.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtue
planeethorizontale.
3.Démarrezlamachineetengagezlalame.
4.Tenezuntuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eaudevantlarouearrière
droite(Figure21).
Remarque:L'eauéclabousseraendirection
delalameetenlèveralesbrinsd'herbe
agglomérés.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
Pourassurerdesperformancesoptimales,maintenez
ledessousdelamachinepropreetnettoyezla
machinerapidementaprèsavoirnidetondre.Veillez
particulièrementàdébarrasserleskickersdetout
débris(Figure20).
Figure20
1.Kickers
g002600
Figure21
1.Rouearrièredroite
5.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,
arrêtezl'eauetamenezlamachineàunendroit
sec.
6.Faitestournerlemoteurquelquesminutespour
sécherledessousdelamachine.
Raclage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez
ceuxquirestent.
1.Arrêtezlamachineetattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla
batteriedelamachine.
3.Inclinezlamachinesurlecôté.
g240549
4.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbe
agglomérésàl'aided'unracloir.Prenezgarde
auxbavuresetauxarêtesvives.
5.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
22

Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles40heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
•Vériezl'étatetl'usuredel'accélérateur.
•Contrôlezletempsd'arrêtdufreindelame.Lalamedoits'arrêterdansundélaide3
secondesquandlabarredecommandeestrelâchée.Sicen'estpaslecas,faites
réparerlamachinechezunconcessionnaire-réparateuragréé.
•Nettoyezledessousdelamachine.
•Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
•Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquenced'entretiensiletranchant
s'émousserapidementsurlesterrainsirréguliersouenprésencedesable.
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
Réglagedel'autopropulsion
Silamachineestneuve,nesedéplacepas
automatiquementouatendanceàavancerquand
vousrelâchezlabarredecommande,réglezlecâble
decommande.
22)danslesenshoraireetrépétezles
opérations3à5.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface
revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcherla
machined'avancerquandlemoteurtourne.
2.Positionnezlamachineenappuyantlesroues
avantcontrelemur.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbien
aéréeetdégagéedetoutdébrisquelamachine
pourraithapperetprojeter.
3.Démarrezlemoteur;voirDémarragedela
machine(page17).
4.Serrezlabarredecommanded'autopropulsion
contreleguidon.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouche
leguidon.
5.Coupezlemoteur.
6.Siunréglagedelamachineestnécessaire,
procédezcommesuit:
•Silesrouesnetournentpasquand
vousengagezlabarredecommande
d'autopropulsion,lacourroiededéplacement
n'estpasasseztendue.Tournezunefois
lamolettedecommandedesroues(Figure
g024465
Figure22
1.Molettedecommandedesroues
•Silesrouestournentquandvousengagez
labarredecommanded'autopropulsion,la
courroiededéplacementesttroptendue.
Tournezunefoislamolettedecommande
desroues(Figure22)danslesens
antihoraireetrépétezlesopérations3à5.
7.Silacourroiededéplacementestneuve,
tournezencoreunefoislamolettederéglage
ducâbledecommandepourtenircomptede
l'étirementnormaldelacourroiependantla
périodederodage.
Remarque:Vouspouvezomettrecetteétape
sivousajustezunecourroieusée.
23

Entretiendelalame
Contrôledelalame
Gardeztoujourslalamebienaffûtée.Unelamebien
aiguiséeassureunecoupenette,sansarracherni
déchiqueterl'herbe.
1.Arrêtezlamachineetattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Enlevezlabatterie;voirRetraitdelabatteriede
lamachine(page20).
3.Basculezlamachinesurlecôté,commemontré
àlaFigure23.
Figure23
1.Lame3.Boulonetrondellede
blocagedelalame
2.Accélérateur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériez
régulièrementquelalamen'estpas
uséeniendommagée.
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredela
lame,surtoutaupointderencontredelapartieplane
etdel'ailette(Figure24A).Lesableetlesmatières
abrasivespeuventéroderlemétalàcetendroit,c'est
pourquoiilestimportantdecontrôlerl'étatdelalame
avantd'utiliserlamachine.Remplacezlalamesi
elleestuséeouprésenteuneentaille(Figure24Bet
Figure24C);voirDéposedelalame(page25).
g002278
g240550
1.Ailette3.Usure
2.Partieplanedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Figure24
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
remplacezlalameaudébutdelasaisondetonte.En
coursdesaison,limezlespetitesébréchurespour
conserverletranchant.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse
briseretprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Contrôlezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
•Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
24

Véricationdel'accélérateur
Déposedelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Vériezl'étatet
l'usuredel'accélérateur.
Vérieravecattentionsil'accélérateurprésenteune
usureexcessive(Figure25).Lesableetlesmatières
abrasivespeuventéroderlemétal(surtoutdansla
zoneindiquéeparlerepère2surlaFigure25);pour
cetteraison,contrôlezl'accélérateuravantd'utiliser
lamachine.Sivousconstatezqu'unepattesur
l'accélérateurestuséeaupointdeformerunearête
viveouprésenteunessure,remplacezl'accélérateur.
g027496
Figure25
1.Accélérateur3.Patte
2.Zoned'usure
4.Formationd'unessure
ATTENTION
Unaccélérateuruséouendommagépeut
sebriseretprojeterlemorceaucassédans
votredirectionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Vériezpériodiquementl'étatetl'usurede
l'accélérateur.
•Remplacezl'accélérateurs'ilestuséou
endommagé.
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon
ouungantépais.
2.Enlevezleboulondelame,larondellede
blocage,l'accélérateuretlalame(Figure24).
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:T outesles50
heures—Aiguisezouremplacez
lalame.Augmentezlafréquence
d'entretiensiletranchants'émousse
rapidementsurlesterrains
irréguliersouenprésencedesable.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantà
conserverl'angledecoupe(Figure26A)etlerayon
intérieur(Figure26B)d'originedutranchant.Limezla
mêmequantitédemétalsurlesdeuxtranchantspour
nepasdéséquilibrerlalame.
Figure26
1.Aiguiserlalameàcet
angleuniquement
2.Conservericilerayon
d'origine
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou
centralsurunclououlatiged'untournevisserré
horizontalementdansunétau(Figure27).
g002279
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserun
équilibreurdelamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse,
limez-la(maispasletranchantnilapartiesituée
àcôtédutranchant)jusqu'àcequelesdeux
extrémitésdelamerestentdeniveau.
25
g002280
Figure27

Posedelalame
1.InstallezunelameToroéquilibréeetbien
affûtée,l'accélérateur,larondelledeblocage
etleboulon.Pourquelalamesoitposée
correctement,l'ailettedoitêtredirigéeversle
hautducarterdelatondeuse.
Remarque:Serrezleboulondelameà
82N·m.
ATTENTION
N'utilisezjamaislamachinesans
l'accélérateurdelalame,carcelle-ci
pourraitseplier,setordreousebriser
etinigerdesblessuresgravesou
mortellesàvous-mêmeouàd'autres
personnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque
l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormale
d'utilisation.
Remarque:Pournepasendommagerlesjointsdes
roulements,n'utilisezpasunjetd'eauhautepression
surlesroulements.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatteriede
lamachine,recouvrezlesbornesderuban
adhésifépais.N'essayezpasdedétruireoude
démonterlabatterienidedéposeraucundeses
composants.
ContactezvotremunicipalitéouvotredistributeurT oro
autorisépourplusd'informationssurlerecyclage
responsabledelabatterie.
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris
présentssuretautourdesengrenages.
Figure28
1.Engrenages
g033535
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche
deproduitantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesrouesplus
fréquemmentpourprolongerlaviedesengrenages.
26

Remisage
Pourpréparerlamachineauremisagesaisonnier,
suivezlesprocéduresd'entretienpréconisées;voir
Entretien(page23).
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesetlaisser
refroidirlamachine,avantdelarégler,lanettoyerou
laremiser.
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet
sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla
protéger.
Important:Remisezlamachine,labatterieet
lechargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page13).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,chargez-lajusqu'àceque2ou3deses
diodesdeviennentvertes.Neremisezpasune
batteriecomplètementchargéeoucomplètement
déchargée.Avantderemettrelamachineen
service,chargezlabatteriejusqu'àcequele
voyantgaucheduchargeurdeviennevertouque
les4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
1.Débranchezlamachinedel'alimentation
(autrementdit,retirezlabatterie)etrecherchez
toutdommageéventuelaprèsutilisation.
2.Nerangezpaslamachineenlaissantlabatterie
dessus.
3.Rangezlamachine,labatterieetlechargeur
horsdelaportéedesenfantsdansunlieu
fermé,propre,secetbienaéré.
4.Tenezlamachine,labatterieetlechargeurà
l'écartdesagentscorrosifs,telsqueproduits
chimiquesdejardinageetselsdedégivrage.
5.Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,
nerangezpaslabatterieàl'extérieuroudans
unvéhicule.
6.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla
crassedessurfacesexternesdumoteur,du
capotetdudessusducarterdelatondeuse.
7.Nettoyezledessousdelamachine;voir
Nettoyagedudessousdelamachine(page22).
8.Vériezl'étatdelalame;voirContrôledela
lame(page24).
9.Vériezl'étatdel'accélérateur;voirVérication
del'accélérateur(page25).
10.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
11.Retoucheztouslespointsderouilleetles
surfaceséraéesavecdelapeintureenvente
chezlesconcessionnaires-réparateursagréés.
27

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscesinstructions.Toutautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lamachinenefonctionnepasou
fonctionneparintermittence.
Lamachinen'atteintpassapleine
puissance.
Lamachineoulemoteurproduitdes
vibrationsoudesbruitsexcessifs.
Latonten'estpasuniforme.
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpasparfaitement
installéedanslamachine.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Enlevezlabatteriedelamachineet
3.Labatterieestendommagée3.Remplacezlabatterie.
4.Lamachineprésenteunautre
problèmeélectrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
2.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
1.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Lesécrousdexationdelalamesont
desserrés.
3.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
4.Lesboulonsdexationdumoteursont
desserrés.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla
mêmehauteur.
2.Lalameestémoussée.
3.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
4.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
1.Enlevezetremettezlabatterieenplace
danslamachine,enprenantsoinde
l'inséreretl'enclenchercomplètement.
chargez-la.
4.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
1.Enlevezlabatteriedelamachineet
chargez-lacomplètement.
2.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Équilibrezlalame.Remplacezlalame
sielleestfaussée.
2.Serrezlesécrousdexationdela
lame.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Serrezlesboulonsdexationdu
moteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezlalame.
3.Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
Lagoulotted'éjectionestbouchée.
Lamachinen'avancepasautomatiquement.
Labatteriesedéchargerapidement.
1.Lacommanded'accélérateurn'estpas
enpositionHAUTRÉGIME.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe.
3.Voustondeztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
5.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
1.Lecâbledecommande
d'autopropulsionestdérégléou
endommagé.
2.Desdébrissontaggloméréssousle
protège-courroie.
1.Latempératuredelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
2.Lamachineestsurchargée.2.Travaillezpluslentement.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
detondre.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Réglezlecâbledecommande
d'autopropulsion.Remplacezlecâble
aubesoin.
2.Enlevezlesdébrissousle
protège-courroie.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
oùlatempératureestcompriseentre
5et40ºC.
28

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lechargeurdebatterienefonctionnepas.
Levoyantduchargeurdebatterieest
rouge.
Levoyantsurlechargeurdebatterie
clignoteenrouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératureadéquate.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle
chargeurn'estpassoustension.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
adéquate.
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
2.Labatterieestfaible.2.Contactezvotreconcessionnaire-
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecoùla
températureestcompriseentre5et
40ºC.
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-le,ainsiquelabatterie,dans
unendroitsecoùlatempératureest
compriseentre5et40ºC.
1.Retirezlabatterieduchargeur,
débranchezlechargeurdelapriseet
patientez10secondes.Rebranchez
lechargeurdanslapriseetinsérez
labatteriedanslechargeur.Sile
voyantduchargeurclignoteencore
enrouge,répétezcetteprocédure.
Silevoyantduchargeurdebatterie
clignotetoujoursenrougeaprès
2tentatives,mettezlabatterieau
rebutcorrectementdansuncentrede
recyclagedebatteries.
réparateuragréésilabatterieest
sousgarantie,oumettezlabatterieau
rebutcorrectementdansuncentrede
recyclagedebatteries.
29

Remarques:

Remarques:

DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosdonnéespersonnellesparToro
LasociétéTheToroCompany(«T oro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousacheteznosproduits,nouspouvonsrecueillircertainesdonnées
personnellesvousconcernant,soitdirectementsoitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).T oroutilisecesdonnéespour
s'acquitterd'obligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiteruneréclamationautitredelagarantieouvouscontacterdans
l'éventualitéd'unrappeldeproduit,maisaussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondesclients,améliorernos
produitsouvoustransmettredesinformationssurlesproduitssusceptiblesdevousintéresser.Toropourrapartagerlesdonnéespersonnellesque
vousluiaurezcommuniquéesavecsesliales,concessionnairesouautrespartenairescommerciauxdanslecadredecesactivités.Nouspourrons
aussiêtreamenésàdivulguerdesdonnéespersonnellessilaloil’exigeoudanslecadredelacession,del’acquisitionoudelafusiond'unesociété.
Nousnevendronsjamaisvosdonnéespersonnellesàaucuneautresociétéauxnsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnéespersonnellesaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxnssusmentionnéesetconformémentauxdispositions
légalesapplicables.Pourplusderenseignementsconcernantlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacterlegal@toro.com.
L'engagementdeT oroenmatièredesécurité
VosdonnéespersonnellespourrontêtretraitéesauxÉtats-Unisoudanstoutautrepaysoùlalégislationconcernantlaprotectiondesdonnéespeutêtre
moinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosdonnéespersonnelleshorsdevotrepays
derésidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetouteslesgarantiesnécessairesvisantàlaprotectionet
autraitementsécurisédevosdonnées.
Droitsd’accèsetderectication
Vouspouvezêtreendroitdecorrigeroudevériervosdonnéespersonnelles,ouencoredevousopposerautraitementdevosdonnées,oud’enlimiter
laportée.Pourcefaire,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.SivousavezlamoindreinquiétudeconcernantlamanièredontT oroa
traitévosdonnéespersonnelles,nousvousencourageonsànousenfairepartdirectement.Veuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroit
deporterplainteauprèsdeleurAutoritédeprotectiondesdonnées.
374-0282RevC