Toro 22275 Operator's Manual [fr]

Tondeusegrandrendement
FormNo.3443-322RevC
Recycler
®
60Vde53cm/bac
arrière
N°demodèle22275—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle22275T—N°desérie400000000etsuivants
*3443-322*
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesrégulièrement entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux.Elle estconçueprincipalementpourfonctionneravecla batterieion-lithiummodèle81875(fournieavecle modèle22275).Cesbatteriessontconçuespourêtre chargéesuniquementaveclechargeurmodèle81805 (fourniaveclemodèle22275)ou81802.L'utilisation decesproduitsàd'autresnsquecellesprévuespeut êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lemodèle22275Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, contactezunconcessionnaire-réparateuragrééou leserviceclientenayantlesnumérosdemodèleet desérieduproduitàportéedelamain.LaFigure1 indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace réservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
g226623
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................8
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................8
2Déposeduprotège-câble.................................9
3Assemblagedelapartieinférieuredu
guidon...........................................................10
4Montageduguidon.........................................11
5Poseduprotège-câble....................................11
6Montagedubacàherbe................................12
Vued'ensembleduproduit......................................13
Caractéristiquestechniques............................13
Avantl'utilisation..................................................14
Installationdelabatterie...................................14
Réglagedelahauteurdecoupe.......................15
Réglagedelahauteurduguidon.......................16
Pendantl'utilisation.............................................17
Démarragedelamachine.................................17
Recyclagedel'herbecoupée............................17
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................19
Réglagedelavitessedelalame.......................19
Arrêtdelamachine...........................................19
Retraitdelabatteriedelamachine...................20
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Chargedelabatterie........................................21
Nettoyagedudessousdelamachine................22
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Entretiendelalame..........................................24
Nettoyagedesroues.........................................26
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................26
Remisage...............................................................27
Dépistagedesdéfauts............................................28
IMPORTANTES CONSIGNES
DESÉCURITÉ
ATTENTION–quandvousutilisezunemachine électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou deblessure,notamment:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetàleurspossessions.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla machine,labatterieoulechargeurdebatterie; laréglementationlocalepeutimposerunâge minimumpourlesutilisateurs.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendece produitàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Seuleslespersonnesresponsables, ayantsuiviuneformation,ayantluetcompris lesinstructions,etphysiquementaptessont autoriséesàutiliserleproduit.
4.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdelamachine,delabatterie etduchargeurdebatterie.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.Teneztoutlemonde,enparticulierlesenfants etlesanimaux,àl'écartdelazonedetravail.
2.N'utilisezpaslamachinesidescapotsoudes dispositifsdeprotection,telsquelesdéecteurs etbacsàherbe,manquentousontdéfectueux.
3.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,vériezquelalame, leboulondelalameetl'ensemblenesontpas usésniendommagés.Remplacezlesétiquettes endommagéesouillisibles.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde100à240 V.Nebranchezlechargeurdebatteriequ'à
3
uneprisede100à240V.Pouruntypede branchementdifférent,utilisezunadaptateur correctementcongurépourlaprise,lecas échéant.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils sontendommagésoumodiés,carleur comportementpourraitêtreimprévisibleet causerunincendie,uneexplosionoudes blessures.
8.Silecordond'alimentationduchargeur estendommagé,adressez-vousàun concessionnaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.
9.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Chargezlabatterieuniquementaveclechargeur spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun certaintypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68ºC.
13.Respecteztouteslesinstructionsdecharge etnechargezpaslabatteriehorsdelaplage detempératurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezunetenueadéquate–portezdes vêtementsappropriés,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà semelleantidérapante(netravaillezpaspieds nusouchaussédesandales),desgantsde caoutchoucetdesprotecteursd'oreilles.Sivos cheveuxsontlongs,attachez-lesetneportez pasdevêtementsamplesoudebijouxpendants quipourraientseprendredanslespièces mobiles.Portezunmasqueantipoussièresi l'atmosphèreestpoussiéreuse.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves.N'approchezpasles mainsetlespiedsdelazonedecoupeetdes piècesmobilesdelamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns quecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeetlespersonnesàproximité.
3.Désengagezl'autopropulsion(selon l'équipement)avantdedémarrerlamachine.
4.Nebasculezpaslamachinequandvous démarrezlemoteur.
5.Évitezlesdémarragesaccidentels– assurez-vousqueleboutondedémarrage
électriqueestretirédudémarreurélectrique avantdebrancherlabatterieetdemanipuler lamachine.
6.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
7.Lorsquevousrelâchezlabarredecommande delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
8.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla machine.
9.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage électriquedelamachinechaquefoisquevous lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger d'accessoires.
10.Nefaitespasforcerlamachine–elledonnera debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest prévue.
11.Restezalerte–Concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
13.Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou quandvoustirezlamachineversvous.
14.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles pentes.Travailleztransversalementàlapente, jamaisenmontantoudescendant.Changezde directionaveclaplusgrandeprudencesurles terrainsenpente.Netondezpasdepentestrop raides.Avanceztoujoursàuneallurenormale aveclamachine,necourezpas.
15.Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
16.Méez-vousdestrous,ornières,bosses, rochersouautresobstaclescachés.Vous pouvezglisserouperdrel'équilibresileterrain estirrégulier.
4
17.Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezpassil'herbeesthumideousousla pluie.
18.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer, arrêtez-laimmédiatement,enlevezlebouton dedémarrageélectrique,enlevezlabatterieet attendezl'arrêtcomplettoutmouvementavant devérierl'étatdelamachine.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliser lamachine.
19.Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde démarrageélectriqueavantdechargerla machinepourletransport.
20.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.Le liquideéjectéhorsdelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla machine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesauf commeexpliquédanslesinstructions. Conezl'entretiendelamachineàun concessionnaire-réparateuragrééquiutilisedes piècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
4.Aiguisezleslamesémousséesauxdeux extrémitéspourlesmainteniréquilibrées. Nettoyezlalameetvériezqu'elleestéquilibrée.
5.Remplacezlalamesielleestfaussée,uséeou ssurée.Unelamemaléquilibréeprovoquedes vibrationsquipeuventendommagerlemoteur oucauserdesblessures.
6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame, n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême sil'alimentationélectriqueestcoupée.
7.Vériezfréquemmentquelebacderamassage n'estpasdétérioréouusé,etremplacezunbac uséparunbacToro.
8.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez uniquementdespiècesderechangeetdes accessoiresT orod'origine.Tousautres accessoiresoupiècesderechangepeuventêtre dangereux,etleurutilisationrisqued'annuler lagarantieproduit.
9.Maintenezlamachineenbonétat–Pour obtenirdesperformancesoptimalesetsûres, conservezletranchantdeslamespropreetbien affûté.Gardezlespoignéespropresetsèches, etexemptesd'huileetdegraisse.Gardez toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat. Maintenezleslamesbienaiguisées.Utilisez uniquementdeslamesderechangeidentiques.
10.Vériezqu'aucunepiècedelamachine n'estendommagée–Sivousconstatez quedesprotectionsoud'autrespiècessont endommagées,déterminezsilamachinepeut fonctionnercorrectement.Vériezqu'aucune despiècesmobilesn'estmalalignéeougrippée, etqu'aucunepiècen'estcassée,malxéeou présentetoutautredéfautquipourraitaffecter sonfonctionnement.Saufindicationcontraire danslesinstructions,faitesréparerouremplacer lesprotectionsoulespiècesendommagéespar unconcessionnaire-réparateuragréé.
11.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousouvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
12.Vériezfréquemmentleserragedesboulonsde montagedelalameetdumoteur.
13.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine, remisez-ladansunlocalsecetsécurisé,ethors deportéedesenfants.
14.PRUDENCE–Labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68ºCetnel'incinérez pas.Remplaceztoujourslabatterieparune batterieTorod'origine;l'utilisationdetoutautre typedebatteriepeutentraînerunincendieou uneexplosion.Conservezlesbatterieshorsde laportéedesenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'aumomentdelesutiliser.
15.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localestipuledesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
137-9490
1.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
2.Recyclage5.Nepasexposeràlapluie.
3.Contientdesionslithium; nepasmettreaurebut.
4.Teniràl'écartdes ammes.
decal137-9490
1.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
2.Pourdémarrerlamachine, serrezlabarrecontrele guidonetappuyezsurle bouton.
decal144-3175
144-3175
3.Pourarrêterlamachine, relâchezlabarre.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeusesans l'obturateurd'éjectionarrièreoulebacàherbe.
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensdela pente,maistransversalement;coupezlemoteuravantde quitterlamachine;ramassezlesdébrisavantdetondre; regardezderrièrevousavantdetondreenmarchearrière.
6
140-8472
1.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
2.Nepasmettreaurebut.4.Doubleisolation
3.Résidentiel
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decal140-8472
decal112-8760
decal131-0822
131-0822
1.Autopropulsion–Attention:latransmissionpeuts'user prématurémentsilacourroieesttropserrée;lisezle Manueldel'utilisateuravantd'effectuerdesentretiensou desrévisions.
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
134-4691
1.Vitesseauto2.Vitessemax.
decal137-9461
decal134-4691
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2
3
4 5 6
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserlamachinepour lapremièrefois,voirChargedelabatterie(page
21).
Fixationsdemontage(nonincluses)
Aucunepiècerequise
Partiesupérieureduguidon1 Partieinférieureduguidon Boulon(5/16"x1¾") Contre-écrouàembase(5/16") Rondellecourbe8
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
2
2 4 4
VoirlaFigure3poursavoircommentmonterle chargeur.
Pourxerlechargeurenplace,glissez-lesurles xationsplacéesaubonendroit(xationsnon incluses).
Montageduchargeurdebatterie (option).
Déposeduprotège-câble.
Assemblagedelapartieinférieuredu guidon.
Montageduguidon.
Poseduprotège-câble.
Montagedubacàherbe.
Utilisation
1
Montageduchargeurde batterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Fixationsdemontage(nonincluses)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
g290534
Figure3
8
2
Déposeduprotège-câble
Aucunepiècerequise
Procédure
g328502
Figure4
9
3
Assemblagedelapartieinférieureduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Partiesupérieureduguidon
2
Partieinférieureduguidon
4
Boulon(5/16"x1¾")
4
Contre-écrouàembase(5/16")
8Rondellecourbe
Procédure
AssemblezlapartieinférieureduguidoncommemontréàlaFigure5.
Figure5
1.Contre-écrouàembase(5/16")4.Partieinférieureduguidon
2.Rondellebombée
3.Partiesupérieureduguidon
5.Boulon(5/16"x1¾")
g340673
10
4
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure6
11
g351011
5
Poseduprotège-câble
Aucunepiècerequise
Procédure
g350108
Figure7
6
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure8
12
Vued'ensembledu produit
Caractéristiques techniques
Plagesdetempératuresadéquates
Figure9
Charger/rangerlabatterie entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserlamachineentre
5ºCet40ºC*
-30ºCet49ºC*
0ºCet49ºC*
*Letempsdechargeaugmenteendehorsdecette plagedetempérature.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
g346507
1.Barred'autopropulsion
2.Guidon6.Compartimentdela
3.Barredecommandedes lames
4.Boutondedémarrage électrique
1.Chargeurdebatterie modèle81805(inclus aveclemodèle22275)
5.Déecteurarrière
batterie
7.Levierdehauteurde coupe(4)
8.Bacàherbe
Figure10
2.Batteriemodèle81875 (incluseavecle modèle22275)
g292995
13
Utilisation
Avantl'utilisation
Installationdelabatterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdestempératurescomprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page13).
1.Vériezqueleséventssurlabatteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
2.Soulevezlecouvercleducompartimentdelabatterie(AdelaFigure11).
3.Placezlecreuxdanslabatterieenfacedelalanguettesurlamachine,etglissezlabatteriedansle compartimentjusqu'àcequ'elles'enclencheenposition(BdelaFigure11).
4.Refermezlecouvercleducompartimentdelabatterie(CdelaFigure11).
Figure11
g303151
14
Réglagedelahauteurdecoupe
ATTENTION
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi vosmainstouchentlalameenmouvement.
Coupezlemoteur,enlevezleboutondedémarrageélectriqueetattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobilesavantderéglerlahauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterduplateaudecoupequandvousréglezlahauteur decoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur(Figure12).
Figure12
g303150
15
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'unedestroispositionsproposées,seloncellequivousconvientle mieux(Figure13).
Figure13
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Placezleguidonàlahauteurvoulue.
3.Fixezleguidonàl'aidedesboulonsetdesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
g331956
16
Pendantl'utilisation
Démarragedelamachine
1.Vériezquelabatterieestinstalléedanslamachine;voirInstallationdelabatterie(page14).
2.Insérezleboutondedémarrageélectriquedansl'interrupteurdedémarrageélectrique(AdelaFigure14).
3.Serrezlabarredecommandedelalamecontreleguidon(BdelaFigure14).
4.Appuyezsurleboutondedémarrageélectriquejusqu'àcequelemoteurdémarre(CdelaFigure14).
Figure14
g331970
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse. Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-leavantdeprocéderaurecyclagedel'herbecoupé.
VoirRetraitdubacàherbe(page18).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetés versvousoudespersonnesàproximité,etcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilestendommagé,remplacez-leparunbacneuf dumêmefabricant.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvousblessergravementàleurcontact. Avantdequitterlapositiond'utilisation,arrêtezlamachine,enlevezlacléetattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
Montagedubacàherbe
1.Arrêtezlamachineetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscetteposition(AdelaFigure15).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurleverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors delamachine(BetCdeFigure15).
17
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetbasculezlebacd'avant enarrièrepourvousvérierquelesextrémitésdelatigesontbienengagéesaufonddesdeuxcrans (DdeFigure15).
5.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
Figure15
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetésparl'ouverturedanslecarterdelamachinesi ellen'estpasfermée.Cesdébrispeuventêtreprojetésavecuneforcesufsantepouriniger desblessuresgraves,voiremortelles,àl'utilisateurouauxpersonnesàproximité.
Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrezjamaislamachineavantd'avoirmisenplace l'obturateurd'éjection.
N'ouvrezjamaisledéecteurarrièredelamachinequandelleestenmarche.
1.Arrêtezlamachineetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Relevezledéecteurarrière.
3.Sortezlatigedubacàherbedescransàlabaseduguidon(AdeFigure15).
4.Installezl'obturateurd'éjection(BdeFigure15).
5.Abaissezledéecteurarrière(CdeFigure15).
g303153
18
Utilisationdelacommande d'autopropulsion
Pouractionnerlesystèmed'autopropulsion,serrezet maintenezlabarredecommandecontreleguidon (Figure16).
Tournezlaclédanslecommutateuràl'uneoul'autre positionpourmodierleréglagedevitessedelalame (Figure17).
g337279
Figure17
1.PositionAUTO2.PositionMAX
Arrêtdelamachine
Figure16
1.Barred'autopropulsion
Pourdésengagerl'autopropulsion,relâchezlabarre d'autopropulsion.
Remarque:Lamachineestéquipéed'embrayages
rouelibrequipermettentdelatirerplusfacilementen arrière.Pourdébrayertouteslescommandes,vous devezpousserlamachineenavantsurenviron2,5cm ouplusaprèsavoirrelâchélabarredecommande d'autopropulsion.
Réglagedelavitessedela lame
Cettemachinedisposede2réglagesdevitessedela lame:AUTOetMAX.
1.Relâchezlabarredecommandedelalame(A delaFigure18).
g331972
2.Retirezleboutondedémarrageélectriquedu démarreurélectrique(BdelaFigure18).
3.Enlevezlabatterie;voirRetraitdelabatteriede
lamachine(page20).
Remarque:Enlevezlabatteriechaquefois
quevousn'utilisezpaslamachine.
g331971
Figure18
DanslapositionAUTO,lavitessedelalameest
automatiquementrégléepouruneplusgrande efcacité.Lamachinedétecteleschangements deconditionsdecoupeetaugmentelavitessede lalameenconséquenceandemaintenirune bonnequalitédecoupe.
ÀlapositionMAX,lalametourneàlavitesse
maximaleenpermanence.
19
Retraitdelabatteriedela machine
1.Soulevezlecouvercleducompartimentdela batterie.
2.Appuyezsurleverroudelabatteriepourla débloqueretl'enlever.
3.Refermezlecouvercleducompartimentdela batterie.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant, essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
T ondezpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
T ondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest préférablederéglerlahauteurdecoupeà64mm, 76mmou89mm.Netondezl'herbequesurun tiersdesahauteuràchaquefois.N'utilisezpas unehauteurdecoupeinférieureà64mm,sauf sil'herbeestclairseméeouàlandel'automne quandlapoussecommenceàralentir.Pour améliorerladuréedefonctionnement,utilisezune hauteurdecoupeplusélevée.
Sil'herbedépasse15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop longuesedéposeenpaquetssurlapelouseet risqued'obstruerlamachineetdefairecalerle moteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
20
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent qu'elleestcomplètementchargée.Liseztoutes lesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàune
températurecomprisedanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page13).
3.Insérezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure
19).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu chargeursontexemptsdepoussièreetde débris.
Figure19
1.Logementdelabatterie
2.Éventsdelabatterie
3.Bornesdelabatterie7.Voyantduchargeur
4.Boutonindicateurde
charge
5.Diodes(chargeactuelle)
6.Guidon
8.Éventsduchargeur
g290533
2.Placezlecreuxdelabatterie(Figure19)devant lalanguetteduchargeur.
21
4.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la glisserversl'arrière.
5.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsduvoyantsurle chargeurdebatterie.
VoyantIndication
Éteint
Clignote­mentvert
VertBatteriechargée
Rouge
Cligno­tement rouge
Pasdebatterieprésente
Batterieencharge
Latempératuredelabatterieet/ouduchargeurest supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirCaractéristiquestechniques(page13)pourplus d'informations.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedans
lechargeurpendantunecourtepériodeentre deuxutilisations.
Silabatterienedoitpasservirpendantune périodeprolongée,retirez-laduchargeur;voir
Remisage(page27).
Nettoyageaujetd'eau
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde souslamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele guidon)quandlamachineestenmarche.
N'autorisezpersonneàpénétrerdansla zonedetravail.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela plusbasse.
2.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtue planeethorizontale.
3.Démarrezlamachineetengagezlalame.
4.Tenezuntuyaud'arrosageàhauteurduguidon etdirigezlejetd'eaudevantlarouearrière
droite(Figure21).
Remarque:L'eauéclabousseraendirection
delalameetenlèveralesbrinsd'herbe agglomérés.
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
Pourassurerdesperformancesoptimales,maintenez ledessousdelamachinepropreetnettoyezla machinerapidementaprèsavoirnidetondre.Veillez particulièrementàdébarrasserleskickersdetout débris(Figure20).
Figure20
1.Kickers
g002600
Figure21
1.Rouearrièredroite
5.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame, arrêtezl'eauetamenezlamachineàunendroit sec.
6.Faitestournerlemoteurquelquesminutespour sécherledessousdelamachine.
Raclage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez ceuxquirestent.
1.Arrêtezlamachineetattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla batteriedelamachine.
3.Inclinezlamachinesurlecôté.
g240549
4.Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbe agglomérésàl'aided'unracloir.Prenezgarde auxbavuresetauxarêtesvives.
5.Redressezlamachineàlapositionnormale d'utilisation.
22
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles40heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
•Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
•Vériezl'étatetl'usuredel'accélérateur.
•Contrôlezletempsd'arrêtdufreindelame.Lalamedoits'arrêterdansundélaide3 secondesquandlabarredecommandeestrelâchée.Sicen'estpaslecas,faites réparerlamachinechezunconcessionnaire-réparateuragréé.
•Nettoyezledessousdelamachine.
•Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
•Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquenced'entretiensiletranchant s'émousserapidementsurlesterrainsirréguliersouenprésencedesable.
•Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
Réglagedel'autopropul­sion
Silamachineestneuve,nesedéplacepas automatiquementouatendanceàavancerquand vousrelâchezlabarredecommande,réglezlecâble decommande.
22)danslesenshoraireetrépétezles
opérations3à5.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcherla machined'avancerquandlemoteurtourne.
2.Positionnezlamachineenappuyantlesroues avantcontrelemur.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbien
aéréeetdégagéedetoutdébrisquelamachine pourraithapperetprojeter.
3.Démarrezlemoteur;voirDémarragedela
machine(page17).
4.Serrezlabarredecommanded'autopropulsion contreleguidon.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouche leguidon.
5.Coupezlemoteur.
6.Siunréglagedelamachineestnécessaire, procédezcommesuit:
Silesrouesnetournentpasquand
vousengagezlabarredecommande d'autopropulsion,lacourroiededéplacement n'estpasasseztendue.Tournezunefois lamolettedecommandedesroues(Figure
g024465
Figure22
1.Molettedecommandedesroues
Silesrouestournentquandvousengagez
labarredecommanded'autopropulsion,la courroiededéplacementesttroptendue. Tournezunefoislamolettedecommande desroues(Figure22)danslesens antihoraireetrépétezlesopérations3à5.
7.Silacourroiededéplacementestneuve, tournezencoreunefoislamolettederéglage ducâbledecommandepourtenircomptede l'étirementnormaldelacourroiependantla périodederodage.
Remarque:Vouspouvezomettrecetteétape
sivousajustezunecourroieusée.
23
Entretiendelalame
Contrôledelalame
Gardeztoujourslalamebienaffûtée.Unelamebien aiguiséeassureunecoupenette,sansarracherni déchiqueterl'herbe.
1.Arrêtezlamachineetattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Enlevezlabatterie;voirRetraitdelabatteriede
lamachine(page20).
3.Basculezlamachinesurlecôté,commemontré àlaFigure23.
Figure23
1.Lame3.Boulonetrondellede
blocagedelalame
2.Accélérateur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériez régulièrementquelalamen'estpas uséeniendommagée.
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredela lame,surtoutaupointderencontredelapartieplane etdel'ailette(Figure24A).Lesableetlesmatières abrasivespeuventéroderlemétalàcetendroit,c'est pourquoiilestimportantdecontrôlerl'étatdelalame avantd'utiliserlamachine.Remplacezlalamesi elleestuséeouprésenteuneentaille(Figure24Bet
Figure24C);voirDéposedelalame(page25).
g002278
g240550
1.Ailette3.Usure
2.Partieplanedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Figure24
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
remplacezlalameaudébutdelasaisondetonte.En coursdesaison,limezlespetitesébréchurespour conserverletranchant.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse briseretprojeterlemorceaucassédansvotre directionoucelled'autrespersonnes,et inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezl'étatetl'usuredeslames périodiquement.
Remplacezleslamesuséesou endommagées.
24
Véricationdel'accélérateur
Déposedelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Vériezl'étatet l'usuredel'accélérateur.
Vérieravecattentionsil'accélérateurprésenteune usureexcessive(Figure25).Lesableetlesmatières abrasivespeuventéroderlemétal(surtoutdansla zoneindiquéeparlerepère2surlaFigure25);pour cetteraison,contrôlezl'accélérateuravantd'utiliser lamachine.Sivousconstatezqu'unepattesur l'accélérateurestuséeaupointdeformerunearête viveouprésenteunessure,remplacezl'accélérateur.
g027496
Figure25
1.Accélérateur3.Patte
2.Zoned'usure
4.Formationd'unessure
ATTENTION
Unaccélérateuruséouendommagépeut sebriseretprojeterlemorceaucassédans votredirectionoucelled'autrespersonnes,et inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Vériezpériodiquementl'étatetl'usurede l'accélérateur.
Remplacezl'accélérateurs'ilestuséou endommagé.
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon ouungantépais.
2.Enlevezleboulondelame,larondellede blocage,l'accélérateuretlalame(Figure24).
Aiguisagedelalame
Périodicitédesentretiens:T outesles50
heures—Aiguisezouremplacez lalame.Augmentezlafréquence d'entretiensiletranchants'émousse rapidementsurlesterrains irréguliersouenprésencedesable.
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantà conserverl'angledecoupe(Figure26A)etlerayon intérieur(Figure26B)d'originedutranchant.Limezla mêmequantitédemétalsurlesdeuxtranchantspour nepasdéséquilibrerlalame.
Figure26
1.Aiguiserlalameàcet
angleuniquement
2.Conservericilerayon d'origine
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou centralsurunclououlatiged'untournevisserré horizontalementdansunétau(Figure27).
g002279
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserun
équilibreurdelamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse, limez-la(maispasletranchantnilapartiesituée àcôtédutranchant)jusqu'àcequelesdeux extrémitésdelamerestentdeniveau.
25
g002280
Figure27
Posedelalame
1.InstallezunelameToroéquilibréeetbien affûtée,l'accélérateur,larondelledeblocage etleboulon.Pourquelalamesoitposée correctement,l'ailettedoitêtredirigéeversle hautducarterdelatondeuse.
Remarque:Serrezleboulondelameà
82N·m.
ATTENTION
N'utilisezjamaislamachinesans l'accélérateurdelalame,carcelle-ci pourraitseplier,setordreousebriser etinigerdesblessuresgravesou mortellesàvous-mêmeouàd'autres personnes.
N'utilisezjamaislamachinesansque l'accélérateursoitenplace.
2.Redressezlamachineàlapositionnormale d'utilisation.
Remarque:Pournepasendommagerlesjointsdes
roulements,n'utilisezpasunjetd'eauhautepression surlesroulements.
Préparationdelabatterie pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatteriede
lamachine,recouvrezlesbornesderuban adhésifépais.N'essayezpasdedétruireoude démonterlabatterienidedéposeraucundeses composants.
ContactezvotremunicipalitéouvotredistributeurT oro autorisépourplusd'informationssurlerecyclage responsabledelabatterie.
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris présentssuretautourdesengrenages.
Figure28
1.Engrenages
g033535
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche deproduitantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesrouesplus fréquemmentpourprolongerlaviedesengrenages.
26
Remisage
Pourpréparerlamachineauremisagesaisonnier, suivezlesprocéduresd'entretienpréconisées;voir
Entretien(page23).
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesetlaisser refroidirlamachine,avantdelarégler,lanettoyerou laremiser.
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla protéger.
Important:Remisezlamachine,labatterieet
lechargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page13).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,chargez-lajusqu'àceque2ou3deses diodesdeviennentvertes.Neremisezpasune batteriecomplètementchargéeoucomplètement déchargée.Avantderemettrelamachineen service,chargezlabatteriejusqu'àcequele voyantgaucheduchargeurdeviennevertouque les4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
1.Débranchezlamachinedel'alimentation (autrementdit,retirezlabatterie)etrecherchez toutdommageéventuelaprèsutilisation.
2.Nerangezpaslamachineenlaissantlabatterie dessus.
3.Rangezlamachine,labatterieetlechargeur horsdelaportéedesenfantsdansunlieu fermé,propre,secetbienaéré.
4.Tenezlamachine,labatterieetlechargeurà l'écartdesagentscorrosifs,telsqueproduits chimiquesdejardinageetselsdedégivrage.
5.Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves, nerangezpaslabatterieàl'extérieuroudans unvéhicule.
6.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla crassedessurfacesexternesdumoteur,du capotetdudessusducarterdelatondeuse.
7.Nettoyezledessousdelamachine;voir
Nettoyagedudessousdelamachine(page22).
8.Vériezl'étatdelalame;voirContrôledela
lame(page24).
9.Vériezl'étatdel'accélérateur;voirVérication
del'accélérateur(page25).
10.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
11.Retoucheztouslespointsderouilleetles surfaceséraéesavecdelapeintureenvente chezlesconcessionnaires-réparateursagréés.
27
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscesinstructions.Toutautrecontrôle,entretienouréparation doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lamachinenefonctionnepasou fonctionneparintermittence.
Lamachinen'atteintpassapleine puissance.
Lamachineoulemoteurproduitdes vibrationsoudesbruitsexcessifs.
Latonten'estpasuniforme.
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpasparfaitement installéedanslamachine.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Enlevezlabatteriedelamachineet
3.Labatterieestendommagée3.Remplacezlabatterie.
4.Lamachineprésenteunautre problèmeélectrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Ledessousdelamachinecomporte desdéchetsd'herbecoupéeetautres débris.
1.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Lesécrousdexationdelalamesont desserrés.
3.Ledessousdelamachinecomporte desdéchetsd'herbecoupéeetautres débris.
4.Lesboulonsdexationdumoteursont desserrés.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla mêmehauteur.
2.Lalameestémoussée.
3.Voustondezensuivantlemême parcourschaquefois.
4.Ledessousdelamachinecomporte desdéchetsd'herbecoupéeetautres débris.
1.Enlevezetremettezlabatterieenplace danslamachine,enprenantsoinde l'inséreretl'enclenchercomplètement.
chargez-la.
4.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
1.Enlevezlabatteriedelamachineet chargez-lacomplètement.
2.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Équilibrezlalame.Remplacezlalame sielleestfaussée.
2.Serrezlesécrousdexationdela lame.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Serrezlesboulonsdexationdu moteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezlalame.
3.Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
Lagoulotted'éjectionestbouchée.
Lamachinen'avancepasautomatique­ment.
Labatteriesedéchargerapidement.
1.Lacommanded'accélérateurn'estpas enpositionHAUTRÉGIME.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe.
3.Voustondeztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
5.Ledessousdelamachinecomporte desdéchetsd'herbecoupéeetautres débris.
1.Lecâbledecommande d'autopropulsionestdérégléou endommagé.
2.Desdébrissontaggloméréssousle protège-courroie.
1.Latempératuredelabatterieest supérieureouinférieureàlaplagede températureappropriée.
2.Lamachineestsurchargée.2.Travaillezpluslentement.
1.Placezlacommanded'accélérateuren positionHAUTRÉGIME.
detondre.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Réglezlecâbledecommande d'autopropulsion.Remplacezlecâble aubesoin.
2.Enlevezlesdébrissousle protège-courroie.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, oùlatempératureestcompriseentre 5et40ºC.
28
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lechargeurdebatterienefonctionnepas.
Levoyantduchargeurdebatterieest rouge.
Levoyantsurlechargeurdebatterie clignoteenrouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie estsupérieureouinférieureàlaplage detempératureadéquate.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle chargeurn'estpassoustension.
1.Latempératureduchargeurdebatterie et/oudelabatterieestsupérieureou inférieureàlaplagedetempérature adéquate.
1.Uneerreurdecommunications'est produiteentrelabatterieetlechargeur.
2.Labatterieestfaible.2.Contactezvotreconcessionnaire-
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsecoùla températureestcompriseentre5et 40ºC.
2.Demandezàunélectricienqualiéde réparerlaprise.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet placez-le,ainsiquelabatterie,dans unendroitsecoùlatempératureest compriseentre5et40ºC.
1.Retirezlabatterieduchargeur, débranchezlechargeurdelapriseet patientez10secondes.Rebranchez lechargeurdanslapriseetinsérez labatteriedanslechargeur.Sile voyantduchargeurclignoteencore enrouge,répétezcetteprocédure. Silevoyantduchargeurdebatterie clignotetoujoursenrougeaprès 2tentatives,mettezlabatterieau rebutcorrectementdansuncentrede recyclagedebatteries.
réparateuragréésilabatterieest sousgarantie,oumettezlabatterieau rebutcorrectementdansuncentrede recyclagedebatteries.
29
Remarques:
Remarques:
DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosdonnéespersonnellesparToro
LasociétéTheToroCompany(«T oro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousacheteznosproduits,nouspouvonsrecueillircertainesdonnées personnellesvousconcernant,soitdirectementsoitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).T oroutilisecesdonnéespour s'acquitterd'obligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiteruneréclamationautitredelagarantieouvouscontacterdans l'éventualitéd'unrappeldeproduit,maisaussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondesclients,améliorernos produitsouvoustransmettredesinformationssurlesproduitssusceptiblesdevousintéresser.Toropourrapartagerlesdonnéespersonnellesque vousluiaurezcommuniquéesavecsesliales,concessionnairesouautrespartenairescommerciauxdanslecadredecesactivités.Nouspourrons aussiêtreamenésàdivulguerdesdonnéespersonnellessilaloil’exigeoudanslecadredelacession,del’acquisitionoudelafusiond'unesociété. Nousnevendronsjamaisvosdonnéespersonnellesàaucuneautresociétéauxnsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnéespersonnellesaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxnssusmentionnéesetconformémentauxdispositions légalesapplicables.Pourplusderenseignementsconcernantlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacterlegal@toro.com.
L'engagementdeT oroenmatièredesécurité
VosdonnéespersonnellespourrontêtretraitéesauxÉtats-Unisoudanstoutautrepaysoùlalégislationconcernantlaprotectiondesdonnéespeutêtre moinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosdonnéespersonnelleshorsdevotrepays derésidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetouteslesgarantiesnécessairesvisantàlaprotectionet autraitementsécurisédevosdonnées.
Droitsd’accèsetderectication
Vouspouvezêtreendroitdecorrigeroudevériervosdonnéespersonnelles,ouencoredevousopposerautraitementdevosdonnées,oud’enlimiter laportée.Pourcefaire,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.SivousavezlamoindreinquiétudeconcernantlamanièredontT oroa traitévosdonnéespersonnelles,nousvousencourageonsànousenfairepartdirectement.Veuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroit deporterplainteauprèsdeleurAutoritédeprotectiondesdonnées.
374-0282RevC
Loading...