Toro 22275 Operator's Manual

FormNo.3443-337RevC
53cmHeavy-Duty60VRecycler®/RearBaggerLawn
Mower
22275/T
Professioneller60VRasenmähermitRecycler®bzw.
Heckfänger(53cm)
22275/T
CortacéspeddeserviciopesadoRecycler®60Vde53
cmconreciclado/ensacadotrasero
22275/T
cm/bacarrière
22275/T
Tosaerbaprofessionaleda60VRecycler®da53cm
conraccoltaposteriore
22275/T
Zwaaruitgevoerde60Vgazonmaaiervan53cmmet
Recycler®/grasvanger
22275/T
53cmHeavy-Duty60VRecycler®-gressklippermed
oppsamlingbak
22275/T
WysokowydajnakosiarkaRecycler®60Voszerokości
53cmztylnymkoszem
22275/T
Recycler®-gräsklippareförtungdriftmedbakre
uppsamlare,53cm,60V
22275/T
www.T oro.com.
*3443-337*
53cmHeavy-Duty60V
FormNo.3443-314RevC
Recycler
®
/RearBaggerLawn
Mower
ModelNo.22275—SerialNo.400000000andUp ModelNo.22275T—SerialNo.400000000andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
*3443-314*
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
Introduction
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if equipped)toaccesswarranty,parts,andother productinformation
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmoweris intendedtobeusedbyresidentialhomeowners orprofessional,hiredoperators.Itisdesigned primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawnson residentialorcommercialproperties.Itisdesignedto uselithium-ionbatterypackModels81875(provided withModel22275),81825,81850,or81860.These batterypacksaredesignedtobechargedonlyby batterychargerModels81805(providedwithModel
22275)or81802.Usingtheseproductsforpurposes otherthantheirintendedusecouldprovedangerous toyouandbystanders.
Model22275Tdoesnotincludeabatteryora charger.
Visitwww.T oro.comformoreinformation,including safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation, helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuinethe manufacturerparts,oradditionalinformation,contact anAuthorizedServiceDealerorthemanufacturer CustomerServiceandhavethemodelandserial numbersofyourproductready .Figure1identies thelocationofthemodelandserialnumbersonthe product.Writethenumbersinthespaceprovided.
g226623
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
Contents
Safety
Safety.......................................................................3
SafetyandInstructionalDecals..........................6
Setup........................................................................8
1MountingtheBatteryCharger
(Optional)........................................................8
2RemovingtheCableGuard..............................9
3AssemblingtheLowerHandle........................10
4InstallingtheHandle.......................................11
5InstallingtheCableGuard...............................11
6AssemblingtheGrassBag.............................12
ProductOverview...................................................13
Specications..................................................13
BeforeOperation.................................................14
InstallingtheBatteryPack................................14
AdjustingtheCuttingHeight.............................15
AdjustingtheHandleHeight.............................16
DuringOperation.................................................17
StartingtheMachine.........................................17
RecyclingtheClippings....................................17
BaggingtheClippings.......................................17
OperatingtheSelf-PropelDrive........................19
AdjustingtheBladeSpeed................................19
ShuttingOfftheMachine..................................19
RemovingtheBatteryPackfromthe
Machine........................................................19
OperatingTips.................................................20
AfterOperation....................................................21
ChargingtheBatteryPack................................21
CleaningundertheMachine.............................22
Maintenance...........................................................23
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........23
AdjustingtheSelf-PropelDrive.........................23
MaintainingtheBlade.......................................24
CleaningtheWheels.........................................26
PreparingtheBatteryPackfor
Recycling......................................................26
Storage...................................................................27
Troubleshooting......................................................28
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
WARNING—Whenusinganelectricmachine,always readandfollowbasicsafetywarningsandinstructions toreducetheriskofre,electricshock,orinjury, includingthefollowing:
I.Training
1.Theoperatorofthemachineisresponsiblefor anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor theirproperty .
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe machine,batterypack,orthebatterycharger; localregulationsmayrestricttheageofthe operator.
3.Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto operateorservicethisdevice.Allowonlypeople whoareresponsible,trained,familiarwiththe instructions,andphysicallycapabletooperate orservicethedevice.
4.Beforeusingthemachine,batterypack,and batterycharger,readalltheinstructionsand cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper useofthemachine,batterypack,andbattery charger.
II.Preparation
1.Keepbystanders,especiallychildrenandpets, outoftheoperatingarea.
2.Donotoperatethemachinewithoutallguards andsafetydevices,suchasdeectorsandgrass catchers,inplaceandfunctioningproperlyon themachine.
3.Inspecttheareawhereyouwillusethemachine andremoveallobjectsthatcouldinterferewith theoperationofthemachineorthatthemachine couldthrow.
4.Beforeusingthemachine,ensurethattheblade, bladebolt,andbladeassemblyarenotwornor damaged.Replaceanydamagedorunreadable labels.
5.UseonlythebatterypackspeciedbyT oro. Usingotheraccessoriesandattachmentsmay increasetheriskofinjuryandre.
6.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthat isnot100to240Vcancauseareorelectric shock.Donotplugthebatterychargerintoan outletotherthan100to240V.Foradifferent styleofconnection,useanattachmentplug
3
adapterofthepropercongurationforthepower outletifneeded.
7.Donotuseadamagedormodiedbattery packorbatterycharger,whichmayexhibit unpredictablebehaviorthatresultsinre, explosion,orriskofinjury.
8.Ifthesupplycordtothebatterychargeris damaged,contactanAuthorizedServiceDealer toreplaceit.
9.Donotusenon-rechargeablebatteries.
10.Chargethebatterypackwithonlythebattery chargerspeciedbyToro.Achargersuitablefor 1typeofbatterypackmaycreateariskofre whenusedwithanotherbatterypack.
11.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea only.
12.Donotexposeabatterypackorbatterycharger toreortotemperatureshigherthan68°C (154°F).
13.Followallcharginginstructionsanddo notchargethebatterypackoutsideofthe temperaturerangespeciedintheinstructions. Otherwise,youmaydamagethebatterypack andincreasetheriskofre.
14.Dressproperly—Wearappropriateclothing, includingeyeprotection;longpants;substantial, slip-resistantfootwear(notbarefootorwearing sandals);andhearingprotection.Tiebacklong hairanddonotwearlooseclothingorloose jewelrythatcangetcaughtinmovingparts. Wearadustmaskindustyoperatingconditions.
III.Operation
1.Contactwiththemovingbladewillcauseserious injury.Keepyourhandsandfeetawayfromthe cuttingareaandallmovingpartsofthemachine. Keepclearofanydischargeopening.
2.Usingthismachineforpurposesotherthanits intendedusecouldprovedangeroustoyouand bystanders.
3.Disengagetheself-propeldrive(ifequipped) beforestartingthemachine.
4.Donottiltthemachinewhenstartingthemotor.
5.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe electric-startbuttonisremovedfromtheignition beforeconnectingthebatterypackandhandling themachine.
6.Useyourfullattentionwhileoperatingthe machine.Donotengageinanyactivitythat causesdistractions;otherwise,injuryorproperty damagemayoccur.
7.Whenyoureleasetheblade-controlbar,the motorshouldshutoffandthebladeshould stopwithin3seconds.Ifnot,stopusingyour
machineimmediatelyandcontactanAuthorized ServiceDealer.
8.Stopthemachine,removetheelectric-start button,removethebatterypackfromthe machine,andwaitforallmovementtostop beforeadjusting,servicing,cleaning,orstoring themachine.
9.Removethebatterypackandelectric-start buttonfromthemachinewheneveryouleaveit unattendedorbeforechangingaccessories.
10.Donotforcethemachine—Allowthemachineto dothejobbetterandsaferattherateforwhichit wasdesigned.
11.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse commonsensewhenoperatingthemachine. Donotusethemachinewhileill,tired,orunder theinuenceofalcoholordrugs.
12.Operatethemachineonlyingoodvisibilityand appropriateweatherconditions.Donotoperate themachinewhenthereistheriskoflightning.
13.Useextremecautionwhenreversingorpulling themachinetowardyou.
14.Keepproperfootingandbalanceatalltimes, especiallyonslopes.Mowacrosstheface ofslopes,neverupanddown.Useextreme cautionwhenchangingdirectionsonslopes.Do notmowexceedinglysteepslopes.Walk,never runwiththemachine.
15.Donotdirectthedischargematerialtoward anyone.Avoiddischargingmaterialagainsta wallorobstruction;materialmayricochettoward you.Stoptheblade(s)whencrossinggravel surfaces.
16.Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother hiddenobjects.Uneventerraincouldcauseyou toloseyourbalanceorfooting.
17.Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin wetconditionsorwhenitisraining.
18.Ifthemachinestrikesanobjectorstartsto vibrate,immediatelyshutoffthemachine, removetheelectric-startbutton,removethe batterypack,andwaitforallmovementtostop beforeexaminingthemachinefordamage. Makeallnecessaryrepairsbeforeresuming operation.
19.Stopthemachineandremovetheelectric-start buttonbeforeloadingthemachineforhauling.
20.Underabusiveconditions,thebatterypackmay ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently comeintocontactwiththeliquid,ushwith water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery packmaycauseirritationorburns.
4
IV.MaintenanceandStorage
1.Stopthemachine,removetheelectric-start button,removethebatterypackfromthe machine,andwaitforallmovementtostop beforeadjusting,servicing,cleaning,orstoring themachine.
2.Donotattempttorepairthemachineexceptas indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized ServiceDealerperformserviceonthemachine usingidenticalreplacementparts.
3.Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing themachine.
13.Whenyouarenotusingthemachine,storeit indoorsinadry,secureplaceoutofthereach ofchildren.
14.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay presentariskofreorchemicalburn.Donot disassemblethebatterypack.Donotheatthe batterypackabove68°C(154°F)orincinerate it.ReplacethebatterypackwithagenuineT oro batterypackonly;usinganothertypeofbattery packmaycauseareorexplosion.Keep batterypacksoutofthereachofchildrenand intheoriginalpackaginguntilyouarereadyto usethem.
4.Sharpenadullbladeonbothendstomaintain balance.Cleanthebladeandensurethatitis balanced.
5.Replacethebladeifitisbent,worn,orcracked. Anunbalancedbladecausesvibration,which coulddamagethemotororcausepersonal injury.
6.Whenservicingtheblade,beawarethatthe bladecanstillmoveeventhoughthepower sourceisoff.
7.Checkthegrasscollectionbagfrequentlyfor deteriorationorwear,andreplaceawornbag withaT oro[replacement]bag.
8.Forbestperformance,useonlygenuineToro replacementpartsandaccessories.Other replacementpartsandaccessoriescouldbe dangerous,andsuchusecouldvoidtheproduct warranty.
9.Maintainthemachine—Keepcuttingedges sharpandcleanforthebestandsafest performance.Keephandlesdry,clean,andfree fromoilandgrease.Keepguardsinplaceandin workingorder.Keepbladessharp.Useidentical replacementbladesonly.
15.Donotdisposeofthebatteryinare.The cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
10.Checkthemachinefordamagedparts—Ifthere aredamagedguardsorotherparts,determine whetherthemachinewilloperateproperly. Checkformisalignedandbindingmovingparts, brokenparts,mounting,andanyothercondition thatmayaffectitsoperation.Unlessindicated intheinstructions,haveanAuthorizedService Dealerrepairorreplaceadamagedguardor part.
11.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit awayfrommetalobjectssuchaspaperclips, coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea connectionfrom1terminaltoanother.Shorting thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
12.Checkthebladeandmotormountingbolts frequentlyfortightness.
5
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
137-9490
1.ReadtheOperator’s Manual.
2.Recycle5.Donotexposetorain.
3.Containslithiumions;do notdiscard.
4.Keepawayfromopen ames.
decal137-9490
decal144-3175
144-3175
1.ReadtheOperator’s Manual.
2.Tostartthemachine, squeezethebartothe handleandpressthe button.
3.Toshutoffthemachine, releasethebar.
116-7583
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatethis machineunlessyouaretrained.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.5.Warning—wearhearingprotection.
3.Thrownobjecthazard—donotoperatethemowerwithoutthe reardischargeplugorbaginplace.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsinplace.
6.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—donotoperateupanddownslopes;operateside tosideonslopes;shutofftheenginebeforeleavingthe machine;pickupanydebrisbeforemowing;lookbehindyou whenmovinginreverse.
6
decal116-7583
140-8472
1.ReadtheOperator’s Manual.
2.Donotdiscard.4.Doubleinsulated
3.Residential
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.
2.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—stayawayfrommovingparts.
decal131-0822
131-0822
decal140-8472
decal112-8760
1.Self-propeldrive—Attention;prematurewearofthe transmissionmayoccurifthebeltisover-tightened;before servicingorperformingmaintenance,readtheOperator's Manual.
137-9461
1.Batterychargestatus
134-4691
1.Autospeed2.Maxspeed
decal137-9461
decal134-4691
7
Setup
LooseParts
Usethechartbelowtoverifythatallpartshavebeenshipped.
ProcedureDescription
1 2
3
4 5 6
Important:Removeanddiscardtheprotective
plasticsheetthatcoversthemotorandanyother plasticorwrappingonthemachine.
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenitispurchased.Beforeusingthemachine forthersttime,refertoChargingtheBattery
Pack(page21).
Mountinghardware(notincluded)
Nopartsrequired
Upperhandleassembly1 Lowerhandle2 Bolt(5/16x1-3/4inches) Flangelocknut(5/16inch) Curvedwasher
Nopartsrequired
Nopartsrequired
Nopartsrequired
Qty.
2
4 4 8
Slidethechargerovertheappropriatelypositioned hardwaretosecurethechargerinplace(hardware notincluded).
Mountthebatterycharger(optional).
Removethecableguard.
Assemblethelowerhandle.
Installthehandle.
Installthecableguard.
Assemblethegrassbag.
Use
1
MountingtheBattery Charger(Optional)
Partsneededforthisprocedure:
2
Mountinghardware(notincluded)
Procedure
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure3forassistanceinmountingthe charger.
g290534
Figure3
8
2
RemovingtheCableGuard
NoPartsRequired
Procedure
g328502
Figure4
9
3
AssemblingtheLowerHandle
Partsneededforthisprocedure:
1Upperhandleassembly
2Lowerhandle
4
Bolt(5/16x1-3/4inches)
4
Flangelocknut(5/16inch)
8
Curvedwasher
Procedure
AssemblethelowerhandleasshowninFigure5.
Figure5
1.Flangelocknut(5/16inch)
2.Curvedwasher5.Bolt(5/16x1-3/4inches)
3.Upperhandleassembly
4.Lowerhandle
g340673
10
4
InstallingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
Figure6
11
g351011
5
InstallingtheCableGuard
NoPartsRequired
Procedure
g350108
Figure7
6
AssemblingtheGrassBag
NoPartsRequired
Procedure
g238450
Figure8
12
ProductOverview
Specications
AppropriateT emperatureRanges
Figure9
Charge/storethebatterypack at
Usethebatterypackat
Usethemachineat
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)*
0°C(32°F)to49°C(120°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterypackwithinthisrange.
Storethemachine,batterypack,andbatterycharger inanenclosedclean,dryarea.
g346507
1.Self-propeldrivebar5.Reardeector
2.Handle6.Batterycompartment
3.Blade-controlbar
4.Electric-startbutton
Figure10
1.BatterychargerModel 81805(includedwith Model22275)
7.Cutting-heightlever(4)
8.Grassbag
g292995
2.BatterypackModel81875 (includedwithModel
22275)
13
Operation
BeforeOperation
InstallingtheBatteryPack
Important:Usethebatterypackonlyintemperaturesthatarewithintheappropriaterange;refer
toSpecications(page13).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclearofanydustanddebris.
2.Liftupthebattery-compartmentlid(AofFigure11).
3.Lineupthecavityinthebatterypackwiththetongueonthemachineandslidethebatterypackintothe compartmentuntilitlocksintoplace(BofFigure11).
4.Closethebattery-compartmentlid(CofFigure11).
Figure11
g303151
14
AdjustingtheCuttingHeight
WARNING
Adjustingthecutting-heightleverscouldbringyourhandsintocontactwithamovingblade andresultinseriousinjury.
Shutoffthemotor,removetheelectric-startbutton,andwaitforallmovingpartstostop beforeadjustingthecuttingheight.
Donotputyourngersunderthehousingwhenadjustingthecuttingheight.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallwheelstothesamecuttingheight(Figure12).
Figure12
g303150
15
AdjustingtheHandleHeight
Youcanraiseorlowerthehandlein1of3positionsthatismorecomfortableforyou(Figure13).
Figure13
1.Removebothhandleboltsandcorrespondingnuts.
2.Movethehandletothedesiredheightposition.
3.Securethehandlewiththepreviouslyremovedboltsandcorrespondingnuts.
g331956
16
DuringOperation
StartingtheMachine
1.Ensurethatthebatterypackisinstalledinthemachine;refertoInstallingtheBatteryPack(page14).
2.Inserttheelectric-startbuttonintotheelectricstarterswitch(AofFigure14).
3.Squeezetheblade-controlbarandholdittothehandle(BofFigure14).
4.Presstheelectric-startbuttonandkeepitpresseduntilthemotorstarts(CofFigure14).
Figure14
g331970
RecyclingtheClippings
Yourmachinecomesfromthefactoryreadytorecyclethegrassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemachine,removeitbeforerecyclingtheclippings.RefertoRemovingtheGrassBag
(page18).
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassandleafclippingsfromthelawn.
WARNING
Aworngrassbagcouldallowsmallstonesandothersimilardebristobethrowntowardyou orbystanders,resultinginseriouspersonalinjuryordeath.
Checkthegrassbagfrequently.Ifitisdamaged,installanewthemanufacturerreplacement bag.
WARNING
Thebladesaresharp;contactingthebladescanresultinseriouspersonalinjury .
Shutoffthemachineandwaitforallmovingpartstostopbeforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1.Shutoffthemachineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Raiseandholdupthereardeector(AofFigure15).
3.Removetherear-dischargeplugbypushinginthelatchwithyourthumbandpullingtheplugoutfrom themachine(BandCofFigure15).
4.Installthebag-rodendsintothenotchesatthebaseofthehandle,androckthebagbackandforthto ensurethatthebag-rodendsareseatedatthebottomofbothnotches(DofFigure15).
5.Lowerthereardeectoruntilitrestsonthegrassbag.
17
Figure15
RemovingtheGrassBag
DANGER
Themachinecanthrowgrassclippingsandotherobjectsthroughanopeninginthemachine housing.Objectsthrownwithenoughforcecouldcauseseriouspersonalinjuryordeathto youortobystanders.
Neverremovethegrassbagandthenstartthemachinewithoutthedischargepluginstalled onthemachine.
Neveropenthereardeectoronthemachinewhenthemachineisrunning.
1.Shutoffthemachineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Raisethereardeector.
3.Removethebagrodonthegrassbagfromthenotchesatthebaseofthehandle(AofFigure15).
4.Installthedischargeplug(BofFigure15).
5.Lowerthereardeector(CofFigure15).
g303153
18
OperatingtheSelf-Propel Drive
Tooperatetheself-propeldrive,squeezethe self-propeldrivebartowardthehandleandholditin place(Figure16).
g337279
Figure17
1.AUTOposition2.MAXposition
ShuttingOfftheMachine
1.Releasetheblade-controlbar(AofFigure18).
2.Removetheelectric-startbuttonfromtheelectric starter(BofFigure18).
Figure16
1.Self-propel-drivebar
Todisengagetheself-propeldrive,releasethe self-propel-drivebar.
Note:Themachinecomeswithfreewheelingclutches
thatmakeiteasiertopullthemachinerearward.To disengagetheclutches,youmayneedtopushthe machineforwardabout2.5cm(1inch)ormoreafter youreleasetheself-propel-drivebar.
AdjustingtheBladeSpeed
Thismachinehas2blade-speedsettings:AUTOand MAX.
IntheAUTOposition,thebladespeedadjusts
automaticallyforgreaterefciency .Themachine detectschangesinthecuttingconditionsand increasesthebladespeedasneededtomaintain thequalityofcut.
IntheMAXposition,thebladespeedremainsat
themaximumspeedatalltimes.
Turnthekeyinthekeyswitchtoeitherpositionto adjustthebladespeedsetting(Figure17).
3.Removethebatterypack;refertoRemovingthe
g331972
BatteryPackfromtheMachine(page19).
Note:Wheneveryouarenotusingthemachine,
removethebatterypack.
g331971
Figure18
RemovingtheBatteryPack fromtheMachine
1.Liftupthebattery-compartmentlid.
2.Pressthebattery-packlatchtoreleasethe batterypackandremovethebatterypack.
3.Closethebattery-compartmentlid.
19
OperatingTips
GeneralMowingTips
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
Forbestperformance,installanewbladebefore
thecuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaToro
replacementblade.
CuttingGrass
Grassgrowsatdifferentratesatdifferenttimes
oftheyear.Inthesummerheat,itisbesttocut grassatthe64mm(2-1/2inch),76mm(3inch), or89mm(3-1/2inch)cutting-heightsettings.Cut onlyaboutathirdofthegrassbladeatatime. Donotcutbelowthe64mm(2-1/2inch)setting unlessthegrassissparseoritislatefallwhen grassgrowthbeginstoslowdown.Forimproved runtime,cutgrassatahigherheightofcut.
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneed tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleaves
onthelawn,mowatahighercuttingheightand thenagainatthedesiredcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,rst
mowatthehighestcutting-heightsettinganda slowerspeed;thenmowagainatalowersetting forthebestlawnappearance.Ifthegrassistoo longandtheleavesclumpontopofthelawn,the machinemayplugandcausethemotortostall.
Wetgrassandleavestendtoclumpontheyard
andcancausethemachinetoplugorthemotorto stall.Avoidmowinginwetconditions.
Beawareofapotentialrehazardinverydry
conditions,followalllocalrewarnings,andkeep themachinefreeofdrygrassandleafdebris.
Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven fertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,try1 ormoreofthefollowing:
Sharpentheblade.
Mowataslowerpace.
Raisethecuttingheightonyourmachine.
Cutthegrassmorefrequently.
Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
20
AfterOperation
ChargingtheBatteryPack
4.T oremovethebatterypack,slidethebattery backwardoutofthecharger.
5.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorlightonthebatterycharger.
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor thersttime,placethebatterypackinthecharger andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe batterypackisfullycharged.Readallsafety precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page13).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Ensurethattheventsonthebatteryandcharger areclearofanydustanddebris.
Indicator light
Off
Green blinking
Green
Red
Red blinking
Indicates
Nobatterypackinserted
Batterypackischarging
Batterypackischarged
Batterypackand/orbatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange
Batterypackchargingfault*
*RefertoSpecications(page13)formore information.
Important:Thebatterycanbeleftonthecharger
forshortperiodsbetweenuses. Ifthebatterywillnotbeusedforlongerperiods,
removethebatteryfromthecharger;referto
Storage(page27).
g290533
Figure19
1.Batterypackcavity
2.Batterypackventingareas6.Handle
3.Batterypackterminals
4.Battery-charge-indicator
button
5.LEDindicators(current charge)
7.ChargerLEDindicator light
8.Chargerventingareas
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure19) withthetongueonthecharger.
3.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis fullyseated(Figure19).
21
CleaningundertheMachine
ServiceInterval:Aftereachuse
Toensurethebestperformance,keeptheunderside ofthemachinecleanandcleanunderthemachine soonafteryouhavecompletedmowing.Beespecially carefultokeepthekickersfreeofdebris(Figure20).
g002600
Figure21
1.Right,rearwheel
5.Whennomoreclippingscomeout,stopthe waterandmovethemachinetoadryarea.
6.Runthemotorforafewminutestodrythe undersideofthemachine.
ScrapingMethod
Ifwashingdoesnotremovealldebrisfromunderthe machine,scrapeitclean.
Figure20
1.Kickers
WashingMethod
WARNING
Themachinemaydislodgematerialfrom underthemachine.
Weareyeprotection.
Stayintheoperatingposition(behindthe handle)whilethemachineisrunning.
Donotallowbystandersinthearea.
1.Lowerthemachinetoitslowestcutting-height setting.
2.Movethemachinetoapavedlevelsurface.
3.Turnonthemachineandengagetheblade.
g240549
1.Shutoffthemachineandwaitforallmoving partstostop.
2.Removetheelectric-startbuttonandthebattery fromthemachine.
3.Tipthemachineontoitsside.
4.Removethedirtandgrassclippingswitha scraper.Avoidanyburrsorsharpedges.
5.Returnthemachinetotheoperatingposition.
4.Holdagardenhoseathandlelevelandspraya
streamofwaterinfrontoftheright,rearwheel (Figure21).
Note:Thewaterwillsplashintothepathofthe
blade,cleaningouttheclippings.
22
Maintenance
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst25hours
Beforeeachuseordaily
Aftereachuse
Every40hours
Every50hours
Every100hours
MaintenanceProcedure
•Tightenanyloosefasteners.
•Inspectthemowerbladesforwearordamage.
•Inspecttheacceleratorforwearordamage.
•Checkthestoppingtimeofthebladebrake.Theblademuststopwithin3seconds ofreleasingtheblade-controlbar;ifitdoesnot,contactanAuthorizedService Dealerforrepair .
•Cleantheundersideofthemachine.
•Cleanthewheelsandgears.
•Sharpenorreplacetheblade.Maintainitmorefrequentlyiftheedgedullsquicklyin roughorinsandyconditions.
•Tightenanyloosefasteners.
AdjustingtheSelf-Propel Drive
Ifthemachineisnew,doesnotself-propel,orittends tocreepforward,adjustthedrivecable.
1.Movethemachineoutsideandontoapaved surfacenearasolidwalltosafelypreventthe machinefrommovingforwardwhilethemotor isturnedon.
2.Positionthemachinewiththefronttiresagainst thewall.
Note:Ensurethattheareaiswellventilated
andclearofdebristhatcouldbethrownbythe machine.
3.Startthemotor;refertoStartingtheMachine
(page17).
4.Pulltheself-propel-drivebartothehandle.
Note:Thewheelsshouldstarttoturnasthe
self-propel-drivebarjusttouchesthehandle.
5.Shutoffthemotor.
6.Ifyoumustadjustthemachine,dothefollowing:
Ifthewheelsdonotspinwhenyouengage
theself-propel-drivebar,thetractionbeltis tooloose.Rotatethewheel-drive-control knob(Figure22)clockwise1turnandrepeat steps3through5.
g024465
Figure22
1.Wheel-drive-controlknob
Ifthewheelsspinbeforeyoufullyengage
theself-propel-drivebar,thetractionbelt istootight.Rotatethewheel-drive-control knob(Figure22)counterclockwise1turn andrepeatsteps3through5.
7.Foranewtractionbelt,rotatethe drive-cable-adjustmentknobclockwise1 additionalturntoallowforthenormalstretching ofthebeltduringthebreak-inperiod.
Note:Youcanskipthisstepifyouareadjusting
ausedbelt.
23
MaintainingtheBlade
InspectingtheBlade
Alwaysmowwithasharpblade.Asharpbladecuts cleanlyandwithouttearingorshreddingthegrass blades.
1.Shutoffthemachineandwaitforallmoving partstostop.
2.Removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPackfromtheMachine(page19).
3.TipthemachineontoitssideasshowninFigure
23.
Figure23
1.Blade3.Bladeboltandlockwasher
2.Accelerator
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily—Inspect
themowerbladesforwearor damage.
Carefullyexaminethebladeforsharpnessandwear, especiallywheretheatandthecurvedpartsmeet (Figure24A).Becausesandandabrasivematerial canwearawaythemetalthatconnectstheatand curvedpartsoftheblade,checkthebladebefore usingthemachine.Ifyounoticeaslotorwear(Figure
24BandFigure24C),replacetheblade;referto RemovingtheBlade(page25).
g002278
Figure24
g240550
1.Sail
2.Flatpartoftheblade4.Slotformed
3.Wear
Note:Forthebestperformance,installanewblade
beforethemowingseasonbegins.Duringtheyear, ledownanysmallnickstomaintainthecuttingedge.
DANGER
Awornordamagedbladecanbreak,anda pieceofthebladecouldbethrowntowardyou orbystanders,resultinginseriouspersonal injuryordeath.
Inspectthebladeperiodicallyforwearor damage.
Replaceawornordamagedblade.
InspectingtheAccelerator
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily—Inspect
theacceleratorforwearordamage.
24
Carefullyexaminetheacceleratorforexcessivewear (Figure25).Becausesandandabrasivematerialcan wearawaythemetal(especiallyintheareashown asitem2inFigure25),checktheacceleratorbefore usingthemachine.Ifyounoticethatatabonthe acceleratorhasbeenworndowntoasharpedgeor thereisacrack,replacetheaccelerator.
Figure25
1.Accelerator3.T ab
2.Weararea
4.Crackformed
WARNING
Awornordamagedacceleratorcanbreak, andapieceoftheacceleratorcouldbethrown atyouorbystanders,resultinginserious personalinjuryordeath.
Inspecttheacceleratorperiodicallyfor wearordamage.
RemovingtheBlade
1.Grasptheendofthebladeusingaragora thicklypaddedglove.
2.Removethebladebolt,thelockwasher,the accelerator,andtheblade(Figure24).
SharpeningtheBlade
ServiceInterval:Every50hours—Sharpenor
replacetheblade.Maintainitmore frequentlyiftheedgedullsquicklyin roughorinsandyconditions.
Filethetopsideofthebladetomaintainitsoriginal
g027496
cuttingangle(Figure26A)andinnercuttingedge radius(Figure26B).Thebladewillremainbalancedif youremovethesameamountofmaterialfromboth cuttingedges.
Figure26
1.Sharpenthebladeatthis
angleonly.
2.Maintaintheoriginalradius here.
g002279
Replaceawornordamagedaccelerator.
BalancingtheBlade
1.Checkthebalanceofthebladebyplacing thecenterholeofthebladeoveranailor screwdrivershankclampedhorizontallyinavise (Figure27).
g002280
Figure27
Note:Y oucanalsocheckthebalanceusinga
commerciallymanufacturedbladebalancer.
2.Ifeitherendofthebladerotatesdownward,le thatend(notthecuttingedgeortheendnear thecuttingedge)untilneitherendoftheblade drops.
25
InstallingtheBlade
1.Installasharp,balancedToroblade,the accelerator,thelockwasher,andthebladebolt. Thesailoftheblademustpointtowardthetop ofthemowerhousingforproperinstallation.
Note:Torquethebladeboltto82N∙m(60ft-lb).
PreparingtheBatteryPack forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents.
WARNING
Operatingthemachinewithoutthe acceleratorinplacecancausethe bladetoex,bend,orbreak,resulting inseriousinjuryordeathtoyouorto bystanders.
Donotoperatethemachinewithoutthe acceleratorinplace.
2.Returnthemachinetotheoperatingposition.
CleaningtheWheels
ServiceInterval:Every40hours
1.Removetherearwheelsandcleananydebris fromthewheel-geararea.
ContactyourlocalmunicipalityoryourauthorizedToro distributorformoreinformationonhowtoresponsibly recyclethebattery.
Figure28
1.Gears
2.Aftercleaning,applyasmallamountof anti-seizecompoundtothegears.
Note:Ifyouoperatethemachineinextreme
conditions,cleaningthewheelsmorefrequentlythan recommendedwillincreasegearlife.
Note:T opreventdamagetothebearingseals,do
notuseahigh-pressurewatersprayonthebearings.
g033535
26
Storage
Topreparethemachineforoff-seasonstorage, performtherecommendedmaintenanceprocedures; refertoMaintenance(page23).
Alwaysshutoffthemachine,waitforallmoving partstostop,andallowthemachinetocoolbefore adjusting,servicing,cleaning,orstoringit.
Storethemachineinacool,clean,dryplace.Cover themachinetokeepitcleanandprotected.
Important:Storethemachine,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page
13).
Important:Ifyouarestoringthebatterypack
fortheoff-season,chargeituntil2or3LED indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore afullychargedorfullydepletedbattery.When youarereadytousethemachineagain,charge thebatterypackuntiltheleftindicatorlightturns greenonthechargerorall4LEDindicatorsturn greenonthebattery.
1.Disconnectthemachinefromthepowersupply (i.e.,removethebatterypack)andcheckfor damageafteruse.
2.Donotstorethemachinewiththebatterypack installed.
3.Storethemachine,batterypack,andbattery chargerinanenclosed,clean,drywell-ventilated placethatisinaccessibletochildren.
4.Keepthemachine,batterypack,andbattery chargerawayfromcorrosiveagentssuchas gardenchemicalsandde-icingsalts.
5.T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,do notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
6.Removegrassclippings,dirt,andgrimefrom theexternalpartsofthemotor,theshrouding, andthetopofthemowerhousing.
7.Cleanunderthemachine;refertoCleaning
undertheMachine(page22).
8.Checktheconditionoftheblade;referto
InspectingtheBlade(page24).
9.Checktheconditionoftheaccelerator;referto
InspectingtheAccelerator(page24).
10.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
11.Touchupallrustedorchippedpaintsurfaces withpaintavailablefromanAuthorizedService Dealer.
27
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Themachinedoesnotrunordoesnotrun continuously.
Themachinedoesnotreachfullpower .
Themachineormotorisproducing excessivevibrationornoise.
Theisanunevencuttingpattern.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe machine.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem withthemachine.
1.Thebatterypackchargecapacityis toolow.
2.Theundersideofthemachinecontains clippingsanddebris.
1.Thebladeisbentorisoutofbalance.1.Balancetheblade.Ifthebladeisbent,
2.Theblademountingnutsareloose.2.Tightentheblademountingnuts.
3.Theundersideofthemachinecontains clippingsanddebris.
4.Themotormountingboltsareloose.4.Tightenthemotormountingbolts.
1.All4wheelsarenotatthesameheight.1.Placeall4wheelsatthesameheight.
2.Thebladeisdull.
3.Y ouaremowinginthesamepattern repeatedly.
4.Theundersideofthemachinecontains clippingsanddebris.
1.Removeandthenreplacethebattery intothemachine,makingsurethatitis fullyinstalledandlatched.
2.Removethebatterypackfromthe machineandchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthe machineandfullychargethebattery pack.
2.Cleantheundersideofthemachine.
replaceit.
3.Cleantheundersideofthemachine.
2.Sharpenandbalancetheblade.
3.Changethemowingpattern.
4.Cleantheundersideofthemachine.
Thedischargechuteplugsup.
Themachinedoesnotself-propel.
Thebatterypackloseschargequickly.
Thebatterychargerisnotworking.
1.ThethrottleleverisnotintheFAST position.
2.Thecuttingheightistoolow.2.Raisethecuttingheight.
3.Y ouaremowingtoofast.3.Slowdown.
4.Thegrassiswet.
5.Theundersideofthemachinecontains clippingsanddebris.
1.Theself-propeldrivecableisoutof adjustmentorisdamaged.
2.Thereisdebrisunderthebeltcover.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
2.Themachineisoverloaded2.Workataslowerpace.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower.
1.MovethethrottlelevertotheFAST position.
4.Allowthegrasstodrybeforemowing.
5.Cleantheundersideofthemachine.
1.Adjusttheself-propeldrivecable. Replacethecableifnecessary .
2.Cleanthedebrisfromunderthebelt cover.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween5°C(41°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
28
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
TheLEDindicatorlightonthebattery chargerisred.
TheLEDindicatorlightonthebattery chargerisblinkingred.
1.Thebatterychargerand/orbattery packisoverorundertheappropriate temperaturerange.
1.Thereisanerrorinthecommunication betweenthebatterypackandthe charger.
2.Thebatterypackisweak.
1.Unplugthebatterychargerandmove thebatterychargerandbatterypack toaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween5°C(41°F) and40°C(104°F).
1.Removethebatterypackfromthe batterycharger,unplugthebattery chargerfromtheoutlet,andwait10 seconds.Plugthebatterychargerinto theoutletagainandplacethebattery packonthebatterycharger.IftheLED indicatorlightonthebatterychargeris stillblinkingred,repeatthisprocedure again.IftheLEDindicatorlighton thebatterychargerisstillblinkingred after2attempts,properlydisposeof thebatterypackatabatteryrecycling facility.
2.Contactyourauthorizedservicedealer ifthebatteryisinwarranty,orproperly disposeofthebatterypackatabattery recyclingfacility.
29
EEA/UKPrivacyNotice
Toro’sUseofYourPersonalInformation
TheToroCompany(“T oro”)respectsyourprivacy.Whenyoupurchaseourproducts,wemaycollectcertainpersonalinformationaboutyou,eitherdirectly fromyouorthroughyourlocalT orocompanyordealer.T orousesthisinformationtofullcontractualobligations-suchastoregisteryourwarranty , processyourwarrantyclaimortocontactyouintheeventofaproductrecall-andforlegitimatebusinesspurposes-suchastogaugecustomer satisfaction,improveourproductsorprovideyouwithproductinformationwhichmaybeofinterest.Toromayshareyourinformationwithoursubsidiaries, afliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectiontheseactivities.Wemayalsodisclosepersonalinformationwhenrequiredbylaworin connectionwiththesale,purchaseormergerofabusiness.Wewillneversellyourpersonalinformationtoanyothercompanyformarketingpurposes.
RetentionofyourPersonalInformation
Torowillkeepyourpersonalinformationaslongasitisrelevantfortheabovepurposesandinaccordancewithlegalrequirements.Formoreinformation aboutapplicableretentionperiodspleasecontactlegal@toro.com.
Toro’sCommitmenttoSecurity
YourpersonalinformationmaybeprocessedintheUSoranothercountrywhichmayhavelessstrictdataprotectionlawsthanyourcountryofresidence. Wheneverwetransferyourinformationoutsideofyourcountryofresidence,wewilltakelegallyrequiredstepstoensurethatappropriatesafeguardsare inplacetoprotectyourinformationandtomakesureitistreatedsecurely .
AccessandCorrection
Youmayhavetherighttocorrectorreviewyourpersonaldata,orobjecttoorrestricttheprocessingofyourdata.Todoso,pleasecontactusbyemail atlegal@toro.com.IfyouhaveconcernsaboutthewayinwhichT orohashandledyourinformation,weencourageyoutoraisethisdirectlywithus. PleasenotethatEuropeanresidentshavetherighttocomplaintoyourDataProtectionAuthority.
374-0282RevC
Professioneller60VRasenmäher
FormNo.3443-318RevC
mitRecycler
®
bzw.Heckfänger
(53cm)
Modellnr.22275—Seriennr.400000000undhöher Modellnr.22275T—Seriennr.400000000undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com. Originaldokuments(DE)
*3443-318*
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Einführung
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder andereProduktinformationenzuzugreifen
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern verwendetwerden.Eristhauptsächlich fürdasMähenvonGrasaufgepegten GrünächeninprivatenoderöffentlichenAnlagen gedacht.EristfürdieVerwendungmitden Lithium-Ionen-Akkupackmodellen81875(mitgeliefert mitModell22275),81825,81850,oder81860 vorgesehen.DieseAkkupackssindsoausgelegt, dasssienurmitdenAkkuladegerätemodellen81805 (mitModell22275geliefert)oder81802geladen werdenkönnen.DerzweckfremdeEinsatzdieser ProduktekannfürSieundUnbeteiligtegefährlichsein.
Modell22275TenthältkeinenAkkuundkein Ladegerät.
BesuchenSiewww.toro.comhinsichtlich Sicherheitstipps,Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen,StandorteinesHändlersoder RegistrierungdesProdukts.
WendenSiesichandenVertragshändleroder KundendienstdesHerstellers,wennSieeine Serviceleistung,OriginalersatzteiledesHerstellers oderweitereInformationenbenötigen.HabenSie dafürdieModell-undSeriennummernderMaschine griffbereit.Bild1zeigtdiePositionderModell-und SeriennummernamProdukt.TragenSiehierbittedie Modell-undSeriennummerndesGerätsein.
g226623
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die IhrebesondereBeachtungverdienen.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
Inhalt
Sicherheit
Sicherheit..................................................................3
Sicherheits-undBedienungsschilder.................6
Einrichtung................................................................8
1BefestigungdesAkkuladegeräts
(optional).........................................................8
2EntfernendesKabelschutzes..........................9
3MontierendesunterenHolms........................10
4MontierendesHolms......................................11
5MontierendesKabelschutzes.........................11
6MontierendesFangkorbs..............................12
Produktübersicht.....................................................13
TechnischeDaten............................................13
VordemEinsatz..................................................14
EinsetzendesAkkupacks.................................14
EinstellenderSchnitthöhe................................15
EinstellenderHolmhöhe...................................16
WährenddesEinsatzes.......................................17
AnlassenderMaschine....................................17
Schnittgutrecyclen............................................17
SammelndesSchnittguts.................................17
VerwendendesSelbstantriebs.........................19
EinstellenderMesserdrehzahl.........................19
AbstellenderMaschine....................................19
EntfernendesAkkupacksausder
Maschine......................................................19
Betriebshinweise.............................................20
NachdemEinsatz...............................................21
AuadendesAkkupacks..................................21
ReinigenunterdemGerät.................................22
Wartung..................................................................23
EmpfohlenerWartungsplan.................................23
EinstellendesSelbstantriebs............................23
WartendesSchnittmessers..............................24
ReinigenderRäder..........................................26
VorbereitendesAkkupacksfür
Recycling......................................................26
Einlagerung............................................................27
Fehlersucheund-behebung...................................28
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUN-
GEN
WARNUNG:BeiderVerwendungeinerelektrischen MaschinesinddiegrundlegendenSicherheitshinweise undAnweisungenimmerzulesenundeinzuhalten, umdieGefahreinesBrands,einesStromschlagsund vonVerletzungenzuverringern,u.a.:
I.Schulung
1.DerBedienerderMaschineistfüralleUnfälle oderGefahrenfürDritteundderenEigentum verantwortlich.
2.LassenSieKindernichtmitderMaschine,dem AkkupackoderdemAkkuladegerätspielen;das MindestaltervonBenutzernistmöglicherweise vonörtlichenVorschriftenvorgegeben.
3.KinderodernichtgeschultePersonen dürfendiesesGerätwederverwendennoch warten.LassenSienurPersonen,die verantwortungsbewusst,geschult,mitden Anweisungenvertraut,undkörperlichinder Lagesind,dasGerätzubedienenundzu warten.
4.VorderVerwendungderMaschine,des AkkupacksunddesAkkuladegerätsalle AnweisungenundWarnaufkleberaufdiesen Produktenlesen.
5.MachenSiesichmitdenBedienelementen undderordnungsgemäßenBedienung derMaschine,desAkkupacksunddes Akkuladegerätsvertraut.
II.Vorbereitung
1.HaltenSieUnbeteiligte,besonderskleineKinder undHaustiere,ausdemArbeitsbereichfern.
2.BedienenSiedieMaschineniemals, wennnichtalleSchutzvorrichtungen undSicherheitsvorrichtungenwiez.B. AblenkblecheundGrasfangkörbeangebracht undfunktionstüchtigsind.
3.PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine undentfernenSiealleObjektediesichaufden EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr aufgeschleudertwerdenkönnten.
4.StellenSievorjederVerwendungderMaschine sicher,dassdasMesser,dieMesserschraube unddieMessereinheitnichtabgenutztoder beschädigtsind.ErsetzenSieallebeschädigten oderunleserlichenAufkleber.
5.VerwendenSienureinenvonT oroangegebenen Akkupack.DieVerwendungvonanderem
3
ZubehöroderAnbaugerätenkannein Verletzungs-oderBrandrisikobergen.
2.DerzweckfremdeEinsatzdieserMaschinekann fürSieundUnbeteiligtegefährlichsein.
6.DasEinsteckendesAkkuladegerätsineine SteckdosemiteineranderenSpannungals 100bis240V,kannzueinemBrandoder Stromschlagführen.SteckenSiedasLadegerät nichtineineSteckdosemiteineranderen Spannungals100bis240V.Beieinem anderenAnschlussdesignkannbeiBedarfein SteckeradaptermitderrichtigenKonguration fürdieSteckdoseverwendetwerden.
7.VerwendenSiekeinebeschädigtenoder verändertenAkkupacksoderAkkuladegeräte, dasiesichunerwartetverhaltenundBrand, ExplosionoderVerletzungenverursachen können.
8.WenndasStromkabeldesAkkuladegeräts beschädigtist,tretenSiefürErsatzmiteinem VertragshändlerinKontakt.
9.VerwendenSiekeinenichtauadbarenAkkus.
10.LadenSiedenAkkupacknurmiteinemvonT oro angegebenenAkkuladegerät.EinLadegerät, dasfürdeneinenAkkupacktypgeeignetist, kannbeieinemanderenAkkupackzueiner Brandgefahrführen.
11.LadenSiedenAkkupacknurineinemgut belüftetenBereichauf.
3.KuppelnSiedenSelbstantriebaus(falls vorhanden),bevorSiedieMaschine einschalten.
4.NeigenSiedieMaschinebeimStartdesMotors nicht.
5.VerhindernSieunbeabsichtigtesStarten:Stellen Siesicher,dassderElektrostarttasterausder Zündungentferntist,bevorSiedenAkkupack einsetzenunddieMaschinebenutzen.
6.KonzentrierenSiesichimmerbeider VerwendungderMaschine.TunSienichts, wasSieablenkenkönnte,sonstkönnen VerletzungenoderSachschädenauftreten.
7.WennSiedenSchaltbügelloslassen,sollten derMotorunddasMesserinnerhalbvondrei Sekundenabstellen.WenndiesnichtderFall ist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein undwendensichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
8.HaltenSiedieMaschinean,entfernenSieden Elektrostarttaster,entfernenSiedenAkkupack ausderMaschineundwartenSie,bisalle beweglichenT eilezumStillstandgekommen sind,bevorSiesieeinstellen,warten,reinigen oderlagern.
12.SetzenSieeinemAkkupackoderein AkkuladegerätkeinemFeueroderT emperaturen vonüber68°Caus.
13.BefolgenSiealleAnweisungenzum AuadenundladenSiedenAkkupacknicht außerhalbdesinderAnweisungangegeben Temperaturbereichs.Andernfallskann derAkkupackbeschädigtwerdenunddie Brandgefahrsteigen.
14.GeeigneteKleidung:TragenSiegeeignete Kleidung,u.a.eineSchutzbrille,langeHosen, rutschfesteArbeitsschuhe(keineSandalen undnichtbarfuß)undeinenGehörschutz. BindenSielangesHaarzusammenund tragenSiekeineloseKleidungoderlosen Schmuck,derinbeweglichenTeilenhängen bleibenodereingezogenwerdenkann.Tragen SieinstaubigenBetriebsbedingungeneine Staubmaske.
III.Betrieb
1.DerKontaktmiteinemsichdrehenden MesserskanneszuschwerenVerletzungen führen.HaltenSieIhreHändeundFüßevom Schnittbereichundallenanderenbeweglichen TeilenderMaschinefern.BleibenSieimmer vonderAuswurföffnungfern.
9.EntfernenSiedenAkkupackundden ElektrostarttasterausderMaschine,wenn SiesieunbeaufsichtigtlassenoderbevorSie Zubehörwechseln.
10.BelastenSiedieMaschinenichtübermäßig:Sie holendasMeisteausderMaschineheraus, wennSiesiemitdervorgesehenenLeistung laufenlassen.
11.SeienSiewachsam:AchtenSieaufdas,was SietunundlassenSiebeiderBenutzungder MaschinegesundenMenschenverstandwalten. VerwendenSiedieMaschinenicht,wennSie müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
12.SetzenSiedieMaschinenurbeiguten Sichtverhältnissenundgeeigneten Witterungsbedingungenein.FahrenSie dieMaschineniebeiGewitter,bzw.wenn GefahrdurchBlitzschlagbesteht.
13.SeienSieäußerstvorsichtig,wennSiedas GerätzurücksetzenoderinIhreRichtung ziehen.
14.AchtenSieimmerauffestenStandundBalance, besondersanAbhängen.MähenSieimmer querzumHang,nichthangaufwärtsoder
4
-abwärts.GehenSiebeimRichtungswechselan Hanglagenäußerstvorsichtigvor.Versuchen Sienicht,steileHängezumähen.GehenSie mitderMaschine.Niemalsrennen.
4.SchärfenSieeinstumpfesMesservonbeiden Seiten,umdasGleichgewichtzuerhalten. ReinigenSiedasMesserundstellenSiesicher, dassesinBalanceist.
15.WerfenSiedasSchnittgutnichtgegenPersonen aus.VermeidenSie,MaterialgegeneineWand odereinHindernisauszuwerfen,dadasMaterial aufSiezurückprallenkann.StellenSiedas/die Messerab,wennSieeineKiesoberächen überqueren.
16.AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen, SteineoderandereverborgeneObjekte. UnebenesGeländekanndazuführen,dassSie dasGleichgewichtoderdenHaltverlieren.
17.NassesGrasund/odernasseBlätterkönnen zuschwerenVerletzungenführen,solltenSie daraufausrutschenundmitdemMesserin Berührungkommen.VermeidenSieeinMähen innassenBedingungenoderimRegen.
18.WenndieMaschineeinenGegenstand trifftoderanfängtzuvibrieren,stellenSie sofortdieMaschineab,entfernenSieden Elektrostarttaster,entfernenSiedenAkkupack undwartenSie,bisallebeweglichenTeile zumStillstandgekommensind,bevorSiedie MaschineaufSchädenuntersuchen.Führen SiealleerforderlichenReparaturendurch,ehe SiedieMaschinewiederinGebrauchnehmen.
19.HaltenSiedieMaschineanundentfernenSie denElektrostarttaster,bevorSiedieMaschine zumTransportauaden.
20.UntermissbräuchlichenBedingungenkann FlüssigkeitausdemAkkupackaustreten. VermeidenSieKontakt.WennSiedie Flüssigkeitversehentlichberühren,mitWasser spülen.WenndieFlüssigkeitinIhreAugen gelangt,suchenSieeinenArztauf.Vom AkkupackausgestoßeneFlüssigkeitkannzu HautreizungenoderVerbrennungenführen.
IV.WartungundLagerung
1.HaltenSiedieMaschinean,entfernenSieden Elektrostarttaster,entfernenSiedenAkkupack ausderMaschineundwartenSie,bisalle beweglichenT eilezumStillstandgekommen sind,bevorSiesieeinstellen,warten,reinigen oderlagern.
2.VersuchenSienicht,dieMaschinezureparieren, außerindemindenAnweisungenangegebenen Maße.LassenSiedieMaschinedurcheinen VertragshändlermitidentischenErsatzteilen instandsetzen.
3.TragenSiebeimDurchführenvon WartungsarbeitenHandschuheundeine Schutzbrille.
5.ErsetzenSieeinMesser,wennesverbogen, verschlissenoderangebrochenist.EinMesser, dasnichtimGleichgewichtist,kannVibrationen erzeugen,diedenMotorbeschädigenoderzu Verletzungenführenkönnen.
6.BeimWartendesMessersdaraufachten, dasssichdasMesserauchbeigetrennter Stromversorgungnochbewegenkann.
7.PrüfenSiedenGrasfangkorbregelmäßigauf VerschlechterungoderVerschleißundersetzen SieeinenverschlissenenKorbmiteinem ErsatzkorbvonT oro.
8.UmeinebestmöglicheLeistungsicherzustellen, verwendenSienurOriginalersatzteileund
-zubehörteilevonToro.AndereErsatz-und Zubehörteilekönnengefährlichseinundeine VerwendungkönntedieGarantieungültig machen.
9.WartenSiedieMaschine:HaltenSiedie Schnittkantenscharfundsauber,umeine bestmöglicheundsichereLeistungzu gewährleisten.HaltenSiedieHolmetrocken, sauberundöl-undfettfrei.LassenSiedie Schutzvorrichtungeninfunktionierendem Zustanddort,wosiehingehören.HaltenSiedie Messerscharf.VerwendenSienuridentische Messer.
10.PrüfenSiedieMaschineaufbeschädigte Teile:WennSchutzvorrichtungenoderandere Teilebeschädigtsind,stellenSiefest,obdie Maschinenochbenutzbarist.AchtenSieauf schlechtausgerichteteundsichberührende beweglicheTeile,defekteTeilebzw.Befestigung undalleanderenZustände,diedenBetrieb beeinträchtigenkönnten.Solangeinden Anweisungennichtandersangegeben,lassen SiebeschädigteSchutzvorrichtungenundT eile nurvoneinemautorisiertenVertragshändler reparierenbzw.austauschen.
11.HaltenSieeinnichtverwendetesAkkupack vonMetallobjektenfern,u.a.Briefklammern, Münzen,Schlüssel,Nägel,Schrauben,dieeine VerbindungvoneinemPolzueinemanderen herstellenkönnen.EinKurzschließender AkkupolekannzuVerbrennungenodereinem Brandführen.
12.PrüfenSiedasMesserunddieMotorbefesti­gungsschraubenregelmäßigaufFestigkeit.
13.WennSiedieMaschinenichtverwenden, lagernSiesiedrinnen,aneinemtrockenen
5
undsicherenOrtaußerhalbderReichweitevon Kindern.
sieinderOriginalverpackungauf,bisSiesie verwenden.
14.ACHTUNG:einfalschgehandhabtes AkkupackkanneinBrandrisikodarstellenoder Verätzungenverursachen.DemontierenSieden Akkupacknicht.ErwärmenSiedenAkkupack nichtüber68°CundverbrennenSieihnnicht. ErsetzenSiedenAkkupacknurdurchein OriginalakkupackvonT oro.DieVerwendung einesanderenAkkupacktypskannzueinem BrandodereinerExplosionführen.HaltenSie AkkupacksvonKindernfernundbewahren
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undAnweisungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene Aufkleberaus.
15.EntsorgenSiedenAkkunichtdurchVerbrennen. DieZellenkönnenexplodieren.PrüfenSievor OrtgeltendeGesetzeinBezugaufmögliche spezielleAnweisungenzurEntsorgung.
BEWAHRENSIEDIESE SICHERHEITSANWEISUN-
GENAUF
137-9490
1.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
2.Recyceln5.NichtRegenaussetzen.
3.EnthältLithium-Ionen, nichtwegwerfen.
4.VonoffenerFlamme freihalten.
decal137-9490
1.LesenSiedie
2.DrückenSiezumAnlassen
6
Bedienungsanleitung.
derMaschinedenBügel zumHolmunddrücken SiedieT aste.
decal144-3175
144-3175
3.LassenSiedenBügel los,umdieMaschine abzustellen.
decal116-7583
116-7583
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung;setzenSie dasGerätnurnachentsprechenderSchulungein.
2.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie Unbeteiligtefern.
3.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:Setzen SiedenRasenmähernichtohneHeckauswurfklappeoder Fangkorbein.
140-8472
1.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
2.Nichtwegwerfen.
3.Privatanwender
4.Doppeltisoliert
decal140-8472
4.Schnitt-bzw.AmputationsgefahranHändenoderFüßen durchdasMähwerkmesser:BerührenSiekeinebeweglichen TeileundlassenSiealleSchutzvorrichtungenmontiert.
5.Warnung:TragenSieeinenGehörschutz.
6.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrvonHändenundFüßen durchMähwerkmesser:MähenSieniehangaufwärtsoder
-abwärts,mähenSieimmerhorizontalzumHang.StellenSie denMotorab,bevorSiedieMaschineverlassen.Sammeln SievorBeginnderMäharbeitenSchuttundGeröllauf. SchauenSienachhinten,wennSierückwärtsfahren.
decal137-9461
137-9461
1.Akkuladestatus
112-8760
1.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie Unbeteiligtefern.
2.GefahrvonSchnittverletzungen/einerAmputationvon HändenoderFüßendurchMähwerkmesser:HaltenSie sichvonbeweglichenTeilenfern.
decal112-8760
decal134-4691
134-4691
1.Auto-Drehzahl2.MaximaleDrehzahl
decal131-0822
131-0822
1.Selbstantrieb:DasGetriebekannsichvorzeitigabnutzen, wennderRiemenzustarkgespanntist;LesenSiedie Bedienungsanleitung,bevorSieKundendienst-oder Wartungsarbeitenausführen.
7
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenTeileerhaltenhaben.
Verfahren
1 2
3
4 5 6
Wichtig:NehmenSiedenKunststoffschutz
abundalleanderenKunststoffteileoder Verpackungenab,mitdenendieMaschine abgedecktist.WerfenSiesieab.
Wichtig:DerAkkupackistbeimKaufnicht
vollständigaufgeladen.BevorSiedieMaschine zumerstenMalverwenden,sieheAuadendes
Akkupacks(Seite21).
Befestigungsmaterial(nichtenthalten)
KeineTeilewerdenbenötigt
ObereHolmbaugruppe UntererHolm2 Schraube(5/16"x1¾") Sicherungsbundmutter(5/16") Wellenscheibe8
KeineTeilewerdenbenötigt
KeineTeilewerdenbenötigt
KeineTeilewerdenbenötigt
BeschreibungMengeVerwendung
2
1
4 4
InBild3ndenSieHinweisezumBefestigendes Ladegeräts.
SchiebenSiedasLadegerätüberdierichtig angebrachtenBefestigungen,umdasLadegerätzu befestigen(Befestigungenliegennichtbei).
BefestigungdesAkkuladegeräts (optional).
EntfernendesKabelschutzes.
MontierendesunterenHolms.
MontierendesHolms.
MontierendesKabelschutzes.
MontierendesFangkorbs.
1
Befestigungdes Akkuladegeräts(optional)
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
2
Befestigungsmaterial(nichtenthalten)
Verfahren
SiekönnenbeiBedarfdasLadegerätmitden AussparungenzurWandmontageaufderRückseite desLadegerätsanderWandbefestigen.
BefestigenSieesimInnenbereich(wiez.B.ineiner GarageoderaneinemanderentrockenenOrt)inder NäheeinerSteckdoseundaußerhalbderReichweite vonKindern.
g290534
Bild3
8
2
EntfernendesKabelschutzes
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g328502
Bild4
9
3
MontierendesunterenHolms
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
ObereHolmbaugruppe
2UntererHolm
4
Schraube(5/16"x1¾")
4
Sicherungsbundmutter(5/16")
8Wellenscheibe
Verfahren
MontierenSiedenunterenHolm,wieinBild5abgebildet.
1.Sicherungsbundmutter(5/16")
2.Wellenscheibe
3.ObereHolmbaugruppe
g340673
Bild5
4.UntererHolm
5.Schraube(5/16"x1¾")
10
4
MontierendesHolms
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Bild6
11
g351011
5
MontierendesKabelschutzes
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g350108
Bild7
6
MontierendesFangkorbs
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g238450
Bild8
12
Produktübersicht
TechnischeDaten
GeeigneteTemperaturbereiche
Bild9
Auaden/Lagerndes Akkupacksbei
VerwendungdesAkkupacks bei
VerwendungderMaschinebei
5°Cbis40°C*
-30°Cbis49°C
0°Cbis49°C*
*DieLadezeitwirdverlängert,wennSiedenAkkupack nichtindiesemBereichauaden.
LagernSiedieMaschine,denAkkupackunddas AkkuladegerätaneinemsauberenundtrockenenOrt.
g346507
1.Selbstantriebsbügel
2.Holm6.Akkukasten
3.Schaltbügel7.Schnitthöheneinstellhebel
4.Elektrostarttaster8.Fangkorb
1.Akkuladegerätmodell 81805(mitModell22275 mitgeliefert)
5.Heckablenkblech
(4)
g292995
Bild10
2.Akkupackmodell81875 (mitModell22275 mitgeliefert)
13
Betrieb
VordemEinsatz
EinsetzendesAkkupacks
Wichtig:VerwendenSiedenAkkupacknurbeiTemperaturenimangemessenenBereich,siehe
TechnischeDaten(Seite13).
1.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungenamAkkukeinenStaubundkeineRückständeenthalten.
2.ÖffnenSiedenDeckeldesAkkukastens(AinBild11).
3.RichtenSiedieVertiefungimAkkupackmitderNaseanderMaschineausundschiebenSieden AkkupackindenKasten,biserinseinerPositioneinrastet(BinBild11).
4.SchließenSiedenDeckeldesAkkukastens(CinBild11).
Bild11
g303151
14
EinstellenderSchnitthöhe
WARNUNG:
BeimEinstellenderSchnitthöhenhebelkönnenIhreHändeeinbeweglichesMesserberühren undSiekönnenschwereVerletzungenerleiden.
SchaltenSievordemEinstellenderSchnitthöhedenMotorab,entfernenSiedieelektrische StarttasteundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
FührenSieIhreFingerbeimEinstellenderSchnitthöhenieunterdasMähwerk.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSiealleRäderaufdiegleicheSchnitthöheein(Bild12).
Bild12
g303150
15
EinstellenderHolmhöhe
SiekönnendenHolminPosition1oder3anhebenoderabsenken,jenachdemwelcheSiealsangenehmer empnden(Bild13).
Bild13
1.EntfernenSiebeideHolmschraubenund-muttern.
2.StellenSiedenGriffindiegewünschteHöheneinstellung.
3.SichernSiedenHolmmitdenvorherentferntenSchraubenundzugehörigenMuttern.
g331956
16
WährenddesEinsatzes
AnlassenderMaschine
1.VergewissernSiesich,dassderAkkupackinderMaschineist;sieheEinsetzendesAkkupacks(Seite14).
2.FührenSiedenElektrostarttasterindenElektrostartschalter(AinBild14).
3.DrückenSiedenSchaltbügelundhaltenSieihngegendenHolm(BinBild14).
4.HaltenSiedenElektrostarttastergedrückt,bisderMotorstartet(CinBild14).
Bild14
g331970
Schnittgutrecyclen
DerRasenmäheristwerksseitigaufdasRecycelnvonSchnittgutundLaubeingestellt. NehmenSieggf.denFangkorbvomGerätab,bevorSiedasSchnittgutrecyclen.SieheEntfernendes
Fangkorbs(Seite18).
SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgutundLaubimFangkorbsammelnmöchten.
WARNUNG:
EinverschlissenerFangkorbkanndasAusschleudernkleinerSteineundähnlicher GegenständeinRichtungdesBenutzersundUnbeteiligterzulassen.Daskannzuschweren odertödlichenVerletzungenführen.
PrüfenSiedenFangkorbregelmäßig.TauschenSieihn,wennerbeschädigtist,gegeneinen neuenErsatzkorbdesHerstellersaus.
WARNUNG:
DieMessersindscharf;einBerührenkannzuschwerenVerletzungenführen. SchaltenSievordemVerlassenderBedienungspositiondieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
MontierendesFangkorbs
1.SchaltenSiedieMaschineabundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2.HebenSiedashintereAblenkblechanundhaltenSieeshoch(AinBild15).
3.DrückenSiezumEntfernenderHeckauswurfklappemitdemDaumenaufdenRiegelundziehendie KlappeausderMaschine(BundCvonBild15).
17
4.SetzenSiedieEndenderFangkorbstangeindieKerbenanderUnterseitedesHolmseinundbewegen denFangkorbnachvorneundhinten,umsicherzustellen,dassdieEndenderStangerichtiginden Kerbensitzen(DvonBild15).
5.SenkenSiedasHeckablenkblechab,bisesaufdemFangkorbauiegt.
Bild15
EntfernendesFangkorbs
GEFAHR
DieMaschinekannSchnittgutundandereGegenständedurcheineÖffnungim Maschinengehäuseherausschleudern.Gegenstände,diemitausreichenderWucht herausgeschleudertwerden,könnensieundUnbeteiligteschwerodersogartödlichverletzen.
NehmenSieniedenFangkorbabundlassendanndieMaschinean,wenndie Heckauswurfklappenichteingesetztist.
ÖffnenSiedasHeckablenkblechderMaschineniebeilaufenderMaschine.
1.SchaltenSiedieMaschineabundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2.HebenSiedasHeckablenkblechan.
3.NehmenSiedieFangkorbstangeamFangkorbausdenKerbenanderUnterseitedesGriffs(Avon
Bild15).
4.SetzenSiedieHeckauswurfklappeein(BvonBild15).
g303153
5.SenkenSiedasHeckablenkblech(CvonBild15).
18
Verwendendes Selbstantriebs
DerSelbstantriebwirdeingekuppelt,wennSie denSelbstantriebsbügelgegendenFührungsholm drückenundihndorthalten(Bild16).
g337279
Bild17
1.AUTO-Stellung2.MAX-Stellung
AbstellenderMaschine
1.LassenSiedenSchaltbügellos(AinBild18).
2.EntfernenSiedenElektrostarttasterausdem Elektrostartschalter(BinBild18).
Bild16
1.Selbstantriebsbügel
LassenSiedenSelbstantriebsbügellos,umden Selbstantriebauszukuppeln.
Hinweis:DieMaschinehateineFreilaufkupplung,
diedasZurückziehenderMaschinevereinfacht. ZumAuskuppelnderKupplungenmüssenSieden Rasenmäherggf.2,5cmodermehrnachvorne schieben,nachdemSiedenSelbstantriebsbügel losgelassenhaben.
Einstellender Messerdrehzahl
DieseMaschineverfügtüber2Messerdrehzahlein­stellungen:AUTOundMAX.
InderAUTO-StellungstelltsichdieMesserdrehzahl
automatischfüreinehöhereEfzienzein. DieMaschineerkenntÄnderungeninden MähbedingungenunderhöhtdieMesserdrehzahl nachBedarf,umdieSchnittqualitätzuerhalten.
InderMAX-StellungbleibtdieMesserdrehzahl
immeraufdermaximalenDrehzahl.
3.EntfernenSiedenAkkupack,sieheEntfernen
g331972
desAkkupacksausderMaschine(Seite19).
Hinweis:EntnehmenSiedenAkkupackjedes
Mal,wennSiedieMaschinenichtverwenden.
g331971
Bild18
EntfernendesAkkupacks ausderMaschine
1.ÖffnenSiedenDeckeldesAkkukastens.
2.DrückenSiedenAkkuriegel,umdenAkkupack zulösenundziehenSiedenAkkupackheraus.
3.SchließenSiedenDeckeldesAkkukastens.
DrehenSiedenSchlüsselimSchlüsselschalterauf einederbeidenStellungen,umdieEinstellungder Messerdrehzahlanzupassen(Bild17).
19
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber irgendwelchenGegenständen.
MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
T auschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
OriginalersatzmesservonT oroaus.
Mähen
GraswächstzuverschiedenenZeitenwährend
derSaisonunterschiedlichschnell.Im HochsommersolltenSiedenRasenmitden Schnitthöheneinstellungenvon64mm,76mm oder89mmmähen.MähenSieimmernur einDritteldesGrashalmsineinemDurchgang. MähenSienichtunterder64-mm-Einstellung,es seidenn,dasGraswächstsehrfein,oderesist SpätherbstunddasGraswachstumlässtnach. DieLaufzeitwirdverbessert,wennSiedasGras miteinergrößerenSchnitthöhemähen.
WennSieGrasmähen,daslängerals15cmist,
solltenSiebeimerstenDurchgangdieSchnitthöhe aufdiehöchsteEinstellungstellenundeine langsamereGeschwindigkeitwählen.Mähen Siedannnocheinmalmiteinerniedrigeren Einstellung,umdemRasendasgewünschte Schnittbildzuverleihen.WenndasGraszulang istundLaubaufdemRasenverklumpt,kannder Rasenmäherverstopfen,undderMotorwirdggf. abgestellt.
NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpen
imGartenundkönneneinVerstopfender MaschineundeinAbdrosselndesMotors verursachen.VermeidenSieMäharbeitenbei nassenUmgebungsbedingungen.
InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen mehrmalsüberdasLaubmähen.
WenneineLaubdeckevonmehrals13cmauf
demRasenliegt,mähenSiemiteinerhöheren Schnitthöheunddannmitdergewünschten Schnitthöhe.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigendenSchnittbild desRasenseinederfolgendenAbhilfenaus:
SchärfenSiedasMesser.
Langsamermähen.
HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
MähenSiehäuger.
LassenSiedieBahnenüberlappen,anstellebei
jedemGangeineneueBahnzumähen.
20
NachdemEinsatz
4.SchiebenSiezumHerausnehmendes AkkupacksdenAkkupacknachhintenausdem Ladegerät.
AuadendesAkkupacks
Wichtig:DerAkkupackistbeimKaufnicht
vollständigaufgeladen.BevorSiedieMaschine zumerstenMalverwenden,setzenSieden AkkupackindasLadegeräteinundladenes auf,bisdieLED-Anzeigeangibt,dassder Akkupackganzaufgeladenist.LesenSiealle Sicherheitsanweisungen.
Wichtig:LadenSiedenAkkupacknurbei
TemperaturenimangemessenenBereich,siehe
TechnischeDaten(Seite13).
Hinweis:DrückenSiebeiBedarfdieT astefür
dieAkkuladeanzeigeaufdemAkkupack,umden aktuellenLadestandanzuzeigen(LED-Anzeigen).
1.StellenSiesicher,dasssichindenEntlüftungen amAkkuundLadegerätkeinStauboder Schmutzbendet.
5.InderfolgendenTabellendenSieeine BeschreibungderLED-Anzeigeleuchtenauf demAkkuladegerät.
Anzeige­leuchte
Aus
Grün blinkend
GrünAkkupackistaufgeladen
Rot
Rot blinkend
Anzeige
KeinAkkupackeingeführt
Akkupackwirdaufgeladen
DerAkkupackund/oderAkkuladegerätistnichtim geeignetenT emperaturbereich
AkkupackLadefehler*
*WeitereInformationenndenSieunterTechnische
Daten(Seite13).
Wichtig:DerAkkukannzwischendenEinsätzen
fürkurzeZeiträumeaufdemLadegerätbelassen werden.
WennderAkkufürlängereZeitnichtbenutztwird, nehmenSiedenAkkuausdemLadegerät;siehe
Einlagerung(Seite27).
Bild19
1.Akkupackfach
2.Akkupack­Entlüftungsbereiche
3.Akkupack­Anschlussklemmen
4.TastefürAkkuladeanzeige8.Entlüftungsbereicheam
5.LED-Anzeigeleuchten (aktuellerLadezustand)
6.Bügel
7.LED-Anzeigeleuchte Ladegerät
Ladegerät
2.FluchtenSiedasLochimAkkupack(Bild19)mit derZungeamLadegerätaus.
3.SchiebenSiedenAkkupackindasLadegerät, biseseinrastet(Bild19).
g290533
21
ReinigenunterdemGerät
Wartungsintervall:NachjederVerwendung
UmdiebesteLeistungzugewährleisten,haltenSie dieUnterseitederMaschinekurznachBeendigung desMähenssauberundreinigenSieunterder Maschine.AchtenSiebesondersdarauf,die Ablenkblechesauberzuhalten(Bild20).
Bild20
1.Ablenkbleche
g002600
Bild21
1.RechtesHinterrad
5.StellenSiedasWasserab,wennkeinSchnittgut mehrherausgespültwird,undschiebenSieden RasenmäheraufeinentrockenenBereich.
6.LassenSieihnfüreinpaarMinutenlaufen,um dieUnterseitederMaschineauszutrocknen.
Abschaben
SchabenSieRückständevonderUnterseitedes Mähwerksab,wennsienichtvollständigdurchdas Waschenbeseitigtwurden.
g240549
1.SchaltenSiedieMaschineabundwarten Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand gekommensind.
2.EntfernenSiedenElektrostarttasterundden AkkuausderMaschine.
Reinigen
WARNUNG:
DieMaschinekannAblagerungenunterder Maschinelockern.
TragenSieeineSchutzbrille.
BleibenSieinderEinsatzstellung(hinter demHolm),wennderMotorläuft.
HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
1.SenkenSiedieMaschineaufdieniedrigste Schnitthöheab.
2.StellenSiedieMaschineaufeinebefestigte Fläche.
3.SchaltenSiedieMaschineeinundrastenSie dasMesserein.
4.HaltenSieeinenGartenschlauchaufHolmhöhe undspritzenSieeinenWasserstrahlvordas rechteHinterrad(Bild21).
3.LegenSiedasGerätaufdieSeite.
4.EntfernenSiedieSchmutz-und SchnittgutrückständemiteinemSchaber. VermeidenSieGrateoderscharfeKanten.
5.StellenSiedieMaschinewiederindie Betriebsstellung.
Hinweis:DasWasserspritztdanninden
MesserlaufwegundspültdasSchnittgutaus.
22
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Nach25Betriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle40Betriebsstunden
Alle50Betriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
Wartungsmaßnahmen
•ZiehenSieloseBefestigungenan.
•PrüfenSiedasMesserregelmäßigaufAbnutzungundDefekte.
•PrüfenSiedenBeschleunigeraufAbnutzungoderBeschädigungen.
•PrüfenSiedieMesserbremszeitbiszumStillstand.DasMessermussinnerhalbvon dreiSekundennachdemLoslassendesSchaltbügelszumStillstandkommen. WendenSiesichsonstfüreineReparaturanIhrenT oro-Vertragshändler.
•ReinigenSiedieUnterseitedesMähwerks.
•ReinigenSiedieRäderundderZahnräder.
•SchärfenSiedasSchnittmesserodertauschenSieesaus.Schärfenodertauschen SiedasMesserhäugeraus,wennraueodersandigeBedingungendieKante schnellerstumpfmachen.
•ZiehenSieloseBefestigungenan.
Einstellendes Selbstantriebs
WenndieMaschineneuist,derSelbstantrieb ausgefallenistoderdieMaschinenachvornekriecht, müssenSiedenTreibriemeneinstellen.
(Bild22)umeineUmdrehungnachrechts undwiederholenSiedieSchritte3bis5.
1.BewegenSiedieMaschinenachdraußenund aufeinebefestigteFlächeinderNäheeiner festenWand,umsicherzuverhindern,dass sichdieMaschinevorwärtsbewegt,während derMotoreingeschaltetist.
2.StellenSiedieMaschineso,dassdie VorderreifendieWandberühren.
Hinweis:StellenSiesicher,dassderBereich
gutbelüftetistundkeineGegenständeenthält, dievonderMaschineaufgegriffenwerden könnten.
3.LassenSiedenMotoran,sieheAnlassender
Maschine(Seite17).
4.ZiehenSiedenSelbstantriebsbügelzumHolm.
Hinweis:DieRädersolltensichdrehen,wenn
derSelbstantriebsBügelgeradedenHolm berührt.
5.StellenSiedenMotorab.
6.WennSiedieMaschineeinstellenmüssen, führenSieeinenderfolgendenSchritteaus:
WennsichdieRädernichtbei
eingekuppeltemSelbstantriebsbügel drehen,istderTreibriemenzulose.Drehen SiedasSteuerhandradfürdenRadantrieb
g024465
Bild22
1.SteuerhandradfürdenRadantrieb
WennsichdieRäderdrehen,bevorder
Selbstantriebsbügelganzeingekuppeltist, istderTreibriemenzufest.DrehenSiedas SteuerhandradfürdenRadantrieb(Bild
22)umeineUmdrehungnachlinksund
wiederholenSiedieSchritte3bis5.
7.DrehenSiebeieinemneuenTreibriemendas HandradderAntriebswelleumeineweitere Umdrehungnachrechts,umdienormale DehnungdesRiemensinderEinfahrzeitzu ermöglichen.
Hinweis:SiekönnendiesenSchrittauslassen,
wennSieeinengebrauchtenRiemeneinstellen.
23
WartendesSchnittmessers
PrüfendesMessers
MähenSieimmermiteinemscharfenMesser.Ein scharfesMessermähtsauber,ohneGrashalmezu zerreißenoderzuzerhäckseln.
1.SchaltenSiedieMaschineabundwarten Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand gekommensind.
2.EntfernenSiedenAkkupack,sieheEntfernen
desAkkupacksausderMaschine(Seite19).
3.LegenSiedieMaschineaufdieSeitewieinBild
23dargestellt.
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedasMesser regelmäßigaufAbnutzungund Defekte.
PrüfenSievorsichtigdieSchärfeundAbnutzung desMessers,besondersandenStellen,andenen sichacheundgebogeneTeileberühren(Bild24A). DaSandundanderesreibendesMaterialdasMetall abschleifenkann,dasdieachenmitdengebogenen Teilenverbindet,müssenSiedasMesservorjedem EinsatzdesRasenmähersprüfen.WennSieeinen SchlitzodereineAbnutzung(Bild24BundCBild
24)feststellen,tauschenSiedasMesseraus,siehe EntfernendesMessers(Seite25).
Bild23
1.Messer3.Messerschraubeund
Sicherungsscheibe
2.Beschleuniger
g240550
1.Windügel
2.DeracheTeildes Messers
Bild24
3.Abnutzung
4.EsbildetsicheinSchlitz
g002278
Hinweis:MontierenSiefüreineoptimaleLeistung
einneuesMesservordemSaisonbeginn.FeilenSie imLaufederSaisonallekleinerenAuskerbungenaus, umdiescharfeMesserkantebeizubehalten.
GEFAHR
EinabgenutztesoderbeschädigtesMesser kannzerbrechen.Herausgeschleuderte MesserstückekönnenSieoderUnbeteiligte treffenundschwereodertödliche Verletzungenverursachen.
PrüfenSiedasMesserregelmäßigauf AbnutzungundDefekte.
TauschenSieeinabgenutztesoder defektesMesseraus.
24
PrüfendesBeschleunigers
Wartungsintervall:BeijederVerwendung
odertäglich—PrüfenSieden BeschleunigeraufAbnutzungoder Beschädigungen.
PrüfenSiedenBeschleunigeraufextreme Abnutzungen(Bild25).DaSandundanderes reibendesMaterialdasMetallabschleifenkann (besondersindemalsPunkt2inBild25abgebildeten Bereich),prüfenSiedenBeschleunigervordem VerwendenderMaschine.WennSiefeststellen, dasseineNaseamBeschleunigerzueinerscharfen Kanteabgenutztist,oderdasseinRissvorhandenist, tauschenSiedenBeschleunigeraus.
Bild25
EntfernendesMessers
1.FassenSiedasEndedesMessersmiteinem dickenHandschuhanoderwickelnSieeinen LappenumdasMesser.
2.NehmenSiedieMesserschraube, Sicherungsscheibe,denBeschleuniger unddasMesserab(Bild24).
SchärfendesMessers
Wartungsintervall:Alle50Betriebsstun-
den—SchärfenSiedasSchnitt­messerodertauschenSieesaus. SchärfenodertauschenSiedas Messerhäugeraus,wennraue odersandigeBedingungendie Kanteschnellerstumpfmachen.
FeilenSiedieOberseitedesMessers,umden ursprünglichenSchnittwinkelbeizubehalten(Bild
26A),unddenRadiusderinnerenSchnittkante(Bild 26B).DasMesserbleibtausgewuchtet,wennSie
diegleicheMengeMetallvonbeidenSchnittkanten
g027496
entfernen.
1.Beschleuniger3.Nase
2.Abnutzungsbereich4.Rissbildung
WARNUNG:
Einabgenutzteroderbeschädigter BeschleunigerkannzerbrechenundeinTeil desBeschleunigerskannherausgeschleudert werdenundSieoderUnbeteiligtetreffen undschwereodertödlicheVerletzungen verursachen.
PrüfenSiedenBeschleunigerregelmäßig aufAbnutzungundDefekte.
TauschenSieeinenabgenutztenoder defektenBeschleunigeraus.
Bild26
1.SchärfenSiedasMesser nurindiesemWinkel.
2.BehaltenSiehierden
AuswuchtendesMessers
1.PrüfenSiedieAuswuchtungdesMessers,
indemSiedasmittlereLochimMesserüber einenNagelodereinenSchraubendreherschaft hängen,denSiehorizontalineinen Schraubstockeinklemmen(Bild27).
Bild27
g002279
ursprünglichenRadius bei.
g002280
Hinweis:SiekönnendieWuchtgleichfallsin
einemfürdengewerblichenBedarferhältlichen Messerauswuchtgerätprüfen.
2.WennsicheinEndedesMessersnachunten
dreht,feilenSiediesesEndeetwasab(nichtdie
25
SchnittkanteoderinderNähederSchnittäche), bissichbeideEndendesMessersnichtmehr nachuntendrehen.
MontierendesMessers
1.MontierenSieeinscharfes,ausgewuchtetes ToroMesser,denBeschleuniger,die SicherungsscheibeunddieMesserschraube. DieWindügelmüssennachobeninRichtung desMähergehäuseszeigen.
Hinweis:ZiehenSiedieMesserschraubemit
82Nman.
WARNUNG:
DerEinsatzderMaschineohneden Beschleunigerkanndazuführen,dass sichdasMesserbewegt,verbiegtoder bricht.Dieskannzuschwerenoder tödlichenVerletzungenfürsieoder Unbeteiligteführen.
SetzenSiedieMaschinenieohne Beschleunigerein.
Hinweis:WennSiedieMaschineinextremen
Bedingungeneinsetzen,haltendieZahnräderlänger, wennSiedieRäderhäugerreinigen.
Hinweis:ReinigenSiedieLagernichtmit
einemHochdruckreiniger,dadieLagerdichtungen beschädigtwerdenkönnen.
VorbereitendesAkkupacks fürRecycling
Wichtig:DeckenSiediePoledesAkkupacks
nachdemAusbaumitextrastarkemKlebeband ab.VersuchenSienicht,denAkkupackzu zerstörenoderauseinanderzubauenoderTeilezu entfernen.
InformationenzumverantwortungsvollenRecyceln desAkkuserhaltenSiebeiIhrerörtlichenVerwaltung oderIhremT oro-Vertragshändler.
2.StellenSiedieMaschinewiederindie Betriebsstellung.
ReinigenderRäder
Wartungsintervall:Alle40Betriebsstunden
1.NehmenSiedieHinterräderabundentfernen RückständevomZahnradbereich.
Bild28
1.Zahnräder
2.TragenSienachdemReinigenetwas GleitschutzmittelaufdieZahnräderauf.
g033535
26
Einlagerung
FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeitendurch, umdieMaschinefürdiesaisonbedingteEinlagerung vorzubereiten;sieheWartung(Seite23).
StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensind. LassenSiedieMaschineabkühlen,bevorSiediese einstellen,reinigen,verstauen,oderreparieren.
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen undtrockenenOrtein.DeckenSiedieMaschineab, umsiesauberundgeschütztzuhalten.
Wichtig:LagernSiedieMaschine,denAkkupack
unddasLadegerätnurbeiTemperaturenim angemessenenBereich,sieheTechnischeDaten
(Seite13).
Wichtig:WennSiedenAkkupackfürdie
Nebensaisonaufbewahren,ladenSieihnauf,bis 2oder3LED-AnzeigenamAkkugrünaueuchten. LagernSieeinganzaufgeladenesoderganzleeres Akkunichtein.WennSiedieMaschinewieder verwendenmöchten,ladenSiedenAkkupackauf, bisdielinkeAnzeigeleuchteamLadegerätgrün leuchtetoderallevierLED-AnzeigenamAkku grünleuchten.
10.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
11.BessernSieLackschädenmitLackaus,den SievonIhremToro-Vertragshändlerbeziehen können.
1.TrennenSiedieMaschinevonder Stromversorgung(d.h.entfernenSie denAkkupack)undprüfenSiesienachder VerwendungaufSchäden.
2.BewahrenSiedieMaschinenichtmit eingebautemAkkupackauf.
3.BewahrenSiedieMaschine,denAkkupack unddasLadegerätaneinemgeschlossenen, sauberen,trockenen,gutbelüftetenundfür KinderunzugänglichenOrtauf.
4.BewahrenSiedieMaschine,denAkkupack unddasAkkuladegerätnichtzusammenmit Ätzmittelnauf,wiez.B.Gartenchemikalienund Enteisungssalzen.
5.UmdieGefahrschwererVerletzungenzu minimieren,lagernSiedenAkkupacknicht außerhalboderinnerhalbvonFahrzeugen.
6.EntfernenSieSchnittgut,Schmutzund FettrückständevondenexternenTeilendes Motors,derMotorhaubeundderOberseitedes Mähergehäuses.
7.ReinigenunterdemGerät;sieheReinigenunter
demGerät(Seite22).
8.PrüfenSiedenMesserzustand;siehePrüfen
desMessers(Seite24).
9.PrüfenSiedenZustanddesBeschleunigers, siehePrüfendesBeschleunigers(Seite25).
27
Fehlersucheund-behebung
FührenSienurdieindieserAnleitungbeschriebenenSchrittedurch.AlleweiterenInspektions-,Wartungs-und ReparaturarbeitenmüssenvoneinemVertrags-KundendienstodereinemähnlichqualiziertenFachbetrieb durchgeführtwerden,wennSiedasProblemnichtselberlösenkönnen.
Problem
DieMaschineläuftnichtodernicht durchgehend.
DieMaschineerreichtseine Höchstleistungnicht.
DieMaschineoderderMotorerzeugt übermäßigeVibrationenoderGeräusche.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DerAkkuistnichtvollständig eingerastet.
2.DerAkkupackistnichtaufgeladen.2.EntfernenSiedenAkkupackausder
3.DerAkkupackistbeschädigt.
4.Esgibteinandereselektrisches ProblemmitderMaschine.
1.DieAkkupackladungistzuniedrig.
2.DieUnterseitedesGerätesweist SchnittgutrückständeundSchmutz auf.
1.DasMesseristverbogenoder unwuchtig.
2.DieMesserbefestigungsmutternsind locker.
3.DieUnterseitedesGerätesweist SchnittgutrückständeundSchmutz auf.
4.DieMotorbefestigungsschraubensind lose.
1.NehmenSiedenAkkuherausund steckenSieihnwiedereinundstellen Siedabeisicher,dasservollständig eingebautundverriegeltist.
MaschineundladenSieihnauf.
3.ErsetzenSiedenAkkupack.
4.SetzenSiesichdannmiteinem VertragshändlerinVerbindung.
1.EntfernenSiedenAkkupackausder MaschineundladenSieihnvollständig auf.
2.ReinigenSiedieUnterseitedes Mähwerks.
1.WuchtenSiedasMesseraus. TauschenSieverbogeneMesseraus.
2.ZiehenSiedieMutternfest.
3.ReinigenSiedieUnterseitedes Mähwerks.
4.ZiehenSiedieMotorbefestigungs­schraubenan.
DasSchnittmusteristnichtgleichmäßig.
DerAuswurfkanalverstopft.
DerSelbstantriebderMaschine funktioniertnicht.
1.NichtallevierRädersindaufdie gleicheSchnitthöheeingestellt.
2.DasMesseriststumpf.
3.Siemähenwiederholtimgleichen Muster.
4.DieUnterseitedesGerätesweist SchnittgutrückständeundSchmutz auf.
1.DerGasbedienungshebelstehtnicht derSCHNELL-Stellung.
2.DieSchnitthöheistzuniedrig.
3.Siemähenzuschnell.3.GehenSielangsamer.
4.DasGrasistnass.
5.DieUnterseitedesGerätesweist SchnittgutrückständeundSchmutz auf.
1.DerTreibriemendesSelbstantriebsist falscheingestelltoderdefekt.
2.UnterderRiemenabdeckungbenden sichSchmutzrückstände.
1.StellenSieallevierRäderaufdie gleicheSchnitthöheein.
2.SchärfenSiedasMesserundwuchten esaus.
3.VariierenSieIhrMähmuster.
4.ReinigenSiedieUnterseitedes Mähwerks.
1.StellenSiedenGasbedienungshebel indieSCHNELL-Stellung.
2.VerwendenSieeinehöhere Schnitthöhe.
4.LassenSiedasGrasvordemMähen abtrocknen.
5.
ReinigenSiedieUnterseitedes Mähwerks.
1.StellenSiedenBowdenzugdes Selbstantriebsein.TauschenSieden ZugbeiBedarfaus.
2.EntfernenSiedieSchmutzrückstände.
28
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
DerAkkupackentlädtsehrschnell.
DasLadegerätfunktioniertnicht.
DieLED-AnzeigeleuchteamLadegerät leuchtetrot.
DieLED-AnzeigeleuchteamLadegerät blinktrot.
1.DerAkkupackistnichtimgeeigneten Temperaturbereich.
2.DieMaschineistüberlastet
1.DasLadegerätistüberoderunterdem geeigneteT emperaturbereich.
2.DieSteckdose,inwelcherdas Ladegerätsteckt,istnichtmitdem Stromnetzverbunden.
1.DasAkkuladegerätund/oder Akkupackistnichtimgeeigneten Temperaturbereich.
1.DieKommunikationzwischen AkkupackundLadegerätistdefekt.
2.DerAkkupackistschwach.
1.BringenSiedenAkkupackaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen5°Cund40°C liegt.
2.ArbeitenSielangsamer.
1.TrennenSiedasAkkuladegerätvom StromundbringenSieesaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen5°Cund40°C liegt.
2.LassenSiedieSteckdosevoneinem Fachelektrikerreparieren.
1.TrennenSiedasAkkuladegerätvom StromundbringenSieAkkuladegerät undAkkupackaneinenOrt,der trockenistundandemdieTemperatur zwischen5°Cund40°Cliegt.
1.NehmenSiedenAkkupackaus demAkkuladegerät,ziehenSiedas LadegerätausderSteckdoseund wartenSie10Sekunden.Stecken SiedasAkkuladegerätwieder indieSteckdoseundlegenSie denAkkupackindasLadegerät. WenndieLED-Anzeigeleuchte amAkkuladegerätimmernochrot blinkt,wiederholenSiedenVorgang. WenndieLED-Anzeigeleuchte nach2Versuchenimmernoch rotblinkt,entsorgenSieden Akkupackordnungsgemäßaneiner Akkusammelstelle.
2.WendenSiesichanIhren Vertragshändler,wennderAkku unterGarantiesteht,oderentsorgen SiedenAkkupackordnungsgemäßbei einerAkkusammelstelle.
29
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheT oroCompany(„Toro“)respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleToro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,um vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs zukontaktieren–undfürlegitimeGeschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan ToroT ochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationen niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieToromitIhrenDatenumgegangenist, bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde zubeschweren.
374-0282RevC
FormNo.3443-320RevC
Cortacéspeddeserviciopesado Recycler
®
60Vde53cmcon
reciclado/ensacadotrasero
Nºdemodelo22275—Nºdeserie400000000ysuperiores Nºdemodelo22275T—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3443-320*
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Introducción
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto
Estecortacéspedmanualdecuchillarotativaestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos oporoperadoresprofesionalescontratados. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso comerciales.Estádiseñadoparausarlabatería deionesdelitioModelo81875(suministrada conelmodelo22275),81825,81850,o81860. Estasbateríasestándiseñadasparasercargadas únicamenteconelcargadordebateríasmodelo 81805(suministradoconelmodelo22275),o81802. Elusodeestosproductosparapropósitosdiferentes alosprevistospuedeserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
ElModelo22275Tnoincluyebateríanicargador.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicaciónenelproductodelos
númerosdemodeloydeserie.Escribalosnúmeros enelespacioprovisto.
g226623
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Montaje.....................................................................8
1Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................8
2Retiradadelprotectordeloscables..................9
3Montajedelmanillarinferior...........................10
4Instalacióndelmanillar...................................11
5Instalacióndelprotectordeloscables.............11
6Ensamblajedelabolsaderecogida...............12
Elproducto..............................................................13
Especicaciones..............................................13
Antesdelfuncionamiento....................................14
Instalacióndelabatería....................................14
Ajustedelaalturadecorte................................15
Ajustedelaalturadelmanillar..........................16
Duranteelfuncionamiento...................................17
Arranquedelamáquina....................................17
Recicladodelosrecortes..................................17
Ensacadodelosrecortes.................................17
Usodelatransmisiónautopropulsada..............19
Ajustedelavelocidaddelacuchilla..................19
Apagadodelamáquina....................................19
Cómoretirarlabateríadelamáquina................19
Consejosdeoperación....................................20
Despuésdelfuncionamiento...............................21
Cargadelabatería...........................................21
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................22
Mantenimiento........................................................23
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................23
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........23
Mantenimientodelacuchilla.............................24
Limpiezadelasruedas.....................................26
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................26
Almacenamiento.....................................................27
Solucióndeproblemas...........................................28
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA–alutilizarunamáquinaeléctrica, leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones deseguridadbásica,andereducirelriesgode incendio,descargaeléctricaolesiones,incluyendo lassiguientes:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla máquina,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelamáquina,labateríayelcargador delabatería.
II.Preparación
1.Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmenteniñosoanimalesdomésticos,en lazonadetrabajo.
2.Noutilicelamáquinasinquetodoslos protectoresydispositivosdeseguridad, talescomodeectoresyrecogedores,estén colocadosyfuncionencorrectamenteenla máquina.
3.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla máquinayretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,asegúresedeque lacuchilla,elpernodelacuchillayelconjunto delacuchillanoestándesgastadosodañados. Sustituyacualquierpegatinaqueestédañada oilegible.
3
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porT oro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadordebateríaenuna tomaquenoseade100a240V,puede producirseunincendioounadescargaeléctrica. Noenchufeelcargadordelabateríaenuna tomadecorrientequenoseade100Va240 V.Paraotrostiposdeconexión,utiliceun adaptadordeenchufedeltipocorrectoparala tomadecorriente,siesnecesario.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador debateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodeterminadodebatería puedecrearunriesgodeincendiosiseutiliza conotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C.
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De locontrario,podríadañarlabateríayaumentar elriesgodeincendio.
14.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluyendoprotecciónocular;pantalónlargo; calzadoresistenteyantideslizante(novaya descalzoniconsandalias);yprotecciónauditiva. Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynolleve prendasholgadasojoyassueltasquepuedan quedaratrapadasenlaspiezasmóviles.Lleve unamascarillaencondicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Elcontactoconlacuchillaenmovimiento causarálesionesgraves.Mantengalasmanos ylospiesalejadosdelazonadecorteyde todaslaspiezasmóvilesdelamáquina.Nose acerquealosoriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos quelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
3.Desengranelatransmisiónautopropulsada(si estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
4.Noinclinelamáquinaalarrancarelmotor.
5.Eviteelarranqueaccidental–asegúresede queelbotóndearranqueeléctricoseretira delencendidoantesdeconectarlabateríay manejarlamáquina.
6.Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina. Norealiceningunaactividadquecause distracciones;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
7.Cuandoustedsueltalabarradecontroldelas cuchillas,elmotordebeapagarseylacuchilla debedetenerseen3segundosomenos.Si no,dejedeusarlamáquinainmediatamentey póngaseencontactoconunServicioTécnico Autorizado.
8.Parelamáquina,retireelbotóndearranque eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
9.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico delamáquinaantesdedejarladesatendidao antesdecambiardeaccesorio.
10.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala velocidadparalaquefuediseñada.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi estáenfermo,cansado,obajolainuenciade alcoholodrogas.
12.Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinasihayriesgo derayos.
13.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásoal tirardelamáquinahaciausted.
14.Pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Siegue detravésencuestasypendientes,nunca haciaarribaohaciaabajo.Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes.Nosieguependientesocuestas extremadamenteempinadas.Camine,nocorra nuncaconlamáquina.
15.Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna persona.Eviteladescargadematerialcontra unapareduobstrucción,yaqueelmaterial podríarebotarhaciausted.Parelacuchillaolas cuchillasalcruzarsuperciesdegrava.
16.Estéalertaaagujeros,surcos,montículos, rocasuotrosobjetosocultos.Elterrenoirregular podríahacerquepierdaelequilibrio.
17.Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
4
lacuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas ocuandollueve.
18.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibrar,apagueinmediatamentelamáquina, retireelbotóndearranqueeléctrico,retire labateríayespereaquesedetengatodo movimientoantesdeexaminarlamáquinaen buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
19.Parelamáquinayretireelbotóndearranque eléctricoantesdecargarlamáquinaparael transporte.
20.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
paraobtenerelmejorrendimientoylamayor seguridad.Mantengalosmanillaressecos, limpiosylibresdeaceiteygrasa.Mantenga losprotectorescolocadosyenbuenestado defuncionamiento.Mantengalascuchillas aladas.Utiliceúnicamentecuchillasde repuestoidénticas.
10.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas dañadas–sihaydañosenlosprotectoresoen otraspiezas,determinesilamáquinafunciona correctamente.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadasyquese muevenlibrementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel mantenimientodelamáquinausandopiezasde repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientodelamáquina.
4.Aleunacuchillaromaenambosextremos paramantenerelequilibrio.Limpielacuchillay asegúresedequeestáequilibrada.
5.Cambielacuchillasiestádoblada,desgastadao agrietada.Unacuchilladesequilibradaproduce vibraciones,quepodríandañarelmotoro causarlesionespersonales.
6.Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,sepa quelacuchillapuedemoverseinclusosila fuentedealimentaciónestáapagada.
7.Compruebefrecuentementelabolsaderecogida derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste, ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna bolsa[derecambio]Toro.
8.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto podríanserpeligrosos,ydichousopodría invalidarlagarantíadelproducto.
11.Cuandolabateríanoestáenuso,debe mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
12.Compruebefrecuentementequelospernosde montajedelacuchillaydelmotorestánbien apretados.
13.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocaliente labateríaamásde68°Cnilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
15.Notirelabateríausadaalfuego.Lacelda puedeexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
9.Mantengalamáquinacorrectamente– mantengaloslosdecortealadosylimpios
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
137-9490
1.Leaelmanualdel
operador.
2.Reciclar5.Noexponeralalluvia.
3.Contieneionesdelitio;no
desechar.
4.Manteneralejadade llamasdesnudas.
decal137-9490
1.Leaelmanualdel operador.
2.Paraarrancarlamáquina, aprietelabarracontrael manillarypulseelbotón.
decal144-3175
144-3175
3.Paraapagarlamáquina, sueltelabarra.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónsobresu manejo.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–noutiliceelcortacéspedsin queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
decal116-7583
116-7583
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla delcortacésped–nosubanibajependientes;desplácesede ladoaladoenpendientes;apagueelmotorantesdedejarla máquina;retirecualquierresiduoantesdesegar;mirehacia atrásmientrassiegueenmarchaatrás.
6
140-8472
1.Leaelmanualdel operador.
2.Nolosdeseche.4.Dobleaislamiento
3.Residencial
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento.
decal140-8472
decal112-8760
decal131-0822
131-0822
1.Transmisiónautopropulsada—Atención;puedeproducirse undesgasteprematurodelatransmisiónsiseaprieta demasiadolacorrea;antesderealizarcualquiertareade mantenimiento,leaelManualdeloperador.
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
134-4691
1.Velocidadautomática2.Velocidadmáxima
decal137-9461
decal134-4691
7
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4 5 6
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro plásticooenvolturadelamáquina.
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde utilizarlamáquinaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página21).
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Nosenecesitanpiezas
Conjuntodemanillarsuperior Manillarinferior Perno(5/16"x1¾") Contratuercaconarandelaprensada
(5/16") Arandelacurva8
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Uso
2
1 2 4
4
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones correctamenteposicionadasparajarloensulugar (jacionesnoincluidas).
Monteelcargadordelabatería (opcional).
Retireelprotectordeloscables.
Montajedelmanillarinferior.
Instaleelmanillar.
Instalacióndelprotectordeloscables.
Ensamblajedelabolsaderecogida.
1
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
g290534
Figura3
8
2
Retiradadelprotectordeloscables
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g328502
Figura4
9
3
Montajedelmanillarinferior
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodemanillarsuperior
2
Manillarinferior
4
Perno(5/16"x1¾")
4
Contratuercaconarandelaprensada(5/16")
8Arandelacurva
Procedimiento
MonteelmanillarinferiorcomosemuestraenlaFigura5.
Figura5
1.Contratuercaconarandelaprensada(5/16")4.Manillarinferior
2.Arandelacurva
3.Conjuntodemanillarsuperior
5.Perno(5/16"x1¾")
g340673
10
4
Instalacióndelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura6
11
g351011
5
Instalacióndelprotectordeloscables
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g350108
Figura7
6
Ensamblajedelabolsaderecogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g238450
Figura8
12
Elproducto
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
-30°Ca49°C*
0°Ca49°C*
1.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
2.Manillar
3.Barradecontroldela cuchilla
4.Botóndearranque eléctrico
1.Cargadordebaterías Modelo81805(incluido conelModelo22275)
g346507
Figura9
5.Deectortrasero
6.Compartimentodela batería
7.Palancadealturadecorte (4)
8.Bolsaderecogida
g292995
Figura10
2.Bateríamodelo81875 (incluidaconelModelo
22275)
13
Operación
Antesdel funcionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página13).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería(Figura11,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina,eintroduzcalabateríaenelcompartimento hastaqueseengancheensusitio(Figura11,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería(Figura11,C).
Figura11
g303151
14
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaspalancasdealturadecorte,podríatocarunacuchillaenmovimientoconlas manos,loquepodríacausarlegraveslesiones.
Apagueelmotor,retireelbotóndearranqueeléctrico,yespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeajustarlaalturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaalajustarlaalturadecorte.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte(Figura12).
Figura12
g303150
15
Ajustedelaalturadelmanillar
Ustedpuedeelevarobajarelmanillara1de3posiciones,laqueleseamáscómoda(Figura13).
Figura13
1.Retirelosdospernosdelmanillarylastuercascorrespondientes.
2.Muevaelmanillaralaalturadeseada.
3.Fijeelmanillarconlospernosqueretiróanteriormenteylastuercascorrespondientes.
g331956
16
Duranteel funcionamiento
Arranquedelamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestáinstaladaenlamáquina;consulteInstalacióndelabatería(página14).
2.Introduzcaelbotóndearranqueeléctricoenelinterruptordearranqueeléctrico(Figura14,A).
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillar(Figura14,B).
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricoymanténgalopulsadohastaqueelmotorarranque(Figura14,C).
Figura14
g331970
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar,esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,retírelaantesdeprocederalrecicladodelosrecortes. ConsulteCómoretirarlabolsaderecogida(página18).
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesdehierbaylashojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,puedenarrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similareshaciaustedohaciaotraspersonas,provocandolesionespersonalesgraveso lamuerte.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Siestádañada,instaleunanuevabolsa derecambiodelfabricante.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontactoconlascuchillaspuedecausarlesiones personalesgraves.
Apaguelamáquinayespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura15,A).
17
3.Retireeltapóndedescargatraserapresionandoelenganchehaciadentroconeldedopulgary extrayendoeltapóndelamáquina(Figura15,ByC).
4.Insertelosextremosdelavarilladelabolsaenlasmuescasdelabasedelmanillar,ymuevalabolsa haciaadelanteyhacíaatrásparavericarquelosextremosdelavarillaestánasentadosenelfondode cadamuesca(Figura15,D).
5.Bajeeldeectortraserohastaquedescansesobrelabolsaderecogida.
Figura15
Cómoretirarlabolsaderecogida
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbayotrosobjetosporcualquierhuecoquehayaen lacarcasadelamáquina.Losobjetosarrojadosconsucientefuerzapodríancausarlesiones personalesgravesolamuerteaustedoaotraspersonas.
Despuésderetirarlabolsaderecogida,noarranquenuncalamáquinasintenerinstalado enlamáquinaeltapóndedescarga.
Noabranuncaeldeectortraserodelamáquinaconlamáquinaenmarcha.
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Eleveeldeectortrasero.
3.Retirelavarilladelabolsaderecogidadelasmuescasdelabasedelmanillar(Figura15,A).
4.Instaleeltapóndedescarga(Figura15,B).
5.Bajeeldeectortrasero(Figura15,C).
g303153
18
Usodelatransmisión autopropulsada
Paraaccionarlatransmisiónautopropulsada,apriete labarradecontroldelatransmisiónautopropulsada haciaelmanillarymanténgalaenesaposición (Figura16).
Girelallavedelinterruptordeencendidoacualquier posiciónparaajustarlavelocidaddelacuchilla (Figura17).
g337279
Figura17
1.PosiciónAUTO2.PosiciónMÁX
Apagadodelamáquina
Figura16
1.Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Paradesengranarlatransmisiónautopropulsada, sueltelabarradecontroldelatransmisión autopropulsada.
Nota:Lamáquinaestáequipadaconembragues
deruedalibrequefacilitaneltirarhaciaatrásdela máquina.Paradesengranarlosembragues,puede sernecesarioempujarlamáquinahaciaadelante unos2–3cmomásdespuésdesoltarlabarrade autopropulsión.
Ajustedelavelocidaddela cuchilla
Estamáquinatienedosajustesdevelocidaddela cuchilla:AUTOyMAX.
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura
18,A).
g331972
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodel arrancadoreléctrico(Figura18,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página19).
Nota:Cuandonovayaausarlamáquina,retire
labatería.
g331971
Figura18
EnlaposiciónAUTO,lavelocidaddelacuchillase
ajustaautomáticamenteparamejorarlaecacia. Lamáquinadetectacambiosenlascondiciones decorteyaumentalavelocidaddelacuchilla segúnseanecesarioparamantenerlacalidadde corte.
EnlaposiciónMAX,semantienelavelocidad
máximadelacuchillaentodomomento.
Cómoretirarlabateríade lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
19
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoToro.
Siegadelahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegún
laestacióndelaño.Enelcalordelverano,es mejorcortarlahierbausandolosajustesdealtura decortede64mm,76mmo89mm.Corte solamenteunterciodelahojadehierbacada vez.Nocorteconunajusteinferiora64mma menosquelahierbaseaescasa,oanalesdel otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba empiezaadecaer.Paramejorarlaautonomía, siegueaunaalturadecortemayor.
Cortedehojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,
siegueaunaalturadecortemásaltaydespués vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandoelajustedealturade cortemásaltoaunavelocidadmáslenta;a continuación.sieguedenuevoconunajustemás bajoparaobtenerelmejoraspectodelcésped. Silahierbaesdemasiadoaltaylashojasse amontonanenelcésped,puedenatascarla máquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
Alarlacuchilla.
Segaraunavelocidadinferior.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
20
Despuésdel
4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
funcionamiento
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página13).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica­dor
Desco­nectado
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Roja
Rojoin­termi­tente
Indica
Nohaybateríainsertada
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestá(n)por encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteEspecicaciones(página13)sideseamás información.
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos. Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página27).
Figura19
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela batería
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Manillar
cargador
8.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura19)conla lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura19).
g290533
21
Limpiezadelosbajosdela máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpia laparteinferiordelamáquinaylimpiedebajode lamáquinapocodespuésdehaberterminadola siega.Tengaespecialcuidadodemantenerlibresde residuoslosdeectores(Figura20).
g002600
Figura21
1.Ruedatraseraderecha
5.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreel grifodelaguaymuevalamáquinaaunazona seca.
6.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos parasecarlaparteinferiordelamáquina.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajo delamáquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
Figura20
1.Deectores
Métododelavado
ADVERTENCIA
Puedesoltarsematerialdedebajodela máquina.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación (detrásdelmanillar)mientraslamáquina estéenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonas enlazona.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
2.Muevalamáquinaaunasuperciepavimentada nivelada.
g240549
2.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería delamáquina.
3.Vuelquelamáquinasobresucostado.
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbacon unrascador.Evitecualquierrebabaoborde alado.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde operación.
3.Enciendalamáquinayengranelacuchilla.
4.Sostengaunamangueradejardínalaalturadel manillarydirijaunchorrodeaguapordelante delaruedatraseraderecha(Figura21).
Nota:Elaguarebotaráhacialazonadela
cuchilla,arrastrandolosrecortes.
22
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cada40horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Aprietetodaslasjaciones.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque noestándesgastadasnidañadas.
•Inspeccioneelaceleradorenbuscadeseñalesdedesgasteodaños.
•Compruebeeltiempoquetardaelfrenoenpararlacuchilla.Lacuchilladebe pararseen3segundosdespuésdesoltarlabarradecontroldelascuchillas;sinolo hace,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadoparalareparación.
•Limpiezadelosbajosdelamáquina.
•Limpielasruedasylosengranajes.
•Aleocambielacuchilla.Revíselaconmásfrecuenciasisedesalaconrapidezen condicionesdurasodemuchaarena.
•Aprietetodaslasjaciones.
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Silamáquinaesnueva,sinoavanzaautomáticamente ositienetendenciaaavanzarlentamente,ajusteel cabledelatransmisión.
unavueltaenelsentidodelasagujasdel relojyrepitalospasos3a5.
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentada alairelibre,cercadeunmurosólido,para evitarquelamáquinasemuevahaciaadelante mientraselmotorestáencendido.
2.Coloquelamáquinaconlosneumáticos delanteroscontralapared.
Nota:Asegúresedequelazonaestábien
ventiladaylibrederesiduosquepudieranser arrojadosporlamáquina.
3.Arranqueelmotor;consulteArranquedela
máquina(página17).
4.Tiredelabarradeautopropulsiónhastael manillar.
Nota:Lasruedasdebenempezaragirarjusto
cuandolabarradeautopropulsióntoqueel manillar.
5.Apagueelmotor.
6.Siesnecesarioajustarlamáquina,sigaunode estosprocedimientos:
Silasruedasnogiranalapretarlabarrade
autopropulsión,lacorreadetransmisiónestá demasiadooja.Gireelmandodecontrol delatransmisióndelasruedas(Figura22)
g024465
Figura22
1.Mandodecontroldelatransmisióndelasruedas
Silasruedasgiranantesdeapretardel
todolabarradeautopropulsión,lacorreade transmisiónestádemasiadoapretada.Gire elmandodecontroldelatransmisióndelas ruedas(Figura22)unavueltaenelsentido contrarioalasagujasdelrelojyrepitalos pasos3a5.
7.Silacorreadetracciónesnueva,gireelpomo deajustedelcabledelatransmisiónunavuelta másensentidohorario,porquelacorrease estiraráduranteelperiododerodaje.
23
Nota:Puedesaltarseestepasosilacorrea
estáusada.
Mantenimientodela cuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlas hojasdehierba.
1.Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
2.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página19).
g002278
Figura24
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna hendidura
3.Coloquelamaquinasobreelcostado,comose muestraenlaFigura23.
g240550
Figura23
1.Cuchilla3.Pernoyarandeladefreno
delacuchilla
2.Acelerador
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione periódicamentelascuchillasdel cortacéspedparaasegurarse dequenoestándesgastadasni dañadas.
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarse dequeestáaladayparadetectarcualquier desgaste,sobretodoenlareuniónentrelaparte planaylapartecurvadelacuchilla(Figura24A). Puestoquelaarenaycualquiermaterialabrasivo puedendesgastarelmetalqueconectalaspartes curvayplanadelacuchilla,compruebelacuchilla antesdeutilizarlamáquina.Siobservaunahendidura odesgaste(Figura24ByFigura24C),cambiela cuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla(página25).
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade siega.Duranteelaño,limecualquierimperfección conelndemantenerellodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede romperseypodríasalirdespedidohacia usteduotrapersonauntrozodelacuchilla, loquepuedeprovocarlesionespersonales gravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas, paraasegurarsedequenoestán desgastadasnidañadas.
Sustituyacualquiercuchillaqueesté desgastadaodañada.
Inspeccióndelacelerador
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Inspeccione elaceleradorenbuscadeseñales dedesgasteodaños.
Inspeccionecuidadosamenteelaceleradorenbusca deseñalesdedesgasteexcesivo(Figura25).Puesto quelaarenaylosmaterialesabrasivospueden desgastarelmetal(sobretodoenlazona2dela
Figura25),compruebeelaceleradorantesdeutilizar
lamáquina.Siobservaquelapestañadelacelerador tieneelbordealadodebidoaldesgaste,osihayuna grieta,sustituyaelacelerador.
24
Cómoretirarlacuchilla
1.Sujeteelextremodelacuchillausandounpaño ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelade freno,elaceleradorylacuchilla(Figura24).
Figura25
1.Acelerador3.Pestaña
2.Zonadedesgaste
4.Grieta
ADVERTENCIA
Unaceleradordesgastadoodañadopuede romperse,yuntrozodelaceleradorpodría serarrojadohaciausteduotrapersona, provocandolesionespersonalesgravesola muerte.
Inspeccioneelaceleradorperiódicamente enbuscadedesgasteodaños.
Sustituyaelaceleradorsiestádesgastado odañado.
g027496
Cómoalarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Ale
ocambielacuchilla.Revíselacon másfrecuenciasisedesalacon rapidezencondicionesdurasode muchaarena.
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel ángulodecorteoriginal(Figura26A)yelradiointerior dellodecorte(Figura26B).Lacuchillapermanece equilibradasiseretiralamismacantidaddematerial deamboslosdecorte.
g002279
Figura26
1.Alelacuchillaconeste ángulosolamente.
2.Mantengaelradiooriginal aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocando eltaladrocentraldelacuchillasobreun clavooelpalodeundestornilladorjado horizontalmenteenuntornodebanco(Figura
27).
Figura27
Nota:T ambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasde fabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahacia abajo,limeeseextremo(noellodecorteni elextremocercadellodecorte)hastaque ningúnextremodelacuchilladescienda.
g002280
25
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el acelerador,laarandeladefrenoyelpernode lacuchilla.Laveladelacuchilladebeapuntar hacialapartesuperiordelacarcasadecorte.
Nota:Aprieteelpernodelacuchillaa82N·m.
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueesté colocadoelacelerador,puedehacerque lacuchillaseexione,sedobleose rompa,causandolesionesgravesola muerteaustedoaotraspersonas.
Noutilicelamáquinasinqueesté colocadoelacelerador.
2.Pongalamáquinaenlaposiciónnormalde operación.
Limpiezadelasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Retirelasruedastraserasylimpiecualquier suciedaddelazonadelaruedaydelos engranajes.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar labateríaniintenteretirarcualquieradelos componentesdelamisma.
Póngaseencontactoconlasautoridadesmunicipales oconsudistribuidorautorizadoT orosideseamás informaciónsobrecómoreciclarlabateríadeforma responsable.
Figura28
1.Engranajes
2.Despuésdelalimpieza,apliqueunapequeña cantidaddecompuestoantigripantealos engranajes.
Nota:Siutilizalamáquinaencondicionesextremas,
unalimpiezamásfrecuentedelasruedasaumentará lavidaútildelosengranajes.
Nota:Paraevitardañarlasjuntasdecojinete,no
utiliceunpulverizadordeaguadealtapresiónsobre loscojinetes.
g033535
26
Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamiento cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos procedimientosdemantenimientorecomendados; consulteMantenimiento(página23).
Apaguesiemprelamáquina,espereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoydejeque lamáquinaseenfríeantesdeajustarla,repararla, limpiarlaoguardarla.
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy seco.Cubralamáquinaparamantenerlalimpiay protegida.
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página13).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o 3delosindicadoresLEDdelabateríacambien averde.Noalmacenelabateríacompletamente cargadanicompletamentedescargada.Antesde volverausarlamáquina,carguelabateríahasta quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanverdes.
10.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
11.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadas odescascarilladasconpintura,quepuede adquirirenelServicioTécnicoAutorizado.
1.Desconectelamáquinadelsuministrode energía(esdecir,retirelabatería)ycompruebe sihaydañosdespuésdeluso.
2.Noalmacenelamáquinaconlabatería instalada.
3.Almacenelamáquina,labateríayelcargador delabateríaenunlugarbienventiladoalque nopuedanaccederlosniños.
4.Mantengalamáquina,labateríayelcargador delabateríaalejadosdeagentescorrosivos comoproductostosanitariosdejardínosal paradeshielo.
5.Parareducirelriesgodelesionespersonales graves,noalmacenelabateríaenelexterior oenunvehículo.
6.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedady lagrasadelaspiezasexternasdelmotor,la cubiertaylapartesuperiordelacarcasadel cortacésped.
7.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpieza
delosbajosdelamáquina(página22).
8.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Inspeccióndelacuchilla(página24).
9.Compruebelacondicióndelacelerador; consulteInspeccióndelacelerador(página24).
27
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanofuncionaonofuncionade formacontinua.
Lamáquinanoalcanzalamáxima potencia.
Lamáquinaoelmotorproducevibraciones oruidosexcesivos.
Elpatróndecortenoesuniforme.
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Lacapacidaddecargadelabatería esdemasiadobaja.
2.Losbajosdelamáquinacontienen recortesyresiduos.
1.Lacuchillaestádobladao desequilibrada.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla estánsueltas.
3.Losbajosdelamáquinacontienen recortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamente conelmismopatrón.
4.Losbajosdelamáquinacontienen recortesyresiduos.
1.Retireyluegovuelvaacolocarla bateríaenlamáquina,asegurándose dequeestácompletamenteinstalada ybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Retirelabateríadelamáquinay carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosbajosdelamáquina.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá doblada,cámbiela.
2.Aprietelastuercasdemontajedela cuchilla.
3.Limpielosbajosdelamáquina.
4.Aprietelospernosdemontajedel motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpielosbajosdelamáquina.
Seatascaelconductodedescarga.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade autopropulsión.
Labateríasedescargarápidamente.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen laposicióndeRÁPIDO.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode prisa.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
5.Losbajosdelamáquinacontienen recortesyresiduos.
1.Elcabledelatransmisión autopropulsadaestámalajustadoo dañado.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade lacorrea.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
2.Lamáquinaestásobrecargada2.Trabajeaunritmomáslento.
1.Muevalapalancadelaceleradorala posicióndeRÁPIDO.
3.Vayamásdespacio.
segar.
5.Limpielosbajosdelamáquina.
1.Ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.Cambieelcablesies necesario.
2.Limpielosresiduosdedebajodela cubiertadelacorrea.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C.
28
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elcargadordelabateríanofunciona.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
técnicoautorizadosilabateríaestáen garantía,oeliminecorrectamentela bateríaenunainstalacióndereciclado debaterías.
29
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheT oroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeToro.T oroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto, asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos quepuedanserdesuinterés.T oropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeT oroenrelaciónconcualquiera delasactividadesantesmencionadas.Tambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeToroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
Tondeusegrandrendement
FormNo.3443-322RevC
Recycler
®
60Vde53cm/bac
arrière
N°demodèle22275—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle22275T—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3443-322*
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesrégulièrement entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux.Elle estconçueprincipalementpourfonctionneravecla batterieion-lithiummodèle81875(fournieavecle modèle22275).Cesbatteriessontconçuespourêtre chargéesuniquementaveclechargeurmodèle81805 (fourniaveclemodèle22275)ou81802.L'utilisation decesproduitsàd'autresnsquecellesprévuespeut êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lemodèle22275Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, contactezunconcessionnaire-réparateuragrééou leserviceclientenayantlesnumérosdemodèleet desérieduproduitàportéedelamain.LaFigure1 indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace réservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
g226623
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................8
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................8
2Déposeduprotège-câble.................................9
3Assemblagedelapartieinférieuredu
guidon...........................................................10
4Montageduguidon.........................................11
5Poseduprotège-câble....................................11
6Montagedubacàherbe................................12
Vued'ensembleduproduit......................................13
Caractéristiquestechniques............................13
Avantl'utilisation..................................................14
Installationdelabatterie...................................14
Réglagedelahauteurdecoupe.......................15
Réglagedelahauteurduguidon.......................16
Pendantl'utilisation.............................................17
Démarragedelamachine.................................17
Recyclagedel'herbecoupée............................17
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................19
Réglagedelavitessedelalame.......................19
Arrêtdelamachine...........................................19
Retraitdelabatteriedelamachine...................20
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Chargedelabatterie........................................21
Nettoyagedudessousdelamachine................22
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Entretiendelalame..........................................24
Nettoyagedesroues.........................................26
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................26
Remisage...............................................................27
Dépistagedesdéfauts............................................28
IMPORTANTES CONSIGNES
DESÉCURITÉ
ATTENTION–quandvousutilisezunemachine électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou deblessure,notamment:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetàleurspossessions.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla machine,labatterieoulechargeurdebatterie; laréglementationlocalepeutimposerunâge minimumpourlesutilisateurs.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendece produitàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Seuleslespersonnesresponsables, ayantsuiviuneformation,ayantluetcompris lesinstructions,etphysiquementaptessont autoriséesàutiliserleproduit.
4.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdelamachine,delabatterie etduchargeurdebatterie.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.Teneztoutlemonde,enparticulierlesenfants etlesanimaux,àl'écartdelazonedetravail.
2.N'utilisezpaslamachinesidescapotsoudes dispositifsdeprotection,telsquelesdéecteurs etbacsàherbe,manquentousontdéfectueux.
3.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,vériezquelalame, leboulondelalameetl'ensemblenesontpas usésniendommagés.Remplacezlesétiquettes endommagéesouillisibles.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde100à240 V.Nebranchezlechargeurdebatteriequ'à
3
uneprisede100à240V.Pouruntypede branchementdifférent,utilisezunadaptateur correctementcongurépourlaprise,lecas échéant.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils sontendommagésoumodiés,carleur comportementpourraitêtreimprévisibleet causerunincendie,uneexplosionoudes blessures.
8.Silecordond'alimentationduchargeur estendommagé,adressez-vousàun concessionnaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.
9.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Chargezlabatterieuniquementaveclechargeur spéciéparToro.Unchargeurconvenantàun certaintypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68ºC.
13.Respecteztouteslesinstructionsdecharge etnechargezpaslabatteriehorsdelaplage detempératurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezunetenueadéquate–portezdes vêtementsappropriés,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà semelleantidérapante(netravaillezpaspieds nusouchaussédesandales),desgantsde caoutchoucetdesprotecteursd'oreilles.Sivos cheveuxsontlongs,attachez-lesetneportez pasdevêtementsamplesoudebijouxpendants quipourraientseprendredanslespièces mobiles.Portezunmasqueantipoussièresi l'atmosphèreestpoussiéreuse.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves.N'approchezpasles mainsetlespiedsdelazonedecoupeetdes piècesmobilesdelamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns quecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeetlespersonnesàproximité.
3.Désengagezl'autopropulsion(selon l'équipement)avantdedémarrerlamachine.
4.Nebasculezpaslamachinequandvous démarrezlemoteur.
5.Évitezlesdémarragesaccidentels– assurez-vousqueleboutondedémarrage
électriqueestretirédudémarreurélectrique avantdebrancherlabatterieetdemanipuler lamachine.
6.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
7.Lorsquevousrelâchezlabarredecommande delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
8.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla machine.
9.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage électriquedelamachinechaquefoisquevous lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger d'accessoires.
10.Nefaitespasforcerlamachine–elledonnera debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest prévue.
11.Restezalerte–Concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
13.Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou quandvoustirezlamachineversvous.
14.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles pentes.Travailleztransversalementàlapente, jamaisenmontantoudescendant.Changezde directionaveclaplusgrandeprudencesurles terrainsenpente.Netondezpasdepentestrop raides.Avanceztoujoursàuneallurenormale aveclamachine,necourezpas.
15.Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
16.Méez-vousdestrous,ornières,bosses, rochersouautresobstaclescachés.Vous pouvezglisserouperdrel'équilibresileterrain estirrégulier.
4
17.Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezpassil'herbeesthumideousousla pluie.
18.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer, arrêtez-laimmédiatement,enlevezlebouton dedémarrageélectrique,enlevezlabatterieet attendezl'arrêtcomplettoutmouvementavant devérierl'étatdelamachine.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliser lamachine.
19.Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde démarrageélectriqueavantdechargerla machinepourletransport.
20.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.Le liquideéjectéhorsdelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla machine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesauf commeexpliquédanslesinstructions. Conezl'entretiendelamachineàun concessionnaire-réparateuragrééquiutilisedes piècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
4.Aiguisezleslamesémousséesauxdeux extrémitéspourlesmainteniréquilibrées. Nettoyezlalameetvériezqu'elleestéquilibrée.
5.Remplacezlalamesielleestfaussée,uséeou ssurée.Unelamemaléquilibréeprovoquedes vibrationsquipeuventendommagerlemoteur oucauserdesblessures.
6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame, n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême sil'alimentationélectriqueestcoupée.
7.Vériezfréquemmentquelebacderamassage n'estpasdétérioréouusé,etremplacezunbac uséparunbacT oro.
8.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez uniquementdespiècesderechangeetdes accessoiresTorod'origine.T ousautres accessoiresoupiècesderechangepeuventêtre dangereux,etleurutilisationrisqued'annuler lagarantieproduit.
9.Maintenezlamachineenbonétat–Pour obtenirdesperformancesoptimalesetsûres, conservezletranchantdeslamespropreetbien affûté.Gardezlespoignéespropresetsèches, etexemptesd'huileetdegraisse.Gardez toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat. Maintenezleslamesbienaiguisées.Utilisez uniquementdeslamesderechangeidentiques.
10.Vériezqu'aucunepiècedelamachine n'estendommagée–Sivousconstatez quedesprotectionsoud'autrespiècessont endommagées,déterminezsilamachinepeut fonctionnercorrectement.Vériezqu'aucune despiècesmobilesn'estmalalignéeougrippée, etqu'aucunepiècen'estcassée,malxéeou présentetoutautredéfautquipourraitaffecter sonfonctionnement.Saufindicationcontraire danslesinstructions,faitesréparerouremplacer lesprotectionsoulespiècesendommagéespar unconcessionnaire-réparateuragréé.
11.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousouvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
12.Vériezfréquemmentleserragedesboulonsde montagedelalameetdumoteur.
13.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine, remisez-ladansunlocalsecetsécurisé,ethors deportéedesenfants.
14.PRUDENCE–Labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68ºCetnel'incinérez pas.Remplaceztoujourslabatterieparune batterieTorod'origine;l'utilisationdetoutautre typedebatteriepeutentraînerunincendieou uneexplosion.Conservezlesbatterieshorsde laportéedesenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'aumomentdelesutiliser.
15.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localestipuledesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
137-9490
1.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
2.Recyclage5.Nepasexposeràlapluie.
3.Contientdesionslithium; nepasmettreaurebut.
4.Teniràl'écartdes ammes.
decal137-9490
1.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
2.Pourdémarrerlamachine, serrezlabarrecontrele guidonetappuyezsurle bouton.
decal144-3175
144-3175
3.Pourarrêterlamachine, relâchezlabarre.
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeusesans l'obturateurd'éjectionarrièreoulebacàherbe.
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensdela pente,maistransversalement;coupezlemoteuravantde quitterlamachine;ramassezlesdébrisavantdetondre; regardezderrièrevousavantdetondreenmarchearrière.
6
140-8472
1.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
2.Nepasmettreaurebut.4.Doubleisolation
3.Résidentiel
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decal140-8472
decal112-8760
decal131-0822
131-0822
1.Autopropulsion–Attention:latransmissionpeuts'user prématurémentsilacourroieesttropserrée;lisezle Manueldel'utilisateuravantd'effectuerdesentretiensou desrévisions.
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
134-4691
1.Vitesseauto2.Vitessemax.
decal137-9461
decal134-4691
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2
3
4 5 6
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserlamachinepour lapremièrefois,voirChargedelabatterie(page
21).
Fixationsdemontage(nonincluses)
Aucunepiècerequise
Partiesupérieureduguidon1 Partieinférieureduguidon Boulon(5/16"x1¾") Contre-écrouàembase(5/16") Rondellecourbe8
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Description
Qté
2
2 4 4
VoirlaFigure3poursavoircommentmonterle chargeur.
Pourxerlechargeurenplace,glissez-lesurles xationsplacéesaubonendroit(xationsnon incluses).
Montageduchargeurdebatterie (option).
Déposeduprotège-câble.
Assemblagedelapartieinférieuredu guidon.
Montageduguidon.
Poseduprotège-câble.
Montagedubacàherbe.
Utilisation
1
Montageduchargeurde batterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Fixationsdemontage(nonincluses)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
g290534
Figure3
8
Loading...