Toro 22218 Operator's Manual [pt]

FormNo.3442-391RevB
Transportadorcompactode ferramentase-Dingo500
Modelonº22218—Nºdesérie407100000esuperiores Modelonº22218G—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3442-391*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueocabodealimentação
desteprodutocontémchumbo,químico
quepodeprovocardefeitoscongénitos
ououtrosproblemasreprodutivos.Lave
asmãosapósautilização.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomoserviçodeassistênciaT oro, indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàsinformações degarantia,peçaseoutras.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumtransportadorcompactode ferramentasdestinadoaserutilizadoemvárias atividadesdemovimentaçãodeterraeoutros materiaisparatrabalhodepaisagismoeconstrução. Foiconcebidaparaoperarumagrandevariedade deacessórios,executandocadaumumafunção especializada.Seamáquinaforutilizadacom qualqueroutropropósito,poderápôremperigoo utilizadorououtraspessoas.
g311261
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber comooperarerealizaramanutençãoadequadado produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva responsabilidadedoutilizador.
Acedaawww.Toro.comparaobtermateriaisde formaçãosobresegurançaeoperaçãodeprodutos, informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara destacarinformações.ApalavraImportantechama aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g000502
ImpressonosEUA
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................8
1Vericaçãodoníveldouidohidráulico............8
2Carregamentodasbaterias.............................8
Descriçãogeraldoproduto.......................................9
Comandos.........................................................9
EcrãdoInfoCenter........................................10
Especicações................................................13
Engates/acessórios..........................................13
Antesdaoperação.............................................14
Segurançaantesdaoperação..........................14
Realizaçãodamanutençãodiária.....................14
Ajustarosuportedacoxa.................................14
Duranteaoperação............................................15
Segurançaduranteofuncionamento................15
Arranquedamáquina.......................................16
Conduçãodamáquina......................................16
mododepoupançadeenergia..........................16
Desligaramáquina...........................................17
Utilizarosacessórios........................................17
UtilizaçãodoInfoCenter...................................19
Depoisdaoperação...........................................20
Segurançaapósofuncionamento....................20
Deslocaçãodeumamáquinaquenãoestáa
funcionar.......................................................21
Transportedamáquina.....................................22
Elevaçãodamáquina.......................................23
Manutençãodasbaterias.................................24
Transportedasbaterias....................................24
Utilizaçãodocarregadordebaterias.................24
Manutenção............................................................27
Segurançademanutenção...............................27
Planodemanutençãorecomendado...................27
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................28
Usodosbloqueiosdocilindro...........................28
Acederaoscomponentesinternos....................29
Desligaçãodaalimentaçãoprincipal.................30
Lubricação.........................................................30
Lubricaçãodamáquina...................................30
Manutençãodosistemaeléctrico........................31
Segurançadosistemaelétrico..........................31
Desligarouligaraalimentaçãoda
máquina........................................................31
Substituiçãodatadeeletricidade
estática.........................................................31
Manutençãodasbaterias.................................32
Manutençãodocarregadordebaterias.............32
Manutençãodosfusíveis..................................32
Manutençãodosistemadetransmissão..............33
Vericaçãodorastodospneus.........................33
Vericaçãodasporcasderoda.........................33
Manutençãodostravões.....................................33
Testedotravãodeestacionamento...................33
Manutençãodosistemahidráulico......................34
Segurançadosistemahidráulico......................34
Aliviarapressãohidráulica...............................34
Especicaçõesdouidohidráulico...................34
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............35
Substituiçãodoltrohidráulico.........................35
Substituiçãodouidohidráulico........................36
Limpeza..............................................................36
Remoçãodedetritos.........................................36
Lavagemdamáquina.......................................36
Armazenamento.....................................................37
Segurançadaarmazenagem...........................37
Armazenamentodamáquina............................37
ArmazenagemdabateriaRequisitos.................37
Resoluçãodeproblemas........................................38
3
Segurança
Segurançageral
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehaverlinhas deserviçosdefornecimentoenterradas. Escavá-laspodecausarchoqueouexplosão.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale ascondutasenterradasenãoescavenas áreasassinaladas.Contacteosserviços locaisdesinalizaçãoouaempresalocalde serviçosdefornecimentoparaassinalarem apropriedade(porexemplo,nosEstados Unidos,contacteo811e,naAustrália, contacteo1100paraoserviçonacionalde sinalização).
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança, demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte. Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras pessoas.
Nãotransporteumacargacomosbraços
elevados;transportesempreascargaspertodo solo.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe acidentesdecapotamentoquepodemresultar emferimentosgravesoumorte.Operaçãoda máquinaemqualquerdecliveouterrenoirregular requercuidadoadicional.
Opereamáquinaemsubidaoudescidade
declivescomaextremidadepesadadamáquina
paraapartedecimadodecliveeacargaperto dosolo.Adistribuiçãodopesomudacomos acessórios.Umbaldevaziotornaatraseirada máquinaumaextremidadepesadaeumbalde cheiotornaafrentedamáquinaaextremidade pesada.Amaioriadosoutrosacessóriostornaa frentedamáquinaaextremidadepesada.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão escavenasáreasassinaladas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaramáquina.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade quedêazoadistrações,casocontráriopoderão ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemamáquina.
Mantenhaasmãoseospéslongede
componenteseacessóriosemmovimento.
Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança estejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaaspessoaseascriançaspequenas
afastadasdaáreadeoperação.
Pareedesligueamáquinaeretireachaveantes
deprestarassistência,atestaroudesobstruira máquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança eprestesempreatençãoaosímbolodealertade segurança,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo– instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento destasinstruçõespoderesultaremferimentos pessoaisoumesmoemmorte.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
93-6686
1.Fluidohidráulico2.LeiaoManualdo utilizador.
decal93-6686
4
1.Pontodeelevação/pontodexação
decal130-2837
130-2837
decal93-9084
93-9084
1.Aviso–nãotransportepassageirosnobalde.
98-4387
1.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
108-4723
1.Hidráulicaauxiliar
2.Marcha-atrásbloqueada
(ranhura)
3.Pontomorto(desligado)
4.Paraafrente
decal98-4387
decal108-4723
1.Pontodexação
1.Atenção–consulteo Manualdoutilizador.
2.Aviso–mantenhaas temperaturasabaixode 65°C.
decal132-9051
132-9051
decal133-8061
133-8061
decal137-9712
137-9712
3.Riscodeexplosão—não abraabateria;nãoutilize umabateriadanicada.
4.Aviso–leiaoManual doutilizadorparaobter informaçõessobrecomo carregarabateria.
130-2836
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima;riscodecorteda mão–mantenha-seafastadodoacessórioedobraçode elevação.
decal130-2836
5
decal139-7709
139-7709
1.Níveldeágua2.Atenção–leiaoManual doutilizador.
decal139-7707
139-7717
decal139-7717
139-7707
1.Travãodeestacionamento –desengatado
2.Travãodeestacionamento –engatado
decal139-7718
139-7718
1.Aviso–desligueaalimentação,pareamáquinaeleiao Manualdoutilizador.
decal139-7708
139-7708
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,quedadecarga– certique-sedequeasalavancasdeligaçãorápidaestão bloqueadas.
decal139-7721
139-7721
1.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesderealizara manutençãodabateria;nãoopereamáquinaquandoo carregadordabateriaestiverligado;desligueocarregador dabateriaantesdeoperaramáquina.
6
139-7738
> -5° C
> 23° F
decal139-7738
139-7738
1.Mantenhaabateriaatemperaturasacimados-5°C;leiao Manualdoutilizador;deslizeatampaparacimaegire-a paraoladoparaacederàentradadecarregamentoda bateria;nãouseumachave.
decal139-8343
139-8343
1.Iõesdelítioreciclável3.Riscodechoqueelétrico
2.Nãoelimine indevidamente.
4.Riscodeincêndio
decal137-9713
137-9713
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Aviso–mantenhaforadachuvaeoutrascondiçõesde humidade.
3.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.7.Riscodechoqueelétrico–nãoefetuemanutençãonabateria.
4.Aviso–nãoabraabateria;nãoutilizeumabateriadanicada.
5.Riscodeexplosão–evitefaíscas;nãofazerfogo,chamas abertasenãofumar
6.Riscodeasxia,fumosvenenososougasestóxicos–não carregueabaterianumespaçofechado.
139-7660
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador.9.Inclineoacessórioparacima.
2.Aviso–todososutilizadoresdevemterformaçãoantesde utilizaremamáquina.
3.Aviso–mantenhaaspessoasafastadas.
4.Riscodecapotamento-conduzaamáquinacomacarga elevada;posicioneaextremidadepesadadamáquinapara cimaaoconduzirnumdeclive.
5.Desçaoacessório.13.InchMode–desligado
6.Eleveoacessório.14.Ligar
7.Controlosdetração
8.Inclineoacessórioparabaixo.
10.ModoEco–ligado
11.ModoEco–desligado
12.InchMode–ligado
15.Desligar
decal139-7660
7
Instalação
1
Vericaçãodoníveldo uidohidráulico
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeligaramáquinapelaprimeiravez,verique oníveldeuidohidráulico;consulteVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página35).
2
Carregamentodasbaterias
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Carregueasbaterias;consulteCarregamentodas
baterias(página25).
8
Descriçãogeraldo produto
g281979
Figura3
1.Placademontagemdo acessório
2.Cilindrodeinclinação6.Caixadabateria
3.Acopladoreshidráulicos auxiliares
4.Braçosdocarregador8.Roda12.Alavancadotravãode
Comandos
5.Bloqueiodocilindro9.Pega
7.Cilindrodeelevação
10.Pontodeelevação
11.Paineldecontrolo
estacionamento
Ignição
Aigniçãotem2posições:LIGAReDESLIGAR(Figura
Paineldecontrolo
4).
Utilizeaigniçãoparaligaredesligaramáquina; consulteArranquedamáquina(página16)eDesligar
amáquina(página17).
Alavancasdecontrolodetração
Paraavançar,empurreasalavancasdecontrolo
detraçãoparaafrente.
Paramoverparatrás,empurreasalavancasde
controlodetraçãoparatrás.
13.Suportedacoxa
14.Contrapeso
15.Plataformadooperador
1.InfoCenter
2.Alavancadobraçodo carregador
3.Alavancasdecontrolode tração
4.Alavancadeinclinaçãodo acessório
Figura4
5.Alavancadehidráulica auxiliar
6.Interruptordachave
7.InterruptordomodoEco
8.InterruptordoInchMode
g281978
ladoquedesejavirarparatrásparaaposição
PONTOMORTOmantendoaoutraalavanca
engatada.
Nota:Quantomaisempurrarasalavancasde
Parasedeslocar,movaaalavancalocalizadano
controlodetraçãonumadireção,maisdepressaa máquinasevaimovimentarnessadireção.
Paraabrandarouparar,empurreasalavancas
decontrolodomovimentoparaaposiçãode
PONTOMORTO.
9
Alavancadeinclinaçãodo acessório
Parainclinaroacessórioparaafrente,empurre
ligeiramenteaalavancadeinclinaçãodoacessório paraafrente.
Parainclinaroacessórioparatrás,empurre
ligeiramenteaalavancadeinclinaçãodoacessório paratrás.
Alavancadobraçodocarregador
Paradescerosbraçosdocarregador,empurre
lentamenteaalavancadobraçodocarregador paraafrente.
Parasubirosbraçosdocarregador,empurre
lentamenteaalavancadobraçodocarregador paratrás.
Alavancadahidráulicaauxiliar
Paraoperarumacessóriohidráuliconadireção
dafrente,empurrelentamenteaalavancada hidráulicaauxiliarparaforae,emseguida,puxe parabaixo.
Paraoperarumacessóriohidráuliconadireção
inversa,empurrelentamenteaalavancada hidráulicaauxiliarparaforae,emseguida, empurreparacima.Istotambémsechama aposiçãodeDETENÇÃOporquenãorequera presençadooperador.
Alavancadotravãode estacionamento
Paraengatarotravãodeestacionamento,rodea
alavancaparaabaixo(Figura5).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
rodeaalavancaparacima(Figura5).
Figura5
1.Alavancadotravão deestacionamento– engatada
2.Alavancadotravão deestacionamento– desengatada
InterruptordomodoEco
PrimaointerruptorparaaposiçãoLIGADOparaativar omodoEco.UtilizeomodoEcoparareduzira velocidadedomotorereduziroconsumodabateria.
InterruptordoInchMode
PrimaointerruptorparaaposiçãoLIGADOpara ativaroInchMode.UtilizeoInchModeparadiminuir avelocidadedamáquinaaoinstalarouremover acessórios,fazendopequenosajustesnamáquinae virandonoscantos.
Nota:OInchModesobrepõe-seaqualquer
conguraçãoatual(porexemplo,modoEcoe modosdeacessório).Amáquinaregressaaessas conguraçõesquandooInchModeédesligado.
g303557
EcrãdoInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre asuamáquina,comooestadodefuncionamento, váriosdiagnósticoseoutrasinformações(Figura
6).Existeumecrãdeinicializaçãoeumecrãde
informaçõesprincipaldoInfoCenter.Podealternar entreoecrãdeinicializaçãoeoecrãdeinformações principalaqualqueralturapressionandoqualquer umdosbotõesdoInfoCentere,emseguida, selecionandoasetadirecionaladequada.
10
Figura6
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara acederaosmenusInfoCenter.Podeutilizá-lopara sairdequalquermenuqueestejaautilizar.
Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada botãotemaindicaçãodeumíconeapresentandoa funçãoatual.
Figura7MostraoquepodevernoInfoCenterquando
operaamáquina.Oecrãdeinicializaçãoacende durantealgunssegundosquandoligaachavepara aposiçãoLIGARe,emseguida,surgeoecrãde funcionamento.
g264015
g315353
Figura7
1.Ecrãdeinicialização
2.Ecrãdefuncionamento
3.Horasdeoperação
4.Tensãodabateria9.Amperagemimediatada
5.Mododeacessório (mostradoomodode balde)
6.OModoEcoouInchMode estáligado(mostradoo ModoEco).
7.Otravãode estacionamentoestá engatado.
8.Cargadabateria
máquina
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
Acessoaomenu
Seguinte
Anterior
Percorrer
Introduzir
Alteraromododeacessório
Aumento
Diminuição
MenuSaída
11
VericaraintroduçãodoPIN
Menuprincipal(cont'd.)
Otravãodeestacionamento estáengatado.
Contadordehoras
Tensãodabateria
Cargadabateria–cadabarra sólidarepresentaacargaem incrementosde10%.
OmodoEcoestáligado.
OInchModeestáligado.
Arranqueafrio
Manutenção
Diagnóstico
DeniçõesOmenudedenições
Acerca
Falhas
Omenudeserviçocontém informaçõessobreamáquina, porexemplo,ashorasde utilizaçãoeoutrosnúmeros semelhantes.
Omenudediagnóstico apresentaoestadodecada interruptor,sensoresaídade controlodamáquina.Pode utilizaristoparasolucionar determinadosproblemas, umavezqueoinforma rapidamentequecontrolosda máquinaestãoligadosequais estãodesligados.
permite-lhepersonalizar emodicarasvariáveis deconguraçãonoecrã InfoCenter.
OmenuAbout(Acerca)indica onúmerodomodelo,número desérieeversãodesoftware dasuamáquina.
Omododebaldeestáligado.
Omododemarteloestáligado.
MenusInfoCenter
ParaacederaosistemademenusInfoCenter, pressioneobotãodeacessoaomenu
estánomenuprincipal.Istovailevá-loaomenu principal.Consulteastabelasseguintesparaobter umasinopsedasopçõesdisponíveisdosmenus:
Menuprincipal
ItemdemenuDescrição
Falhas
OmenuFAULTS(Falhas) contémumalistadas falhasrecentesda máquina.Consulteo Manualdemanutenção ouorepresentantede assistênciaautorizadopara maisinformaçõesacercado menuFAULTS(Falhas).
ItemdemenuDescrição
Current
LastIndicaaúltimahoracom
FirstIndicaaprimeirahoracom
Occurrences
Indicaonúmerototaldehoras comchave(ouseja,horas emqueachaveestevena posiçãoLIGAR).
chaveemqueafalhaocorreu.
chaveemqueafalhaocorreu.
Indicaonúmerode ocorrênciasdefalha.
quando
Manutenção
ItemdemenuDescrição
HoursIndicaonúmerototalde
Counts
horasqueachave,motore modoEcoestiveramligados equeoscontrolosdetração estiveramengatados.
Indicaonúmerodevezesque omotorarrancoueashoras deamperagemdabateria.
Diagnóstico
12
Diagnóstico(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
BatteryIndicaasentradasesaídasda
MotorcontrolIndicaasentradasesaídasdo
bateria.Asentradasincluem atensãodabateria;assaídas incluematensãodabateriae apercentagemdoestadode carga.
controlodomotor.Asentradas incluemofuncionamentoda chave,pontomorto,travão deestacionamento,auxiliar, InchMode,ModoEcoe subir/descer;utilizepara vericarofeedbackde entradasnamáquina.As saídasincluemavelocidade domotor(rpm),tensãoda fase,tensãoCC,temperatura docontroladoretemperatura domotor.
Denições
ItemdemenuDescrição
Idioma
Retroiluminação
ContrasteControlaocontrastedoecrã
MenusprotegidosPermite-lheacederamenus
Controlaoidiomautilizadono InfoCenter.
ControlaobrilhodoecrãLCD.
LCD.
protegidosintroduzindouma palavra-passe.
Altura125cm
Peso(semacessório)
Capacidadenominaldefuncionamento, comoperadorde75kgebaldenormal
Capacidadedeinclinação,com operadorde75kgebaldenormal
Distânciaentreeixos71cm
Alturadedespejo(comcestonormal)
Alcance,totalmenteelevado(com baldenormal)
Alturaaopinodadobradiça(balde estreitonaposiçãonormal)
938kg
234kg
590kg
120cm
71cm
168cm
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança contínuacerticadadamáquina,adquirasempre peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro. Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
Acerca
ItemdemenuDescrição
ModelIndicaonúmerodomodeloda
Serial
S/WRevIndicaarevisãodesoftware
MotorCtrlSWIndicaarevisãodesoftware
BatterySWIndicaarevisãodesoftware
máquina
Indicaonúmerodesérieda máquina
docontroladorprincipal.
docontrolodomotor.
dabateria.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura89cm
Comprimento
152cm
13
Funcionamento
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Realizaçãodamanutenção diária
Antesdeligaramáquinadiariamente,efetue osprocedimentosAcadautilização/diariamente indicadosemManutenção(página27)
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência técnicadamáquina.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade doutilizadorourequererformaçãocerticadado operador.Aformaçãodetodososoperadorese mecânicosédaresponsabilidadedoproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comosautocolantesdesegurança.
Engatesempreotravãodeestacionamento,
desligueamáquina,retireachave,aguarde quetodasaspeçasmóveisparemedeixea máquinaarrefecerantesdefazerqualquerajuste, manutenção,limpezaoudearmazenaramáquina.
Saibacomopararedesligaramáquina
rapidamente.
Veriqueseosinterruptoresdesegurançae
proteçõesseencontramcorretamentemontados eembomestado.Nãoutilizeamáquinase estescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladas
namáquinaeacessóriosemantenhaasmãose péslongedestasáreas.
Antesdeoperaramáquinacomumacessório,
certique-sedequeoacessórioestádevidamente instaladoequeéumacessórioTorogenuíno.Leia todososmanuaisdoacessório.
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliarde quenecessitaparaexecutaratarefadeforma adequadaesegura.
Assinaleascondutasenterradaseoutrosobjetos
napropriedadeouáreadetrabalhoenãoescave nasáreasassinaladas;anotealocalizaçãode objetoseestruturasnãoassinaladas,porexemplo, depósitosdearmazenamentosubterrâneose sistemassépticos.
Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento
emsuperfíciesirregularesouperigosocultos.
Certique-sedequeaáreanãotempessoas
antesdeutilizaramáquina.Desligueamáquina sealguémentrarnaárea.
Ajustarosuportedacoxa
Paraajustarosuportedacoxa(Figura8),desaperte osmanípuloseeleveoudesçaaalmofadade suporteparaaalturadesejada.Tambémpodeobter ajusteadicionaldesapertandoaporcaqueprendea almofadaàplacadeajusteemovendoaplacapara cimaouparabaixoconsoantenecessário.Aperte todasasxaçõesdeformaseguraquandoterminar.
Figura8
1.Apoiodosuportedacoxa4.Manípuloeanilhade
2.Placadeajuste
3.Almofadadesuporteda coxa
cabeçachata
5.Parafusodecarroçaria
6.Porcadebloqueioeanilha decabeçachata
g006054
14
Loading...
+ 30 hidden pages