
FormNo.3442-391RevB
Transportadorcompactode
ferramentase-Dingo500
Modelonº22218—Nºdesérie407100000esuperiores
Modelonº22218G—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3442-391*

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueocabodealimentação
desteprodutocontémchumbo,químico
quepodeprovocardefeitoscongénitos
ououtrosproblemasreprodutivos.Lave
asmãosapósautilização.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomoserviçodeassistênciaT oro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo
produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros
desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàsinformações
degarantia,peçaseoutras.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumtransportadorcompactode
ferramentasdestinadoaserutilizadoemvárias
atividadesdemovimentaçãodeterraeoutros
materiaisparatrabalhodepaisagismoeconstrução.
Foiconcebidaparaoperarumagrandevariedade
deacessórios,executandocadaumumafunção
especializada.Seamáquinaforutilizadacom
qualqueroutropropósito,poderápôremperigoo
utilizadorououtraspessoas.
g311261
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Acedaawww.Toro.comparaobtermateriaisde
formaçãosobresegurançaeoperaçãodeprodutos,
informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g000502
ImpressonosEUA

eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................8
1Vericaçãodoníveldouidohidráulico............8
2Carregamentodasbaterias.............................8
Descriçãogeraldoproduto.......................................9
Comandos.........................................................9
EcrãdoInfoCenter........................................10
Especicações................................................13
Engates/acessórios..........................................13
Antesdaoperação.............................................14
Segurançaantesdaoperação..........................14
Realizaçãodamanutençãodiária.....................14
Ajustarosuportedacoxa.................................14
Duranteaoperação............................................15
Segurançaduranteofuncionamento................15
Arranquedamáquina.......................................16
Conduçãodamáquina......................................16
mododepoupançadeenergia..........................16
Desligaramáquina...........................................17
Utilizarosacessórios........................................17
UtilizaçãodoInfoCenter...................................19
Depoisdaoperação...........................................20
Segurançaapósofuncionamento....................20
Deslocaçãodeumamáquinaquenãoestáa
funcionar.......................................................21
Transportedamáquina.....................................22
Elevaçãodamáquina.......................................23
Manutençãodasbaterias.................................24
Transportedasbaterias....................................24
Utilizaçãodocarregadordebaterias.................24
Manutenção............................................................27
Segurançademanutenção...............................27
Planodemanutençãorecomendado...................27
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................28
Usodosbloqueiosdocilindro...........................28
Acederaoscomponentesinternos....................29
Desligaçãodaalimentaçãoprincipal.................30
Lubricação.........................................................30
Lubricaçãodamáquina...................................30
Manutençãodosistemaeléctrico........................31
Segurançadosistemaelétrico..........................31
Desligarouligaraalimentaçãoda
máquina........................................................31
Substituiçãodatadeeletricidade
estática.........................................................31
Manutençãodasbaterias.................................32
Manutençãodocarregadordebaterias.............32
Manutençãodosfusíveis..................................32
Manutençãodosistemadetransmissão..............33
Vericaçãodorastodospneus.........................33
Vericaçãodasporcasderoda.........................33
Manutençãodostravões.....................................33
Testedotravãodeestacionamento...................33
Manutençãodosistemahidráulico......................34
Segurançadosistemahidráulico......................34
Aliviarapressãohidráulica...............................34
Especicaçõesdouidohidráulico...................34
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............35
Substituiçãodoltrohidráulico.........................35
Substituiçãodouidohidráulico........................36
Limpeza..............................................................36
Remoçãodedetritos.........................................36
Lavagemdamáquina.......................................36
Armazenamento.....................................................37
Segurançadaarmazenagem...........................37
Armazenamentodamáquina............................37
ArmazenagemdabateriaRequisitos.................37
Resoluçãodeproblemas........................................38
3

Segurança
Segurançageral
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehaverlinhas
deserviçosdefornecimentoenterradas.
Escavá-laspodecausarchoqueouexplosão.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradasenãoescavenas
áreasassinaladas.Contacteosserviços
locaisdesinalizaçãoouaempresalocalde
serviçosdefornecimentoparaassinalarem
apropriedade(porexemplo,nosEstados
Unidos,contacteo811e,naAustrália,
contacteo1100paraoserviçonacionalde
sinalização).
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
•Nãotransporteumacargacomosbraços
elevados;transportesempreascargaspertodo
solo.
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultar
emferimentosgravesoumorte.Operaçãoda
máquinaemqualquerdecliveouterrenoirregular
requercuidadoadicional.
•Opereamáquinaemsubidaoudescidade
declivescomaextremidadepesadadamáquina
paraapartedecimadodecliveeacargaperto
dosolo.Adistribuiçãodopesomudacomos
acessórios.Umbaldevaziotornaatraseirada
máquinaumaextremidadepesadaeumbalde
cheiotornaafrentedamáquinaaextremidade
pesada.Amaioriadosoutrosacessóriostornaa
frentedamáquinaaextremidadepesada.
•Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão
escavenasáreasassinaladas.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaramáquina.
•Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
quedêazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemamáquina.
•Mantenhaasmãoseospéslongede
componenteseacessóriosemmovimento.
•Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança
estejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenhaaspessoaseascriançaspequenas
afastadasdaáreadeoperação.
•Pareedesligueamáquinaeretireachaveantes
deprestarassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
93-6686
1.Fluidohidráulico2.LeiaoManualdo
utilizador.
decal93-6686
4

1.Pontodeelevação/pontodexação
decal130-2837
130-2837
decal93-9084
93-9084
1.Aviso–nãotransportepassageirosnobalde.
98-4387
1.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
108-4723
1.Hidráulicaauxiliar
2.Marcha-atrásbloqueada
(ranhura)
3.Pontomorto(desligado)
4.Paraafrente
decal98-4387
decal108-4723
1.Pontodexação
1.Atenção–consulteo
Manualdoutilizador.
2.Aviso–mantenhaas
temperaturasabaixode
65°C.
decal132-9051
132-9051
decal133-8061
133-8061
decal137-9712
137-9712
3.Riscodeexplosão—não
abraabateria;nãoutilize
umabateriadanicada.
4.Aviso–leiaoManual
doutilizadorparaobter
informaçõessobrecomo
carregarabateria.
130-2836
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima;riscodecorteda
mão–mantenha-seafastadodoacessórioedobraçode
elevação.
decal130-2836
5

decal139-7709
139-7709
1.Níveldeágua2.Atenção–leiaoManual
doutilizador.
decal139-7707
139-7717
decal139-7717
139-7707
1.Travãodeestacionamento
–desengatado
2.Travãodeestacionamento
–engatado
decal139-7718
139-7718
1.Aviso–desligueaalimentação,pareamáquinaeleiao
Manualdoutilizador.
decal139-7708
139-7708
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,quedadecarga–
certique-sedequeasalavancasdeligaçãorápidaestão
bloqueadas.
decal139-7721
139-7721
1.Aviso–leiaoManualdoutilizadorantesderealizara
manutençãodabateria;nãoopereamáquinaquandoo
carregadordabateriaestiverligado;desligueocarregador
dabateriaantesdeoperaramáquina.
6

decal139-7738
139-7738
1.Mantenhaabateriaatemperaturasacimados-5°C;leiao
Manualdoutilizador;deslizeatampaparacimaegire-a
paraoladoparaacederàentradadecarregamentoda
bateria;nãouseumachave.
decal139-8343
139-8343
1.Iõesdelítioreciclável3.Riscodechoqueelétrico
2.Nãoelimine
indevidamente.
4.Riscodeincêndio
decal137-9713
137-9713
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Aviso–mantenhaforadachuvaeoutrascondiçõesde
humidade.
3.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.7.Riscodechoqueelétrico–nãoefetuemanutençãonabateria.
4.Aviso–nãoabraabateria;nãoutilizeumabateriadanicada.
5.Riscodeexplosão–evitefaíscas;nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
6.Riscodeasxia,fumosvenenososougasestóxicos–não
carregueabaterianumespaçofechado.
139-7660
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador.9.Inclineoacessórioparacima.
2.Aviso–todososutilizadoresdevemterformaçãoantesde
utilizaremamáquina.
3.Aviso–mantenhaaspessoasafastadas.
4.Riscodecapotamento-conduzaamáquinacomacarga
elevada;posicioneaextremidadepesadadamáquinapara
cimaaoconduzirnumdeclive.
5.Desçaoacessório.13.InchMode–desligado
6.Eleveoacessório.14.Ligar
7.Controlosdetração
8.Inclineoacessórioparabaixo.
10.ModoEco–ligado
11.ModoEco–desligado
12.InchMode–ligado
15.Desligar
decal139-7660
7

Instalação
1
Vericaçãodoníveldo
uidohidráulico
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeligaramáquinapelaprimeiravez,verique
oníveldeuidohidráulico;consulteVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página35).
2
Carregamentodasbaterias
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Carregueasbaterias;consulteCarregamentodas
baterias(página25).
8

Descriçãogeraldo
produto
g281979
Figura3
1.Placademontagemdo
acessório
2.Cilindrodeinclinação6.Caixadabateria
3.Acopladoreshidráulicos
auxiliares
4.Braçosdocarregador8.Roda12.Alavancadotravãode
Comandos
5.Bloqueiodocilindro9.Pega
7.Cilindrodeelevação
10.Pontodeelevação
11.Paineldecontrolo
estacionamento
Ignição
Aigniçãotem2posições:LIGAReDESLIGAR(Figura
Paineldecontrolo
4).
Utilizeaigniçãoparaligaredesligaramáquina;
consulteArranquedamáquina(página16)eDesligar
amáquina(página17).
Alavancasdecontrolodetração
•Paraavançar,empurreasalavancasdecontrolo
detraçãoparaafrente.
•Paramoverparatrás,empurreasalavancasde
controlodetraçãoparatrás.
13.Suportedacoxa
14.Contrapeso
15.Plataformadooperador
1.InfoCenter
2.Alavancadobraçodo
carregador
3.Alavancasdecontrolode
tração
4.Alavancadeinclinaçãodo
acessório
Figura4
5.Alavancadehidráulica
auxiliar
6.Interruptordachave
7.InterruptordomodoEco
8.InterruptordoInchMode
g281978
ladoquedesejavirarparatrásparaaposição
PONTOMORTOmantendoaoutraalavanca
engatada.
Nota:Quantomaisempurrarasalavancasde
•Parasedeslocar,movaaalavancalocalizadano
controlodetraçãonumadireção,maisdepressaa
máquinasevaimovimentarnessadireção.
•Paraabrandarouparar,empurreasalavancas
decontrolodomovimentoparaaposiçãode
PONTOMORTO.
9

Alavancadeinclinaçãodo
acessório
•Parainclinaroacessórioparaafrente,empurre
ligeiramenteaalavancadeinclinaçãodoacessório
paraafrente.
•Parainclinaroacessórioparatrás,empurre
ligeiramenteaalavancadeinclinaçãodoacessório
paratrás.
Alavancadobraçodocarregador
•Paradescerosbraçosdocarregador,empurre
lentamenteaalavancadobraçodocarregador
paraafrente.
•Parasubirosbraçosdocarregador,empurre
lentamenteaalavancadobraçodocarregador
paratrás.
Alavancadahidráulicaauxiliar
•Paraoperarumacessóriohidráuliconadireção
dafrente,empurrelentamenteaalavancada
hidráulicaauxiliarparaforae,emseguida,puxe
parabaixo.
•Paraoperarumacessóriohidráuliconadireção
inversa,empurrelentamenteaalavancada
hidráulicaauxiliarparaforae,emseguida,
empurreparacima.Istotambémsechama
aposiçãodeDETENÇÃOporquenãorequera
presençadooperador.
Alavancadotravãode
estacionamento
•Paraengatarotravãodeestacionamento,rodea
alavancaparaabaixo(Figura5).
•Paradesengatarotravãodeestacionamento,
rodeaalavancaparacima(Figura5).
Figura5
1.Alavancadotravão
deestacionamento–
engatada
2.Alavancadotravão
deestacionamento–
desengatada
InterruptordomodoEco
PrimaointerruptorparaaposiçãoLIGADOparaativar
omodoEco.UtilizeomodoEcoparareduzira
velocidadedomotorereduziroconsumodabateria.
InterruptordoInchMode
PrimaointerruptorparaaposiçãoLIGADOpara
ativaroInchMode.UtilizeoInchModeparadiminuir
avelocidadedamáquinaaoinstalarouremover
acessórios,fazendopequenosajustesnamáquinae
virandonoscantos.
Nota:OInchModesobrepõe-seaqualquer
conguraçãoatual(porexemplo,modoEcoe
modosdeacessório).Amáquinaregressaaessas
conguraçõesquandooInchModeédesligado.
g303557
EcrãdoInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre
asuamáquina,comooestadodefuncionamento,
váriosdiagnósticoseoutrasinformações(Figura
6).Existeumecrãdeinicializaçãoeumecrãde
informaçõesprincipaldoInfoCenter.Podealternar
entreoecrãdeinicializaçãoeoecrãdeinformações
principalaqualqueralturapressionandoqualquer
umdosbotõesdoInfoCentere,emseguida,
selecionandoasetadirecionaladequada.
10

Figura6
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
•Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara
acederaosmenusInfoCenter.Podeutilizá-lopara
sairdequalquermenuqueestejaautilizar.
•Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
•Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica
conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada
botãotemaindicaçãodeumíconeapresentandoa
funçãoatual.
Figura7MostraoquepodevernoInfoCenterquando
operaamáquina.Oecrãdeinicializaçãoacende
durantealgunssegundosquandoligaachavepara
aposiçãoLIGARe,emseguida,surgeoecrãde
funcionamento.
g264015
g315353
Figura7
1.Ecrãdeinicialização
2.Ecrãdefuncionamento
3.Horasdeoperação
4.Tensãodabateria9.Amperagemimediatada
5.Mododeacessório
(mostradoomodode
balde)
6.OModoEcoouInchMode
estáligado(mostradoo
ModoEco).
7.Otravãode
estacionamentoestá
engatado.
8.Cargadabateria
máquina
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
Acessoaomenu
Seguinte
Anterior
Percorrer
Introduzir
Alteraromododeacessório
Aumento
Diminuição
MenuSaída
11

VericaraintroduçãodoPIN
Menuprincipal(cont'd.)
Otravãodeestacionamento
estáengatado.
Contadordehoras
Tensãodabateria
Cargadabateria–cadabarra
sólidarepresentaacargaem
incrementosde10%.
OmodoEcoestáligado.
OInchModeestáligado.
Arranqueafrio
Manutenção
Diagnóstico
DeniçõesOmenudedenições
Acerca
Falhas
Omenudeserviçocontém
informaçõessobreamáquina,
porexemplo,ashorasde
utilizaçãoeoutrosnúmeros
semelhantes.
Omenudediagnóstico
apresentaoestadodecada
interruptor,sensoresaídade
controlodamáquina.Pode
utilizaristoparasolucionar
determinadosproblemas,
umavezqueoinforma
rapidamentequecontrolosda
máquinaestãoligadosequais
estãodesligados.
permite-lhepersonalizar
emodicarasvariáveis
deconguraçãonoecrã
InfoCenter.
OmenuAbout(Acerca)indica
onúmerodomodelo,número
desérieeversãodesoftware
dasuamáquina.
Omododebaldeestáligado.
Omododemarteloestáligado.
MenusInfoCenter
ParaacederaosistemademenusInfoCenter,
pressioneobotãodeacessoaomenu
estánomenuprincipal.Istovailevá-loaomenu
principal.Consulteastabelasseguintesparaobter
umasinopsedasopçõesdisponíveisdosmenus:
Menuprincipal
ItemdemenuDescrição
Falhas
OmenuFAULTS(Falhas)
contémumalistadas
falhasrecentesda
máquina.Consulteo
Manualdemanutenção
ouorepresentantede
assistênciaautorizadopara
maisinformaçõesacercado
menuFAULTS(Falhas).
ItemdemenuDescrição
Current
LastIndicaaúltimahoracom
FirstIndicaaprimeirahoracom
Occurrences
Indicaonúmerototaldehoras
comchave(ouseja,horas
emqueachaveestevena
posiçãoLIGAR).
chaveemqueafalhaocorreu.
chaveemqueafalhaocorreu.
Indicaonúmerode
ocorrênciasdefalha.
quando
Manutenção
ItemdemenuDescrição
HoursIndicaonúmerototalde
Counts
horasqueachave,motore
modoEcoestiveramligados
equeoscontrolosdetração
estiveramengatados.
Indicaonúmerodevezesque
omotorarrancoueashoras
deamperagemdabateria.
Diagnóstico
12

Diagnóstico(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
BatteryIndicaasentradasesaídasda
MotorcontrolIndicaasentradasesaídasdo
bateria.Asentradasincluem
atensãodabateria;assaídas
incluematensãodabateriae
apercentagemdoestadode
carga.
controlodomotor.Asentradas
incluemofuncionamentoda
chave,pontomorto,travão
deestacionamento,auxiliar,
InchMode,ModoEcoe
subir/descer;utilizepara
vericarofeedbackde
entradasnamáquina.As
saídasincluemavelocidade
domotor(rpm),tensãoda
fase,tensãoCC,temperatura
docontroladoretemperatura
domotor.
Denições
ItemdemenuDescrição
Idioma
Retroiluminação
ContrasteControlaocontrastedoecrã
MenusprotegidosPermite-lheacederamenus
Controlaoidiomautilizadono
InfoCenter.
ControlaobrilhodoecrãLCD.
LCD.
protegidosintroduzindouma
palavra-passe.
Altura125cm
Peso(semacessório)
Capacidadenominaldefuncionamento,
comoperadorde75kgebaldenormal
Capacidadedeinclinação,com
operadorde75kgebaldenormal
Distânciaentreeixos71cm
Alturadedespejo(comcestonormal)
Alcance,totalmenteelevado(com
baldenormal)
Alturaaopinodadobradiça(balde
estreitonaposiçãonormal)
938kg
234kg
590kg
120cm
71cm
168cm
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.
Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae
podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
Acerca
ItemdemenuDescrição
ModelIndicaonúmerodomodeloda
Serial
S/WRevIndicaarevisãodesoftware
MotorCtrlSWIndicaarevisãodesoftware
BatterySWIndicaarevisãodesoftware
máquina
Indicaonúmerodesérieda
máquina
docontroladorprincipal.
docontrolodomotor.
dabateria.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura89cm
Comprimento
152cm
13

Funcionamento
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquinadiariamente,efetue
osprocedimentosAcadautilização/diariamente
indicadosemManutenção(página27)
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade
doutilizadorourequererformaçãocerticadado
operador.Aformaçãodetodososoperadorese
mecânicosédaresponsabilidadedoproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comosautocolantesdesegurança.
•Engatesempreotravãodeestacionamento,
desligueamáquina,retireachave,aguarde
quetodasaspeçasmóveisparemedeixea
máquinaarrefecerantesdefazerqualquerajuste,
manutenção,limpezaoudearmazenaramáquina.
•Saibacomopararedesligaramáquina
rapidamente.
•Veriqueseosinterruptoresdesegurançae
proteçõesseencontramcorretamentemontados
eembomestado.Nãoutilizeamáquinase
estescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladas
namáquinaeacessóriosemantenhaasmãose
péslongedestasáreas.
•Antesdeoperaramáquinacomumacessório,
certique-sedequeoacessórioestádevidamente
instaladoequeéumacessórioTorogenuíno.Leia
todososmanuaisdoacessório.
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliarde
quenecessitaparaexecutaratarefadeforma
adequadaesegura.
•Assinaleascondutasenterradaseoutrosobjetos
napropriedadeouáreadetrabalhoenãoescave
nasáreasassinaladas;anotealocalizaçãode
objetoseestruturasnãoassinaladas,porexemplo,
depósitosdearmazenamentosubterrâneose
sistemassépticos.
•Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento
emsuperfíciesirregularesouperigosocultos.
•Certique-sedequeaáreanãotempessoas
antesdeutilizaramáquina.Desligueamáquina
sealguémentrarnaárea.
Ajustarosuportedacoxa
Paraajustarosuportedacoxa(Figura8),desaperte
osmanípuloseeleveoudesçaaalmofadade
suporteparaaalturadesejada.Tambémpodeobter
ajusteadicionaldesapertandoaporcaqueprendea
almofadaàplacadeajusteemovendoaplacapara
cimaouparabaixoconsoantenecessário.Aperte
todasasxaçõesdeformaseguraquandoterminar.
Figura8
1.Apoiodosuportedacoxa4.Manípuloeanilhade
2.Placadeajuste
3.Almofadadesuporteda
coxa
cabeçachata
5.Parafusodecarroçaria
6.Porcadebloqueioeanilha
decabeçachata
g006054
14