Toro 22218 Operator's Manual [pl]

FormNo.3442-395RevB
Kompaktowynośniknarzędzi e-Dingo500
Modelnr22218—Numerseryjny407100000iwyższe Modelnr22218G—Numerseryjny400000000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
*3442-395*
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźć wosobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC) dotyczącejtegowyrobu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Przewodzasilającytegourządzenia
zawieraołów,substancjęchemiczną
uznanąprzezstanKaliforniaza
powodującauszkodzeniapłodui
innezaburzeniarozrodu.Myjręce
pokontakcieznimi.
Biegunyakumulatora,listwyzaciskowei
podobneelementyzawierająołówizwiązki
ołowiu,substancjechemiczneuznane
przezstanKaliforniazarakotwórczei
powodującezaburzeniarozrodu.Myj
ręcepokontakcieznimi.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści rmyT orolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro. Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
natabliczceznumeremseryjnym(jeśliwystępuje), abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz produktem.
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi przeznaczonymdowykonywaniaróżnorodnychzadań związanychzrobotamiziemnymiiprzenoszeniem materiałówpodczaspracbudowlanychiprac związanychzkształtowaniemterenówzielonych. Zaprojektowanadopracyzróżnorodnymitypami osprzętu,zktórychkażdywykonujeokreślonąfunkcję. Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedla operatoraiosóbpostronnych.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje, abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
g311261
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
Symbolostrzegawczy
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga podkreślainformacjeogólnewymagająceszczególnej uwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Montaż......................................................................9
1Sprawdzaniepoziomupłynu
hydraulicznego................................................9
2Ładowanieakumulatorów................................9
Przeglądproduktu...................................................10
Elementysterowania.......................................10
EkranInfoCenter............................................11
Specykacje....................................................14
Osprzęt/akcesoria............................................14
Przedrozpoczęciempracy..................................14
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................14
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................15
Regulacjawspornikaudowego.........................15
Wczasiepracy....................................................15
Bezpieczeństwowczasiepracy........................15
Uruchomieniemaszyny....................................17
Kierowaniemaszyną........................................17
Tryboszczędzaniaenergii................................17
Wyłączaniemaszyny........................................17
Używanieosprzętu...........................................17
UżywaniewyświetlaczaInfoCenter...................19
Popracy..............................................................20
Bezpieczeństwopopracy.................................20
Przemieszczanieniesprawnejmaszyny...........22
Przewożeniemaszynynaprzyczepie...............22
Podnoszeniemaszyny......................................24
Konserwacjaakumulatorów..............................24
Transportowanieakumulatorów........................25
Korzystaniezładowarkiakumulatora................25
Konserwacja...........................................................28
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................28
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................28
Przedwykonaniemkonserwacji...........................29
Używanieblokadsiłowników............................29
Dostępdoelementówwewnętrznych................30
Odłączanieobwodugłównegozasilania...........31
Smarowanie........................................................32
Smarowaniemaszyny......................................32
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................33
Bezpiecznapracaprzyinstalacji
elektrycznej...................................................33
Odłączanielubpodłączaniemaszynydo
zasilania........................................................33
Wymianapaskaantystatycznego.....................33
Serwisowanieakumulatorów............................33
Konserwacjaładowarkiakumulatorów..............33
Konserwacjabezpiecznika...............................34
Konserwacjaukładunapędowego.......................34
Sprawdzaniebieżnikaopon..............................34
Sprawdzenienakrętekkół.................................34
Konserwacjahamulców.......................................35
Sprawdzaniehamulcapostojowego.................35
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................35
Bezpieczeństwoukładówhydraulicz-
nych..............................................................35
Rozładowywanieciśnieniahydraulicz-
nego..............................................................35
Specykacjaolejuhydraulicznego....................36
Sprawdzaniepoziomuolejuhydraulicz-
nego..............................................................36
Wymianaltraolejuhydraulicznego..................37
Wymianapłynuhydraulicznego........................37
Czyszczenie........................................................38
Usuwaniezanieczyszczeń................................38
Myciemaszyny.................................................38
Przechowywanie.....................................................38
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............38
Przechowywaniemaszyny...............................38
PrzechowywanieakumulatoraWymaga-
nia.................................................................39
Rozwiązywanieproblemów.....................................40
3
Bezpieczeństwo
czynności,wprzeciwnymraziemożesz spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw mieniu.
Ogólnewskazówki dotyczącebezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wstreeprowadzonychpracmogą znajdowaćsiępodziemneinstalacjemediów komunalnych.Dokopaniesiędonichmoże doprowadzićdoporażeniaprądemlub wybuchu.
Należyoznaczyćpodziemneinstalacje znajdującesięnadanymterenieiniekopać woznaczonychobszarach.Skontaktujsię zlokalnąrmąwykonującąoznakowania lubprzedsiębiorstwemkomunalnymwcelu oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie USAkrajowausługawykonywaniaznakowań jestdostępnapodnumerem811,natomiastw Australii—podnumerem1100).
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasad bezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym obrażeniomciałalubśmierci.Używanieproduktuw celachniezgodnychzjegoprzeznaczeniemmoże okazaćsięniebezpiecznedlaoperatoraidlaosób postronnych.
Użytkowaniemaszynyprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomychczęścii ruchomegoosprzętu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychosłonorazinnych urządzeńochronnych.
Niezezwalajosobompostronnymanidzieciomna
podchodzeniewpobliżeobszarupracy.
Przedserwisowaniemlubodblokowywaniem
tuneluwyrzutowegomaszynynależyzatrzymać maszynę,wyłączyćjąiwyjąćkluczyk.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu, należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol dotyczącybezpieczeństwa uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo— instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego. Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
,któryoznacza:
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny;zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Zboczasągłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach pochyłychlubnierównychwymagaszczególnej uwagi.
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćmaszynątak,
abyjejcięższastronabyłaskierowanapodgórę, alżejszaznajdowałasiębliżejziemi.Osprzęt wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestcięższy niżjejtył.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw oznaczonychobszarach.
Przedpierwszymuruchomieniemmaszynynależy
zapoznaćsięztreściąniniejszejinstrukcjiobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące etykietynależywymienić.
1.Olejhydrauliczny
1.Punktpodnoszenia/mocowaniamaszyny
decal93-6686
93-6686
decal130-2836
130-2836
2.PrzeczytajInstrukcję obsługi.
decal93-9084
93-9084
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniazgóry;niebezpieczeństwo zranieniagłowy–niezbliżajsiędoosprzętuaniramienia podnoszącego.
decal130-2837
130-2837
1.Ostrzeżenie–włyżceniewolnotransportowaćpasażerów.
98-4387
1.Ostrzeżenie–należystosowaćochronnikisłuchu.
108-4723
1.Hydraulikapomocnicza3.Pozycjaneutralna
2.Zablokowanawkierunku dotyłu
(wyłączona)
4.Kierunekdoprzodu
decal98-4387
decal132-9051
132-9051
1.Punktmocowania
decal133-8061
133-8061
decal108-4723
5
decal137-9712
137-9712
1.Ostrzeżenie–przeczytać Instrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenie–przechowuj wtemperaturzeponiżej 65°C.
3.Niebezpieczeństwo wybuchu–nieotwieraj obudowyakumulatora. Nieużywajuszkodzonego akumulatora.
4.Ostrzeżenie–przeczytaj Instrukcjęobsługi,aby uzyskaćinformacjeo ładowaniuakumulatora.
1.Hamulecpostojowy– rozłączony
decal139-7707
139-7707
2.Hamulecpostojowy– załączony
139-7708
1.Ryzykozmiażdżeniaprzezprzedmiotyspadającezgóry –upewnijsię,żedźwignieszybkozłącznesąwpołożeniu zablokowanym.
6
decal139-7708
decal139-7709
139-7738
> -5° C
> 23° F
139-7709
1.Poziomcieczy2.Uwaga–przeczytaj Instrukcjęobsługi.
139-7717
139-7718
1.Ostrzeżenie–odłączzasilanie,wyłączmaszynę,patrz
instrukcjaobsługi.
decal139-7717
decal139-7718
139-7738
1.Pilnuj,abytemperaturaakumulatoraniespadłaponiżej
-5°C,przeczytajInstrukcjęobsługi;przesuńpokrywędo góryiodchyljąnabok,abyuzyskaćdostępdogniazda ładowaniaakumulatora;niekorzystajzklucza.
139-8343
1.Akumulatorlitowo-jonowy podlegającyutylizacji
2.Wyrzucaniegow niewłaściwysposóbjest zakazane.
3.Ryzykoporażeniaprądem
4.Zagrożeniepożarowe
decal139-7738
decal139-8343
139-7721
1.Ostrzeżenie–przeczytajInstrukcjęobsługiprzed przystąpieniemdokonserwacjiakumulatora.Nieużywaj maszynyprzypodłączonejładowarceakumulatora.Przed rozpoczęciemużytkowaniamaszynyodłączładowarkę akumulatora.
decal139-7721
7
decal137-9713
137-9713
1.Ostrzeżenie–przeczytajInstrukcjęobsługi.
5.Zagrożeniewybuchem–unikajiskier,ognia,otwartego płomienia,niepaltytoniuwpobliżuładowarki.
2.Ostrzeżenie–chrońurządzenieprzeddeszczemiinnymi mokrymimiejscami.
6.Niebezpieczeństwouduszenia,trująceoparylubtoksyczne gazy–nieładujakumulatorówwszczelniezamkniętym pomieszczeniu.
3.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
7.Zagrożenieporażeniemprądem–niewykonujczynności serwisowychprzyakumulatorze.
4.Ostrzeżenie–nieotwierajobudowyakumulatora.Nieużywaj uszkodzonegoakumulatora.
139-7660
1.Ostrzeżenie–przeczytaćInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenie–przedprzystąpieniemdoeksploatacjimaszyny wszyscyoperatorzypowinnizostaćprzeszkoleni.
3.Uwaga–osobypostronnepowinnysięodsunąć.11.TrybEko–Wył.
4.Ryzykoprzewrócenia–niejedźmaszynązpodniesionym ładunkiem,podczasjazdypopochyłościzawszejedź cięższymkońcemmaszynyskierowanymwkierunkuszczytu wzniesienia.
5.Obniżosprzęt.
6.Podnieśosprzęt.14.Pozycjawłączenia
7.Sterowanienapędemjezdnym
8.Przechylosprzętwdół.
9.Przechylosprzętwgórę.
10.TrybEko–Wł.
12.Trybspowolniony–Wł.
13.Trybspowolniony–Wył.
15.Pozycjawyłączenia
decal139-7660
8
Montaż
1
Sprawdzaniepoziomu płynuhydraulicznego
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Przedpierwszymuruchomieniemmaszynysprawdź poziomolejuhydraulicznego,patrzSprawdzanie
poziomuolejuhydraulicznego(Strona36).
2
Ładowanieakumulatorów
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Naładujakumulatory,patrzrozdziałŁadowanie
akumulatorów(Strona26).
9
Przeglądproduktu
Rysunek3
1.Płytazłączaosprzętu5.Blokadasiłownika9.Uchwyt13.Wspornikudowy
2.Siłownikprzechyłu6.Obudowaakumulatora
3.Łącznikihydrauliki pomocniczej
4.Ramionapodnośnika8.Koło12.Dźwigniahamulca
7.Siłownikpodnoszenia
10.Punktpodnoszenia14.Przeciwwaga
11.Panelsterowania
postojowego
15.Platformaoperatora
g281979
Elementysterowania
Panelsterowania
Rysunek4
1.WyświetlaczInfoCenter
2.Dźwigniaramionładowarki
3.Dźwigniesterowaniajazdą7.Przełączniktrybueko
4.Dźwigniaprzechyłu8.Przełączniktrybu
5.Dźwigniahydrauliki pomocniczej
6.Stacyjka
spowolnionego
Stacyjka
Stacyjkama2pozycje:WŁĄCZENIAiWYŁĄCZENIA (Rysunek4).
Stacyjkasłużydouruchamianiaiwyłączaniamaszyny, patrzrozdziałyUruchomieniemaszyny(Strona17) orazWyłączaniemaszyny(Strona17).
Dźwigniesterowaniajazdą
Abyjechaćdoprzodu,przestawdźwignie
sterowaniajazdądoprzodu.
Abyjechaćdotyłu,przestawdźwigniesterowania
jazdądotyłu.
Abyskręcić,przestawdźwigniępostronie,wktórą
chceszskręcićwkierunkupozycjiNEUTRALNEJ,
g281978
utrzymującdrugądźwignięwpozycjizałączonej.
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignie
sterowaniajazdąwdanymkierunku,tymszybciej maszynabędziewtymkierunkujechać.
Abyzwolnićlubzatrzymaćsię,przestawdźwignie
sterowaniajazdądopozycjiNEUTRALNEJ.
Dźwigniaprzechyłu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powolipopchnij
dźwignięprzechyłudoprzodu.
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powolipociągnij
dźwignięprzechyłudotyłu.
10
Dźwigniaramionładowarki
Przełączniktrybuspowolnionego
Abyopuścićramionaładowarki,powolipopchnij
dźwignięramionładowarkidoprzodu.
Abyunieśćramionaładowarki,powolipociągnij
dźwignięramionładowarkidotyłu.
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunku
doprzodu,powolipociągnijdźwignięhydrauliki pomocniczejnazewnątrz,anastępniedodołu.
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunku
dotyłu,powolipociągnijdźwignięhydrauliki pomocniczejnazewnątrz,anastępniedogóry. NazywanejesttorównieżpozycjąZABLOKOWANĄ, ponieważniewymagaobecnościoperatora.
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzałączyćhamulecpostojowy,przekręć
dźwignięwdół(Rysunek5).
Abyzwolnićhamulecpostojowy,przekręćdźwignię
wgórę(Rysunek5).
Ustawprzełącznikwpołożeniu.,abyuruchomić trybspowolniony.Trybspowolnionypozwala zmniejszyćprędkośćmaszynypodczasmontażu lubodłączaniaosprzętu,wykonywaniamaszyną drobnychkorektlubpokonywaniuzakrętów.
Informacja:Trybspowolnionymapierwszeństwo
przedkażdymzaktualniewybranychustawień(na przykładprzedtrybemekoitrybamiosprzętów). Maszynawrócidokorzystaniaztychustawieńpo wyłączeniutrybuspowolnionego.
EkranInfoCenter
WyświetlaczLCDInfoCenterwyświetlainformacjeo maszynie,takiejakstanroboczy,różneinformacje diagnostyczneorazinneinformacjeomaszynie (Rysunek6).NawyświetlaczuInfoCenterwyświetlany jestekranpowitalnyorazgłównyekraninformacyjny. Wceluprzełączeniamiędzyekranempowitalnym agłównymekraneminformacyjnymnależyw dowolnymmomencienacisnąćdowolnyzprzycisków wyświetlaczaInfoCenter,anastępniewybrać odpowiedniprzyciskkierunkowy.
Rysunek5
1.Dźwigniahamulca postojowego–załączony
2.Dźwigniahamulca
Przełączniktrybueko
Ustawprzełącznikwpołożeniu.,abyuruchomić trybeko.Trybekosłużydozmniejszeniaprędkości silnikówiograniczeniazużyciaenergiielektrycznej zakumulatora.
postojowego–zwolniony
g264015
Rysunek6
1.Lampkakontrolna3.Przyciskśrodkowy
2.Przycisk„wprawo”4.Przycisk„wlewo”
g303557
Przycisk„wlewo”,przyciskmenu/wstecz–naciśnij
tenprzycisk,abyprzejśćdomenuInfoCenter. Pozwalaonwyjśćzmenu,wktórymobecnie jesteś.
Przyciskśrodkowy–służydoprzewijaniamenu
wdół.
Przycisk„wprawo”–służydootwarciamenu,
przyktórymobecnośćstrzałkiwprawowskazuje dodatkowepozycje.
Informacja:Działaniekażdegozprzyciskówmoże
sięzmienićwzależnościodopcjidostępnychw danymmomencie.Każdyprzyciskjestoznaczony ikonąukazującąjegoaktualnąfunkcję.
11
Rysunek7przedstawiawyglądekranuInfoCenter
podczasużytkowaniamaszyny.Poprzekręceniu kluczykadopozycjiWŁĄCZENIAnawyświetlaczuprzez kilkasekundwyświetlanyjestekranpowitalny,a następniepojawiasięekranroboczy.
Zwiększ
Zmniejsz
Wyjściezmenu
KodPINpoprawny
Hamulecpostojowyjest załączony.
Licznikgodzin
Akumulatornapięcie
Stannaładowaniaakumulatora —każdypełnysłupek odpowiada10%pełnej pojemności.
Rysunek7
1.Ekranpowitalny6.WłączonytrybEkolubtryb
2.Ekranroboczy7.Hamulecpostojowyjest
3.Motogodziny
4.Napięcienapięcie
5.Trybosprzętu(pokazany trybpracyłyżką)
spowolniony(pokazany trybEko).
załączony.
8.Stannaładowania akumulatora
9.Chwilowypobórprądu przezmaszynę
OpisikonnawyświetlaczuInfoCenter
Dostępdomenu
Następne
Poprzednie
g315353
WłączonytrybEko.
Włączonytrybspowolniony .
Uruchomienienazimno
Włączonytrybpracyłyżką.
Włączonytrybmłota udarowego.
Przewińdodołu
Zatwierdź
Zmieńtrybosprzętu.
12
UkładmenuInfoCenter
WceluprzejściadoukładumenuInfoCenter, będącnaekraniegłównymnaciśnijprzyciskmenu
.Spowodujetowyświetleniemenugłównego. Wponiższejtabelipodanesąopcjedostępnew poszczególnychmenu:
MainMenu(Menugłówne)
Pozycjamenu
Faults(Usterki)
Service(Ustawienia serwisowe)
Diagnostics(Diagnostyka)
Settings(Ustawienia)
About(Omaszynie)MenuOmaszyniepozwala
Opis
Menuusterekzawieralistę ostatnichusterekmaszyny. Więcejinformacjiomenu usterekmożnaznaleźćw instrukcjiserwisowejlub uzyskaćuprzedstawiciela autoryzowanegoserwisu.
Menuserwisowezawiera informacjedotyczące maszyny,takiejakliczba motogodzinczypodobne informacje.
Menudiagnostyczne wyświetlastankażdego przełącznika,czujnikai wyjściasterującegomaszyny. Pozwalaonorozwiązywać pewneproblemy,gdyż zapewniałatwydostęp doinformacjiostanie poszczególnychelementów sterującychmaszyną.
Menuustawieńpozwala nadostosowaniei zmodykowanieustawień konguracyjnychna wyświetlaczuInfoCenter.
wyświetlićnumermodelu, numerseryjnyorazwersję oprogramowaniamaszyny.
Faults(Usterki)
Pozycjamenu
Current
LastWskazujeostatniąwartość
FirstWskazujepierwsząwartość
Occurrences
Opis
Pokazujecałkowitąliczbę godzinpracymaszyny(tzn. liczbęgodzin,gdykluczykbył wpozycjiWŁĄCZENIA).
godzinpracymaszyny,przy którejwystąpiłbłąd.
godzinpracymaszyny,przy którejwystąpiłbłąd.
Wskazujeliczbęwystąpień błędów.
Service(Ustawieniaserwisowe)
Service(Ustawieniaserwisowe)(cont'd.)
Pozycjamenu
HoursWyświetlacałkowitąliczbę
Counts
Opis
godzin,przezjakąstacyjka, silnikitrybEkobyłyaktywne izałączonebyłydźwignie sterowaniajazdą.
Wyświetlaliczbęwłączeń silnikailiczbęamperogodzin akumulatora.
Diagnostics(Diagnostyka)
Pozycjamenu
BatteryWskazujeparametry
MotorcontrolWskazujeparametry
Opis
wejścioweiwyjściowe akumulatora.Doparametrów wejściowychzalicza sięaktualnenapięcie akumulatora,natomiast doparametrówwyjściowych zaliczasiępobórprąduz akumulatoraiprocentowystan naładowania.
wejścioweiwyjściowe sterowaniasilnikiem.Do parametrówwejściowych zaliczasięwłączeniestacyjki, położeniejałowe/neutralne, hamulecpostojowy, hydraulikępomocniczą,tryb spowolniony,trybEkooraz podnoszenie/opuszczanie. Wartościtychparametrów pozwoląsprawdzićdziałanie elementówsterujących maszyny.Doparametrów wyjściowychzaliczasię prędkośćsilnika(wobr./min.), natężeniewobwodzieprądu przemiennego,natężenie wobwodzieprądustałego, temperaturęsterownikaoraz temperaturęsilnika.
Settings(Ustawienia)
Pozycjamenu
Language(Język)Służydowyborujęzyka
Backlight(Podświetlenie wyświetlacza)
Contrast(Kontrast wyświetlacza)
ProtectedMenus(Menu zastrzeżone)
Opis
używanegowwyświetlaczu InfoCenter.
Służydosterowaniajasnością ekranuLCD.
Służydosterowania kontrastemekranuLCD.
Pozwalanadostępdo zastrzeżonychmenupo wprowadzeniukodudostępu.
About(Omaszynie)
13
About(Omaszynie)(cont'd.)
Działanie
Pozycjamenu
ModelPokazujenumermodelu
Serial
S/WRev
MotorCtrlSW
BatterySW
Opis
maszyny
Pokazujenumerseryjny maszyny
Pokazujewersję oprogramowaniagłównego komputerasterującego.
Pokazujewersję oprogramowaniasterownika silnika.
Pokazujewersję oprogramowaniaakumulatora.
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąulec
zmianiebezzapowiedzi.
Szerokość
Długość152cm
Wysokość125cm
Masa(bezosprzętu)
Znamionowyudźwigroboczy–z operatoremomasieciała74,8kgi standardowąłyżką
Udźwigwywracający–zoperatoremo masieciała74,8kgistandardowąłyżką
Rozstawosi71cm
Wysokośćzrzutu(zestandardową łyżką)
Wysięg–całkowicieuniesiona(ze standardowąłyżką)
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska łyżkawpozycjistandardowej)
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestszerokagamaosprzętuiakcesoriów zatwierdzonychprzezrmęToroiprzeznaczonych dostosowaniazurządzeniemorazzwiększających jegomożliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym przedstawicielemserwisowymlubdystrybutoremlub odwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistę wszystkichzatwierdzonychakcesoriówiosprzętu.
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznejpracy maszynystosujwyłącznieczęścizamienne/akcesoria zalecaneprzezrmęT oro.Częścizamiennei akcesoriawykonaneprzezinnychproducentów mogąbyćniebezpieczne.Stosowanieichmogłoby unieważnićgwarancjęnaprodukt.
Przedrozpoczęciem pracy
Bezpieczeństwoprzed rozpoczęciempracy
Ogólnewskazówkidotyczące bezpieczeństwa
Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzez
dziecilubosobynieprzeszkolonejestzabronione. Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora lubnakładaćobowiązekcertykowanego szkoleniadlaoperatora.Zaszkolenieoperatorówi mechanikówodpowiadawłaściciel.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
89cm
938kg
234kg
590kg
120cm
71cm
168cm
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz naklejkamibezpieczeństwa.
Przedprzystąpieniemdoregulacji,obsługi
technicznej,czyszczenialubprzed magazynowaniemmaszynynależyzawsze załączyćhamulecpostojowy,wyłączyćmaszynę, wyjąćkluczyk,zaczekać,ażwszystkieelementy ruchomesięzatrzymają,amaszynaostygnie.
Operatormusiumiećszybkozatrzymaćiwyłączyć
maszynę.
Upewnijsię,żewyłącznikibezpieczeństwaiosłony
zostałyzamontowaneidziałająprawidłowo.Nie używaćmaszyny,jeśliniedziałaonaprawidłowo.
Znajdźpunktystwarzająceryzykozmiażdżeniana
zespolejezdnymiosprzęcie;niezbliżajdonich rąkistóp.
Przedrozpoczęciemużytkowaniamaszynyz
osprzętemupewnijsię,żeużytyjestoryginalny osprzętmarkiT oroiżezostałonprawidłowo zainstalowany.Przeczytajwszystkieinstrukcje obsługiosprzętu.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,
jakieakcesoriaiosprzętbędąpotrzebnedo prawidłowegoibezpiecznegowykonywaniapracy.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw oznaczonychobszarach.Należyrównież odnotowaćlokalizacjęobiektówistruktur,którenie zostałyoznaczone,takichjakpodziemnezbiorniki, studnieiszamba.
14
Dokładniesprawdź,czynaterenie,naktórym
sprzętmabyćużywanyniewystępująnierówności podłożalubukrytezagrożenia.
Przeduruchomieniemmaszynysprawdź,czy
wpobliżunieznajdująsięosobypostronne. Zatrzymajmaszynę,jeślinaobszarzepracy znajdziesięosobapostronna.
Wczasiepracy
Bezpieczeństwowczasie pracy
Ogólnewskazówkidotyczące
Wykonywanie codziennychczynności konserwacyjnych
Każdegodniaprzeduruchomieniemmaszyny wykonujwymienionewrozdzialeKonserwacja(Strona
28)czynnościkontrolnewykonywanecodziennelub
przykażdymużyciu.
Regulacjawspornika udowego
Wceluwyregulowaniawspornikaudowego(Rysunek
8)poluzujpokrętłoipodnieślubopuśćpodkładkęna
żądanąwysokość.Możnatakżeuzyskaćdodatkową regulacjępoprzezpoluzowanienakrętkimocującej podkładkędopłytyregulacyjnejprzesuwającpłytę wgóręlubwdół,wzależnościodpotrzeb.Po zakończeniumocnodokręćwszystkieelementy mocujące.
Rysunek8
1.Uchwytwspornika udowego
2.Płytaregulacyjna
3.Nakładkawspornika udowego
4.Pokrętłoipłaska podkładka
5.Śrubapodsadzana
6.Przeciwnakrętkaipłaska podkładka
bezpieczeństwa
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny.Zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,ponieważmaszynamożestać sięniestabilna,comożespowodowaćutratę panowanianadnią.
Używajjedynieosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezToro.Osprzętmożezmienić stabilnośćicharakterystykępracymaszyny.
Dlamaszynzplatformą:
–Opuśćramionaładowarkiprzedzejściemz
platformy.
–Niepróbujstabilizowaćmaszynypoprzez
ustawieniestopynaziemi.Jeślistracisz panowanienadmaszyną,zejdźzpodestui
oddalsięodmaszyny. –Niewsuwajstopypodpodest. –Niejedźmaszyną,dopókiniestanieszobiema
stopaminaplatformie,arękaminiezłapiesz
dźwigni.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających czynności,wprzeciwnymraziemożesz spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw mieniu.
Zanimrozpocznieszcofanie,popatrzzasiebie
orazwdół,abyupewnićsię,żeterenzamaszyną jestpusty.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosuj
jednostajnyruch.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegać
wypadkomijestodpowiedzialnyzaobrażenia ciałainnychosóbiuszkodzeniamieniawynikłe wskutekwypadków.
g006054
Nośodpowiedniąodzież,wtymrękawice,ochronę
oczu,długiespodnie,pełneobuwieroboczez podeszwąantypoślizgowąiochronnikisłuchu. Zwiążwłosy,jeślisądługie,inienośluźnej odzieżyanizwisającejbiżuterii.
Używaniemaszynyprzezoperatora,któryjest
zmęczony,chory,nietrzeźwylubpodwpływem narkotyków,jestzabronione.
Nigdynieprzewoźpasażerówitrzymajzwierzęta
orazosobypostronnezdalaodmaszyny.
15
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,z
dalaoddziuriukrytychzagrożeń.
Przeduruchomieniemmaszynyupewnijsię,że
wszystkienapędysąustawionewpołożeniu neutralnym.Uruchamiajmaszynętylkozpozycji operatora.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów,drzewiinnychobiektów,które mogąutrudniaćwidoczność.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogii
chodnikizwolnićizachowaćostrożność.Uważaj naruch.
Zatrzymajosprzętzawsze,gdyniewykonujesz
pracy.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymaj
iwyłączmaszynę,wyjmijkluczykisprawdź maszynę.Przedponownymuruchomieniem wykonajwszystkieniezbędneczynności naprawcze.
Nigdyniepozostawiajwłączonejmaszynybez
nadzoru.
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
–Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni. –Opuśćramionaładowarkiiwyłączukład
hydraulikipomocniczej.
–Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
Nieużywajmaszyny,jeżeliwystępujeryzyko
wystąpieniawyładowańatmosferycznych.
Maszynymożnaużywaćjedyniewobszarach,
wktórychjestdostateczniedużomiejsca nabezpiecznemanewrowanie.Uważajna przeszkodyznajdującesięwbliskiejodległości. Niezachowanieodpowiedniejodległościoddrzew, murówiinnychprzeszkódmożespowodować obrażeniaciała,gdyżmaszynamożecofnąćsię podczaspracy,jeżelioperatorniezwracauwagi naotoczenie.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami
(naprzykładprzewodamielektrycznymi,gałęziami, niskimsutemlubprzezdrzwi)sprawdźwolną przestrzeńnadmaszynąiunikajkontaktuznimi.
Unikajprzepełnianiaosprzętuizawszeutrzymuj
ładunekwpozycjipoziomejwczasieunoszenia ramionładowarki.Przedmiotyznajdującesięw osprzęciemogąspaśćispowodowaćobrażenia.
Bezpieczeństwopracynazboczu
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćzcięższą
stronąmaszynyskierowanąpodgórę.Osprzęt wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego
osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestjej cięższąstroną.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpływa
nastabilnośćmaszyny.Wczasiepracyna zboczachutrzymujramionaładowarkiwpozycji opuszczonej.
Zboczasągłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach pochyłychlubnierównychwymagadodatkowej uwagi.
Wyznaczswojewłasneproceduryizasady
pracynazboczach.Musząoneobejmować ocenęnachyleniastokuwceluokreślenia,najak pochyłychzboczachdasiębezpieczniepracować. Podczasdokonywaniatakiejocenynależy kierowaćsięzdrowymrozsądkiemiumiejętnością ocenysytuacji.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowaj
szczególnąostrożność.Stanpodłożamożemieć wpływnastabilnośćmaszyny.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszyny
nazboczu.Jeżelimaszynastraciprzyczepność, zjedźpowoliiprostowdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusisz
skręcić,zróbtopowoliiustawcięższykoniec maszynywkierunkupodgórę.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposób
powolnyistopniowy.Niedokonujnagłychzmian prędkościikierunkujazdy.
Jeślipodczaspracynazboczuczujeszsię
nieswojo,zaniechajpracy.
Uważajnadziury,koleinyiwyboje,ponieważna
nierównymterenieistniejeryzykoprzewrócenia sięmaszyny.Wysokatrawamożezasłaniać przeszkody.
Podczaspracynamokrympodłożuzachowaj
ostrożność.Zmniejszonaprzyczepnośćmoże powodowaćpoślizg.
Sprawdźteren,abyupewnićsię,żepodłożejest
wystarczającostabilne,abyutrzymaćmaszynę.
Zachowujostrożnośćpodczaspracymaszynąw
pobliżu:
–stromychzboczy –rowów –nasypów –zbiornikówwodnych
Nagłeprzejechaniegąsienicąprzezobrzeżelub zapadnięciesięobrzeżamogłobyspowodować wywróceniesięmaszyny.Zachowujbezpieczną odległośćmaszynyodwszelkichzagrożeń.
16
Nieprzeprowadzajpodłączaniaaniodłączania
osprzętunapochyłości.
Nieparkujmaszynynapochyłościachani
zboczach.
Silnikwyłączysiępo30sekundachpracynaobrotach jałowych.Abywznowićpracę,dwukrotnieszybko przestawdźwignięsterowaniajazdy.
Tryb3.oszczędzaniaenergii
Uruchomieniemaszyny
1.Stańnaplatformie.
2.Upewnijsię,żehamulecpostojowyjest załączonyorazżewszystkie4dźwignieznajdują sięwpozycjiNEUTRALNEJ.
3.Wsuńkluczykdowyłącznikazapłonuiobróćgo dopołożeniaWŁĄCZENIA(On).
Informacja:Uruchomieniemaszynywbardzo
niskichtemperaturachmożebyćutrudnione.Aby uruchomićzimnąmaszynę,jejtemperaturamusibyć wyższaniż-18°C.
Informacja:Jeżelitemperaturamaszynyspanie
poniżej-1°C,nawyświetlaczuInfoCenterpojawisię symbolzimnegorozruchu(Rysunek9)–wtakim przypadkuobrotysilnikabędąpodwyższoneprzez 2minuty.Wtymczasieniewolnoprzestawiać elementówsterowanianapędemprzyzaciągniętym hamulcupostojowym.Wprzeciwnymraziesilnik wyłączysię,aczas2minutbędzieliczonyodnowa. Symbolzimnegorozruchugaśnie,gdysilnikosiągnie pełneobroty.
Rysunek9
Maszynawyłączysiępopracynaobrotachjałowych przez5minut.Abywznowićpracę,przekręćkluczyk zapłonudopołożeniaWYŁĄCZENIA,załączhamulec postojowyiprzekręćkluczykzapłonudopołożenia
WŁĄCZENIA.
Wyłączaniemaszyny
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy.
2.Upewnijsię,żedźwigniahydraulikipomocniczej jestwpozycjiNEUTRALNEJ.
3.Przekręćprzełącznikzkluczykiemdopozycji W.(Off)iwyjmijkluczyk.
OSTROŻNIE
Dziecilubosobypostronnemogąodnieść obrażeniawprzypadkuprzemieszczenialub próbyuruchomieniamaszynypozostawionej beznadzoru.
Podczaspozostawieniamaszynybeznadzoru należyzawszewyjmowaćkluczykizałączać hamulecpostojowy.
g304012
Używanieosprzętu
Kierowaniemaszyną
Dźwigniejazdysłużądosterowaniaruchemmaszyny. Imdalejprzesunieszdźwigniesterowaniajazdąw danymkierunku,tymszybciejzespółjezdnybędzie jechaćwtymkierunku.Abyzatrzymaćmaszynę, zwolnijdźwigniesterowaniajazdą.
Tryboszczędzaniaenergii
Jeżelimaszynapozostajeuruchomionanaobrotach jałowychpopewnymczasieprzejdziewtryb oszczędzaniaenergii.
Tryb1.oszczędzaniaenergii
Po5-7sekundachpracynaobrotachjałowych prędkośćobrotowasilnikazostajezmniejszona.Aby przywrócićnormalnąprędkośćobrotową,przestaw dźwignięsterowaniajazdy,dźwignięprzechyłulub dźwignięramionładowarki.
Tryb2.oszczędzaniaenergii
Instalowanieosprzętu
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego
przezToro.Osprzętmożezmienićstabilność icharakterystykępracymaszyny.Stosowanie maszynywrazzniezatwierdzonymosprzętem możeprowadzićdounieważnieniagwarancjina maszynę.
Ważne:Przedzainstalowaniemosprzętu
upewnijsię,żepłytymontażowesąwolneod bruduizanieczyszczeń,asworznieobracają sięswobodnie.Jeślisworznienieobracająsię swobodnie,nasmarujje.
1.Ustawosprzętnarównejpowierzchniz wystarczającąilościąmiejscazanim,aby podpiąćgodomaszyny.
2.Uruchomurządzenie.
3.Przechylpłytęmontażowąosprzętudoprzodu.
4.Ustawpłytęmontażowąwgórnejkrawędzipłyty odbiornikaosprzętu(Rysunek10).
17
Rysunek10
1.Płytamontażowa2.Płytaodbiornika
5.Unieśramionaładowarki,jednocześnie przechylającpłytęmontażowądotyłu.
Ważne:Unieśosprzętnatyle,abyoderwać
goodziemi,anastępnieprzechylpłytę montażowącałkowiciedotyłu.
g003710
6.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
7.Załóżsworznieszybkomocująceupewniając się,żezostałycałkowicieosadzonewpłycie montażowej(Rysunek11).
Ważne:Jeślisworznieniechcąobrócićsię
dopozycjizałączonej,oznaczato,żepłyta montażowaniezostaładobrzewyrównana zotworamiwpłycieodbiornikaosprzętu. Sprawdźiwraziepotrzebywyczyśćpłytę odbiornika.
OSTRZEŻENIE
Jeślinieosadziszprawidłowosworzni szybkomocującychwpłyciemontażowej osprzętu,osprzętmożespaśćzmaszyny, przygniatającoperatoralubosoby postronne.
Sprawdź,czysworznieszybkomocujące zostałycałkowicieosadzonewpłycie montażowejosprzętu.
Rysunek11
1.Sworznieszybkomocujące (pozycjazałączona)
2.Pozycjarozłączona
3.Pozycjazałączona
Podłączanieprzewodów hydraulicznych
OSTRZEŻENIE
Olejhydraulicznywydostającysiępod ciśnieniemmożedostaćsiępodskórę ispowodowaćobrażenia.Płyn,który przedostałsięprzezskórę,musibyć usuniętychirurgiczniewciągukilkugodzin przezlekarzazaznajomionegoztegotypu obrażeniami;wprzeciwnymrazieistnieje ryzykowystąpieniazgorzeli.
Przedpodaniemciśnienianaukład hydraulicznyupewnijsię,żewszystkie jegoprzewodyiwężesąwdobrymstanie, apołączenia/złączki—szczelne.
g003711
Trzymajręceiinneczęściciałazdalaod wyciekówzotworówsworznilubdysz, którewyrzucająpłynhydraulicznypod dużymciśnieniem.
Abyznaleźćwyciekiolejuhydraulicznego, użyjkartonulubpapieru;nigdynieużywaj rąkdowykonaniatejczynności.
18
OSTROŻNIE
Złączahydrauliczne,przewody/zawory hydrauliczneorazolejhydraulicznymogą byćgorące.Dotknięciegorącychelementów możespowodowaćpoparzenie.
Dopracyzezłączamihydraulicznymi używajrękawic.
Przeddotknięciemelementów hydraulicznychzaczekaj,ażmaszyna ostygnie.
Niedotykajrozlanegooleju hydraulicznego.
Jeślidodziałaniaosprzętupotrzebnyjestukład hydrauliczny,podłączprzewodyhydraulicznew następującysposób:
1.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
2.Abyuwolnićciśnieniezezłączekhydraulicznych, przestawdźwignięhydraulikipomocniczej doprzodu,dotyłuizpowrotemdopozycji
NEUTRALNEJ.
3.Zdejmijpokrywyochronnezezłączek hydraulicznychmaszyny.
4.Upewnijsię,żezłączahydraulicznesąwolneod zanieczyszczeńibrudu.
5.Wciśnijzłączemęskieosprzętudozłącza żeńskiegowmaszynie.
Informacja:Podłączeniemęskiegozłącza
osprzętunajpierwspowodujeuwolnienie ciśnieniazosprzętu.
6.Wciśnijzłączeżeńskieosprzętunazłącze męskiewmaszynie.
7.Upewnijsię,żepołączeniejestmocne, pociągajączaprzewody.
Ważne:Połączzesobąprzewodyosprzętu,
abyzapobieczanieczyszczeniuukładu hydraulicznegowczasieprzechowywania.
7.Załóżpokrywyochronnenazłączkihydrauliczne maszyny.
8.Uruchommaszynę,przechylpłytęmontażową doprzoduiodjedźmaszynąodosprzętu.
Używaniewyświetlacza InfoCenter
Zmianatrybuosprzętu
1.Zpoziomuekranuroboczegonaciśnijśrodkowy przycisk,abyprzejśćdoekranuzmiany osprzętu.
2.Zapomocąprzyciskówśrodkowegoi„wprawo” możeszzmieniaćtrybnatrybmłotaudarowegoi trybpracyłyżką.
Informacja:Podczaspracywtrybiemłota
udarowegowłączajtrybEko.Przywłączonym trybieEkotrybmłotaudarowego
obniżonąprędkościąobrotowąsilnikawcelu obniżeniapoboruenergiipodczaskorzystania zosprzętu.Wtrybiepracyłyżką silnikapozostajeniezmieniona.
3.Naciśnijlewyprzycisk,abypowrócićdoekranu głównego.
działaz
prędkość
Demontowanieosprzętu
1.Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
2.Opuśćosprzętnapodłoże.
3.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
4.Rozłączsworznieszybkomocująceobracającje nazewnątrz.
5.Jeżeliosprzętwykorzystujenapędhydrauliczny, przestawdźwignięhydraulikipomocniczej doprzodu,dotyłuizpowrotemdopozycji
NEUTRALNEJwceluuwolnieniaciśnieniaze
złączekhydraulicznych.
6.Jeśliosprzętwykorzystujehydraulikę,wsuń kołnierzezpowrotemnazłączkihydraulicznei rozłączje.
g304809
Rysunek12
1.Wybranytrybosprzętu3.Powrótdoekranu roboczego
2.Zmianatrybuosprzętu
Dostępdomenuzastrzeżonego
Informacja:Ustawionyfabryczniedomyślnykod
PINmaszynyto0000lub1234. JeślizmieniłeśkodPINizapomniałeśgo,wcelu
uzyskaniapomocyskontaktujsięzautoryzowanym przedstawicielemserwisu.
1.ZpoziomuMENUGŁÓWNEGOnaciśnijprzycisk
środkowyiprzewińmenuwdółdopozycjiMENU
19
USTAWIEŃ,anastępnienaciśnijprzycisk„w
prawo”(Rysunek13).
Rysunek13
Terazmożeszprzeglądaćizmieniaćustawienia wMENUZASTRZEŻONYM.PootwarciuMENU
ZASTRZEŻONEGOprzewińwdółdoopcjiUSTAWIENIA ZABEZPIECZEŃ.Ustawieniamożeszzmienić
przyciskiem„wprawo”.Zmianaustawień zabezpieczeńnaWYŁĄCZONEumożliwiapodgląd izmianęustawieńwMENUZASTRZEŻONYMbez wprowadzaniakoduPIN.Ustawienieustawień zabezpieczeńnaWŁĄCZONEukrywazastrzeżone opcjeidozmianyustawieniawMENUZASTRZEŻONYM wymagawprowadzeniakoduPIN.
g264775
Popracy
2.BędącwMENUUSTAWIEŃnaciśnijprzycisk środkowyiprzewińmenuwdółdopozycjiMENU
ZASTRZEŻONE,anastępnienaciśnijprzycisk„w
prawo”(Rysunek14A).
Rysunek14
Bezpieczeństwopopracy
Ogólnewskazówkidotyczące bezpieczeństwa
Przedprzystąpieniemdoregulacji,czyszczenia,
obsługitechnicznejlubprzedprzechowywaniem sprzętuwyłączmaszynę,wyjmijkluczykizaczekaj, ażwszystkieelementyruchomezatrzymająsię,a maszynaostygnie.
Oczyszczenieosprzętuinapędówz
zanieczyszczeńpozwoliuniknąćzagrożenia pożarem.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannym
stanie,awszystkieelementymontażowedobrze dokręcone.
Niedotykajczęści,któremogąrozgrzaćsię
podczaspracy.Przedwykonaniemczynności konserwacyjnych,regulacyjnychlubserwisowych wmaszyniezaczekaj,ażczęścitesięochłodzą.
Zachowaćostrożnośćpodczasładowania
g264249
maszynynanaczepęlubciężarówkęlubjej rozładowywania.
3.AbywprowadzićkodPIN,zapomocą środkowegoprzyciskuustawpierwszącyfrę, anastępnienaciśnijprzycisk„wprawo”w celuwybraniakolejnejcyfry(Rysunek14Bi
Rysunek14C).Powtarzajtenkrokdomomentu
wprowadzeniaostatniejcyfryiponownienaciśnij przycisk„wprawo”.
4.Naciśnijśrodkowyprzycisk,abywprowadzićkod PIN(Rysunek14D).
Informacja:JeśliInfoCenterprzyjmiekodPIN
izostanieodblokowanemenuzastrzeżone,w prawymgórnymroguekranusłowowyświetlane będziesłowo„PIN”.
Zasadybezpieczeństwaprzy korzystaniuzakumulatorai ładowarki
Ogólne
Niewłaściweużytkowanielubkonserwacja
ładowarkiakumulatoramożespowodować obrażeniaciała.Wceluzmniejszeniaryzyka należyprzestrzegaćwszelkichinstrukcji bezpieczeństwa.
Doładowaniaakumulatoranależystosować
wyłączniedostarczonąładowarkę.
20
Przedużyciemładowarkinależyupewnićsię,że
obsługujeonanapięciestosowanewdanymkraju.
Wcelupodłączeniadogniazdkawkrajachpoza
terenemStanówZjednoczonychnależyużyć odpowiedniegoadaptera.
Ładowarkiniewolnozamoczyć,należyjąchronić
przeddeszczemiśniegiem.
Używanieakcesoriówniezalecanychani
niesprzedawanychprzezrmęT orogrozi pożarem,porażeniemprądemluburazamiciała.
Wceluzmniejszeniaryzykawybuchuakumulatora
należyprzestrzegaćniniejszychinstrukcjioraz instrukcjidowszelkichurządzeń,którebędą używanewpobliżuładowarkiakumulatorów.
Niewolnootwieraćakumulatorów.
Wraziewyciekuelektrolituzakumulatora
należyunikaćkontaktuzelektrolitem.Wrazie przypadkowegokontaktuztąciecząnależyją spłukaćwodąiuzyskaćpomoclekarską.Ciecz wydostającasięzakumulatoramożepowodować podrażnienielubpoparzenie.
Zwróćsiędoprzedstawicielaautoryzowanego
serwisuwcelunaprawylubwymianyakumulatora.
Szkolenie
Zabronionejestużytkowanielubserwisowanie
ładowarkiprzezdziecilubosobynieprzeszkolone. Lokalneprzepisyprawamogąograniczaćwiek operatora.Zaszkolenieoperatorówimechaników odpowiadawłaściciel.
Przedużyciemładowarkiprzeczytajze
zrozumieniem,anastępnieprzestrzegaj wszystkichzaleceńznajdującychsięnaładowarce iwinstrukcjiobsługi.Zapoznajsięzprawidłowym sposobemkorzystaniazładowarki.
Przygotowanie
Podczasładowaniaosobypostronneidzieci
powinnyznajdowaćsięwbezpiecznejodległości.
Podczasładowanianośodpowiedniąodzież,w
tymochronęoczu,długiespodnieipełneobuwie roboczezpodeszwąantypoślizgową.
Przedprzystąpieniemdoładowaniawyłącz
maszynęiodczekaj5sekund,ażmaszyna całkowiciesięwyłączy.Niewykonanietej czynnościmożespowodowaćpowstaniełuku.
Podczasładowaniaupewnijsię,żemiejscejest
należyciewentylowane.
Przeczytajwszystkiezaleceniabezpieczeństwa
iprzestrzegajich.
Taładowarkajestprzeznaczonadozasilania
tylkozsieciprąduprzemiennegoonominalnym napięciu120oraz240Vijestwyposażonawstyk uziemiającydlainstalacji120V .Wceluzasilaniaz sieci240Vnależyzwrócićsiędoprzedstawiciela
autoryzowanegoserwisuowłaściwyprzewód zasilający.
Obsługa
Zprzewodemobchodźsięwewłaściwysposób.
Niewolnoprzenosićładowarkizaprzewódlub ciągnąćzaprzewódwceluodłączeniaładowarki odgniazdka.Chrońprzewódprzedtemperaturą, olejemiostrymikrawędziami.
Podłączładowarkębezpośredniodogniazdka
zasilającegozuziemieniem(ztrzemabolcami). Niepodłączajładowarkidogniazdkabez uziemienia,nawetjeślistosowanyjestodpowiedni adapter.
Nieprzerabiajdostarczonegoprzewodu
zasilającegolubjegowtyczki.
Należyuważać,abynieupuścićmetalowych
narzędziwpobliżulubnaakumulator.Mogłoby tospowodowaćpowstanieiskrylubzwarcie biegunów,awefekcieeksplozję.
Przedpracązakumulatoremlitowo-jonowym
należyzdjąćmetaloweprzedmiotytakiejak pierścionki,bransoletki,naszyjnikiizegarki. Akumulatorlitowo-jonowymożewytworzyćprądo napięciuwysokimnatyle,żemożespowodować poważnepoparzenia.
Nigdynienależyużywaćładowarki,jeśliniejest
zapewnionadobrawidocznośćluboświetlenie.
Korzystajzodpowiedniegoprzedłużacza.
Jeżeliprzewódzasilającyzostanieuszkodzonyw
czasie,gdyjestpodłączony,należygoodłączyć odgniazdkaiskontaktowaćsięzautoryzowanym przedstawicielemserwisuwceluwymiany.
Należyodłączaćładowarkęodgniazdka,gdynie
jestużywanaorazprzedprzeniesieniemjejwinne miejscelubprzedserwisowaniem.
Konserwacjaiprzechowywanie
Przechowujładowarkęwpomieszczeniu,w
suchymibezpiecznymmiejscupozazasięgiem osóbnieuprawnionych.
Nierozmontowujładowarki.Jeżeliniezbędnejest
dokonanienaprawlubserwisowanieładowarki, zanieśjądoautoryzowanegoprzedstawiciela serwisu.
Odłączprzewódodgniazdkaprzedprzystąpieniem
doprackonserwacyjnychlubczyszczenia– zmniejszytoryzykoporażeniaelektrycznego.
Etykietyostrzegawczeiinstruktażoweutrzymujw
dobrymstanie,awraziepotrzebywymieniajje.
Nieużywajładowarkizuszkodzonymprzewodem
lubwtyczkązasilającą.Uszkodzonyprzewódlub wtyczkęzasilającąwymieniajnatychmiast.
Jeżeliładowarkauległauderzeniu,została
upuszczonalubwinnyuszkodzonasposób,
21
nieużywajjej.Zanieśjądoprzedstawiciela autoryzowanegoserwisu.
Przemieszczanie niesprawnejmaszyny
Ważne:Nieholujaninieciągnijmaszynybez
uprzedniegootwarciazaworówholowniczych;w przeciwnymrazieukładhydraulicznyzostanie uszkodzony.
1.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
2.Wyjmijkorekzakrywającyobazawory holownicze(Rysunek15).
g304100
Rysunek16
1.Zawórholowniczy
4.Przekręćzaworyojedenobrótwlewoza pomocąkluczasześciokątnego,abyjeotworzyć.
5.Terazmożeszholowaćmaszynęstosowniedo potrzeb.
Ważne:Podczasholowanianieprzekraczaj
4,8km/h.
6.Ponaprawieniumaszynyzamknijzawory holowniczeidokręćprzeciwnakrętki.
Ważne:Niedokręcajzaworówholowniczych
zbytmocno.
7.Załóżponowniekorki.
Przewożeniemaszynyna przyczepie
Rysunek15
1.Korek
3.Poluzujprzeciwnakrętkinazaworach holowniczych.
Doprzewożeniamaszynynależyużyćprzyczepylub ciężarówkiodużejładowności.Stosujnajazdopełnej
g304099
szerokości.Upewnijsię,żeprzyczepalubciężarówka wyposażonesąwniezbędnehamulce,oświetlenie ioznaczeniawymaganeprzezprawo.Dokładnie przeczytajinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa. Pomożetouniknąćobrażeńciałaoperatoralubosób postronnych.Przestrzegajlokalnychrozporządzeń określającychwymaganiadotycząceprzyczepi mocowań.
22
OSTRZEŻENIE
Załadunekmaszyny
Jazdapoulicylubdrodzebez kierunkowskazów,oświetlenia,oznaczeń odblaskowychlubsymbolupojazdu wolnobieżnegojestniebezpiecznaimoże prowadzićdowypadkówpowodujących obrażeniaciała.
Maszynąniewolnojechaćpodrogach publicznych.
Wybórprzyczepy
OSTRZEŻENIE
Ładowanielubrozładowywaniemaszyny zprzyczepylubciężarówkizwiększa prawdopodobieństwoprzewróceniamaszyny, comożeprowadzićdopoważnychobrażeń lubśmierci(Rysunek17).
Używajwyłączniepochylniopełnej szerokości.
Upewnijsię,żepochylniajestconajmniej 4dłuższaniżwysokośćplatformy przyczepylubciężarówki.Dziękitemukąt pochylniwzględempodłożanieprzekroczy 15stopni.
OSTRZEŻENIE
Ładowaniemaszynynaprzyczepęlub ciężarówkęzwiększaprawdopodobieństwo przewróceniamaszyny,comożeprowadzić dopoważnychobrażeńlubśmierci.
Podczasobsługimaszynynapochylni należyzachowaćszczególnąostrożność.
Załadunekiwyładunekmaszynywykonuj tak,abyjejcięższastronaznajdowałasię powyższejstroniepochylni.
Podczasjazdymaszynąpopochylniunikaj nagłegoprzyspieszanialubhamowania, gdyżmogłobytospowodowaćutratę kontrolilubprzewróceniesięmaszyny.
1.Przedużyciemprzyczepyzamocujjądopojazdu holującegoipodłączłańcuchyzabezpieczające.
2.Podłączprzewodyhamulcówprzyczepy,jeśli sąstosowane.
3.Opuśćnajazdy.
4.Opuśćramionaładowarki.
5.Załadunekmaszynynaprzyczepęwykonujtak, abycięższajejstronabyłapowyższejstronie pochylni,ładunekprzewoźnisko(Rysunek18).
1.Pochylnieopełnej szerokościwpołożeniu złożonym
2.Pochylniajestco najmniej4razydłuższa niżwysokośćskrzyni przyczepylubciężarówki
Rysunek17
3.H=wysokośćskrzyni przyczepylubciężarówki
4.Przyczepa
Jeżelimaszynaposiadazaładowany
osprzętdoprzewozuładunku(naprzykład łyżkę)lubosprzętniesłużącydoprzewozu ładunku(naprzykładkoparkędorowów), wjeżdżajpopochylniprzodem.
Jeżelimaszynaposiadapustyosprzęt
doprzewozuładunkulubnieposiada zamocowanegoosprzętu,wjeżdżajpo pochylnityłem.
g237904
Rysunek18
g229507
1.Maszynazzaładowanym osprzętemlubzosprzętem niesłużącymdoprzewozu ładunku–wjeżdżajpo pochylniprzodem.
6.Opuśćdokońcaramionaładowarki.
7.Załączhamulecpostojowy,wyłączmaszynęi
wyjmijkluczyk.
2.Maszynazpustym osprzętemlubbez osprzętu–wjeżdżaj popochylnityłem.
23
8.Zamocujmaszynędoprzyczepylubciężarówki zapomocąpasów,łańcuchówlublin,mocując jedometalowychuchnamaszynie(Rysunek
19).Zastosujsiędoobowiązującychprzepisów
określającychwymogidotyczącemocowania maszyny.
g237905
Rysunek20
Rysunek19
1.Uchamocujące
Rozładunekurządzenia
1.Opuśćnajazdy.
2.Wyładunekmaszynywykonujtak,abycięższa jejstronabyłapowyższejstroniepochylni, ładunekprzewoźnisko(Rysunek20).
1.Maszynazzaładowanym osprzętemlubzosprzętem niesłużącymdo przenoszeniaładunku –zjeżdżajpopochylni tyłem.
2.Maszynazopróżnionym osprzętemlubbez osprzętu–zjeżdżajpo pochylniprzodem.
Podnoszeniemaszyny
Maszynęnależypodnosićtylkozapunktydo podnoszenia(Rysunek19).
g304319
g305397
Rysunek21
Jeżelimaszynaposiadazaładowanyosprzęt
doprzenoszeniaładunku(naprzykładłyżkę) lubosprzętniesłużącydoprzewozuładunku (naprzykładkoparkędorowów),zjeżdżajpo pochylnityłem.
Jeżelimaszynaposiadaopróżnionyosprzęt
doprzewozuładunkulubnieposiada zamocowanegoosprzętu,zjeżdżajpo pochylniprzodem.
Konserwacjaakumulato­rów
OSTRZEŻENIE
Wakumulatorachpanujewysokienapięcie, któremożespowodowaćpoparzenialub porażenieprądem.
Niewolnopodejmowaćpróbotwarcia akumulatorów.
Podczasprzenoszeniaakumulatoraz pękniętąobudowąnależyzachować najwyższąostrożność.
Używajtylkoładowarkiprzeznaczonejdo posiadanychakumulatorów.
Akumulatorylitowo-jonowemieszcząwystarczającą ilośćenergii,abywykonywaćpracę,doktórejsą przeznaczoneprzezcałyczasichżywotności. Wmiaręupływuczasuilośćpracymożliwejdo
24
wykonanianajednymnaładowaniubędziesię stopniowozmniejszać.
Informacja:Rezultatymogąsięróżnićwzależności
ododległości,najakątransportowanajestmaszyna, nierównościpokonywanegoterenuorazinnych czynnikówomówionychwniniejszymrozdziale.
Abyosiągnąćmaksymalnążywotnośćiokres eksploatacjiakumulatorów,należyprzestrzegać następującychzaleceń:
Nieotwierajakumulatora.Wśrodkuniema
żadnychczęścinaprawianychprzezużytkownika. Otwarcieakumulatoraspowodujeunieważnienie gwarancji.Akumulatorysązabezpieczone urządzeniamiinformującymiopróbach manipulowania.
Przechowuj/parkujmaszynęwczystym,
suchymgarażulubmagazynie,zdalaod
bezpośredniegoświatłasłonecznegoiźródeł ciepła.Nieprzechowujmaszynywmiejscu,w
którymtemperaturaspadaponiżej-30stopni Celsjuszalubosiągapowyżej60stopniCelsjusza.
Temperaturywykraczającepozatenzakres powodująuszkodzenieakumulatorów.
Występowaniewysokiejtemperaturywtrakcie przechowywania,wszczególnościwprzypadku całkowicienaładowanegoakumulatora,spowoduje zmniejszeniejegożywotności.
Wprzypadkuprzechowywaniamaszynyprzez
okresponad10dniupewnijsię,żeznajdujesię onawchłodnym,nienarażonymnapromienie słonecznemiejscu,ijestnaładowanawco najmniej50%.
Podczasużywaniamaszynywwysokiej
temperaturzelubwświetlesłonecznym akumulatormożesięprzegrzać.Wtakimwypadku nawyświetlaczuInfoCenterpojawisięostrzeżenie owysokiejtemperaturze.Wtakichwarunkach maszynazwolni.
przewozuakumulatorów.NaterenieStanów Zjednoczonychdopuszczalneprawniejest przewożenieakumulatorazamontowanegow maszyniezasilanejakumulatoremprzyspełnieniu pewnychwymogówustawowych.Wcelu uzyskaniainformacjioprzepisachprawnych dotyczącychprzewożeniaakumulatoralubmaszynyz zamontowanymakumulatoremnależyskontaktować sięzDepartamentemTransportu(USA)lub odpowiednimiorganamiadministracjirządowej.
Wceluuzyskaniainformacjiosposobiewysyłanialub utylizacjiakumulatorównależyskontaktowaćsięz przedstawicielemautoryzowanegoserwisu.
Korzystaniezładowarki akumulatora
NaRysunek22przedstawionyjestwidokpanelu zlampkamikontrolnymiiekranemładowarkioraz przewodyładowarki.
Należynatychmiastprzejechaćmaszynądo chłodnegomiejscanienarażonegonaświatło słoneczne,wyłączyćmaszynęiodczekaćaż akumulatoryostygną.Dopierowtedymożna kontynuowaćpracę.
Wprzypadkumaszynywyposażonejwzestaw
oświetleniawyłączajświatła,gdyniesąużywane.
Transportowanie akumulatorów
AmerykańskiDepartamentTransportuoraz międzynarodoweinstytucjetransportowewymagają, abyakumulatorylitowo-jonowebyłytransportowane wspecjalnychopakowaniachiwyłącznieprzez przewoźnikówposiadającychuprawnieniado
25
Ważne:Regularniesprawdzajprzewódzasilający
podkątemprzetarćlubpęknięćizolacji.Nie używajuszkodzonegoprzewodu.Niekładź przewoduwstojącejwodzieaninamokrejtrawie.
1.Podłączwtyczkęprzewoduzasilaniado pasującegogniazdkazasilaniawobudowie ładowarki.
OSTRZEŻENIE
Uszkodzonyprzewódładowarkimoże spowodowaćporażenieelektrycznelub pożar.
g251620
Przedużyciemładowarkidokładnie sprawdźprzewódzasilający.Jeżeli przewódjestuszkodzony,nieużywaj ładowarkidomomentuotrzymania nowegoprzewodu.
2.Włóżwtyczkęprzewoduzasilającegodo uziemionegogniazdkaelektrycznego.
Rysunek22
1.Kontrolkabłędu
2.OsłonazłączaUSB
3.Lampkakontrolna zasilaniasieciowego
4.Lampkakontrolna ładowaniaakumulatora
5.Lampkakontrolna zasilaniaobwodu wyjściowego
6.WyświetlaczLCD
7.Przyciskwyboru
8.Przewódizłącze ładowania
9.Przewódzasilania
Podłączaniedozasilania
Wceluzmniejszeniaryzykaporażeniaprądem ładowarkęwyposażonowewtyczkęztrzemabolcami zuziemieniem(typuB).Jeżeliwtyczkaniepasuje dogniazdkazasilania,należyskontaktowaćsięz przedstawicielemautoryzowanegoserwisuwsprawie innychrodzajówwtyczekzuziemieniem.
Niemodykujładowarkianiwtyczkizasilania.
Ładowanieakumulatorów
g251632
Ważne:Ładujakumulatoryjedyniewzalecanym
zakresietemperatur,podanymwponiższejtabeli:
Zakreszalecanychtemperaturładowania
Zakrestemperaturładowania
Zakresładowaniawniskiej temperaturze(zmniejszym natężeniem)
Zakresładowaniawwysokiej temperaturze(zmniejszym natężeniem)
Akumulatorynienaładująsięwtemperaturzeniższej niż-5°C.Gdytemperaturaosiągniewartośćpowyżej
-5°C,wcelurozpoczęciaładowaniaakumulatorów należyodłączyćładowarkęodzasilaniaipodłączyć jąponownie.
1.Zaparkujmaszynęwmiejscuprzeznaczonym doładowania.
2.Zaciągnijhamulecpostojowy.
3.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
Od0°Cdo45°C
Od-5°Cdo0°C
Od45°Cdo60°C
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Kontaktzwodąpodczasładowaniamaszyny możespowodowaćporażenieprądem,które możebyćprzyczynąobrażeńlubśmierci.
Niedotykajwtyczkianiładowarkimokrymi dłońmilubgdystoiszwwodzie.
4.Sprawdź,czyzłączasąwolneodpyłówi zanieczyszczeń.
5.Podłączprzewódzasilającyładowarkido gniazdkazasilającego,patrzPodłączaniedo
zasilania(Strona26).
6.Przesuńosłonęgniazdaładowaniawgóręi odchyljąnabok,odsłaniającgniazdo(Rysunek
23).
26
Rysunek23
1.Pokrywagniazdaładowania
7.Podłączzłączeładowaniadogniazdaładowania wmaszynie.
9.Odłączładowarkę,gdystannaładowania osiągniewystarczającypoziom,patrzKończenie
procesuładowania(Strona27).
10.Przekręćosłonęgniazdaładowaniazpowrotem naswojemiejsceiprzesuńjąwdół,nadolną śrubę(Rysunek23).
Monitorowanieprocesuładowania irozwiązywanieproblemów
Informacja:Wtrakcieładowanianawyświetlaczu
LCDwyświetlanesąkomunikatyinformacyjne. Większośćznichzawierainformacjerutynowe.
Wraziewystąpieniabłędulampkausterekbędzie
g304908
migaćnabursztynowolubzaświecisięnaczerwono. NaekranieInfoCenterwyświetlonyzostaniepojednej cyfrzezaczynającysięodliteryElubF(naprzykład E-0-1-1)kodbłędu.
WcelunaprawieniabłędupatrzRozwiązywanie
problemów(Strona40).Jeżeliżadneztychrozwiązań
niespowodujenaprawieniabłędu,skontaktujsięz autoryzowanymprzedstawicielemserwisu.
Rysunek24
1.Złączeładowania
2.Gniazdoładowaniaw
8.Obserwujładowarkęiupewnijsię,żerozpoczęło sięładowanieakumulatorów.
Kończenieprocesuładowania
Pozakończeniuładowanialampkakontrolna ładowaniaakumulatora(Rysunek22)zaświecisię nastałenazielono,aekranInfoCentermaszyny wyświetli10pełnychsłupków.Odłączzłącze ładowarkiodgniazdaładowaniamaszyny.
g306958
maszynie
Informacja:Lampkakontrolnaładowania
powinnamigać,alampkakontrolnazasilania obwoduwyjściowegopowinnasięświecić.
Wmiarępostępuładowaniastannaładowania maszyny,wyświetlanynaekranieInfoCenter, powinienrosnąć.Jeżelistannaładowania pozostajenawartości0,akumulatoryniesą ładowane.
27
Konserwacja
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zasadybezpieczeństwa podczaskonserwacji
OSTROŻNIE
Jeślipozostawiszkluczykwewłączniku,silnikmożezostaćprzypadkowouruchomionyprzez osobępostronną,comożegrozićpoważnymiobrażeniamiciałaoperatoralubinnychosób.
Przezprzystąpieniemdowykonywaniajakichkolwiekczynnościkonserwacyjnychwyciągnij kluczykzwłącznika.
Zaparkujmaszynęnarównejnawierzchni,
odłączhydraulikępomocniczą,opuśćosprzęt, załączhamulecpostojowy,wyłączmaszynę iwyjmijkluczyk.Przedprzystąpieniemdo regulacji,czyszczenia,naprawylubprzed przechowywaniemsprzętunależyzaczekać,aż wszystkieelementyruchomesięzatrzymają,a maszynaostygnie.
Niepozwalaćnieprzeszkolonymosobom
serwisowaćmaszyny.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyjpodpórdo
podparciaelementówmaszyny.
Ostrożnieuwalniajciśnieniezpodzespołów
magazynującychenergię,patrzRozładowywanie
ciśnieniahydraulicznego(Strona35).
Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknapraw
odłączyćakumulator;patrzOdłączanielub
podłączaniemaszynydozasilania(Strona33).
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodczęściruchomych.W
Zalecanyharmonogramkonserwacji
miaręmożliwościniedokonywaćżadnychregulacji przywłączonymsilniku.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannym
stanie,awszystkieelementymontażowedobrze dokręcone.Należywymieniaćwszystkiezużyte lubuszkodzonenaklejki.
Niewolnomanipulowaćurządzeniami
zabezpieczającymi.
Używajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzez
Toro.Osprzętmożezmienićstabilnośći charakterystykępracymaszyny.Używaniez maszynąniezatwierdzonegoosprzętumoże skutkowaćutratągwarancji.
Używajwyłącznieoryginalnychczęścizamiennych
Toro.
Jeżelijakikolwiekrodzajkonserwacjilubnaprawy
wymagauniesieniaramionładowarki,należyje zabezpieczyćwpozycjiuniesieniazapomocą blokad(y)siłownika/ówhydraulicznego/ych.
Popierwszych8godzinach
Przedkażdymużyciem
Częstotliwość
serwisowania
lubcodziennie
Co25godzin
Co100godzin
Procedurakonserwacji
•Dokręćnakrętkikółwłaściwymmomentem.
•Wymieńltrolejuhydraulicznego.
•Nasmarujmaszynę.(Nasmarujniezwłoczniepokażdymmyciu.)
•Sprawdźpasekantystatyczny,wymieńgo,jeżeliuległzużyciulubgobrakuje.
•Sprawdźstanbieżnikaopon.
•Sprawdźhamulecpostojowy.
•Usuńzanieczyszczeniazmaszyny.
•Sprawdźpoluzowanełączniki.
•Sprawdźprzewodyhydraulicznepodkątemwycieków,luźnychpołączeń,zagięć, niedokręconychwspornikówmontażowych,zużyciaorazuszkodzeńpodwpływem czynnikówśrodowiskowychichemicznych.
•Sprawdźpoziomolejuhydraulicznego.
•Dokręćnakrętkikółwłaściwymmomentem.
28
Częstotliwość
serwisowania
Procedurakonserwacji
Co400godzin
Co1500godzinlubco2
latawzależnościodtego,
conastąpiszybciej
Corok
Coroklubprzed
składowaniem
•Wymieńltrolejuhydraulicznego.
•Wymieńwszystkieluźneprzewodyhydrauliczne.
•Wymieńolejhydrauliczny.
•Poprawkilakierniczeodprysków.
Przedwykonaniem konserwacji
Używanieblokad siłowników
OSTRZEŻENIE
Podniesioneramionaładowarkimogąsię opuścić,przygniatająckażdego,ktoznajduje siępodnimi.
Przedprzeprowadzeniemczynności konserwacyjnychwymagającychuniesienia ramionładowarkizainstalujblokady siłowników.
Rysunek25
1.Blokadasiłownika
2.Siłownikpodnoszenia
3.Zawleczka
5.Zabezpieczblokadysiłownikówzapomocą sworzniizawleczek(Rysunek25).
6.Powoliopuśćramionaładowarki,ażblokady siłownikówdotknąkorpusówsiłownikówigłówek tłoczysk.
4.Sworzeńzłbempłaskimi otworemnazawleczkę
5.Tłoczyskosiłownika podnoszenia
g005162
Instalowanieblokadsiłowników
1.Odłączosprzęt.
2.Unieśramionaładowarkidopozycjicałkowicie podniesionej.
3.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
4.Załóżblokadysiłownikównadtłoczyskiem każdegozsiłownikówpodnoszenia(Rysunek
25).
Demontażiprzechowywanie blokadsiłowników
Ważne:Przedprzystąpieniemdoeksploatacji
maszynyzdejmijblokadysiłownikówz tłoczyskipoprawniezamocujjewpołożeniu przechowywania.
1.Uruchomurządzenie.
2.Unieśramionaładowarkidopozycjicałkowicie podniesionej.
3.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
4.Wyjmijsworzeńzłbempłaskimiotworemna zawleczkęorazzawleczkęzabezpieczające blokadysiłowników.
5.Usuńblokadysiłowników.
6.Opuśćramionaładowarki.
7.Zainstalujblokadysiłownikównadprzewodami hydraulicznymiizabezpieczjezapomocą sworznizłbempłaskimiotworemnazawleczkę orazzawleczek(Rysunek26).
29
1.Przewodyhydrauliczne3.Zawleczka
2.Blokadysiłowników
Dostępdoelementów wewnętrznych
OSTRZEŻENIE
Rysunek26
g319295
4.Sworzeńzłbempłaskimi otworemnazawleczkę
1.Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
2.Unieśramionaładowarkiizałóżblokady siłowników.
Informacja:Jeżeliniemożeszwykorzystać
mocymaszynydouniesieniaramionładowarki, pociągnijdźwignięunoszeniaramionładowarki dotyłuiunieśramionakorzystajączwciągnika.
3.Wyłączmaszynę,wyjmijkluczykzapłonui odczekaj,ażwszystkieczęściruchomesię zatrzymają.
4.Poluzuj4nakrętkimocującepokrywęmaszyny.
Otwarcielubzdjęcieosłon,pokrywisiatek przypracującejmaszynieumożliwikontaktz ruchomymiczęściami,powodującpoważne obrażenia.
Przedzdjęciemjakichkolwiekosłon,pokryw isiatekwyłączmaszynę,wyjmijkluczyk zapłonuizaczekaj,ażmaszynaostygnie.
OSTRZEŻENIE
Obracającysięwentylatormożespowodować obrażeniaciała.
Nieużywajmaszyny,jeżeliwszystkie osłonynieznajdująsięnaswoich miejscach.
Palce,ręceiodzieżnależytrzymaćw bezpiecznejodległościodobracającego sięwentylatora.
Przedprzeprowadzeniemczynności konserwacyjnychwyłączmaszynęiwyjmij kluczykzwyłącznikazapłonu.
Zdejmowaniemaski
g304438
Rysunek27
1.Nakrętki
5.Podnieśpokrywęiodłączwentylator.
6.Zdejmijpokrywęzmaszyny.
Zdejmowanieprzedniejosłony
Ważne:Zmożliwościuzyskaniadostępudo
głównychzłączylubbezpiecznikówzasilania poprzezzdjęcieprzedniejpokrywykorzystajtylko wtedy,gdyniemożnabezpiecznieunieśćramion ładowarkiwceluzdjęciapokrywymaszyny.
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy.
2.Wyłączmaszynę,wyjmijkluczykzapłonui odczekaj,ażwszystkieczęściruchomesię zatrzymają.
3.Wykręćczteryśrubymocująceprzednią pokrywę,zdejmijjąiodłączwentylator.
Informacja:Jeżelikoniecznejestuzyskaniedostępu
dogłównychzłączylubbezpiecznikówzasilania wsytuacji,wktórejniemożnabezpiecznieunieść ramionładowarkiwceluzdjęciapokrywymaszyny, należypostępowaćzgodniezprocedurąZdejmowanie
przedniejosłony(Strona30).
30
Rysunek28
Odłączanieobwodu głównegozasilania
Przedprzystąpieniemdoserwisowaniamaszyny odłączjąodzasilaniarozłączającgłównezłącza zasilania(Rysunek29).
OSTROŻNIE
Jeżelimaszynaniezostanieodłączonaod zasilania,możeonazostaćprzypadkowo uruchomiona,powodującpoważneobrażenia ciała.
Zawszerozłączajzłączazasilaniaprzed wykonaniemjakichkolwiekpracprzy maszynie.
g356986
g304040
Rysunek29
1.Głównezłączazasilania
1.Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
2.Unieśramionaładowarkiizałóżblokady siłowników.
3.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
4.Zdejmijmaskę;patrzrozdziałZdejmowanie
maski(Strona30).
5.Rozłącz2złączazasilania(Rysunek29).
6.Wykonajniezbędneczynnościnaprawcze.
7.Podłączzłączadosiebieprzedprzystąpieniem doeksploatacjimaszyny.
31
Smarowanie
Smarowaniemaszyny
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie(Nasmaruj niezwłoczniepokażdymmyciu.)
Typsmaru:Smarogólnegozastosowania
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy.
2.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
3.Oczyśćsmarowniczkizapomocąszmatki.
4.Podłączsmarownicędoobusmarowniczek (Rysunek30iRysunek31).
g004209
Rysunek31
5.Następniepompowaćsmardosmarowniczek, ażzaczniewyciekaćzłożysk(wprzybliżeniu3 wtłoczenia).
6.Wytrzyjnadmiarsmaru.
Rysunek30
g304444
32
Konserwacjainstalacji elektrycznej
Bezpiecznapracaprzy instalacjielektrycznej
Przedprzystąpieniemdonaprawianiamaszyny
rozłączgłównezłączazasilania.
Ładujakumulatornaotwartym,dobrze
wentylowanymobszarze,zdalaodźródeł iskieriognia.Należyodłączaćładowarkęod zasilaniaprzedpodłączeniemlubodłączeniem odakumulatora.Należynosićodzieżochronnąi używajnarzędziizolowanych.
Odłączanielubpodłączanie
Rysunek32
1.Nakrętka3.Podkładka
2.Pasekantystatyczny
g315429
4.Śruba
maszynydozasilania
Głównezłączazasilaniadoprowadzająprądzasilający zakumulatorówdomaszyny.Odłączmaszynęod zasilaniarozłączajączłącza.Podłączmaszynędo zasilaniałączączłączazesobą.PatrzOdłączanie
obwodugłównegozasilania(Strona31).
Wymianapaska antystatycznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie—Sprawdź pasekantystatyczny,wymieńgo, jeżeliuległzużyciulubgobrakuje.
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy.
2.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
3.Wymieńpasekantystatycznypodplatformą zgodniezRysunek32.
Serwisowanie akumulatorów
Informacja:Wmaszyniezamontowanychjest7
akumulatorówlitowo-jonowych.
Próbaotwarciakomorygłównejakumulatora spowodujeunieważnieniegwarancji.Abyuzyskać wsparciewraziekoniecznościserwisowania akumulatorów,należyskontaktowaćsięz przedstawicielemautoryzowanegoserwisu.
Akumulatorylitowo-jonowenależyprzekazaćdo utylizacjilubrecyklinguzgodniezobowiązującymi przepisamilokalnymiikrajowymi.
Konserwacjaładowarki akumulatorów
Ważne:Wszystkienaprawyelektrycznemogąbyć
wykonywanewyłącznieprzezautoryzowanego przedstawicielaserwisu.
Czynnościkonserwacyjnedoprzeprowadzenia przezoperatoraograniczająsięzasadniczodo ochronyładowarkiprzeduszkodzeniamiiwarunkami atmosferycznymi.
Dbanieoprzewodyładowarki akumulatorów
Pokażdymużyciuwytrzyjprzewodylekko
zwilżonąściereczką.
33
Zwińprzewody,gdyniesąużywane.
Okresowosprawdzajprzewodypodkątem
uszkodzeńiwraziepotrzebywymieniajjena częścizatwierdzoneprzezT oro.
Konserwacjaukładu napędowego
Czyszczenieobudowyładowarki akumulatora
Pokażdymużyciuwytrzyjobudowęlekkozwilżoną ściereczką.
Konserwacjabezpiecznika
1.Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
2.Unieśramionaładowarkiizałóżblokady siłowników.
3.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
4.Zdejmijmaskę;patrzrozdziałZdejmowanie
maski(Strona30).
5.Rozłączgłównezłączazasilaniamaszyny, patrzOdłączanielubpodłączaniemaszynydo
zasilania(Strona33).
6.Zlokalizujbezpiecznikiwymieńgo(Rysunek
33).
Sprawdzaniebieżnikaopon
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Sprawdźbieżnikoponpodkątemzużycia.Wymieniaj opony,gdybieżnikjestzużytylubmazbytmałą grubość.
Sprawdzenienakrętekkół
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych8
godzinach
Co100godzin
Sprawdźidokręćnakrętkiśrubkółzmomentem 68N·m.
Rysunek33
7.Dokręćnakrętkizmomentemod12do18N·m.
8.Podłączgłównezłączazasilania.
9.Zamontujpokrywęprzednią.
g304512
34
Konserwacjahamulców
Sprawdzaniehamulca
Konserwacjainstalacji hydraulicznej
postojowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
1.Załączhamulecpostojowy;patrzDźwignia
hamulcapostojowego(Strona11).
2.Uruchomurządzenie.
3.Spróbujpowolijechaćmaszynądoprzodulub dotyłu.
Informacja:Maszynamożenieznacznie
poruszyćsięzanimzadziałahamulecpostojowy.
4.Jeślimaszynaporuszasięinienastępuje zadziałaniehamulcapostojowego,skontaktuj sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisu wceluprzeprowadzenianaprawy.
Bezpieczeństwoukładów hydraulicznych
Jeżelipłyndostaniesiędoskóry,należy
niezwłocznieskonsultowaćsięzlekarzem.Płyn, którydostałsiędoskóry,musizostaćusunięty chirurgiczniewciągukilkugodzinprzezlekarza.
Przedpodaniemciśnienianaukładhydrauliczny
upewnijsię,żewszystkiejegoprzewodyiwężesą wdobrymstanie,apołączenia/złączki—szczelne.
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówz
otworówsworznilubdysz,którewyrzucająpłyn hydraulicznypoddużymciśnieniem.
Wyciekipłynuhydraulicznegomożnazlokalizować
zapomocąkartonulubpapieru.
Przedwykonaniemjakichkolwiekczynnościprzy
tymukładzienależydokonaćwsposóbbezpieczny całkowitejdekompresjiwukładziehydraulicznym.
Rozładowywanieciśnienia hydraulicznego
Abyrozładowaćciśnieniehydrauliczneprzywłączonej maszynie,wyłączukładhydraulikipomocniczeji całkowicieopuśćramionaładowarki.
Abyrozładowaćciśnienieprzywyłączonejmaszynie, przesuwajdźwignięukładuhydraulikipomocniczej międzypołożeniamiprzepływudoprzoduidotyłu,aby usunąćciśnieniewukładziehydraulikipomocniczej, przesuwajdźwignięprzechylaniaosprzętumiędzy położeniamidoprzoduidotyłuiprzesuńdźwignię ramionładowarkidoprzodu,abyopuścićramiona ładowarki(Rysunek34).
g281214
Rysunek34
35
Specykacjaoleju
Sprawdzaniepoziomuoleju
hydraulicznego
Pojemnośćzbiornikaolejuhydraulicznego:56
litrów Należykorzystaćwyłączniezjednegozponiższych
rodzajówpłynówhydraulicznych:
ToroPremiumTransmission(płyn
przekładniowyToro)/HydraulicTractor Fluid(płynhydraulicznydociągnika)(aby
uzyskaćwięcejinformacji,skontaktujsięz przedstawicielemautoryzowanegoserwisu)
OlejhydraulicznyToroPXExtendedLife
(abyuzyskaćwięcejinformacji,skontaktujsięz przedstawicielemautoryzowanegoserwisu)
Jeżeliniedostępnyjestktórykolwiekzpowyższych
olejówToro,możeszużyćinnegouniwersalnego olejuhydraulicznegodociągników(UTHF),przy czymolejtenmusibyćstandardowymproduktem nabazieropynaftowej.Specykacjaolejumusi zgadzaćsięzwarunkamiwymienionymina liście(zgodnośćzewszystkimiwłaściwościami oleju)orazsamolejmusibyćzgodnyzdanymi standardamibranżowymi.Abyuzyskaćwięcej informacjinatematzgodnościzwymienionymi specykacjami,należyskontaktowaćsięz dostawcąolejuhydraulicznego.
hydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co25godzin
Sprawdzajpoziomolejuhydraulicznegoprzed pierwszymuruchomieniemmaszynyorazpokażdych 25godzinachpracy.
PatrzSpecykacjaolejuhydraulicznego(Strona36).
Ważne:Należyzawszestosowaćodpowiedni
olejhydrauliczny.Olejeonieokreślonych właściwościachmogąuszkodzićukład hydrauliczny.
1.Zaparkujmaszynęnapłaskiejpowierzchni, zdemontujosprzęt,zaciągnijhamulec postojowy,unieśramionaładowarkiizałóż blokadysiłowników.
2.Wyłączmaszynę,wyjmijkluczykzapłonui odczekaj,ażmaszynaostygnie.
3.Zdejmijpokrywęsilnika/przedniąpokrywę dostępową.
4.Wyczyśćobszarwokółszyjkiwlewuzbiornika olejuhydraulicznego(Rysunek35).
5.Odkręćkorekzszyjkiwlewuisprawdźpoziom olejunawskaźniku(Rysunek35).
Informacja:FirmaToronieponosi
odpowiedzialnościzajakiekolwiekuszkodzenia powstałenaskutekwykorzystanianiewłaściwych zamienników,dlategoteżnależykorzystać wyłączniezmarkowychproduktów,których producentgwarantujeichprawidłowąpracę.
Właściwościmateriału
cStw40°C:od55do62 Lepkość,ASTMD445
cStw100°C:od9,1do9,8
Wskaźniklepkości, ASTMD2270
Temperaturakrzepnięcia, ASTMD97
Standardyprzemysłowe
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers 35VQ25orazVolvoWB-101/BM
od140do152
Od-43do-37°C
Informacja:Większośćolejówhydraulicznych
jestniemalbezbarwna,coutrudniaobserwację potencjalnychnieszczelności.Czerwonybarwnik doolejuukładuhydraulicznegojestdostępnyw butelkachopojemności20ml.Jednabutelka wystarczana15do22litrówolejuhydraulicznego. ZamówczęśćonumerzekatalogowymToro 44-2500uprzedstawicielaautoryzowanego serwisu.
Poziomolejuhydraulicznegopowinienzawierać siępomiędzyoznaczeniaminawskaźniku.
g005158
Rysunek35
1.Korekszyjkiwlewu2.Wskaźnik
6.Jeślipoziomjestniski,dolejtyleoleju,aby podnieśćgodoodpowiedniegopoziomu.
7.Załóżkoreknaszyjkęwlewu.
8.Załóżpokrywęsilnika/przedniąpokrywę dostępową.
9.Wymontujiumieśćwbezpiecznymmiejscu blokadysiłownikówiopuśćramionaładowarki.
36
Wymianaltraoleju hydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych8
godzinach
Co400godzin
wskaźniku.Niewlewajnadmiernejilościpłynu dozbiornika.
12.Zainstalowaćmaskę.
13.Wymontujiumieśćwbezpiecznymmiejscu blokadysiłownikówiopuśćramionaładowarki.
Ważne:Niestosujsamochodowychzamienników
ltraoleju,ponieważmożedojśćdopoważnego uszkodzeniaukładuhydraulicznego.
1.Zaparkujmaszynęnapłaskiejpowierzchni, zdemontujosprzęt,zaciągnijhamulec postojowy,unieśramionaładowarkiizałóż blokadysiłowników.
2.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
3.Zdejmijmaskę.
4.Umieśćmiskędrenażowąpodltrem.
5.Zdemontujstaryltr(Rysunek36)iwytrzyjdo czystapowierzchnięadapteraltra.
Wymianapłynu hydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
1.Zaparkujmaszynęnapłaskiejpowierzchni, zdemontujosprzęt,zaciągnijhamulec postojowy,unieśramionaładowarkiizałóż blokadysiłowników.
2.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
3.Zdejmijmaskę.
4.Umieśćpodmaszynądużąmiskęspustową, którapomieściconajmniej61loleju.
5.Wyjmijkorekspustowyzdnazbiornika hydraulicznegoipozwólpłynowicałkowicie ścieknąć(Rysunek37).
g003721
Rysunek36
1.Filtrolejuhydraulicznego
2.Uszczelka
3.Obsadkaltra
6.Nanieścienkąwarstwęolejuhydraulicznegona gumowąuszczelkęnowegoltra(Rysunek36).
7.Zainstalujnowyltrolejuhydraulicznegow adapterzeltra(Rysunek36).Obracajltrw kierunkuzgodnymzruchemwskazówekzegara, ażgumowauszczelkazetkniesięzadapterem, anastępnieobróćltrododatkowepółobrotu.
8.Wytrzyjrozlanypłyn.
9.Uruchommaszynęipozwóljejpracowaćprzez okołodwieminutywceluusunięciapowietrzaz układu.
10.Wyłączmaszynęisprawdźpodkątemwycieków.
11.Sprawdźpoziomolejuwzbiornikuoleju hydraulicznego,patrzSprawdzaniepoziomu
olejuhydraulicznego(Strona36).Dolejoleju,
abywyrównaćjegopoziomdooznaczeniana
g305431
Rysunek37
1.Korekspustowy
6.Założyćkorekspustowy.
7.Napełnijzbiornikolejemhydraulicznym;patrz
Specykacjaolejuhydraulicznego(Strona36).
Informacja:Oddajzużytyolejdo
odpowiedniegocentrumrecyklingu.
8.Zainstalowaćmaskę.
9.Wymontujiumieśćwbezpiecznymmiejscu blokadysiłownikówiopuśćramionaładowarki.
37
Czyszczenie
Przechowywanie
Usuwaniezanieczyszczeń
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy.
2.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
3.Oczyśćmaszynęzwszelkichzanieczyszczeń.
Ważne:Zalecasięzdmuchnięcie
zanieczyszczeń,aniespłukanieich.Jeśli używaszwody,niezbliżajstrumieniado elementówelektrycznychanizaworów hydraulicznych.
Złączaelektrycznewyczyśćsprężonym powietrzem;niestosujśrodkado czyszczeniastyków.
4.Wymontujiumieśćwbezpiecznymmiejscu blokadysiłownikówiopuśćramionaładowarki.
Myciemaszyny
Bezpieczeństwoprzy przechowywaniu
Przedprzechowywaniemsprzętuwyłączmaszynę,
wyjmijkluczykizaczekaj,ażwszystkieelementy ruchomezatrzymająsię,amaszynaostygnie.
Niewolnoprzechowywaćmaszynywpobliżu
ognia.
Przechowywaniemaszyny
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy.
2.Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze stacyjki.
3.Usuńzabrudzeniaizanieczyszczeniaz zewnętrznychczęścicałejmaszyny.
Ważne:Maszynęmożnamyćłagodnym
detergentemiwodą.Unikajużywania nadmiernejilościwody,zwłaszczawpobliżu panelusterowania,pomphydraulicznychi silnikówelektrycznych.
Podczasciśnieniowegomyciamaszynynależy:
Nosićsprzętochronyosobistejwłaściwydlapracy
przyużyciumyjkiciśnieniowej.
Niezdejmowaćżadnychosłonmaszyny.
Unikaćkierowaniastrumienianapodzespoły
elektroniczne.
Unikaćkierowaniastrumienianakrawędzieetykiet
samoprzylepnych.
Myćmaszynętylkoodzewnątrz.Niekierować
strumienianaotworymaszyny.
Myćtylkobrudneczęścimaszyny.
Korzystaćzdyszokącierozprysku40stopnilub
większym.Dyszeokącierozprysku40stopni zazwyczajsąkolorubiałego.
Trzymaćkońcówkęmyjkiciśnieniowejwodległości
conajmniej61cmodmytejpowierzchni.
Korzystaćtylkozmyjekciśnieniowychociśnieniu
nieprzekraczającym137,89bariprzepływie poniżej7,6litra/minutę.
Wymieńuszkodzonelubodklejającesięetykiety.
4.Nasmarujmaszynę(patrzSmarowaniemaszyny
(Strona32)).
5.Dokręćnakrętkikół,patrzSprawdzenienakrętek
kół(Strona34).
6.Sprawdzićpoziomolejuhydraulicznego;patrz
Sprawdzaniepoziomuolejuhydraulicznego (Strona36).
7.Sprawdźidokręćwszystkiemocowania.Napraw lubwymieńwszystkiezużyte,uszkodzonelub brakująceczęści.
8.Pomalujwszystkiezadrapanelubgołe powierzchniemetalowefarbądostępnąu autoryzowanegoprzedstawicielaserwisu.
9.Maszynęprzechowujwczystym,suchym pomieszczeniu.Wyjmijkluczykzwłącznika kluczykowegoiprzechowujgowłatwymdo zapamiętaniamiejscu.
10.Wprzypadkuprzechowywaniadługookresowego należypostępowaćzgodniezwymaganiami przechowywaniaakumulatorów,patrz
PrzechowywanieakumulatoraWymagania (Strona39).
Pozakończeniumycianasmarujmaszynęprzez
wszystkiepunktysmarowania,patrzSmarowanie
maszyny(Strona32).
11.Przykryjurządzeniewsposób,którypozwoliją ochronićiutrzymaćwczystości.
38
Przechowywanie akumulatoraWymagania
Informacja:Przyprzechowywaniuniema
koniecznościwyjmowaniaakumulatorówzmaszyny.
Sprawdźwponiższejtabeliwymogidot.temperatury przechowywania:
Wymogidot.temperaturyprzy przechowywaniu
WarunkiprzechowywaniaWymogidot.temperatury
Normalnewarunki przechowywania
Skrajniegorąco–1miesiąc lubkrócej
Skrajniezimno–3miesiące lubkrócej
Ważne:Temperaturywykraczającepozaten
zakrespowodująuszkodzenieakumulatorów. Temperaturaprzechowywaniaakumulatorów
mawpływnadługośćichokresueksploatacji. Długookresoweprzechowywaniewskrajnej temperaturzespowodujeskrócenieżywotności akumulatora.Przechowujmaszynęwnormalnych warunkachprzechowywaniawskazanychw powyższejtabeli.
Od-20°Cdo45°C
Od45°Cdo60°C
Od-30°Cdo-20°C
Przedprzechowywaniemmaszynynaładujlub
rozładujakumulatorytak,abybyłynaładowanena poziomieod40%do60%(od50,7Vdo52,1V).
Informacja:50%naładowaniatooptymalny
poziomzapewniającymaksymalnątrwałość akumulatora.Przechowywanieakumulatorów naładowanychw100%skracaichtrwałość.
Jeśliprzewidujesz,żemaszynabędzie przechowywanaprzezdłuższyczas,naładuj akumulatorydookoło60%.
Cokażde6miesięcymagazynowanianależy
sprawdzićpoziomnaładowaniaakumulatorówi zadbaćoto,abywynosiłonod40%do60%.Jeśli stannaładowaniawynosiponiżej40%,naładuj akumulatorydopoziomuod40%do60%.
Ponaładowaniuakumulatorównależyodłączyć
ładowarkęakumulatorówodzasilania.
Pozostawionawstaniepodłączonymładowarka
wyłączysięsamoczynniepopełnymnaładowaniu akumulatorówiwłączysiędopieropojej odłączeniuiponownympodłączeniu.
39
Rozwiązywanieproblemów
Rozwiązywanieproblemówzmaszyną
Problem
Maszynaniejedzie.
Wspoczynkuramionaładowarkiopadają powyżej7,6cmnagodzinę(mniejniż 7,6cmnagodzinętonormadlatej maszyny).
Wspoczynkuramionaładowarkiopadają szybkoook.5cm,apotemsięzatrzymują.
Maszynanieładujesię.
Maszynaniewłączasięnatychmiastpo jejwyłączeniu.
Maszynaniewznawiapracypopracyna obrotachjałowych.
Kodybłędówładowarkiakumulatorów
Możliwaprzyczyna
1.Hamulecpostojowyjestzaciągnięty .1.Wyłączhamulecpostojowy.
2.Niskipoziomolejuhydraulicznego.2.Dolejolejuhydraulicznegodo
3.Układolejuhydraulicznegojest uszkodzony.
1.Cewkazaworujestnieszczelna.1.Skontaktujsięzprzedstawicielem
1.Uszczelkisiłownikówsąnieszczelne.1.Należywymienićuszczelki.
1.T emperaturawynosipowyżej60°Club poniżej-5°C.
1.Maszynaniezdążyłasięcałkowicie wyłączyć.
1.Maszynaprzeszławtryboszczędzania energii.
zbiornika.
3.Skontaktujsięzprzedstawicielem autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.
1.Ładujmaszynęwwarunkachod-5°C do60°C.
1.Przedponownymuruchomieniem odczekaj,ażmaszynasięcałkowicie wyłączy.
1.Dwukrotnieszybkoprzestawdźwignię sterowaniajazdylubwyłączmaszynęi uruchomjąponownie.
Usuwanieusterek
Problem
KodE-0-0-1lubE-0-4-71.Wysokienapięcieakumulatora1.Upewnijsię,żeakumulatorma
KodE-0-0-4
KodE-0-0-71.Przekroczonoliczbęamperogodzin
KodE-0-1-21.Błąd-nieprawidłowopodłączone
KodE-0-2-31.Wysokienapięciezasilaniasieciowego
1.WykrytobłądukładuBMSlubbłąd
Możliwaprzyczyna
akumulatora
akumulatora
bieguny
(powyżej270V)
poprawnenapięcie,aprzewody zostałydobrzepodłączone.Sprawdź, czyakumulatorjestwdobrymstanie.
1.Skontaktujsięzprzedstawicielem autoryzowanegoserwisu.
1.Możliweprzyczynytozłystan akumulatora,zbytgłębokie rozładowanieakumulatora, wadliwepodłączenieakumulatora i/lubwystępowanieobciążeń pasożytniczychakumulatorapodczas ładowania.Możliwerozwiązania: wymianaakumulatorów.Odłącz obciążeniapasożytnicze.Tenbłąd możnaskasowaćresetującładowarkę odłączającipodłączającpołączenia prądustałego.
1.Ładowarkazostałanieprawidłowo podłączonadoakumulatora.Upewnij się,żepodłączeniaakumulatorasą poprawne.
1.Podłączładowarkędozasilania sieciowegoostabilnymnapięciuw zakresie85-270Viczęstotliwości 45-65Hz.
Usuwanieusterek
40
Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
KodE-0-2-41.Błądinicjacjiładowarki1.Ładowarkanieuruchomiłasię
KodE-0-2-51.Błąd-oscylacjenapięciazasilaniao
KodE-0-3-71.Niepowodzenieprzyprzeprogramowa-
KodE-0-2-9,E-0-3-0,E-0-3-2,E-0-4-6lub E-0-6-0
niskiejczęstotliwości
niu
1.Błądkomunikacjizakumulatorem1.Upewnijsię,żepołączeniaprzewodów
prawidłowo.Odłączładowarkęod zasilaniaiakumulatora,odczekaj 30sekundispróbujponownie.
1.Niestabilneźródłozasilania.Możebyć spowodowaneprzezgeneratorozbyt niskiejmocylubprzewodyzasilające ozbytniskimprzekroju.Podłącz ładowarkędozasilaniasieciowego ostabilnymnapięciuwzakresie 85-270Viczęstotliwości45-65Hz.
1.Błądaktualizacjioprogramowanialub wykonaniaskryptu.Upewnijsię,że noweoprogramowaniejestpoprawne.
sygnałowychakumulatorasąstabilne.
Kodyusterekładowarkiakumulatorów
Problem
F-0-0-1,F-0-0-2,F-0-0-3,F-0-0-4, F-0-0-5,F-0-0-6lubF-0-0-7
1.Błądwewnętrznyładowarki
Możliwaprzyczyna
1.Odłączładowarkęodzasilaniai akumulatora,odczekajconajmniej 30sekundispróbujponownie.W razieponownegowystąpieniausterki skontaktujsięzprzedstawicielem autoryzowanegoserwisu.
Usuwanieusterek
41
Notatki:
Politykaochronyprywatności—EOGiWielkaBrytania
JakTorowykorzystujedaneosoboweużytkownika
FirmaToro(„T oro”)szanujeprywatnośćużytkownika.Przynabyciuproduktówmożemyzbieraćpewnedaneosoboweużytkownika,bezpośredniood niegolubodlokalnegopodmiotulubdealeraToro.T orowykorzystujeteinformacjewceluzrealizowaniazobowiązańumownych,np.zarejestrowania gwarancji,realizacjizgłoszeniagwarancyjnegolubkontaktuzużytkownikiemwprzypadkuakcjiserwisowejproduktóworazwuzasadnionychcelach biznesowych,np.dobadaniapoziomuzadowoleniaklientów,poprawynaszychproduktówlubprzekazywaniainformacjioprodukcie,którymiużytkownik możebyćzainteresowany.FirmaT oromożeudostępniaćtedaneswoimoddziałom,sprzedawcomiinnympartnerombiznesowymwzwiązkuztymi działaniami.Możemyrównieżujawniaćdaneosobowe,jeżeliwymagajątegoprzepisylubwzwiązkuzesprzedażą,nabyciemlubpołączeniem podmiotów.NigdynieprzekażemyTwoichdanychosobowychżadnejinnejrmiewcelachmarketingowych.
Przechowywaniedanychosobowychużytkownika
FirmaToroprzechowujedaneosoboweużytkownikadopókimająznaczeniedlapowyższychcelówizgodniezobowiązującymiprzepisami.Dodatkowe informacjeoobowiązującychokresachprzechowywaniamożnauzyskaćpodadresememail:legal@toro.com.
ZobowiązaniebezpieczeństwarmyToro
DaneosoboweużytkownikamogąbyćprzetwarzanewStanachZjednoczonychlubinnymkraju,któregoprzepisyoochroniedanychmogąbyćmniej suroweniżprzepisyobowiązującewkrajuzamieszkaniaużytkownika.Wprzypadkuprzekazaniainformacjiużytkownikapozajegokrajzamieszania podejmiemyprawniewymaganekroki,abyzapewnićodpowiedniąochronęinformacjiużytkownikaorazdopilnowaćichbezpiecznegoprzetwarzania.
Dostępipoprawianie
Użytkownikmaprawodostępudoswoichdanychosobowychorazichpoprawiania,atakżewniesieniasprzeciwuwobecprzetwarzaniajegodanych lubograniczeniaichprzetwarzania.Wtymceluprosimyokontaktpodadresememail:legal@toro.com.Jeżelimaszwątpliwościdotyczącesposobu postępowaniazTwoimidanymiosobowymiprzezrmęToroprosimyobezpośredniezgłaszanieichdonas.Zwracamyuwagęnafakt,żemieszkańcy UniiEuropejskiejmająprawowniesieniaskargidoUrzęduOchronyDanychOsobowych.
374-0282RevC
Ostrzeżenienapodstawiekalifornijskiejustawy65
Czymjesttoostrzeżenie?
Nasprzedawanymprodukcjemożeznaleźćsięetykietaostrzegawczajakponiżej:
OSTRZEŻENIE:Działanierakotwórczeiszkodliwenarozrodczość— www.p65Warnings.ca.gov.
Czymjestustawa65?
Ustawa65obowiązujekażdeprzedsiębiorstwodziałającewKalifornii,sprzedająceproduktywKaliforniilubwytwarzająceprodukty,któremogąbyć sprzedawanewlubwwożonedoKalifornii.NakazujeonagubernatorowistanuKaliforniaprowadzenieipublikowanielistysubstancjichemicznych, codoktórychwiadomo,żepowodująnowotwory ,uszkodzeniapłodui/lubmająinnyszkodliwywpływnarozrodczość.Corocznieaktualizowanalista zawierasetkisubstancjichemicznychwystępującychwwielucodziennychproduktach.Celemustawy65jestpubliczneinformowanieonarażeniunate substancjechemiczne.
Ustawa65niezakazujesprzedażyproduktówzawierającychtesubstancjechemiczne,jednakżewymagaumieszczaniaostrzeżeńnaproduktach, ichopakowaniachlubwmateriałachdrukowanychdołączonychdoproduktów.Ponadtoostrzeżeniezustawy65nieoznacza,żeproduktnarusza jakiekolwieknormylubwymaganiabezpieczeństwa.WrzeczywistościrządstanuKaliforniawyjaśnił,żeostrzeżeniezustawy65„niejest równoznacznezdecyzjąregulacyjną,jakobyproduktbył„bezpieczny”lub„niebezpieczny””.Wieleztychsubstancjichemicznychjestużywanych wcodziennychproduktachodwielulatbezudokumentowanychprzypadkówszkodliwegodziałania.Dodatkoweinformacjemożnaznaleźćna stronie:https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Ostrzeżeniezustawy65oznacza,żeprzedsiębiorstwoalbo(1)oceniłonarażenieistwierdziło,żeprzekraczaono„poziombrakuznacznegozagrożenia”; albo(2)postanowiłoumieścićostrzeżeniewoparciuofaktwystępowaniasubstancjichemicznejwymienionejnaliściebezpodejmowaniaocenynarażenia.
.
Czytaustawaobowiązujewszędzie?
Ostrzeżeniazustawy65sąwymaganejedyniewedługprawastanuKalifornia.OstrzeżeniatewystępująwcałejKaliforniiwwielumiejscach,wtym międzyinnymiwrestauracjach,sklepachspożywczych,hotelach,szkołachiszpitalachoraznawieluproduktach.Ponadtoniektórzysprzedawcy internetowiikorespondencyjniumieszczająostrzeżeniazustawy65naswoichstronachlubwswoichkatalogach.
Jakwypadająkalifornijskieostrzeżeniawporównaniuzprogamifederalnymi?
Normyustawy65sączęstobardziejrygorystyczneodnormfederalnychimiędzynarodowych.Istniejąsubstancje,dlaktórychostrzeżeniezustawy65 jestwymaganeprzypoziomachznacznieniższychniżprogidziałańfederalnych.Naprzykładnormadlaostrzeżeniazustawy65dlaołowiuwynosi 0,5μg/dzień,znacznieponiżejnormfederalnychimiędzynarodowych.
Dlaczegoostrzeżenienieznajdujesięnawszystkichpodobnychproduktach?
Oznakowaniezgodnezustawą65jestwymaganedlaproduktówsprzedawanychwKalifornii,podczasgdytakiwymógnieobowiązujedla
produktówsprzedawanychgdzieindziej.
Przedsiębiorstwopozwanewzwiązkuzustawą65,przyzawieraniuugody,możezostaćzobowiązanedoumieszczaniaostrzeżeńzustawy65na
swoichproduktach,aletakiwymógmożeniewystępowaćwobecinnychprzedsiębiorstwwytwarzającychpodobneprodukty.
Egzekwowanieustawy65jestniekonsekwentne.
Przedsiębiorstwamogązdecydowaćonieumieszczaniuostrzeżeń,ponieważstwierdzą,żeustawa65nienakładananietakiegoobowiązku;brak
ostrzeżeńnaprodukcienieoznacza,żeniezawieraonsubstancjichemicznychwymienionychnaliścienapodobnympoziomie.
DlaczegormaToroumieszczaostrzeżenie?
FirmaToropostanowiładostarczaćkonsumentomjaknajwięcejinformacji,abymoglipodejmowaćświadomedecyzjedotycząceproduktów,którekupująi którychużywają.WniektórychprzypadkachT orozamieszczaostrzeżeniawoparciuofaktwystępowaniaconajmniejjednejsubstancjichemicznej wymienionejnaliściebezdokonywaniaocenypoziomunarażenia,ponieważniedlawszystkichsubstancjichemicznychpodanowymaganiacodo wartościgranicznychnarażenia.ChociażnarażenieprzyproduktachrmyT oromożebyćpomijalnelubmieścićsięwzakresie„brakznacznegoryzyka”,z ostrożnościrmaToropostanowiłazamieścićostrzeżeniazustawy65.PonadtogdybyrmaT oronieumieściłatychostrzeżeń,mogłabyzostaćpozwana przezStanKaliforniilubpodmiotyprywatnedążącedoegzekwowaniaustawy65ibyłabynarażonanaznacznekary.
RevA
Loading...