Toro 22218 Operator's Manual [pl]

FormNo.3442-395RevB
Kompaktowynośniknarzędzi e-Dingo500
Modelnr22218—Numerseryjny407100000iwyższe Modelnr22218G—Numerseryjny400000000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
*3442-395*
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźć wosobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC) dotyczącejtegowyrobu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Przewodzasilającytegourządzenia
zawieraołów,substancjęchemiczną
uznanąprzezstanKaliforniaza
powodującauszkodzeniapłodui
innezaburzeniarozrodu.Myjręce
pokontakcieznimi.
Biegunyakumulatora,listwyzaciskowei
podobneelementyzawierająołówizwiązki
ołowiu,substancjechemiczneuznane
przezstanKaliforniazarakotwórczei
powodującezaburzeniarozrodu.Myj
ręcepokontakcieznimi.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści rmyT orolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro. Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
natabliczceznumeremseryjnym(jeśliwystępuje), abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz produktem.
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi przeznaczonymdowykonywaniaróżnorodnychzadań związanychzrobotamiziemnymiiprzenoszeniem materiałówpodczaspracbudowlanychiprac związanychzkształtowaniemterenówzielonych. Zaprojektowanadopracyzróżnorodnymitypami osprzętu,zktórychkażdywykonujeokreślonąfunkcję. Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedla operatoraiosóbpostronnych.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje, abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
g311261
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
Symbolostrzegawczy
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga podkreślainformacjeogólnewymagająceszczególnej uwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Montaż......................................................................9
1Sprawdzaniepoziomupłynu
hydraulicznego................................................9
2Ładowanieakumulatorów................................9
Przeglądproduktu...................................................10
Elementysterowania.......................................10
EkranInfoCenter............................................11
Specykacje....................................................14
Osprzęt/akcesoria............................................14
Przedrozpoczęciempracy..................................14
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................14
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................15
Regulacjawspornikaudowego.........................15
Wczasiepracy....................................................15
Bezpieczeństwowczasiepracy........................15
Uruchomieniemaszyny....................................17
Kierowaniemaszyną........................................17
Tryboszczędzaniaenergii................................17
Wyłączaniemaszyny........................................17
Używanieosprzętu...........................................17
UżywaniewyświetlaczaInfoCenter...................19
Popracy..............................................................20
Bezpieczeństwopopracy.................................20
Przemieszczanieniesprawnejmaszyny...........22
Przewożeniemaszynynaprzyczepie...............22
Podnoszeniemaszyny......................................24
Konserwacjaakumulatorów..............................24
Transportowanieakumulatorów........................25
Korzystaniezładowarkiakumulatora................25
Konserwacja...........................................................28
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................28
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................28
Przedwykonaniemkonserwacji...........................29
Używanieblokadsiłowników............................29
Dostępdoelementówwewnętrznych................30
Odłączanieobwodugłównegozasilania...........31
Smarowanie........................................................32
Smarowaniemaszyny......................................32
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................33
Bezpiecznapracaprzyinstalacji
elektrycznej...................................................33
Odłączanielubpodłączaniemaszynydo
zasilania........................................................33
Wymianapaskaantystatycznego.....................33
Serwisowanieakumulatorów............................33
Konserwacjaładowarkiakumulatorów..............33
Konserwacjabezpiecznika...............................34
Konserwacjaukładunapędowego.......................34
Sprawdzaniebieżnikaopon..............................34
Sprawdzenienakrętekkół.................................34
Konserwacjahamulców.......................................35
Sprawdzaniehamulcapostojowego.................35
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................35
Bezpieczeństwoukładówhydraulicz-
nych..............................................................35
Rozładowywanieciśnieniahydraulicz-
nego..............................................................35
Specykacjaolejuhydraulicznego....................36
Sprawdzaniepoziomuolejuhydraulicz-
nego..............................................................36
Wymianaltraolejuhydraulicznego..................37
Wymianapłynuhydraulicznego........................37
Czyszczenie........................................................38
Usuwaniezanieczyszczeń................................38
Myciemaszyny.................................................38
Przechowywanie.....................................................38
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............38
Przechowywaniemaszyny...............................38
PrzechowywanieakumulatoraWymaga-
nia.................................................................39
Rozwiązywanieproblemów.....................................40
3
Bezpieczeństwo
czynności,wprzeciwnymraziemożesz spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw mieniu.
Ogólnewskazówki dotyczącebezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wstreeprowadzonychpracmogą znajdowaćsiępodziemneinstalacjemediów komunalnych.Dokopaniesiędonichmoże doprowadzićdoporażeniaprądemlub wybuchu.
Należyoznaczyćpodziemneinstalacje znajdującesięnadanymterenieiniekopać woznaczonychobszarach.Skontaktujsię zlokalnąrmąwykonującąoznakowania lubprzedsiębiorstwemkomunalnymwcelu oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie USAkrajowausługawykonywaniaznakowań jestdostępnapodnumerem811,natomiastw Australii—podnumerem1100).
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasad bezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym obrażeniomciałalubśmierci.Używanieproduktuw celachniezgodnychzjegoprzeznaczeniemmoże okazaćsięniebezpiecznedlaoperatoraidlaosób postronnych.
Użytkowaniemaszynyprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomychczęścii ruchomegoosprzętu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychosłonorazinnych urządzeńochronnych.
Niezezwalajosobompostronnymanidzieciomna
podchodzeniewpobliżeobszarupracy.
Przedserwisowaniemlubodblokowywaniem
tuneluwyrzutowegomaszynynależyzatrzymać maszynę,wyłączyćjąiwyjąćkluczyk.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu, należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol dotyczącybezpieczeństwa uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo— instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego. Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
,któryoznacza:
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny;zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Zboczasągłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach pochyłychlubnierównychwymagaszczególnej uwagi.
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćmaszynątak,
abyjejcięższastronabyłaskierowanapodgórę, alżejszaznajdowałasiębliżejziemi.Osprzęt wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestcięższy niżjejtył.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw oznaczonychobszarach.
Przedpierwszymuruchomieniemmaszynynależy
zapoznaćsięztreściąniniejszejinstrukcjiobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące etykietynależywymienić.
1.Olejhydrauliczny
1.Punktpodnoszenia/mocowaniamaszyny
decal93-6686
93-6686
decal130-2836
130-2836
2.PrzeczytajInstrukcję obsługi.
decal93-9084
93-9084
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniazgóry;niebezpieczeństwo zranieniagłowy–niezbliżajsiędoosprzętuaniramienia podnoszącego.
decal130-2837
130-2837
1.Ostrzeżenie–włyżceniewolnotransportowaćpasażerów.
98-4387
1.Ostrzeżenie–należystosowaćochronnikisłuchu.
108-4723
1.Hydraulikapomocnicza3.Pozycjaneutralna
2.Zablokowanawkierunku dotyłu
(wyłączona)
4.Kierunekdoprzodu
decal98-4387
decal132-9051
132-9051
1.Punktmocowania
decal133-8061
133-8061
decal108-4723
5
decal137-9712
137-9712
1.Ostrzeżenie–przeczytać Instrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenie–przechowuj wtemperaturzeponiżej 65°C.
3.Niebezpieczeństwo wybuchu–nieotwieraj obudowyakumulatora. Nieużywajuszkodzonego akumulatora.
4.Ostrzeżenie–przeczytaj Instrukcjęobsługi,aby uzyskaćinformacjeo ładowaniuakumulatora.
1.Hamulecpostojowy– rozłączony
decal139-7707
139-7707
2.Hamulecpostojowy– załączony
139-7708
1.Ryzykozmiażdżeniaprzezprzedmiotyspadającezgóry –upewnijsię,żedźwignieszybkozłącznesąwpołożeniu zablokowanym.
6
decal139-7708
decal139-7709
139-7738
> -5° C
> 23° F
139-7709
1.Poziomcieczy2.Uwaga–przeczytaj Instrukcjęobsługi.
139-7717
139-7718
1.Ostrzeżenie–odłączzasilanie,wyłączmaszynę,patrz
instrukcjaobsługi.
decal139-7717
decal139-7718
139-7738
1.Pilnuj,abytemperaturaakumulatoraniespadłaponiżej
-5°C,przeczytajInstrukcjęobsługi;przesuńpokrywędo góryiodchyljąnabok,abyuzyskaćdostępdogniazda ładowaniaakumulatora;niekorzystajzklucza.
139-8343
1.Akumulatorlitowo-jonowy podlegającyutylizacji
2.Wyrzucaniegow niewłaściwysposóbjest zakazane.
3.Ryzykoporażeniaprądem
4.Zagrożeniepożarowe
decal139-7738
decal139-8343
139-7721
1.Ostrzeżenie–przeczytajInstrukcjęobsługiprzed przystąpieniemdokonserwacjiakumulatora.Nieużywaj maszynyprzypodłączonejładowarceakumulatora.Przed rozpoczęciemużytkowaniamaszynyodłączładowarkę akumulatora.
decal139-7721
7
decal137-9713
137-9713
1.Ostrzeżenie–przeczytajInstrukcjęobsługi.
5.Zagrożeniewybuchem–unikajiskier,ognia,otwartego płomienia,niepaltytoniuwpobliżuładowarki.
2.Ostrzeżenie–chrońurządzenieprzeddeszczemiinnymi mokrymimiejscami.
6.Niebezpieczeństwouduszenia,trująceoparylubtoksyczne gazy–nieładujakumulatorówwszczelniezamkniętym pomieszczeniu.
3.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
7.Zagrożenieporażeniemprądem–niewykonujczynności serwisowychprzyakumulatorze.
4.Ostrzeżenie–nieotwierajobudowyakumulatora.Nieużywaj uszkodzonegoakumulatora.
139-7660
1.Ostrzeżenie–przeczytaćInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenie–przedprzystąpieniemdoeksploatacjimaszyny wszyscyoperatorzypowinnizostaćprzeszkoleni.
3.Uwaga–osobypostronnepowinnysięodsunąć.11.TrybEko–Wył.
4.Ryzykoprzewrócenia–niejedźmaszynązpodniesionym ładunkiem,podczasjazdypopochyłościzawszejedź cięższymkońcemmaszynyskierowanymwkierunkuszczytu wzniesienia.
5.Obniżosprzęt.
6.Podnieśosprzęt.14.Pozycjawłączenia
7.Sterowanienapędemjezdnym
8.Przechylosprzętwdół.
9.Przechylosprzętwgórę.
10.TrybEko–Wł.
12.Trybspowolniony–Wł.
13.Trybspowolniony–Wył.
15.Pozycjawyłączenia
decal139-7660
8
Montaż
1
Sprawdzaniepoziomu płynuhydraulicznego
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Przedpierwszymuruchomieniemmaszynysprawdź poziomolejuhydraulicznego,patrzSprawdzanie
poziomuolejuhydraulicznego(Strona36).
2
Ładowanieakumulatorów
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Naładujakumulatory,patrzrozdziałŁadowanie
akumulatorów(Strona26).
9
Przeglądproduktu
Rysunek3
1.Płytazłączaosprzętu5.Blokadasiłownika9.Uchwyt13.Wspornikudowy
2.Siłownikprzechyłu6.Obudowaakumulatora
3.Łącznikihydrauliki pomocniczej
4.Ramionapodnośnika8.Koło12.Dźwigniahamulca
7.Siłownikpodnoszenia
10.Punktpodnoszenia14.Przeciwwaga
11.Panelsterowania
postojowego
15.Platformaoperatora
g281979
Elementysterowania
Panelsterowania
Rysunek4
1.WyświetlaczInfoCenter
2.Dźwigniaramionładowarki
3.Dźwigniesterowaniajazdą7.Przełączniktrybueko
4.Dźwigniaprzechyłu8.Przełączniktrybu
5.Dźwigniahydrauliki pomocniczej
6.Stacyjka
spowolnionego
Stacyjka
Stacyjkama2pozycje:WŁĄCZENIAiWYŁĄCZENIA (Rysunek4).
Stacyjkasłużydouruchamianiaiwyłączaniamaszyny, patrzrozdziałyUruchomieniemaszyny(Strona17) orazWyłączaniemaszyny(Strona17).
Dźwigniesterowaniajazdą
Abyjechaćdoprzodu,przestawdźwignie
sterowaniajazdądoprzodu.
Abyjechaćdotyłu,przestawdźwigniesterowania
jazdądotyłu.
Abyskręcić,przestawdźwigniępostronie,wktórą
chceszskręcićwkierunkupozycjiNEUTRALNEJ,
g281978
utrzymującdrugądźwignięwpozycjizałączonej.
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignie
sterowaniajazdąwdanymkierunku,tymszybciej maszynabędziewtymkierunkujechać.
Abyzwolnićlubzatrzymaćsię,przestawdźwignie
sterowaniajazdądopozycjiNEUTRALNEJ.
Dźwigniaprzechyłu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powolipopchnij
dźwignięprzechyłudoprzodu.
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powolipociągnij
dźwignięprzechyłudotyłu.
10
Dźwigniaramionładowarki
Przełączniktrybuspowolnionego
Abyopuścićramionaładowarki,powolipopchnij
dźwignięramionładowarkidoprzodu.
Abyunieśćramionaładowarki,powolipociągnij
dźwignięramionładowarkidotyłu.
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunku
doprzodu,powolipociągnijdźwignięhydrauliki pomocniczejnazewnątrz,anastępniedodołu.
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunku
dotyłu,powolipociągnijdźwignięhydrauliki pomocniczejnazewnątrz,anastępniedogóry. NazywanejesttorównieżpozycjąZABLOKOWANĄ, ponieważniewymagaobecnościoperatora.
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzałączyćhamulecpostojowy,przekręć
dźwignięwdół(Rysunek5).
Abyzwolnićhamulecpostojowy,przekręćdźwignię
wgórę(Rysunek5).
Ustawprzełącznikwpołożeniu.,abyuruchomić trybspowolniony.Trybspowolnionypozwala zmniejszyćprędkośćmaszynypodczasmontażu lubodłączaniaosprzętu,wykonywaniamaszyną drobnychkorektlubpokonywaniuzakrętów.
Informacja:Trybspowolnionymapierwszeństwo
przedkażdymzaktualniewybranychustawień(na przykładprzedtrybemekoitrybamiosprzętów). Maszynawrócidokorzystaniaztychustawieńpo wyłączeniutrybuspowolnionego.
EkranInfoCenter
WyświetlaczLCDInfoCenterwyświetlainformacjeo maszynie,takiejakstanroboczy,różneinformacje diagnostyczneorazinneinformacjeomaszynie (Rysunek6).NawyświetlaczuInfoCenterwyświetlany jestekranpowitalnyorazgłównyekraninformacyjny. Wceluprzełączeniamiędzyekranempowitalnym agłównymekraneminformacyjnymnależyw dowolnymmomencienacisnąćdowolnyzprzycisków wyświetlaczaInfoCenter,anastępniewybrać odpowiedniprzyciskkierunkowy.
Rysunek5
1.Dźwigniahamulca postojowego–załączony
2.Dźwigniahamulca
Przełączniktrybueko
Ustawprzełącznikwpołożeniu.,abyuruchomić trybeko.Trybekosłużydozmniejszeniaprędkości silnikówiograniczeniazużyciaenergiielektrycznej zakumulatora.
postojowego–zwolniony
g264015
Rysunek6
1.Lampkakontrolna3.Przyciskśrodkowy
2.Przycisk„wprawo”4.Przycisk„wlewo”
g303557
Przycisk„wlewo”,przyciskmenu/wstecz–naciśnij
tenprzycisk,abyprzejśćdomenuInfoCenter. Pozwalaonwyjśćzmenu,wktórymobecnie jesteś.
Przyciskśrodkowy–służydoprzewijaniamenu
wdół.
Przycisk„wprawo”–służydootwarciamenu,
przyktórymobecnośćstrzałkiwprawowskazuje dodatkowepozycje.
Informacja:Działaniekażdegozprzyciskówmoże
sięzmienićwzależnościodopcjidostępnychw danymmomencie.Każdyprzyciskjestoznaczony ikonąukazującąjegoaktualnąfunkcję.
11
Rysunek7przedstawiawyglądekranuInfoCenter
podczasużytkowaniamaszyny.Poprzekręceniu kluczykadopozycjiWŁĄCZENIAnawyświetlaczuprzez kilkasekundwyświetlanyjestekranpowitalny,a następniepojawiasięekranroboczy.
Zwiększ
Zmniejsz
Wyjściezmenu
KodPINpoprawny
Hamulecpostojowyjest załączony.
Licznikgodzin
Akumulatornapięcie
Stannaładowaniaakumulatora —każdypełnysłupek odpowiada10%pełnej pojemności.
Rysunek7
1.Ekranpowitalny6.WłączonytrybEkolubtryb
2.Ekranroboczy7.Hamulecpostojowyjest
3.Motogodziny
4.Napięcienapięcie
5.Trybosprzętu(pokazany trybpracyłyżką)
spowolniony(pokazany trybEko).
załączony.
8.Stannaładowania akumulatora
9.Chwilowypobórprądu przezmaszynę
OpisikonnawyświetlaczuInfoCenter
Dostępdomenu
Następne
Poprzednie
g315353
WłączonytrybEko.
Włączonytrybspowolniony .
Uruchomienienazimno
Włączonytrybpracyłyżką.
Włączonytrybmłota udarowego.
Przewińdodołu
Zatwierdź
Zmieńtrybosprzętu.
12
UkładmenuInfoCenter
WceluprzejściadoukładumenuInfoCenter, będącnaekraniegłównymnaciśnijprzyciskmenu
.Spowodujetowyświetleniemenugłównego. Wponiższejtabelipodanesąopcjedostępnew poszczególnychmenu:
MainMenu(Menugłówne)
Pozycjamenu
Faults(Usterki)
Service(Ustawienia serwisowe)
Diagnostics(Diagnostyka)
Settings(Ustawienia)
About(Omaszynie)MenuOmaszyniepozwala
Opis
Menuusterekzawieralistę ostatnichusterekmaszyny. Więcejinformacjiomenu usterekmożnaznaleźćw instrukcjiserwisowejlub uzyskaćuprzedstawiciela autoryzowanegoserwisu.
Menuserwisowezawiera informacjedotyczące maszyny,takiejakliczba motogodzinczypodobne informacje.
Menudiagnostyczne wyświetlastankażdego przełącznika,czujnikai wyjściasterującegomaszyny. Pozwalaonorozwiązywać pewneproblemy,gdyż zapewniałatwydostęp doinformacjiostanie poszczególnychelementów sterującychmaszyną.
Menuustawieńpozwala nadostosowaniei zmodykowanieustawień konguracyjnychna wyświetlaczuInfoCenter.
wyświetlićnumermodelu, numerseryjnyorazwersję oprogramowaniamaszyny.
Faults(Usterki)
Pozycjamenu
Current
LastWskazujeostatniąwartość
FirstWskazujepierwsząwartość
Occurrences
Opis
Pokazujecałkowitąliczbę godzinpracymaszyny(tzn. liczbęgodzin,gdykluczykbył wpozycjiWŁĄCZENIA).
godzinpracymaszyny,przy którejwystąpiłbłąd.
godzinpracymaszyny,przy którejwystąpiłbłąd.
Wskazujeliczbęwystąpień błędów.
Service(Ustawieniaserwisowe)
Service(Ustawieniaserwisowe)(cont'd.)
Pozycjamenu
HoursWyświetlacałkowitąliczbę
Counts
Opis
godzin,przezjakąstacyjka, silnikitrybEkobyłyaktywne izałączonebyłydźwignie sterowaniajazdą.
Wyświetlaliczbęwłączeń silnikailiczbęamperogodzin akumulatora.
Diagnostics(Diagnostyka)
Pozycjamenu
BatteryWskazujeparametry
MotorcontrolWskazujeparametry
Opis
wejścioweiwyjściowe akumulatora.Doparametrów wejściowychzalicza sięaktualnenapięcie akumulatora,natomiast doparametrówwyjściowych zaliczasiępobórprąduz akumulatoraiprocentowystan naładowania.
wejścioweiwyjściowe sterowaniasilnikiem.Do parametrówwejściowych zaliczasięwłączeniestacyjki, położeniejałowe/neutralne, hamulecpostojowy, hydraulikępomocniczą,tryb spowolniony,trybEkooraz podnoszenie/opuszczanie. Wartościtychparametrów pozwoląsprawdzićdziałanie elementówsterujących maszyny.Doparametrów wyjściowychzaliczasię prędkośćsilnika(wobr./min.), natężeniewobwodzieprądu przemiennego,natężenie wobwodzieprądustałego, temperaturęsterownikaoraz temperaturęsilnika.
Settings(Ustawienia)
Pozycjamenu
Language(Język)Służydowyborujęzyka
Backlight(Podświetlenie wyświetlacza)
Contrast(Kontrast wyświetlacza)
ProtectedMenus(Menu zastrzeżone)
Opis
używanegowwyświetlaczu InfoCenter.
Służydosterowaniajasnością ekranuLCD.
Służydosterowania kontrastemekranuLCD.
Pozwalanadostępdo zastrzeżonychmenupo wprowadzeniukodudostępu.
About(Omaszynie)
13
About(Omaszynie)(cont'd.)
Działanie
Pozycjamenu
ModelPokazujenumermodelu
Serial
S/WRev
MotorCtrlSW
BatterySW
Opis
maszyny
Pokazujenumerseryjny maszyny
Pokazujewersję oprogramowaniagłównego komputerasterującego.
Pokazujewersję oprogramowaniasterownika silnika.
Pokazujewersję oprogramowaniaakumulatora.
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąulec
zmianiebezzapowiedzi.
Szerokość
Długość152cm
Wysokość125cm
Masa(bezosprzętu)
Znamionowyudźwigroboczy–z operatoremomasieciała74,8kgi standardowąłyżką
Udźwigwywracający–zoperatoremo masieciała74,8kgistandardowąłyżką
Rozstawosi71cm
Wysokośćzrzutu(zestandardową łyżką)
Wysięg–całkowicieuniesiona(ze standardowąłyżką)
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska łyżkawpozycjistandardowej)
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestszerokagamaosprzętuiakcesoriów zatwierdzonychprzezrmęToroiprzeznaczonych dostosowaniazurządzeniemorazzwiększających jegomożliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym przedstawicielemserwisowymlubdystrybutoremlub odwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistę wszystkichzatwierdzonychakcesoriówiosprzętu.
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznejpracy maszynystosujwyłącznieczęścizamienne/akcesoria zalecaneprzezrmęT oro.Częścizamiennei akcesoriawykonaneprzezinnychproducentów mogąbyćniebezpieczne.Stosowanieichmogłoby unieważnićgwarancjęnaprodukt.
Przedrozpoczęciem pracy
Bezpieczeństwoprzed rozpoczęciempracy
Ogólnewskazówkidotyczące bezpieczeństwa
Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzez
dziecilubosobynieprzeszkolonejestzabronione. Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora lubnakładaćobowiązekcertykowanego szkoleniadlaoperatora.Zaszkolenieoperatorówi mechanikówodpowiadawłaściciel.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
89cm
938kg
234kg
590kg
120cm
71cm
168cm
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz naklejkamibezpieczeństwa.
Przedprzystąpieniemdoregulacji,obsługi
technicznej,czyszczenialubprzed magazynowaniemmaszynynależyzawsze załączyćhamulecpostojowy,wyłączyćmaszynę, wyjąćkluczyk,zaczekać,ażwszystkieelementy ruchomesięzatrzymają,amaszynaostygnie.
Operatormusiumiećszybkozatrzymaćiwyłączyć
maszynę.
Upewnijsię,żewyłącznikibezpieczeństwaiosłony
zostałyzamontowaneidziałająprawidłowo.Nie używaćmaszyny,jeśliniedziałaonaprawidłowo.
Znajdźpunktystwarzająceryzykozmiażdżeniana
zespolejezdnymiosprzęcie;niezbliżajdonich rąkistóp.
Przedrozpoczęciemużytkowaniamaszynyz
osprzętemupewnijsię,żeużytyjestoryginalny osprzętmarkiT oroiżezostałonprawidłowo zainstalowany.Przeczytajwszystkieinstrukcje obsługiosprzętu.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,
jakieakcesoriaiosprzętbędąpotrzebnedo prawidłowegoibezpiecznegowykonywaniapracy.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw oznaczonychobszarach.Należyrównież odnotowaćlokalizacjęobiektówistruktur,którenie zostałyoznaczone,takichjakpodziemnezbiorniki, studnieiszamba.
14
Loading...
+ 30 hidden pages