
FormNo.3442-399RevB
Multifunzionecompattoe-Dingo
500
Nºdelmodello22218—Nºdiserie407100000esuperiori
Nºdelmodello22218G—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3442-399*

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilcavodialimentazionediquesto
prodottocontienepiombo,sostanza
chimicachenelloStatodellaCaliforniaè
consideratacausadianomalieedialtre
problematichedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaverlomaneggiato.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Ilnumero
delmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella
posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumeri
nellospazioprevisto.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo
cheriportailnumerodiserie(sepresente)per
accedereallagaranzia,airicambieadaltre
informazionisuiprodotti.
Introduzione
Questamacchinaèunmultifunzionecompatto
pensatoperl'utilizzoinsvariateattivitàdi
movimentazioneterraedimaterialiperl'esecuzione
dilavoridicostruzionedigiardiniealtreopere.
Èprogettataperimpiegareun'ampiagammadi
attrezzi,ognunodeiqualisvolgeuncompitospecico.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopidiversida
quelliprevistipotrebberivelarsipericolosopervoied
eventualiastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperotteneremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,informazionisugliaccessori,assistenzanella
localizzazionediunrivenditoreoperregistrareil
vostroprodotto.
g311261
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................9
1Controllodellivellodeluidoidraulico..............9
2Caricadellebatterie.........................................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi..........................................................10
Displaydell'InfoCenter...................................11
Speciche........................................................14
Attrezzi/accessori.............................................14
Primadell’uso......................................................14
Sicurezzaprimadell’uso...................................14
Esecuzionedellamanutenzione
giornaliera.....................................................15
Regolazionedelsupportocoscia......................15
Durantel’uso.......................................................15
Sicurezzaduranteleoperazioni........................15
Avviamentodellamacchina..............................16
Guidadellamacchina.......................................17
Modalitàrisparmioenergetico...........................17
Spegnimentodellamacchina............................17
Utilizzodegliattrezzi.........................................17
Utilizzodell'InfoCenter......................................19
Dopol’uso...........................................................20
Sicurezzadopol’uso.........................................20
Spostamentodiunamacchinanon
funzionante...................................................21
Trasportodellamacchina..................................22
Sollevamentodellamacchina...........................24
Manutenzionedellebatterie..............................24
Trasportodellebatterie.....................................25
Usodelcaricabatterie.......................................25
Manutenzione.........................................................28
Sicurezzadellamanutenzione..........................28
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................28
Procedurepre-manutenzione..............................29
Utilizzodeiblocchidelcilindro...........................29
Accessoaicomponentiinterni..........................30
Scollegamentodell'alimentazione
principale......................................................31
Lubricazione......................................................31
Ingrassaggiodellamacchina............................31
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................32
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................32
Scollegamentooricollegamento
dell'alimentazioneallamacchina...................32
Sostituzionedellacinghiaantistatica................32
Manutenzionedellebatterie..............................33
Manutenzionedelcaricabatterie.......................33
Manutenzionedelfusibile.................................33
Manutenzionedelsistemaditrazione..................34
Controllodelbattistrada....................................34
Controllodeidadidelleruote.............................34
Manutenzionedeifreni........................................34
Provadelfrenodistazionamento......................34
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................35
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................35
Depressurizzazioneidraulica............................35
Specichedeluidoidraulico............................35
Controllodellivellodeluidoidraulico...............36
Sostituzionedelltroidraulico...........................36
Cambiodeluidoidraulico................................37
Pulizia.................................................................37
Rimozionedeidetriti.........................................37
Lavaggiodellamacchina..................................37
Rimessaggio...........................................................38
Rimessaggiosicuro..........................................38
Rimessaggiodellamacchina............................38
ConservazionedellabatteriaRequisiti...............38
Localizzazioneguasti..............................................39
3

Sicurezza
Requisitigeneralidi
sicurezza
ilcaricovicinoalsuolo.Ladistribuzionedelpeso
cambiainpresenzadegliattrezzi.Unabenna
vuotarendepiùpesantel'estremitàposteriore
dellamacchina,mentreunabennapienarende
piùpesantelaparteanteriore.Moltialtriattrezzi
rendonopiùpesantelaparteanterioredella
macchina.
PERICOLO
Potrebberoessercicondotteinterratedei
servizidipubblicautilitànell'areadilavoro.
Seurtateduranteloscavo,possonocausare
scosseelettricheoesplosioni.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadi
lavorovengasegnalatalaposizionedelle
conduttureinterrate,enoneffettuatescavi
nelleareecontrassegnate.Contattateil
vostroserviziodisegnalazioneolavostra
aziendadiservizipubblicidizonaperla
segnalazionedellaproprietà(adesempio,
negliStatiUniti,chiamateilnumero811o,
inAustralia,chiamateilnumero1100peril
serviziodisegnalazionenazionale).
Rispettatesempretuttelenormedisicurezzaper
evitaregraviinfortuniolamorte.L'utilizzodiquesto
prodottoperscopidiversidaquelliprevistipotrebbe
rivelarsipericolosopervoiedeventualiastanti.
•Nontrasportateuncaricoconibraccisollevatie
manteneteilcaricovicinoalsuolo.
•Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che
possonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzodellamacchinasupendenzediqualsiasi
tipoosuterrenononuniformerichiedeunlivello
superiorediattenzione.
•Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesasu
pendenzeconlasuaestremitàpesanteamontee
•Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture
interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi
nelleareecontrassegnate.
•Leggeteeacquisitefamiliaritàconilcontenutodi
questoManualedell'operatoreprimadiavviarela
macchina.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
•Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchina.
•Tenetemaniepiediadistanzadaicomponentie
dagliattrezziinmovimento.
•Nonutilizzatelamacchinasenzacheglischermi
eglialtridispositividiprotezionesianomontatie
correttamentefunzionanti.
•Tenetegliastantieibambinielontanodall’area
dilavoro.
•Primadieseguireinterventidiassistenzatecnica
sullamacchinaodidisintasarla,arrestatela,
spegnetelaetoglietelachiave.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina
puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefate
sempreattenzionealsimbolodiallarme(
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi
sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò
provocareinfortuniomorte.
),che
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
93-6686
1.Fluidoidraulico2.LeggeteilManuale
decal93-6686
dell'operatore.
4

decal130-2837
130-2837
decal93-9084
93-9084
1.Puntodisollevamento/ancoraggio
1.Avvertenza–nontrasportatepasseggerinellabenna.
98-4387
1.Avvertenza–indossateleprotezioniauricolari.
108-4723
1.Alimentazioneidraulica
ausiliaria
2.Retromarciabloccata
(dented'arresto)
3.Folle(disinserito)
4.Marciaavanti
decal98-4387
decal108-4723
1.Puntodiancoraggio
1.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–mantenetea
temperaturesottoi65°C.
decal132-9051
132-9051
decal133-8061
133-8061
decal137-9712
137-9712
3.Pericolodiesplosione
–nonapritelabatteria
enonutilizzateneuna
danneggiata.
4.Avvertenza–leggetele
informazionisullacarica
dellabatteriacontenutenel
Manualedell'operatore.
130-2836
1.Pericolodischiacciamentodall'alto;pericoloditaglialle
mani–teneteviadistanzadall'attrezzoedalbracciodi
sollevamento.
decal130-2836
5

decal139-7709
139-7709
1.Frenodistazionamento–
disinnestato
139-7707
2.Frenodistazionamento–
innestato
decal139-7707
1.Livellodell'acqua2.Attenzione–leggeteil
Manualedell'operatore.
decal139-7717
139-7717
decal139-7718
139-7718
1.Avvertenza–scollegatel’alimentazione,fermatela
macchinaeleggeteilManualedell’operatore.
139-7708
1.Pericolodischiacciamentodall'alto,cadutadelcarico–
assicuratevichelelevediattaccorapidosianobloccate.
decal139-7708
decal139-7721
139-7721
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreprimadi
eseguireoperazionidimanutenzionedellabatteria;non
azionatelamacchinaquandoilcaricabatterieècollegato;
scollegateilcaricabatterieprimadiazionarelamacchina.
6

139-7738
1.Mantenetelatemperaturadellabatteriaavalorisuperiori
a-5°C;leggeteilManualedell'operatore;fatescorrere
laprotezioneversol'altoeruotatelalateralmenteper
accedereallaportadiricaricadellabatteria;nonutilizzate
unachiaveabrugola.
decal139-7738
decal139-8343
139-8343
1.Riciclabiliagliionidilitio3.Rischiodiscossaelettrica
2.Nonsmaltiteinmodo
improprio.
4.Pericolod'incendio
decal137-9713
137-9713
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.5.Pericolodiesplosione–tenetevilontanidallescintille;dal
2.Avvertenza–manteneteall'asciutto.
3.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
4.Avvertenza–nonapritelabatteria;nonutilizzateunabatteria
danneggiata.
fuocoedalleammelibere;nonfumate.
6.Pericolodisoffocamento,fumivelenosiogastossici–non
caricatelabatteriainspazichiusi.
7.Pericolodiscosseelettriche–noneseguiteinterventidi
manutenzionesullabatteria.
7

139-7660
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.9.Inclinazionedell'attrezzoversol'alto.
2.Avvertenza–tuttiglioperatoridevonoaverricevutolacorretta
formazioneprimadell'utilizzodellamacchina.
3.Avvertenza–tenetelontanogliastanti.11.ModalitàEco–spenta
4.Pericolodiribaltamento–nonguidatelamacchinacon
ilcaricosollevato;posizionatel'estremitàpesantedella
macchinaamontequandopercorreteunapendenza.
5.Abbassatel'attrezzo.13.InchMode–spento
6.Sollevatel'attrezzo.
7.Comandiditrazione15.Spegnimento
8.Inclinazionedell'attrezzoversoilbasso.
10.ModalitàEco–accesa
12.InchMode–acceso
14.Accensione
decal139-7660
8

Preparazione
1
Controllodellivellodel
uidoidraulico
Nonoccorronoparti
Procedura
Primadiavviarelamacchinaperlaprimavolta,
controllateillivellodeluidoidraulico;fateriferimento
aControllodellivellodeluidoidraulico(pagina36).
2
Caricadellebatterie
Nonoccorronoparti
Procedura
Caricatelebatterie;fateriferimentoaCaricadelle
batterie(pagina26).
9

Quadrogeneraledel
prodotto
g281979
Figura3
1.Piastradimontaggio
dell'attrezzo
2.Cilindrodiinclinazione6.Cassettabatteria
3.Giuntiperl'idraulica
ausiliaria
4.Braccicaricatori8.Ruota
5.Bloccodelcilindro9.Manopola
7.Cilindrodisollevamento
Comandi
Plancia
13.Supportocoscia
10.Puntodisollevamento
11.Plancia15.Pedanadell'operatore
12.Levadelfrenodi
stazionamento
14.Contrappeso
Interruttoreachiave
L’interruttoreachiaveha2posizioni:ACCESOe
SPENTO(Figura4).
L'interruttoreachiaveserveadaccendereespegnere
lamacchina;fateriferimentoaAvviamentodella
macchina(pagina16)eaSpegnimentodella
macchina(pagina17).
Levedicomandodellatrazione
•Peravanzare,spostateinavantilelevedi
comandodellatrazione,
Figura4
1.InfoCenter
2.Levadelbracciocaricatore6.Interruttoreachiave
3.Levedicomandodella
trazione
4.Levadiinclinazione
dell'attrezzo
5.Levadell'alimentazione
idraulicaausiliaria
7.Interruttoredellamodalità
Eco
8.InterruttoreInchMode
•perlaretromarcia,tirateindietrolelevedi
comandodellatrazione
g281978
•Persvoltare,riportatelalevasituatasullatonella
cuidirezionevoletesvoltareversolaposizionedi
FOLLE,tenendoinserital'altraleva.
Nota:Piùspostatelelevedicomandodella
trazioneinunadirezioneonell'altra,più
velocementelamacchinasisposteràintale
direzione.
•Perrallentareofermarvi,spostatelelevedi
comandodellatrazioneinposizionediFOLLE.
10

Levadiinclinazionedell'attrezzo
InterruttoredellamodalitàEco
•Perinclinarel'attrezzoinavanti,portatelentamente
inavantilalevadiinclinazionedell'attrezzo.
•Perinclinarel'attrezzoindietro,tiratelentamente
indietrolalevadiinclinazionedell'attrezzo.
Levadelbracciocaricatore
•Perabbassareibraccicaricatori,portate
lentamenteinavantilarelativaleva.
•Peralzareibraccicaricatori,tiratelentamente
indietrolarelativaleva.
Levadell'alimentazioneidraulica
ausiliaria
•Perazionareunattrezzoidraulicoinavanti,portate
lentamentelalevadell'alimentazioneidraulica
ausiliariainfuoriepoipremetelaversoilbasso.
•Perazionareunattrezzoidraulicoall'indietro,
portatelentamentelalevadell'alimentazione
idraulicaausiliariainfuoriespingetelaversol'alto.
QuestaèdenominataancheposizionediFERMO
perchénonrichiedelapresenzadell'operatore.
Levadelfrenodistazionamento
•Perinserireilfrenodistazionamento,ruotatela
levaversoilbasso(Figura5).
Premetel'interruttoreportandoloinposizionedi
ACCENSIONEperattivarelamodalitàEco.Usatela
modalitàEcoperridurrelavelocitàdelmotoree
ridurreilconsumodibatteria.
InterruttoreInchMode
Premetel'interruttoreportandoloinposizione
ACCENSIONEperattivareInchMode.UsateInchMode
quandovoleterallentarelavelocitàdellamacchina
perilmontaggioolarimozionedegliattrezzi,perfare
piccoleregolazionienellesvolte.
Nota:InchModehalaprioritàsututteleimpostazioni
correnti(ades.lamodalitàEco,lemodalitàdegli
attrezzi).Lamacchinatorneràaquesteimpostazioni
quandoInchModeèdisattivato.
Displaydell'InfoCenter
IldisplayLCDdell'InfoCentervisualizzainformazioni
sullavostramacchinacomelostatooperativo,vari
datidiagnosticiealtridettagli(Figura6).L'InfoCenter
disponediunaschermatainizialeediunaschermata
informativaprincipale.Inqualsiasimomentopotete
passaredallaschermatainizialeallaschermata
principaleeviceversapremendounodeipulsanti
dell'InfoCentereselezionandolafrecciadidirezione
appropriata.
•Perrilasciareilfrenodistazionamento,ruotatela
levaversol’alto(Figura5).
Figura5
1.Levadelfrenodi
stazionamento–inserita
2.Levadelfrenodi
stazionamento–
disinserita
g264015
Figura6
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
•Pulsantesinistro,accessoaimenu/pulsante
indietro–premetequestopulsanteperaccedere
g303557
aimenudell'InfoCenter.Potreteusarloperuscire
daqualsiasimenuchestateusando.
•Pulsantecentrale–utilizzatequestopulsanteper
scorrereversoilbassoimenu.
•Pulsantedestro–utilizzatequestopulsanteper
aprireunmenuincuiunafrecciaadestraindica
uncontenutosupplementare.
11

Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellanecessitàdelmomento.Ognipulsante
èetichettatoconun'iconachenevisualizzala
funzionecorrente.
Inserisci
Modicadellamodalità
dell'attrezzo.
LaFigura7mostraciòchepotetevedere
sull'InfoCenterquandolamacchinaèinfunzione.
Laschermatainizialevienevisualizzataperpochi
secondidopocheavretegiratolachiaveper
l'ACCENSIONE,dopodichecompariràlaschermatadi
funzionamento.
Aumenta
Riduci
Menudiuscita
Vericadell'immissionedel
PIN
Ilfrenodistazionamentoè
inserito.
Contaore
Tensionedellabatteria
Caricadellabatteria:ogni
barraalucessarappresenta
lacaricainincrementidel10%.
Figura7
1.Schermatainiziale
2.Schermatadi
funzionamento
3.Oredifunzionamento8.Caricadellabatteria
4.Tensionedellabatteria9.Amperaggioistantaneo
5.Modalitàattrezzo(viene
rafguratalamodalità
benna)
6.Èattivalamodalità
EcooInchMode(viene
rafguratalamodalitàEco)
7.Ilfrenodistazionamentoè
inserito.
dellabatteria
DescrizioniiconeInfoCenter
Accessomenu
Avanti
Indietro
g315353
LamodalitàEcoèattiva.
InchModeèattivo.
Avvioafreddo
LamodalitàBennaèattiva.
LamodalitàMartelloèattiva.
Imenudell'InfoCenter
Peraccederealsistemadimenudell'InfoCenter,
premeteilpulsantediaccessoaimenu
dalla
schermataprincipale.Sipasseràcosìalmenu
principale.Consultateletabelleseguentiperun
riepilogodelleopzionidisponibilineimenu:
Scorrigiù
Menuprincipale
12

Menuprincipale(cont'd.)
Servizio(cont'd.)
VocemenuDescrizione
GuastiIlmenuGUASTIcontiene
ServizioIlmenuServiziocontiene
DiagnosticaIlmenuDiagnosticamostra
ImpostazioniIlmenuImpostazioniconsente
InformazioniIlmenuInformazionielencail
unelencodeiguastirecenti
dellamacchina.Consultateil
Manualedimanutenzione
oilCentroassistenza
autorizzatodizonaper
maggioriinformazionisul
menuGUASTI.
informazionisullamacchina
comeleorediutilizzoealtri
datinumericisimili.
lostatodiogniinterruttore,
sensoreeuscitadicontrollo
dellamacchina.Potrete
utilizzarloperrisolverealcuni
problemiinquantoindica
rapidamenteicomandidella
macchinaattivatiedisattivati.
dipersonalizzareemodicare
levariabilidicongurazione
suldisplaydell'InfoCenter.
numerodimodello,ilnumero
diserieelaversionesoftware
dellamacchina.
Guasti
VocemenuDescrizione
Current
LastIndical'ultimaoradi
FirstIndicalaprimaoradi
Occurrences
Elencailnumerototalediore
diaccensionedellamacchina,
cioèleoreincuilachiave
èrimastainposizionedi
ACCENSIONE.
accensionedurantelaqualesi
èvericatoilguasto.
accensionedurantelaqualesi
èvericatoilguasto.
Indicailnumerodioccorrenze
delguasto.
Servizio
VocemenuDescrizione
HoursIndicailnumerototalediore
Counts
durantelequalilachiave,
ilmotoreelamodalitàEco
sonorimasteinfunzioneei
comandidellatrazionesono
statiinseriti.
Elencailnumerodivoltein
cuiilmotoreèstatoavviato
eleorediamperaggiodella
batteria.
Diagnostica
VocemenuDescrizione
BatteryIndicagliingressieleuscite
MotorcontrolIndicagliingressiele
dellabatteria.Gliingressi
comprendonolatensione
correntedellabatteria;le
uscitecomprendonola
correntedellabatteriaela
percentualedicarica.
uscitedelcontrollomotore.
Gliingressicomprendono
l'azionamentodellachiave,
lamarciafolle,ilfrenodi
stazionamento,ilsistema
ausiliario,lamodalitàEco,
InchModeeleoperazionidi
sollevamento/abbassamento;
utilizzatelipercontrollare
ilfeedbackdellamacchina
sugliingressi.Leuscite
comprendonoilregimedel
motore(ingiri/min),lacorrente
difase,lacorrentec.c.,la
temperaturadelcontrollere
delmotore.
Impostazioni
VocemenuDescrizione
Lingua
Retroilluminazione
ContrastoConsentediimpostareil
Menuprotetti
Consentediimpostarela
linguausatanell'InfoCenter.
Consentediimpostarela
luminositàdeldisplayLCD.
contrastodeldisplayLCD.
Consentel'accessoaimenu
protettiinserendouncodicedi
accesso.
Informazioni
VocemenuDescrizione
ModelElencailnumerodimodello
13
dellamacchina

Informazioni(cont'd.)
Funzionamento
Serial
S/WRev
MotorCtrlSW
BatterySW
Elencailnumerodiseriedella
macchina
Elencalarevisionedel
softwaredelcontrollermaster.
Elencalarevisionedel
softwaredelcontrollomotore.
Elencalarevisionedel
softwaredellabatteria.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Larghezza89cm
Lunghezza152cm
Altezza125cm
Pesosenzaattrezzo938kg
Capacitàoperativanominale,
comprensivadi74,8kgdell'operatoree
diunabennastandard
Caricodiribaltamento,comprensivodi
74,8kgdell'operatoreediunabenna
standard
Interasse71cm
Altezzadisvuotamento(conbenna
standard)
Campod'azione–sollevamento
massimo(conbennastandard)
Altezzaalpernod'incernieramento
(bennastrettainposizionenormale)
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezzieaccessoriapprovati
aunCentroassistenzaoaundistributoreToro
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com.
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàconlenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.L'utilizzodipartidiricambioeaccessoridialtri
produttoripuòesserepericolosoerenderenullala
garanzia.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadell’uso
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchinaoeffettuino
interventisudiessa.Lenormativelocalipossono
restringerel'etàdell’operatoreoppurerichiedere
lacerticazionedellaformazione.Ilproprietarioè
responsabiledellaformazionedituttiglioperatori
eimeccanici.
•Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
•Inseritesempreilfrenodistazionamento,
spegnetelamacchina,toglietelachiave,attendete
234kg
590kg
120cm
71cm
168cm
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoe
lasciateraffreddarelamacchinaprimadieffettuare
interventidiregolazione,diassistenzatecnicaedi
puliziaodirimessarla.
•Imparateadarrestareespegnerelamacchina
rapidamente.
•Controllatechegliinterruttoridisicurezzae
leprotezionisianocollegatiecorrettamente
funzionanti.Senonfunzionacorrettamente,non
azionatelamacchina.
•Individuateleareearischiosegnalatesulla
macchinaesugliattrezzietenetemaniepiedia
distanzadataliaree.
•Primadiutilizzarelamacchinaconunattrezzo,
assicuratevichesiacorrettamenteinstallatoeche
siaunaccessoriooriginaleToro.Leggetetuttii
manualidegliattrezzi.
•Valutateilterrenoperdeterminarequaliaccessori
eattrezzivioccorronopereffettuareillavoroin
modoidoneoesicuro.
•Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture
interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi
nelleareecontrassegnate.Annotatelaposizione
dioggettiostrutturenoncontrassegnatiquali
depositisotterranei,pozziofossesettiche.
•Ispezionatel'areadoveutilizzerete
l’apparecchiaturapervericarelapresenza
disuperciirregolariodipericolinascosti.
•Primadiazionarelamacchina,assicurateviche
nonvisianospettatori.Fermatelamacchinase
unospettatoreentranell'areadilavoro.
14

Esecuzionedella
manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina28).
Regolazionedelsupporto
coscia
Perregolareilsupportocoscia(Figura8),allentate
lemanopoleesollevateoabbassateilcuscinetto
disupportoall'altezzaopportuna.Pereffettuare
un’ulterioreregolazione,allentateildadodissaggio
delcuscinettoallapiastradiregolazione,spostando
lapiastrainsuoingiùcomeopportuno.Altermine,
serratesaldamentetuttiidispositividifermo.
Figura8
1.Staffadelsupportocoscia
2.Piastradiregolazione5.Bulloneatestatonda
3.Cuscinettodelsupporto
coscia
4.Manopolaerondellapiana
6.Dadodibloccaggioe
rondellapiana
Durantel’uso
Sicurezzadurantele
operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
•Nontrasportateuncaricoconibraccisollevati.
Trasportateicarichisemprevicinoalsuolo.
•Nonsuperatelacapacitàoperativanominale,
dalmomentochelamacchinapotrebbedivenire
instabile,determinandounaperditadicontrollo.
•Utilizzatesoltantoattrezzieaccessoriapprovati
daT oro.Gliattrezzipossonomodicarelastabilità
elecaratteristicheoperativedellamacchina.
•Macchineconpedana:
–Abbassateibraccicaricatoriprimadiscendere
dallapedana.
–Noncercatedistabilizzarelamacchina
mettendounpiedeperterra.Sedoveste
perdereilcontrollodellamacchina,scendete
dallapedanaeallontanatevidallamacchina.
–Noninseritemaiipiedisottolapedana.
–Nonspostatelamacchinaamenochenonvi
troviateconentrambiipiedisullapiattaforma
elevostremanisianoaggrappateallebarre
diriferimento.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
•Guardatedietrodivoieinbassoprimadifare
retromarcia,perassicurarvicheilpercorsosia
sgombro.
•Nonmuoveteascattiicomandi,adottateun
movimentoregolare.
•Ilproprietario/utilizzatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepotrebberocausare
infortuniallepersoneodanniallaproprietà.
•Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
guanti,occhialidiprotezione,pantalonilunghi,
scarperobusteeantiscivoloeprotezioniper
l'udito.Legateicapellilunghienonindossateabiti
g006054
ogioiellilarghiopendenti.
•Nonutilizzatelamacchinasesietestanchi,malati
osottol'effettodialcolodroghe.
•Nontrasportatemaipasseggerietenetelontano
animalidomesticieastantidallamacchina.
•Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizioni
diluminosità,tenendoviadistanzadabucheo
pericolinascosti.
•Primadiavviarelamacchina,assicurateviche
tutteletrasmissionisianoinfolle.Avviatela
macchinasoltantodallaposizionedell'operatore.
•Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioaltri
oggettichepossanoimpedirelavista.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiedi.Fate
attenzionealtrafco.
•Arrestatel’attrezzoquandononlousate.
•Secolpiteunoggetto,arrestatelamacchina
espegnetela,toglietelachiaveedeseguitele
verichedelcaso.Effettuatequalsiasiriparazione
sianecessariaprimadiriprendereillavoro.
15

•Nonlasciatemaiaccesaunamacchinainvostra
assenza.
•Primadiabbandonarelaposizioneoperativa,
effettuateleseguentiprocedure:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Abbassateibraccicaricatoriedisinserite
l’impiantoidraulicoausiliario.
–Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
•Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
•Azionatelamacchinasoloinareedovevisia
spazioliberosufcientepereffettuaremanovrein
sicurezza.Prestateattenzioneagliostacoliche
sitrovanomoltoviciniavoi.Ilmancatorispetto
dellacorrettadistanzadaalberi,paretiealtre
barrierepotrebbecomportareinfortuniduranteil
funzionamentoinretromarciadellamacchinase
nonprestateattenzioneall'areacircostante.
•Controllatelospaziosopradivoi(adesempioli
elettrici,rami,softti,vaniporta)primadipassare
conlamacchinasottounqualsiasioggettoed
evitateilcontattoconesso.
•Nonriempiteeccessivamentel'attrezzoe
mantenetesempreilcaricoorizzontalequando
sollevateibracci.Ilcontenutodell’attrezzo
potrebbecadereeprovocareinfortuni.
Sicurezzainpendenza
•Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesa
supendenzeconl'estremitàpesantedella
macchinaamonte.Ladistribuzionedelpeso
cambiainpresenzadegliattrezzi.Unabenna
vuotarendepiùpesantel'estremitàposteriore
dellamacchina,mentreunabennapienarende
piùpesantelaparteanteriore.Moltialtriattrezzi
rendonopiùpesantelaparteanterioredella
macchina.
•Ilsollevamentodeibraccicaricatoriinpendenza
inuiscesullastabilitàdellamacchina.Tenete
abbassatiibraccicaricatorisullependenze.
•Lependenzesonounadellecauseprincipalidi
incidentidovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,
chepossonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzodellamacchinasupendenzediqualsiasi
tipoosuterrenononuniformerichiedeunlivello
superiorediattenzione.
•Stabilitelevostreprocedureeregoleoperativein
pendenza.Questeproceduredevonoincludere
unaricognizionedelsitoperdeterminarequali
pendenzesonosicureperl'utilizzodellamacchina.
Basatevisempresubuonsensoegiudizioquando
effettuatequestaricognizione.
•Rallentateefatemoltaattenzionesuipendii.
Lecondizionidelterrenopossonoinuiresulla
stabilitàdellamacchina.
•Evitatedieseguirepartenzeoarrestisuuna
pendenza;Selamacchinaperdeaderenza,
procedetelentamentelungolependenze.
•Evitatedicurvaresullependenze.Seèproprio
necessario,curvatelentamenteemantenetea
monteillatopesantedellamacchina.
•Sullependenzeeseguitetuttiimovimentiin
modolentoegraduale.Noneffettuateimprovvisi
cambiamentidivelocitàodidirezione.
•Senonvisentiteavostroagionell'utilizzodella
macchinainpendenza,nonutilizzatela.
•Fateattenzioneabuche,solchiocunette,poiché
ilterrenoirregolarepuòcausareilribaltamento
dellamacchina.L'erbaaltapuònasconderedegli
ostacoli.
•Prestateattenzionesusupercibagnate.La
minoreaderenzapuòprovocareunoslittamento.
•Valutatel'areaperassicurarvicheilterreno
siasufcientementestabilepersupportarela
macchina.
•Prestatecauteladurantel'utilizzodellamacchina
inprossimitàdi:
–Scarpate
–Fossi
–Terrapieni
–Zoned'acqua
Lamacchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
seuncingolodovessesuperareilbordoose
ilbordocedesse.Manteneteunadistanzadi
sicurezzatralamacchinaedeventualipericoli.
•Nonrimuoveteoaggiungeteattrezziinpendenza.
•Nonparcheggiatelamacchinasusaliteo
pendenze.
Avviamentodellamacchina
1.Salitesullapedana.
2.Assicuratevicheilfrenodistazionamento
siainnestatoechetuttee4lelevesianoin
posizionediFOLLE.
3.Inseritelachiavenelrelativointerruttoree
giratelainposizionediACCENSIONE.
Nota:Lamacchinapotrebbedareproblemidi
avviamentoincondizionidifreddointenso.Quando
avviateafreddounamacchina,mantenetelasopra
a-18°C.
Nota:Quandolatemperaturadellamacchinaè
inferiorea-1°C,ilsimbolodell'avviamentoafreddo
(Figura9)appariràsull'InfoCentermentreilregime
delmotoreaumentaper2minuti.Inquestolassodi
tempononspostateicontrollidellatrazionementreil
frenodistazionamentoèinserito;incasocontrarioil
16

motoresispegneràeilconteggiodei2minutiripartirà.
Ilsimbolodell'avviamentoafreddoscomparequando
ilmotoregiraapienoregime.
ATTENZIONE
Ibambiniegliastantipotrebberoriportare
feritesedovesserospostareocercaredi
azionarelamacchinaquandoèincustodita.
Figura9
Guidadellamacchina
Utilizzateicomandiditrazioneperspostarela
macchina.Maggioreèlospostamentodeicomandidi
trazioneinunadelleduedirezioni,piùveloceviaggerà
lamacchinaintaledirezione.Rilasciateicomandidi
trazioneperarrestarelamacchina.
Modalitàrisparmio
energetico
Quandolamacchinarimaneinattiva,trascorsounpo’
ditempoentreràinmodalitàrisparmioenergetico.
RisparmioEnergetico1
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper5–7
secondi,lavelocitàdelmotorediminuisce.Per
ripristinarelavelocitàdifunzionamentonormale,
spostareunalevaditrazione,lalevadiinclinazione
dell’attrezzoolalevadelbracciocaricatore.
RisparmioEnergetico2
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper30
secondi,ilmotoresispegne.Perripristinareil
funzionamento,spostarerapidamenteduevolteuna
levaditrazione.
g304012
Toglietesemprelachiaveeinseriteilfrenodi
stazionamentoquandolasciatelamacchina
incustodita.
Utilizzodegliattrezzi
Installazionediunattrezzo
Importante:Utilizzatesoltantoattrezziapprovati
daToro.Gliattrezzipossonomodicarela
stabilitàelecaratteristicheoperativedella
macchina.Lagaranziadellamacchinapotrebbe
venireannullataseutilizzatelamacchinacon
attrezzinonapprovati.
Importante:Primadimontarel'attrezzo,
accertatevichelepiastredimontaggiosiano
privedimorchiaodetritiecheiperniruotino
liberamente.Seiperninonruotanoliberamente,
ingrassateli.
1.Posizionatel'attrezzosuunasupercie
pianeggiante,conspaziosufcientedietroper
accomodarelamacchina.
2.Avviatelamacchina.
3.Inclinateinavantilapiastradimontaggio
dell'attrezzo.
4.Posizionatelapiastradimontaggiosulbordo
superioredellapiastrariceventedell'attrezzo
(Figura10).
RisparmioEnergetico3
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper5
minuti,lamacchinasispegne.Perripristinareil
funzionamento,ruotarelachiaveinposizioneOFF,
inserireilfrenodistazionamento,eruotarelachiave
inposizioneON.
Spegnimentodella
macchina
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil
frenodistazionamento.
2.Assicuratevichelalevadell'impiantoidraulico
ausiliariosiainposizionediFOLLE.
3.Giratel'interruttoreachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOetoglietelachiave.
g003710
Figura10
1.Piastradimontaggio2.Piastraricevente
5.Sollevateibraccicaricatoriinclinando
contemporaneamenteall'indietrolapiastradi
montaggio.
Importante:Sollevatel'attrezzoabbastanza
dastaccarlodaterraeinclinatelapiastradi
montaggiocompletamenteindietro.
17

6.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
7.Inseriteiperniadattaccorapido,vericando
chesianocompletamenteinseritinellapiastradi
montaggio(Figura11).
Importante:Seiperninongiranonoalla
posizioned'innesto,lapiastradimontaggio
nonècompletamenteallineataconiforidella
piastrariceventedell'attrezzo.Controllatela
piastrariceventee,all'occorrenza,pulitela.
AVVERTENZA
Senoninseritecompletamenteiperni
adattaccorapidoattraversolapiastra
dimontaggiodell'attrezzo,l'attrezzo
potrebbecaderedallamacchina,
schiacciandovoiogliastanti.
Assicuratevicheiperniadattacco
rapidosianocompletamenteinseritinella
piastradimontaggiodell'attrezzo.
Collegamentodeiessibili
idraulici
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione,
puòpenetrarelapelleecausareinfortuni.
Seiluidopenetraaccidentalmentenella
pelleènecessariofarloasportareentropoche
oredaunmedicocheabbiadimestichezza
conquestotipodiinfortunio,diversamente
subentreràlacancrena.
•Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel
uidoidraulicosianoinbuonecondizionie
chetuttiicollegamentieiraccordiidraulici
sianoserratiprimadimetterel'impianto
idraulicosottopressione.
•Tenetecorpoemanilontanodaperdite
liformiodaugellicheeiettanouido
idraulicopressurizzato.
•Usatecartoneocartapercercareperdite
diuidoidraulico,nonusatemailemani.
1.Perniadattaccorapido
(posizioneinnestata)
2.Disinnestati
Figura11
ATTENZIONE
Igiuntiidraulici,itubielevalvoleidrauliche
ediluidoidraulicopossonoscottare.Incaso
dicontattoconcomponentichescottano,è
possibileustionarsi.
•Metteteiguantiquandoazionateigiunti
idraulici.
•Lasciatechelamacchinasiraffreddiprima
ditoccareicomponentiidraulici.
•Nontoccateiluidoidraulicoversato.
Sel'attrezzorichiedeun'alimentazioneidraulicaperil
funzionamento,collegateiessibiliidraulicinelmodo
seguente.
1.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
2.Spostatel'impiantoidraulicoausiliarioinavanti,
indietroenuovamenteinFOLLEperrilasciarela
g003711
3.Innestati
pressionenegliaccoppiatoriidraulici.
3.Rimuovetelecopertureprotettivedaiconnettori
idraulicisullamacchina.
4.Eliminateicorpiestraneidaiconnettoriidraulici.
5.Spingeteilconnettoremaschiodell'attrezzonel
connettorefemminasullamacchina.
Nota:Collegandoperprimoilconnettore
maschiodell'attrezzosiscaricalapressione
accumulatasinell'attrezzo.
6.Spingeteilconnettorefemminadell'attrezzonel
connettoremaschiosullamacchina.
18

7.Tirateitubiessibiliperaccertarechela
connessionesiasalda.
Smontaggiodiunattrezzo
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Abbassatel'attrezzoaterra.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Disinseriteiperniadattaccorapidogirandoli
versol'esterno.
5.Sel'attrezzoutilizzal'impiantoidraulico,spostate
lalevadell'impiantoidraulicoausiliarioinavanti,
indietroenuovamenteinFOLLEperrilasciarela
pressionenegliaccoppiatoriidraulici.
6.Sel'attrezzoutilizzaunimpiantoidraulico,fate
scorrereindietroicollarisugliaccoppiatori
idrauliciescollegateli.
Importante:Collegateiessibili
dell'attrezzogliuniaglialtripernon
contaminareilsistemaidraulicoduranteil
rimessaggio.
7.Montatelecopertureprotettivesuigiuntiidraulici
dellamacchina.
8.Avviatelamacchina,inclinateinavantilapiastra
dimontaggioefateretromarciaconlamacchina
allontanandoladall'attrezzo.
g304809
Figura12
1.Modalitàattrezzocorrente3.Indietroallaschermatadi
funzionamento
2.Modicadellamodalità
dell'attrezzo
Accessoaimenuprotetti
Nota:IlcodicePINpredenitoperlavostramacchina
è0000o1234.
SeavetemodicatoilcodicePINeloavete
dimenticato,contattateilCentroassistenza
autorizzatodizona.
1.DalMENUPRINCIPALE,premeteilpulsante
centraleperscorrereingiùnoalMENU
IMPOSTAZIONI,poipremeteilpulsantedestro
(Figura13).
Utilizzodell'InfoCenter
Modicadellamodalità
dell'attrezzo
1.Dallaschermatadifunzionamento:premeteil
pulsantecentraleperaccedereallaschermata
dimodicadell'attrezzo.
2.Premeteilpulsantecentraleodestroper
passaretralamodalitàMartelloequellaBenna
eviceversa.
Nota:AttivatelamodalitàEcoquandoutilizzate
lamodalitàMartello.LamodalitàMartello
quandousatainsiemeallamodalitàEco,rallenta
ilregimedelmotore(giri/min)perridurreil
consumodienergiadurantel'usodegliattrezzi.
LamodalitàBenna
regimedelmotore.
3.Premeteilpulsantesinistropertornarealla
schermatadifunzionamento.
mantieneinalteratoil
g264775
Figura13
2.NelMENUIMPOSTAZIONI,premeteilpulsante
centraleperscorrereingiùnoalMENU
PROTETTO,quindipremeteilpulsantedestro
(Figura14A).
,
19

Figura14
3.PerinserireilcodicePIN,premeteilpulsante
centralenchénoncomparelaprimacifra
corretta,quindipremeteilpulsantedestroper
passareallacifrasuccessiva(Figura14Be
Figura14C).Ripetetel’operazionepertuttele
cifresinoall’ultimaepremetenuovamenteil
pulsantedestro.
4.Premeteilpulsantecentraleperinserireilcodice
PIN(Figura14D).
Nota:Sel'InfoCenterhaaccettatoilcodice
PINeilmenuprotettoèstatosbloccato,viene
visualizzatalaparola“PIN”nell'angoloinaltoa
destradellaschermata.
Potetevisualizzareemodicareleimpostazioninel
MENUPROTETTO.Unavoltaeffettuatol'accessoal
MENUPROTETTO,scorreteinbassosinoall'opzione
PROTEZIONEIMPOSTAZIONI.Utilizzateilpulsante
destropermodicareleimpostazioni.Impostando
lavoceProtezioneimpostazionisuDISATTIVATA
potretevisualizzareemodicareleimpostazioni
delMENUPROTETTOsenzainserireilcodicePIN.
ImpostandolavoceProtezioneimpostazionisu
ATTIVAverrannonascosteleopzioniprotetteeverrà
richiestol'inserimentodelcodicePINpermodicare
leimpostazioninelMENUPROTETTO.
Dopol’uso
Sicurezzadopol’uso
Requisitigeneralidisicurezza
•Spegnetelamacchina,toglietelachiave,attendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoe
lasciateraffreddarelamacchinaprimadieffettuare
interventidiregolazione,pulizia,rimessaggioo
assistenzatecnica.
•Puliteattrezzietrasmissionidaidetritiper
contribuireapreveniregliincendi.
•Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni
operativeelabulloneriabenserrata.
•Nontoccatepartichepossanoesserecalde
acausadelfunzionamento.Lasciateche
siraffreddinoprimadieseguireinterventidi
g264249
manutenzione,diregolazioneodiassistenza
tecnicasullamacchina.
•Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooun
autocarro.
Sicurezzadellabatteriaedel
caricabatterie
Aspettigenerali
•L'usoolamanutenzioneimpropridelcaricabatterie
potrebberocausareinfortuni.Perridurretalirischi,
atteneteviatutteleistruzionidisicurezza.
•Utilizzatesoloilcaricabatterieindotazioneperla
ricaricadellabatteria.
•Vericatelatensionedisponibilenelvostropaese
primadiutilizzareilcaricabatterie.
•Perilcollegamentoall'alimentazionefuoridagli
StatiUnitiusatesenecessariounadattatore
adeguatoallapresaelettrica.
•Nonbagnateilcaricabatterie,proteggeteloda
pioggiaeneve.
•L'usodiunaccessoriononconsigliatoonon
vendutodaTorocomportailrischiodiincendio,
scossaelettricaoinfortunio.
•Perridurreirischidiesplosionedellabatteria,
atteneteviallepresentiistruzioniealleistruzioni
relativealleapparecchiaturecheintendete
utilizzareaccantoalcaricabatterie.
•Nonapritelebatterie.
•Nelcasoincuivisianofuoriuscitediliquidoda
unabatteria,evitatedientrareincontattoconil
liquido.Seentrateaccidentalmenteincontatto
conilliquido,risciacquateconacquaerivolgetevi
20

aunmedico.Illiquidoespulsodallabatteriapuò
procurareirritazioneoustioni.
•FateriferimentoaunCentroassistenza
autorizzatopergliinterventidiassistenzatecnica
odisostituzionedellabatteria.
Addestramento
•Nonpermetteteabambinioapersonenon
addestratediutilizzareilcaricabatterieodi
interveniresudiesso.Lenormativelocalipossono
imporrelimitiall'etàdell'operatore.Ilproprietarioè
responsabiledellaformazionedituttiglioperatori
eimeccanici.
•Primadiutilizzareilcaricabatterie,leggetele
istruzionipresentisulcaricabatterieenelmanuale
eassicuratevidiaverlebencompreseedi
attenerviadesse.Acquisitefamiliaritàconl'uso
correttodelcaricabatterie.
Preparazione
•Tenentegliastantieibambiniadistanzadurante
lacarica.
•Durantelacaricaindossateabbigliamentoidoneo,
compresiocchialidiprotezione,pantalonilunghi,
calzaturerobusteeantiscivolo.
•Spegnetelamacchinaeattendete5secondi
lospegnimentocompletoprimadieseguirela
ricarica.Ilmancatorispettodiquestaprecauzione
potrebbeprodurreunarcoelettrico.
•Accertatevichel'areasiabenventilatadurantela
carica.
•Leggetetutteleprecauzioniperlaricaricae
atteneteviaesse.
•Ilcaricabatterieèdestinatounicamenteall'usosu
circuitida120e240Vc.a.nominaliedèdotatodi
unpresaditerraperilfunzionamentoa120Vc.a.
Incasodiutilizzoconcircuitida240V,contattate
ilCentroassistenzaautorizzatodizonainmerito
alcavodialimentazioneidoneo.
Funzionamento
•Nonmaltrattateilcavo.Nontrasportateil
caricabatterietenendoloperilcavonéstrattonate
ilcavodialimentazioneperscollegareil
caricabatteriedallapresa.Proteggeteilcavoda
calore,olioedestremitàacuminate.
•Collegateilcaricabatteriedirettamenteauna
presaditerracon3poli.Nonusateilcaricabatterie
conunapresasenzamessaaterra,anchein
presenzadiunadattatore.
•Nonmodicateilcavodialimentazioneolapresa
indotazione.
•Nonfatecaderestrumentimetalliciaccantoosu
unabatteria;ciòpotrebbeprodurrescintilleoun
cortocircuitoinuncomponenteelettricoconil
conseguenterischiodiesplosione.
•Toglieteoggettimetalliciqualianelli,braccialetti,
collaneeorologiquandolavoratesuunabatteria
agliionidilitio.Unabatteriaagliionidilitiopuò
produrreunacorrentesufcienteacausareuna
graveustione.
•Nonutilizzateilcaricabatterieincasodiscarsa
visibilitàopocaluce.
•Utilizzateunaprolungaidonea.
•Seilcavodialimentazionedovessesubire
unqualsiasitipodidannomentreècollegato,
scollegatelodallapresaamuroecontattateun
Centroassistenzaautorizzatopersostituirlo.
•Scollegateilcaricabatteriedallapresaelettrica
quandononlousate,primadispostarloinunaltro
luogooprimadieseguireinterventidiassistenza
tecnicasudiesso.
Manutenzioneerimessaggio
•Conservateilcaricabatterieinunambienteinterno,
asciuttoeprotetto,fuoridallaportatadipersone
nonautorizzateall'uso.
•Nonsmontateilcaricabatterie.Portateil
caricabatteriepressounCentroassistenza
autorizzatoquandosononecessariinterventidi
assistenzatecnicaodiriparazione.
•Scollegateilcavodialimentazionedallapresa
primadiiniziareinterventidimanutenzioneodi
puliziaperridurreirischidiscossaelettrica.
•Effettuatelamanutenzioneolasostituzionedelle
etichettedisicurezzaediistruzioniinbasealle
esigenze.
•Nonutilizzateilcaricabatterieseilcavoolapresa
sonodanneggiati.Sostituiteimmediatamenteil
cavoolapresasedanneggiati.
•Seilcaricabatteriehasubitounurto,èstato
fattocadereoèstatodanneggiatoinaltromodo,
nonutilizzatelomaportatelopressounCentro
assistenzaautorizzato.
Spostamentodiuna
macchinanonfunzionante
Importante:Nontrainateotiratelamacchina
senzaaverprimaapertolevalvoleditrainoo
provocheretedanniall'impiantoidraulico.
1.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
2.Toglieteiltappodaognivalvoladitraino(Figura
15).
21

6.Dopolariparazionedellamacchina,chiudetele
valvoledirimorchioeserrateicontrodadi.
Importante:Nonserratelevalvoleditraino
eccessivamente.
7.Rimontateitappi.
Trasportodellamacchina
Pertrasportarelamacchinausateunrimorchioper
trasportipesantiounautocarro.Utilizzateunarampa
alarghezzapiena.Controllatecheilrimorchioo
l'autocarrosiaprovvistodeifreni,deifariedeisegnali
richiestiperlegge.Leggeteattentamentetuttele
istruzionidisicurezza.Laconoscenzadiqueste
informazionipotrebbeaiutarevoiegliastantiad
evitareinfortuni.Fateriferimentoalleordinanzelocali
peririmorchieairequisitiperipuntidiattacco.
AVVERTENZA
Nonguidatesustradeosuperstradesenon
avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti
g304099
Figura15
1.Spina
ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso
epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche
osuperstrade.
3.Allentateilcontrodadodiognivalvoladitraino.
Figura16
1.Valvoladitraino
4.Girateciascunavalvolainsensoantiorariodiun
giroconunachiaveesagonaleperaprirle.
Selezionediunrimorchio
AVVERTENZA
Ilcaricamentooloscaricamentodella
macchinasuunrimorchioounautocarro
aumentalapossibilitàdiribaltamentoepuò
causaregravilesioniolamorte(Figura17).
•Utilizzatesolorampeapienalarghezza.
•Assicuratevichelalunghezzadellarampa
siapariadalmeno4voltel'altezzadel
rimorchioodelpianaledell'autocarroda
terra.Ciògarantiràchel'angolodella
rampanonsuperii15gradisuterreno
g304100
pianeggiante.
5.Trainatelamacchinacomeopportuno.
Importante:Nonrimorchiateavelocità
superioria4,8km/h.
22

5.Caricatelamacchinasulrimorchiocon
l'estremitàpiùpesantesullarampa,trasportando
icarichiversoilbasso(Figura18).
•Selamacchinaèdotatadiunattrezzoperil
trasportodicarichipieno(ades.unabenna)
odiunattrezzonondestinatoaltrasporto
dicarichi(ades.unacatenaria),salitesulla
rampaamarciaavanti.
•Selamacchinaèdotatadiunattrezzoper
iltrasportodicarichivuotoonondispone
dialcunattrezzo,salitesullarampaconla
macchinainretromarcia.
Figura17
1.Rampa(e)apiena
larghezzainposizione
diinutilizzo
2.Lalunghezzadellarampa
èpariadalmeno4volte
l'altezzadelrimorchioo
delpianaledell'autocarro
daterra
3.H=altezzadelrimorchioo
delpianaledell'autocarro
daterra
4.Rimorchio
Caricamentodellamacchina
AVVERTENZA
Ilcaricamentodellamacchinasuunrimorchio
ounautocarroaumentalapossibilitàdi
ribaltamentoepuòcausaregravilesioniola
morte.
•Prestateestremacauteladurantelo
spostamentodiunamacchinasuuna
rampa.
g229507
1.Macchinaconattrezzo
pienooattrezzonon
destinatoaltrasportodi
carichi–salitesulla(e)
rampa(e)amarciaavanti.
Figura18
2.Macchinaconattrezzo
vuotoosenzaattrezzo–
salitesulla(e)rampa(e)in
retromarcia.
g237904
6.Abbassateibraccicaricatorinoaterra.
7.Innestateilfrenodistazionamento,spegnetela
macchinaetoglietelachiave.
8.Utilizzateglianellidiancoraggioinmetallosulla
macchinaperssaresaldamentelamacchinaal
rimorchiooall'autocarroconfascette,catene,
caviofuni(Figura19).Fateriferimentoai
regolamentilocaliperirequisitidiancoraggio.
•Caricateescaricatelamacchinacon
l'estremitàpesantesullarampa.
•Evitateaccelerazioniodecelerazioni
improvvisedurantelaguidadella
macchinasuunarampa,dalmomentoche
ciòpuòcausareunaperditadicontrolloe
unasituazionediribaltamento.
1.Seutilizzateunrimorchio,collegateloalveicolo
ditrainoecollegateanchelecatenedisicurezza.
2.Seopportuno,collegateifrenidelrimorchio.
3.Abbassatela(e)rampa(e).
4.Abbassateibraccicaricatori.
g304319
Figura19
1.Anellidiancoraggio
23

Scaricodellamacchina
1.Abbassatela(e)rampa(e).
2.Scaricatelamacchinadalrimorchio
conl'estremitàpiùpesantesullarampa,
trasportandoicarichiversoilbasso(Figura20).
•Selamacchinaèdotatadiunattrezzoperil
trasportodicarichipieno(ades.unabenna)
odiunattrezzonondestinatoaltrasporto
dicarichi(ades.unacatenaria),scendete
dallarampainretromarcia.
•Selamacchinaèdotatadiunattrezzoper
iltrasportodicarichivuotoodinessun
attrezzo,scendetedallarampaamarcia
avanti.
Figura20
1.Macchinaconattrezzo
pienooattrezzonon
destinatoaltrasportodi
carichi–scendetedalla(e)
rampa(e)inretromarcia.
2.Macchinaconattrezzo
vuotoosenzaattrezzo
–scendetedalla(e)
rampa(e)amarciaavanti.
Sollevamentodella
macchina
Sollevatelamacchinautilizzandoipuntidi
sollevamento(Figura19).
Figura21
Manutenzionedellebatterie
AVVERTENZA
Lebatteriecontengonoaltatensioneche
potrebbeustionarviofolgorarvi.
•Nontentatediaprirelebatterie.
•Prestatelamassimaattenzionenel
maneggiareunabatteriaconlascatola
incrinata.
•Utilizzatesolamenteilcaricabatterie
previstoperlebatterie.
Lebatterieagliionidilitiohannounacaricasufciente
asvolgerel'attivitàprevistanelloroarcodivita.Conil
passaredeltempo,laquantitàtotaledilavorochele
batteriesarannoingradodiportareatermineconuna
singolaricaricadiminuiràgradualmente.
Nota:Ilrisultatopuòvariareinbasealladistanzadi
trasferimentodellamacchina,alleondulazionichesi
g237905
g305397
attraversanoeadaltrifattoritrattatiinquestasezione.
Perottenereimiglioririsultatiinfattodidurataed
utilizzodellebatterie,attenetevialleseguentilinee
guida.
•Nonapritelabatteria.Alsuointernononvisono
componentisucuil'utentepuòintervenire.In
casodiaperturadelpacco,lagaranziaviene
invalidata.Ilpaccoèprotettodadispositividi
allarmeantimanomissione.
•Riponete/parcheggiatelamacchinainunarimessa
oinundepositopulitoedasciutto,lontanoda
radiazionesolaredirettaefontidicalore.
Nonriponetelainunluogoincuilatemperatura
scendealdisottodi-30°Cosalesopraai60°C.
Temperaturenoncompreseintaleintervallo
danneggerannolebatterie.T emperatureelevate
duranteilrimessaggio,soprattuttoinpresenzadi
unostatodicaricaelevato,ridurrannoladurata
dellebatterie.
•Seilrimessaggiosuperai10giorni,vericate
chelamacchinasitroviunluogofresco,nonsia
espostaaradiazionesolareeabbiaalmenoil50%
dicarica.
•Incasodiutilizzodellamacchinaatemperature
elevateodiradiazionesolare,labatteriapuò
surriscaldarsi.Seciòaccade,sull'InfoCenter
appariràunallarmetemperaturaelevata.Tale
condizionedeterminailrallentamentodella
macchina.
Guidateimmediatamentelamacchinainunluogo
frescononespostoalsole,spegnetelaelasciate
raffreddarecompletamentelebatterieprimadi
riprenderel'attività.
•Selavostramacchinaèdotatadikitfari,spegnete
ifariquandononsonoinuso.
24

Trasportodellebatterie
IlDepartmentofTransportationstatunitenseele
autoritàditrasportointernazionalirichiedonochele
batterieagliionidilitiosianotrasportateutilizzando
imballaggispecialieunicamentedavettoricerticati
atalescopo.NegliUSAèconsentitotrasportare
unabatteriaseinstallatasullamacchinainquanto
attrezzaturaalimentataabatteria,rispettandoalcuni
obblighinormativi.ContattateilDepartmentof
Transportationstatunitenseol'entegovernativo
prepostonelvostropaeseperinformazionidettagliate
sullenormativepertrasportodellebatterieodella
macchinaconlebatterieindotazione.
RivolgetevialCentroassistenzaautorizzatodizona
peravereinformazionisullemodalitàdispedizionee
dismaltimentodellebatterie.
Usodelcaricabatterie
FateriferimentoallaFigura22perunapanoramica
dellespiedisegnalazioneedeicavidelcaricabatterie.
g251620
Figura22
1.Spialuminosadierrore6.DisplayLCD
2.ProtezioneportaUSB
3.Spialuminosa
alimentazionec.a.
4.Spialuminosadicarica
dellebatterie
5.Spialuminosadellapresa
dicarica
7.Pulsantediselezione
8.Connettoreecavopresa
9.Cavodialimentazione
Collegamentoall'alimentazione
Perridurreilrischiodiscosseelettriche,questo
caricabatteriehaunaspinaconmessaaterraa3poli
(tipoB).Selaspinanonèadattaallapresaamuro,
sonodisponibilialtritipidispineconmessaaterra;
contattateunCentroassistenzaautorizzato.
Nonmodicateinalcunmodoilcaricabatterieoil
cavodialimentazione.
PERICOLO
g251632
Ilcontattoconl'acquadurantelaricaricadella
macchinapotrebbecausarefolgorazione,
portandoalesionioallamorte.
Nonmanipolatelaspinaoilcaricabatteriecon
lemanibagnateomentresieteinacqua.
Importante:Controllateregolarmenteilcavo
dialimentazionepervericarel'assenzadifori
25

odifessurazioninell'isolamento.Nonutilizzate
uncavodanneggiato.Nonfatepassareilcavo
attraversol'acquastagnanteonell'erbabagnata.
1.Inseritelaspinadelcavodialimentazione
nellacorrispondentepresadiingresso
dell'alimentazionepresentesulcaricabatteria.
AVVERTENZA
Ilcavodanneggiatodiuncaricabatterie
puòcausarescosseelettricheoincendi.
Primadiusareilcaricabatterie
ispezionateattentamenteilcavodi
alimentazione.Seilcavoèdanneggiato,
nonmetteteinfunzioneilcaricabatterie
sinchénonvisieteprocuratiunricambio.
2.Inseritel'estremitàdellaspinaamurodelcavodi
alimentazioneinunapresaelettricaconmessa
aterra.
Caricadellebatterie
g304908
Figura23
1.Protezionedelcaricabatterie
7.Collegateilconnettoredellapresadicaricanel
connettoredelcaricabatteriedellamacchina.
Importante:Caricatelebatteriesoloa
temperaturecompresenell'intervalloconsigliato;
fateriferimentoallatabellachesegueinmerito
all'intervalloconsigliato.
Intervallotemperatureconsigliateperla
ricarica
Intervalloricarica
Intervallotemperaturedi
caricabasse(correnteridotta)
Intervallotemperaturedi
caricaalte(correnteridotta)
Selatemperaturaèsottoai-5°C,lebatterienon
siricaricano.Selatemperaturasuperai-5°C,
scollegateilcaricabatterieecollegatelonuovamente
percaricarelebatterie.
1.Parcheggiatelamacchinanell'areadeputata
allaricarica.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Assicuratevicheiconnettorisianoprividi
polvereedidetriti.
5.Collegateilcavodialimentazionedel
caricabatterieaunasorgentedialimentazione;
fateriferimentoaCollegamentoall'alimentazione
(pagina25).
6.Fatescorrereversol'altolaprotezionedel
caricabatteriaeruotatelainunaposizioneche
nonsiad'ostacolo(Figura23)
0°C–45°C
-5°C–0°C
45°C–60°C
Figura24
1.Connettoredellapresadi
carica
2.Connettoredel
caricabatteriedella
macchina
8.Teneted'occhioilcaricabatterieperaccertarvi
chelebatteriesistianocaricando.
Nota:Laspialuminosadiricaricadellebatterie
dovrebbelampeggiareelaspialuminosadella
presadicaricadovrebbeilluminarsi.
L'amperaggiodellamacchina,visualizzato
sull'InfoCenter,aumentadurantelacaricadelle
batterie.Sel'amperaggiorimanea0,lebatterie
nonsonoinricarica.
g306958
26

9.Scollegateilcaricabatteriequandolamacchina
raggiungeunlivellosufciente;fateriferimentoa
Completamentodelprocessodiricarica(pagina
27).
10.Ruotatelaprotezionedelcaricabatteriainsede
efatelascorrereversoilbassosoprailbullone
inferiore(Figura23).
Monitoraggiodelprocessodi
caricaerisoluzionedeiproblemi
Nota:NelcorsodellacaricasuldisplaydistatoLCD
compaionodeimessaggi.Lamaggiorpartesono
messaggidiroutine.
Sesivericaunerrore,laspialuminosadierrore
lampeggeràingiallooppurerossochiarosso.
Nell'InfoCenterverràvisualizzatounmessaggiodi
erroreunacifraallavolta,cheiniziaconlaletteraEo
F(adesempioE-0-1-1).
Percorreggereunerrore,fateriferimentoa
Localizzazioneguasti(pagina39).Senessunadelle
soluzionisuggeritecorreggeilproblema,contattate
unCentroassistenzaautorizzato.
Completamentodelprocessodi
ricarica
Quandolacaricaècompleta,laspiadellacarica
(Figura22)diventaverdessoesull'InfoCenter
dellamacchinavengonovisualizzate10barrealuce
ssa.Scollegateilconnettoredelcaricabatteriedal
connettoredellamacchina.
27

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Sicurezzadella
manutenzione
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree
feriregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedalloprimadieffettuarelamanutenzione.
•Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'impiantoidraulico
ausiliario,abbassatel'attrezzo,inseriteilfrenodi
stazionamento,spegnetelamacchinaetoglietela
chiave.Attendetecheognimovimentosiarresti
elasciatechelamacchinasiraffreddiprima
dieffettuareinterventidiregolazione,pulizia,
rimessaggiooriparazione.
•Nonpermettetechepersonalenonaddestrato
eseguainterventitecnicisullamacchina.
•Utilizzatecavallettipersostenereicomponenti
quandonecessario.
•Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia;fateriferimentoa
Depressurizzazioneidraulica(pagina35).
•Primadieseguirequalsiasiriparazione,scollegare
labatteria;fateriferimentoaScollegamentoo
ricollegamentodell'alimentazioneallamacchina
(pagina32).
Programmadimanutenzioneraccomandato
•Tenetemaniepiediadistanzadallepartiin
movimento.Sepossibile,noneseguireregolazioni
mentreilmotoreèinfunzione.
•Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni
operativeelabulloneriabenserrata.Sostituite
tuttigliadesiviusuratiodanneggiati.
•Nonmanometteteidispositividisicurezza.
•UtilizzatesoltantoattrezziapprovatidaT oro.
Gliattrezzipossonomodicarelastabilitàele
caratteristicheoperativedellamacchina.L'utilizzo
dellamacchinaconattrezzinonapprovatipotrebbe
renderenullalagaranzia.
•UtilizzatesolopartidiricambiooriginaliT oro.
•Seperalcuniinterventidimanutenzioneo
riparazioneènecessariocheibraccicaricatori
sianoinposizionesollevata,ssateibracciin
posizionesollevataconilblocco(oblocchi)del
cilindroidraulico.
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni100ore
Ogni400ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Sostituzionedelltroidraulico.
•Ingrassaggiodellamacchina.(Ingrassateimmediatamentedopoognilavaggio.)
•Controllatelacinghiaantistatica;sostituitelaseusurataoassente.
•Controllateilbattistrada.
•Collaudateilfrenodistazionamento..
•Ripulitelamacchinadaidetriti
•Controllatecheglielementidissaggiononsianoallentati.
•Controllateitubiidrauliciperrilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati,
usura,raccordiallentatiedeterioramentocausatodallecondizioniatmosferichee
daagentichimici.
•Controllodellivellodeluidoidraulico.
•Serrateidadidelleruote.
•Sostituzionedelltroidraulico.
28

Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Ogni200oreo2anni,la
scadenzapiùvicina
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
•Sostituitetuttiitubiessibilimobili.
•Cambiodeluidoidraulico.
•Ritoccatelavernicescheggiata.
Procedurepremanutenzione
Utilizzodeiblocchidel
cilindro
AVVERTENZA
Quandosonosollevati,ibraccicaricatori
possonoabbassarsieschiacciarechiunque
sitrovisottodiessi.
Montateilblocco(oblocchi)delcilindro
primadieffettuareinterventidimanutenzione
cherichiedanoilsollevamentodeibracci
caricatori.
contattoconicorpideicilindrieleestremità
delleaste.
Rimozioneerimessaggiodei
blocchideicilindri
Importante:Rimuoveteiblocchideicilindridalle
asteessatelicompletamenteinposizionedi
stoccaggioprimadiutilizzarelamacchina.
1.Avviatelamacchina.
2.Portateibraccicaricatoriinposizionedi
massimosollevamento.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Toglieteilcavallottoconpernoelacoppigliache
ssanociascunbloccodelcilindro.
5.Toglieteiblocchidelcilindro.
Montaggiodeiblocchidelcilindro
1.Smontatel'attrezzo.
2.Portateibraccicaricatoriinposizionedi
massimosollevamento.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Posizionateunbloccodelcilindrosull'astadi
ognicilindrodisollevamento(Figura25).
Figura25
1.Bloccodelcilindro4.Pernocontesta
2.Cilindrodisollevamento
3.Coppiglia
5.Fissateognibloccodelcilindroconuncavallotto
conpernoeunacoppiglia(Figura25).
5.Astadelcilindrodi
sollevamento
6.Abbassateibraccicaricatori.
7.Abbassateiblocchidelcilindrosuiessibili
idrauliciessateliconilcavallottoconpernoe
lacoppiglia(Figura26).
g005162
1.Tubiidraulici
2.Blocchidelcilindro4.Pernocontesta
Figura26
3.Coppiglia
g319295
6.Abbassatelentamenteibraccicaricatori,no
aquandoiblocchideicilindrinonvengonoa
29

Accessoaicomponenti
interni
AVVERTENZA
L'aperturaolarimozionedicoperture,cofani
egrigliementrelamacchinaèinfunzione
potrebbeesporvialcontattoconpartiin
movimentoprovocandovigravilesioni.
Primadiaprirequalsiasicopertura,cofano
egriglia,spegnetelamacchina,rimuovete
lachiavedalrelativointerruttoreelasciate
raffreddarelamacchina.
g304438
Figura27
1.Dadi
AVVERTENZA
Laventolarotantepuòcausareinfortuni.
•Nonusatelamacchinaseleprotezioninon
sonomontate.
•Mantenetedita,manieabbigliamento
lontanidallaventolarotante.
•Spegnetelamacchinaetoglietelachiave
primadiogniinterventodimanutenzione.
Rimozionedelcofano
Nota:Sedoveteaccedereaiconnettorioalfusibile
dell'alimentazioneprincipalemanonsieteingradodi
sollevareibraccicaricatoriincondizionidisicurezza
perrimuovereilcofano,fateriferimentoaRimozione
dellacoperturaanteriore(pagina30).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi
delcilindro.
5.Sollevateilcofanoescollegatelaventola.
6.Toglieteilcofanodallamacchina.
Rimozionedellacopertura
anteriore
Importante:Rimuovetelacoperturaanteriore
peraccedereaiconnettoriealfusibile
dell'alimentazioneprincipalesoloquandonon
sieteingradodisollevareibraccicaricatoriin
condizionidisicurezzaperrimuovereilcofano.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil
frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchina,toglietelachiavee
attendetechesiarrestinolepartiinmovimento.
3.Rimuovetei4bullonichessanolacopertura
anteriore,rimuovetelacoperturaescollegate
laventola.
Nota:Senonpotetesollevareibraccicaricatori
conl'alimentazionedellamacchina,tirate
indietrolalevadelbracciocaricatoreeutilizzate
ilparancopersollevarli.
3.Spegnetelamacchina,toglietelachiavee
attendetechesiarrestinolepartiinmovimento.
4.Allentatei4dadichessanoilcofano.
g356986
Figura28
30

Scollegamento
Lubricazione
dell'alimentazione
principale
Primadieseguireinterventidiassistenzatecnicasulla
macchina,scollegateladall’alimentazioneseparandoi
connettoridell'alimentazioneprincipale(Figura29).
ATTENZIONE
Senonstaccatelacorrentedallamacchina,
qualcunopotrebbeaccidentalmentemetterla
infunzionecausandogravilesionipersonali.
Separatesempreiconnettoriprimadi
eseguireinterventisullamacchina.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi
delcilindro.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Rimuoveteilcofano;fateriferimentoa
Rimozionedelcofano(pagina30).
5.Separatei2connettoridialimentazione(Figura
29).
Ingrassaggiodella
macchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente
(Ingrassateimmediatamentedopo
ognilavaggio.)
Tipodigrasso:Grassouniversale
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil
frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Puliteiraccordid'ingrassaggioconuncencio.
4.Collegateuningrassatoreapressioneaciascun
ingrassatore(Figura30eFigura31).
6.Effettuatetutteleriparazioninecessarie.
7.Collegateiconnettoritraloroprimadiutilizzare
lamacchina.
Figura29
1.Connettoridell'alimentazioneprincipale
g304040
g304444
Figura30
31

Manutenzione
dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto
elettrico
•Scollegateiconnettoridell'alimentazione
principaleprimadiripararelamacchina.
Figura31
5.Pompatedelgrassonegliingrassatorinché
noniniziaafuoriusciredaicuscinetti(circatre
applicazioni).
6.Tergeteilgrassosuperuo.
g004209
•Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Scollegate
ilcaricabatteriaprimadicollegareoscollegare
labatteria.Indossateindumentidiprotezionee
utilizzateattrezziisolati.
Scollegamentoo
ricollegamento
dell'alimentazionealla
macchina
Iconnettoridell'alimentazioneprincipaletrasmettono
l'alimentazionedallebatterieallamacchina.
Scollegatel'alimentazioneseparandoiconnettori,
collegatel'alimentazioneinserendoligliunineglialtri.
FateriferimentoaScollegamentodell'alimentazione
principale(pagina31).
Sostituzionedellacinghia
antistatica
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente—Controllatelacinghia
antistatica;sostituitelaseusuratao
assente.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil
frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Sostituitelacinghiaantistaticasottoallapedana
comemostratonellaFigura32.
32

Puliziadell'involucrodel
caricabatterie
Pulitel'involucroconunpannoleggermenteumido
dopociascunutilizzo.
Manutenzionedelfusibile
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi
delcilindro.
Figura32
1.Dado3.Rondella
2.Cinghiaantistatica
4.Bullone
Manutenzionedellebatterie
Nota:Lamacchinaèprovvistadi7batterieagliioni
dilitio.
Secercheretediaprireilvanoprincipalediuna
batterialagaranziarisulteràinvalidata.Seuna
batterianecessitadiinterventidiassistenzatecnica,
contattateilCentroassistenzaautorizzatodizona.
Smaltitelebatterieagliionidilitioinottemperanzaai
regolamentilocalienazionali.
Manutenzionedel
caricabatterie
Importante:Tutteleriparazionielettriche
devonoessereeseguiteunicamentedaunCentro
assistenzaautorizzato.
L'operatorepuòfarepoco,eccettoproteggereil
caricabatteriedadanniedalleintemperie.
Manutenzionedeicavidel
caricabatterie
g315429
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Rimuoveteilcofano;fateriferimentoa
Rimozionedelcofano(pagina30).
5.Scollegatel'alimentazioneprincipaledella
macchina;fateriferimentoaScollegamentoo
ricollegamentodell'alimentazioneallamacchina
(pagina32).
6.Individuateilfusibileesostituitelo(Figura33).
g304512
Figura33
7.Serrateidadiapplicandounacoppiadi
12–18N∙m.
8.Collegateiconnettoridell'alimentazione
principale.
9.Montatelacoperturaanteriore.
•Puliteicaviconunpannoleggermenteumido
dopociascunutilizzo.
•Avvolgeteicavisenoninuso.
•Esaminateregolarmenteicavipervericare
l'eventualepresenzadidanniesostituiteliquando
necessarioconcomponentiapprovatidaToro.
33

Manutenzionedel
sistemaditrazione
Manutenzionedeifreni
Provadelfrenodi
Controllodelbattistrada
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllatel'eventualeusuradelbattistrada.Sostituite
glipneumaticiquandoilbattistradaèusuratoeliscio.
Controllodeidadidelle
ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni100ore
Controllateeserrateidadidelleruotea68N∙m.
stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Inseriteilfrenodistazionamento;fateriferimento
aLevadelfrenodistazionamento(pagina11).
2.Avviatelamacchina.
3.Tentatediguidarelentamentelamacchinain
marciaavantioinretromarcia.
Nota:Lamacchinapotrebbespostarsiprima
cheilfrenodistazionamentolablocchiin
posizione.
4.Selamacchinasispostasenzacheilfreno
distazionamentoabbiaeseguitoilbloccoin
posizione,rivolgetevialCentroassistenza
autorizzatodizona.
34

Manutenzione
Specichedeluido
dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto
idraulico
•Seiluidovieneiniettatosullapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoiniettato
deveessererimossochirurgicamentedaun
medicoentropocheore.
•Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel
uidoidraulicosianoinbuonecondizionieche
tuttiicollegamentieiraccordiidraulicisiano
serratiprimadimetterel'impiantoidraulicosotto
pressione.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
•Usatecartoneocartapercercareleperditedi
uidoidraulico.
•Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi
interventosull'impianto.
idraulico
Capacitàdelserbatoioidraulico:56litri
Usatesolounodeiseguentiuidinelsistemaidraulico:
•ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor
Fluid(uidoidraulicodiqualitàsuperiore
pertrasmissioneetrattori)(permaggiori
informazionirivolgetevialCentroassistenza
autorizzatodizona)
•ToroPXExtendedLifeHydraulicFluid(uido
idraulicoperprolungareladurata)(permaggiori
informazionirivolgetevialcentroassistenza
autorizzatodizona)
•QualoraentrambiiuidiT oromenzionatisopra
nonfosserodisponibili,poteteutilizzareunaltro
uidoidraulicopertrattori(UTHF),masideve
trattaresolodiunprodottoconvenzionale,a
basedipetrolio.Lespecichedevonorientrare
nell'intervalloelencatopertutteleproprietàdei
materialieiluidodevesoddisfareglistandarddi
settoreindicati.Rivolgetevialvostrofornitoredel
uidoidraulicopervericareseiluidosoddisfa
talispeciche.
Depressurizzazione
idraulica
Pereseguireladepressurizzazioneidraulicamentrela
macchinaèinfunzione,disinseriteicomandiidraulici
eabbassatecompletamenteibraccicaricatori.
Pereseguireladepressurizzazionementrela
macchinaèspenta,spostatelalevadell'alimentazione
idraulicaausiliariatraleposizionidiussoinavantie
indietroperrilasciarelapressioneidraulicaausiliaria;
spostatelalevadiinclinazionedell’attrezzoavantie
indietroespostatelalevadicomandodelbraccio
caricatoreinavantiperabbassareibraccicaricatori
(Figura34).
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàper
dannicausatidall'erratasostituzione,pertantosi
raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna
buonareputazione,cherispondanodelleproprie
raccomandazioni.
Proprietàmateriali
cSta40°C:da55a62 Viscosità,ASTMD445
cSta100°C:da9,1a9,8
Indicediviscosità,ASTM
D2270
Puntodiscorrimento,
ASTMD97
Standardindustriali
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25eVolvoWB-101/BM
140–152
da-43°Ca-37°C
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamente
incolori,erendonodifcileilrilevamentodi
fuoriuscite.Unadditivoconcoloranterossoper
iluidodell'impiantoidraulicoèdisponibilein
aconida20ml.Èsufcienteunaconfezioneper
15–22litridiuidoidraulico.Ordinateiln.cat.
44-2500dalCentrodiassistenzaautorizzatodi
zona.
Figura34
g281214
35

Controllodellivellodel
Sostituzionedelltro
uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Controllateillivellodeluidoidraulicoprimadiavviare
ilmotoreperlaprimavoltaedopoogni25oredi
funzionamento.
VedereSpecichedeluidoidraulico(pagina35).
Importante:Usatesempreiluidoidraulico
corretto.Fluidinonspecicatipotrebbero
danneggiarel'impiantoidraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,rimuovetetuttigliattrezzi,inserite
ilfrenodistazionamento,sollevateibracci
caricatorieinseriteiblocchidelcilindro.
2.Spegneteilmotore,toglietelachiaveelasciate
raffreddarelamacchina.
3.Rimuoveteilcofano/ilportellodiaccesso
anteriore.
4.Pulitelazonaintornoalcollodelbocchettone
delserbatoioidraulico(Figura35).
idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni400ore
Importante:Nonsostituiteconunltrodell'olio
automobilistico;incasocontrario,potreste
causaregravidanniall'impiantoidraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,rimuovetetuttigliattrezzi,inserite
ilfrenodistazionamento,sollevateibracci
caricatorieinseriteiblocchidelcilindro.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Rimozionedelcofano.
4.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro.
5.Toglieteilltrousato(Figura36)epulitela
superciedell'adattatoredelltro.
5.Rimuoveteiltappodelcollodelbocchettonee
controllateillivellodeluidosull'astadilivello
(Figura35).
Illivellodeluidodeveesserecompresotrale
tacchedell'astadilivello.
Figura35
1.Tappodiriempimento2.Astadilivello
6.Seillivelloèbasso,rabboccateconiluidono
aportarloallivelloidoneo.
7.Montateiltappodelcollodelbocchettone.
8.Montateilcofano/ilportellodiaccessoanteriore.
9.Toglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e
abbassateibraccicaricatori.
g003721
Figura36
1.Filtroidraulico
2.Guarnizione
3.Adattatoredelltro
6.Spalmateunvelodiuidoidraulicosulla
g005158
guarnizionedigommadelltrodiricambio
(Figura36).
7.Montateilltroidraulicodiricambio
sull'adattatoredelltro(Figura36).Girateilltro
insensoorarionchélaguarnizionedigomma
nontoccal'adattatore,quindiserrateilltrodi
unaltro1/2digiro.
8.Tergeteiluidoversato.
9.Avviatelamacchinaelasciatelafunzionareper
2minuticirca,perspurgarel'ariadall'impianto.
10.Spegnetelamacchinaevericatechenonvi
sianoperdite.
11.Controllateillivellodeluidonelserbatoio
idraulico;fateriferimentoaControllodellivello
deluidoidraulico(pagina36).Rabboccateno
araggiungerelataccasull'astadilivello.Non
riempitetroppoilserbatoio.
36

12.Montateilcofano.
13.T oglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e
abbassateibraccicaricatori.
Pulizia
Rimozionedeidetriti
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,rimuovetetuttigliattrezzi,inserite
ilfrenodistazionamento,sollevateibracci
caricatorieinseriteiblocchidelcilindro.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Rimozionedelcofano.
4.Collocatesottolamacchinaunabacinelladi
spurgograndechepossacontenerealmeno
61litri.
5.T oglieteiltappodispurgodasottoilserbatoio
idraulicoelasciatedeuirecompletamenteil
uido(Figura37).
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil
frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Eliminateidetritidallamacchina.
Importante:Sofatesullosporcoper
rimuoverlopiuttostochelavarlo.Seusate
dell'acqua,tenetelalontanodalleparti
elettricheedallevalvoleidrauliche.
Puliteiconnettorielettriciconl'aria
compressa;nonusatedetergenteper
contatti.
4.T oglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e
abbassateibraccicaricatori.
Lavaggiodellamacchina
Primadilavareapressionelamacchina,eseguitele
seguentioperazioni:
Figura37
1.Tappodispurgo
6.Montateiltappodispurgo.
7.Riempiteilserbatoioidraulicoconiluido
idraulico;vedereSpecichedeluidoidraulico
(pagina35).
Nota:Smaltiteiluidousatopressouncentro
diriciclaggiocerticato.
8.Montateilcofano.
9.T oglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e
abbassateibraccicaricatori.
•Indossatedispositividiprotezioneindividuale
idoneiallalanciaapressione.
•Mantenetetutteleprotezionidellamacchinain
g305431
sede.
•Evitatedispruzzareicomponentielettronici.
•Evitatedispruzzareincorrispondenzadeibordi
degliadesivi.
•Spruzzatesolol'esternodellamacchina.Non
indirizzatedirettamentespruzzinelleaperture
dellamacchina.
•Spruzzatesoloicomponentisporchidella
macchina.
•Utilizzateunugellodispruzzaturaconangolodi
40gradiopiùampio.Gliugelliconangolodi
spruzzaturaa40gradiingeneresonobianchi.
•Lapuntadellalanciaapressionedeveessere
tenutaadalmeno61cmdallasuperciechesista
lavando.
•Utilizzatesololanceapressioneconpressione
inferiorea138bareportatainferiorea7,6litrial
minuto.
•Sostituitegliadesiviusuratiochesistaccano.
•Ingrassatetuttiipuntidiingrassaggiodopoil
lavaggio,fateriferimentoaIngrassaggiodella
macchina(pagina31).
37

Rimessaggio
Rimessaggiosicuro
•Spegnetelamacchina,toglietelachiave,attendete
chetuttelepartiinmovimentosiferminoelasciate
raffreddarelamacchinaprimadirimessarla.
•Nonrimessatelamacchinavicinoaamme.
Conservazionedella
batteriaRequisiti
Nota:Nonènecessariorimuoverelebatteriedalla
macchinaperilrimessaggio.
Perirequisitiditemperaturaperlaconservazione,
fateriferimentoallaseguentetabella:
Requisitiditemperaturaperlaconservazione
Rimessaggiodella
macchina
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil
frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Eliminatemorchiaesporciziadallepartiesterne
dituttalamacchina.
Importante:Lavatelamacchinacon
detersivoneutroedacqua.Nonutilizzateuna
quantitàdiacquaeccessiva,inparticolare
inprossimitàdellaplancia,dellepompe
idraulicheedeimotori.
4.Ingrassatelamacchina;fateriferimentoa
Ingrassaggiodellamacchina(pagina31).
5.Serrateidadidelleruote;fateriferimentoa
Controllodeidadidelleruote(pagina34).
6.Controllateillivellodeluidoidraulico;fate
riferimentoaControllodellivellodeluido
idraulico(pagina36).
7.Controllateeserratetuttiidispositividissaggio.
Riparateosostituitelepartidanneggiate,
usurateomancanti.
8.Verniciatetuttelesupercimetallichegrafate
orovinateconunavernicereperibilepressoil
vostroCentroassistenzaautorizzatodizona.
9.Riponetelamacchinainunarimessaoinun
depositopulitoedasciutto.Toglietelachiave
dall'interruttoreeconservatelainunluogofacile
daricordare.
10.Perunrimessaggioprolungato,atteneteviai
requisitiperlaconservazionedellabatteria;
fateriferimentoaConservazionedella
batteriaRequisiti(pagina38)
Condizionidiconservazione
Condizioninormalidi
conservazione
Caldoestremo:unmeseo
meno
Freddoestremo:3mesio
meno
Requisitiditemperatura
-20°–45°C
45°C–60°C
-30°–20°C
Importante:Temperaturechenonrientranoin
questointervallodanneggianolabatteria.
Latemperaturaacuivengonoconservate
lebatterieinuiscesullalorodurata.La
conservazioneperlunghiperiodiatemperature
estremeriducelavitadellebatterie.Rimessatela
macchinaallenormalicondizioniindicatenella
precedentetabella.
•Primadirimessarelamacchina,caricatele
batterieoscaricatelesinoaraggiungeredal40%
al60%(da50,7Va52,1V).
Nota:Unacaricadel50%èidealepergarantire
laduratamassimadellebatterie.Selebatterie
sonocaricheal100%primadelrimessaggio,la
vitautiledellebatteriesiabbrevia.
Sesapeteinanticipodidoverrimessarela
macchinaperperiodidtempopiùlunghi,caricate
lebatterieal60%.
•Ogni6mesidirimessaggio,controllateillivello
dicaricadellebatterieeaccertatevichesia
compresotrail40%eil60%.Selacaricaè
inferioreal40%,ricaricatelebatteriedal40%al
60%.
•Dopoavercaricatolebatterie,scollegateil
caricabatteriedall'alimentazione.
•Selasciateilcaricabatteriesullamacchina,si
spegneràdopoavercaricatocompletamentele
batterieenonsiricaricheràamenochenonvenga
scollegatoericollegato.
11.Copritelamacchinaconunteloperproteggerla
emantenerlapulita.
38

Localizzazioneguasti
Risoluzionedeiproblemidellamacchina
ProblemaPossibilecausaRimedio
Latrazionenonfunziona.
Ariposo,ibraccicaricatorisiabbassano
dioltre7,6cmperora;menodi7,6cmper
oraèunvalorenormaleperlamacchina.
Ariposo,ibraccicaricatorisiabbassano
velocementedi5cmepoisifermano.
Lamacchinanonsicarica.
Lamacchinanonsiriavvia
automaticamentedopolospegnimento.
Lamacchinanonripristinail
funzionamentodopoessererimasta
inattiva.
Codicidierroredelcaricabatterie
ProblemaPossibilecausaRimedio
1.Ilfrenodistazionamentoèinserito.1.Disinseriteilfrenodistazionamento.
2.Illivellodeluidoidraulicoèbasso.2.Aggiungeteuidoidrauliconel
3.Ilsistemaidraulicoèdanneggiato.
1.Ilpistonedellavalvolaperde.
1.Leguarnizionidelcilindroperdono.
1.Latemperaturaèsuperiorea60°C
oppureinferiorea-5°C.
1.Lamacchinanonsièspenta
completamente.
1.Lamacchinaèinmodalitàrisparmio
energetico.
serbatoio.
3.RivolgetevialCentroassistenza
autorizzatodizona.
1.RivolgetevialCentroassistenza
autorizzatodizona.
1.Sostituiteleguarnizioni.
1.Caricatelamacchinaquandola
temperaturaècompresatra-5°Ce
60°C.
1.Lasciatechesispegnacompletamente
primadiriavviarla.
1.Spostarerapidamenteduevolteuna
levaditrazioneospegnereeriavviare
lamacchina.
CodiceE-0-0-1oppureE-0-4-7
CodiceE-0-0-41.RilevatoerroreBMSobatteria
CodiceE-0-0-7
CodiceE-0-1-2
CodiceE-0-2-3
1.Altatensionebatteria1.Accertatevichelatensionedella
1.Limiteampere-orebatteriasuperato1.Tralepossibilicausevisono:batteria
1.Errorepolaritàinvertita1.Labatteriaècollegataalcaricabatterie
1.Errorecorrentec.a.elevata(>270V
c.a.)
batteriasiacorrettaecheicollegamenti
deicavisianosaldi;accertatevichela
batteriasiainbuonecondizioni.
1.RivolgeteviaunCentroassistenza
autorizzato.
incattivostato,scaricamentomolto
profondodellabatteria,batteria
collegatainmodoimproprioe/o
carichiparassitisullabatteriadurante
laricarica.Possibilisoluzioni:
sostituzionedellebatterie.Scollegate
icarichiparassiti.L'erroreverrà
eliminatoalresetdelcaricabatterie,
accendendoespegnendolacorrente
c.a.
inmodoimproprio.Accertatevichei
collegamentidellebatteriesianosaldi.
1.Collegateilcaricabatterieauna
sorgentecheforniscac.a.stabile
compresanell'intervallo85–270V
c.a./45–65Hz.
39

ProblemaPossibilecausaRimedio
CodiceE-0-2-4
CodiceE-0-2-5
CodiceE-0-3-7
CodiciE-0-2-9,E-0-3-0,E-0-3-2,E-0-4-6
oppureE-0-6-0
Codicidiguastodelcaricabatterie
ProblemaPossibilecausaRimedio
F-0-0-1,F-0-0-2,F-0-0-3,F-0-0-4,
F-0-0-5,F-0-0-6oF-0-0-7
1.Erroreinizializzazionecaricabatterie1.Ilcaricabatterienonèriuscito
1.Erroreoscillazionebassatensionec.a.1.Lasorgentec.a.èinstabile.
1.Riprogrammazionenonriuscita
1.Errorecomunicazioneconlabatteria1.Accertatevicheilcollegamentodei
1.Erroreinternocaricabatterie1.Rimuoveteilcollegamentoc.a.e
adaccendersiinmodocorretto.
Scollegatel'ingressoc.aeil
collegamentodellabatteriaper
30secondiprimadiriprovare.
Lacausapotrebbeessereun
generatoresottodimensionatooppure
cavidiingressoestremamente
sottodimensionati.Collegateil
caricabatterieaunasorgenteche
forniscac.a.stabilecompresa
nell'intervallo85–270Vc.a./45–65Hz.
1.Erroreaggiornamentosoftware
ofunzionamentodiunoscript.
Accertatevicheilnuovosoftwaresia
corretto.
cavidisegnaleallabatteriasiasaldo.
dellabatteriaperminimo30secondi
eriprovate.Secadenuovamente,
contattateunCentroassistenza
autorizzato.
40

Note:

Note:

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi
voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come
registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime,
comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro
puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare
leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre
informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori
informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei
datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza,
adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie
assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail
all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon
noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC

Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA:Cancroeproblematichedellariproduzione–
www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti
chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente
unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente,
comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini
riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel
prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza.
Ineffetti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla
“sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza
chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche
superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna
sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu
un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori
onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla
Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza
secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
•IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
•UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
•L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
•Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche
riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodottiche
compranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanzeindicate
comerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidiesposizione.
AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiToropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadirischiosignicativo,
TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seT orononfornissetaliavvertenzepotrebbe
essereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65incorrendoinsanzioniconsiderevoli.
RevA