Toro 22218 Operator's Manual [it]

FormNo.3442-399RevB
Multifunzionecompattoe-Dingo 500
Nºdelmodello22218—Nºdiserie407100000esuperiori Nºdelmodello22218G—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3442-399*
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilcavodialimentazionediquesto
prodottocontienepiombo,sostanza
chimicachenelloStatodellaCaliforniaè
consideratacausadianomalieedialtre
problematichedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaverlomaneggiato.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Ilnumero delmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumeri nellospazioprevisto.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo cheriportailnumerodiserie(sepresente)per accedereallagaranzia,airicambieadaltre informazionisuiprodotti.
Introduzione
Questamacchinaèunmultifunzionecompatto pensatoperl'utilizzoinsvariateattivitàdi movimentazioneterraedimaterialiperl'esecuzione dilavoridicostruzionedigiardiniealtreopere. Èprogettataperimpiegareun'ampiagammadi attrezzi,ognunodeiqualisvolgeuncompitospecico. L'utilizzodiquestoprodottoperscopidiversida quelliprevistipotrebberivelarsipericolosopervoied eventualiastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperotteneremateriali diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,informazionisugliaccessori,assistenzanella localizzazionediunrivenditoreoperregistrareil vostroprodotto.
g311261
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionidicarattere
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................9
1Controllodellivellodeluidoidraulico..............9
2Caricadellebatterie.........................................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi..........................................................10
Displaydell'InfoCenter...................................11
Speciche........................................................14
Attrezzi/accessori.............................................14
Primadell’uso......................................................14
Sicurezzaprimadell’uso...................................14
Esecuzionedellamanutenzione
giornaliera.....................................................15
Regolazionedelsupportocoscia......................15
Durantel’uso.......................................................15
Sicurezzaduranteleoperazioni........................15
Avviamentodellamacchina..............................16
Guidadellamacchina.......................................17
Modalitàrisparmioenergetico...........................17
Spegnimentodellamacchina............................17
Utilizzodegliattrezzi.........................................17
Utilizzodell'InfoCenter......................................19
Dopol’uso...........................................................20
Sicurezzadopol’uso.........................................20
Spostamentodiunamacchinanon
funzionante...................................................21
Trasportodellamacchina..................................22
Sollevamentodellamacchina...........................24
Manutenzionedellebatterie..............................24
Trasportodellebatterie.....................................25
Usodelcaricabatterie.......................................25
Manutenzione.........................................................28
Sicurezzadellamanutenzione..........................28
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................28
Procedurepre-manutenzione..............................29
Utilizzodeiblocchidelcilindro...........................29
Accessoaicomponentiinterni..........................30
Scollegamentodell'alimentazione
principale......................................................31
Lubricazione......................................................31
Ingrassaggiodellamacchina............................31
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................32
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................32
Scollegamentooricollegamento
dell'alimentazioneallamacchina...................32
Sostituzionedellacinghiaantistatica................32
Manutenzionedellebatterie..............................33
Manutenzionedelcaricabatterie.......................33
Manutenzionedelfusibile.................................33
Manutenzionedelsistemaditrazione..................34
Controllodelbattistrada....................................34
Controllodeidadidelleruote.............................34
Manutenzionedeifreni........................................34
Provadelfrenodistazionamento......................34
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................35
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................35
Depressurizzazioneidraulica............................35
Specichedeluidoidraulico............................35
Controllodellivellodeluidoidraulico...............36
Sostituzionedelltroidraulico...........................36
Cambiodeluidoidraulico................................37
Pulizia.................................................................37
Rimozionedeidetriti.........................................37
Lavaggiodellamacchina..................................37
Rimessaggio...........................................................38
Rimessaggiosicuro..........................................38
Rimessaggiodellamacchina............................38
ConservazionedellabatteriaRequisiti...............38
Localizzazioneguasti..............................................39
3
Sicurezza
Requisitigeneralidi sicurezza
ilcaricovicinoalsuolo.Ladistribuzionedelpeso cambiainpresenzadegliattrezzi.Unabenna vuotarendepiùpesantel'estremitàposteriore dellamacchina,mentreunabennapienarende piùpesantelaparteanteriore.Moltialtriattrezzi rendonopiùpesantelaparteanterioredella macchina.
PERICOLO
Potrebberoessercicondotteinterratedei servizidipubblicautilitànell'areadilavoro. Seurtateduranteloscavo,possonocausare scosseelettricheoesplosioni.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadi lavorovengasegnalatalaposizionedelle conduttureinterrate,enoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.Contattateil vostroserviziodisegnalazioneolavostra aziendadiservizipubblicidizonaperla segnalazionedellaproprietà(adesempio, negliStatiUniti,chiamateilnumero811o, inAustralia,chiamateilnumero1100peril serviziodisegnalazionenazionale).
Rispettatesempretuttelenormedisicurezzaper evitaregraviinfortuniolamorte.L'utilizzodiquesto prodottoperscopidiversidaquelliprevistipotrebbe rivelarsipericolosopervoiedeventualiastanti.
Nontrasportateuncaricoconibraccisollevatie
manteneteilcaricovicinoalsuolo.
Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che possonoprovocaregraviinfortuniolamorte. L'utilizzodellamacchinasupendenzediqualsiasi tipoosuterrenononuniformerichiedeunlivello superiorediattenzione.
Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesasu
pendenzeconlasuaestremitàpesanteamontee
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.
Leggeteeacquisitefamiliaritàconilcontenutodi
questoManualedell'operatoreprimadiavviarela macchina.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste causareinfortuniodanniallaproprietà.
Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchina.
Tenetemaniepiediadistanzadaicomponentie
dagliattrezziinmovimento.
Nonutilizzatelamacchinasenzacheglischermi
eglialtridispositividiprotezionesianomontatie correttamentefunzionanti.
Tenetegliastantieibambinielontanodall’area
dilavoro.
Primadieseguireinterventidiassistenzatecnica
sullamacchinaodidisintasarla,arrestatela, spegnetelaetoglietelachiave.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti, rispettateleseguentinormedisicurezzaefate sempreattenzionealsimbolodiallarme( indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò provocareinfortuniomorte.
),che
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
93-6686
1.Fluidoidraulico2.LeggeteilManuale
decal93-6686
dell'operatore.
4
decal130-2837
130-2837
decal93-9084
93-9084
1.Puntodisollevamento/ancoraggio
1.Avvertenza–nontrasportatepasseggerinellabenna.
98-4387
1.Avvertenza–indossateleprotezioniauricolari.
108-4723
1.Alimentazioneidraulica ausiliaria
2.Retromarciabloccata (dented'arresto)
3.Folle(disinserito)
4.Marciaavanti
decal98-4387
decal108-4723
1.Puntodiancoraggio
1.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–mantenetea temperaturesottoi65°C.
decal132-9051
132-9051
decal133-8061
133-8061
decal137-9712
137-9712
3.Pericolodiesplosione –nonapritelabatteria enonutilizzateneuna danneggiata.
4.Avvertenza–leggetele informazionisullacarica dellabatteriacontenutenel Manualedell'operatore.
130-2836
1.Pericolodischiacciamentodall'alto;pericoloditaglialle mani–teneteviadistanzadall'attrezzoedalbracciodi sollevamento.
decal130-2836
5
decal139-7709
139-7709
1.Frenodistazionamento– disinnestato
139-7707
2.Frenodistazionamento– innestato
decal139-7707
1.Livellodell'acqua2.Attenzione–leggeteil Manualedell'operatore.
decal139-7717
139-7717
decal139-7718
139-7718
1.Avvertenza–scollegatel’alimentazione,fermatela
macchinaeleggeteilManualedell’operatore.
139-7708
1.Pericolodischiacciamentodall'alto,cadutadelcarico– assicuratevichelelevediattaccorapidosianobloccate.
decal139-7708
decal139-7721
139-7721
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreprimadi eseguireoperazionidimanutenzionedellabatteria;non azionatelamacchinaquandoilcaricabatterieècollegato; scollegateilcaricabatterieprimadiazionarelamacchina.
6
139-7738
> -5° C
> 23° F
139-7738
1.Mantenetelatemperaturadellabatteriaavalorisuperiori a-5°C;leggeteilManualedell'operatore;fatescorrere laprotezioneversol'altoeruotatelalateralmenteper accedereallaportadiricaricadellabatteria;nonutilizzate unachiaveabrugola.
decal139-7738
decal139-8343
139-8343
1.Riciclabiliagliionidilitio3.Rischiodiscossaelettrica
2.Nonsmaltiteinmodo improprio.
4.Pericolod'incendio
decal137-9713
137-9713
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.5.Pericolodiesplosione–tenetevilontanidallescintille;dal
2.Avvertenza–manteneteall'asciutto.
3.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
4.Avvertenza–nonapritelabatteria;nonutilizzateunabatteria danneggiata.
fuocoedalleammelibere;nonfumate.
6.Pericolodisoffocamento,fumivelenosiogastossici–non caricatelabatteriainspazichiusi.
7.Pericolodiscosseelettriche–noneseguiteinterventidi manutenzionesullabatteria.
7
139-7660
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.9.Inclinazionedell'attrezzoversol'alto.
2.Avvertenza–tuttiglioperatoridevonoaverricevutolacorretta formazioneprimadell'utilizzodellamacchina.
3.Avvertenza–tenetelontanogliastanti.11.ModalitàEco–spenta
4.Pericolodiribaltamento–nonguidatelamacchinacon ilcaricosollevato;posizionatel'estremitàpesantedella macchinaamontequandopercorreteunapendenza.
5.Abbassatel'attrezzo.13.InchMode–spento
6.Sollevatel'attrezzo.
7.Comandiditrazione15.Spegnimento
8.Inclinazionedell'attrezzoversoilbasso.
10.ModalitàEco–accesa
12.InchMode–acceso
14.Accensione
decal139-7660
8
Preparazione
1
Controllodellivellodel uidoidraulico
Nonoccorronoparti
Procedura
Primadiavviarelamacchinaperlaprimavolta, controllateillivellodeluidoidraulico;fateriferimento aControllodellivellodeluidoidraulico(pagina36).
2
Caricadellebatterie
Nonoccorronoparti
Procedura
Caricatelebatterie;fateriferimentoaCaricadelle
batterie(pagina26).
9
Quadrogeneraledel prodotto
g281979
Figura3
1.Piastradimontaggio dell'attrezzo
2.Cilindrodiinclinazione6.Cassettabatteria
3.Giuntiperl'idraulica ausiliaria
4.Braccicaricatori8.Ruota
5.Bloccodelcilindro9.Manopola
7.Cilindrodisollevamento
Comandi
Plancia
13.Supportocoscia
10.Puntodisollevamento
11.Plancia15.Pedanadell'operatore
12.Levadelfrenodi stazionamento
14.Contrappeso
Interruttoreachiave
L’interruttoreachiaveha2posizioni:ACCESOe SPENTO(Figura4).
L'interruttoreachiaveserveadaccendereespegnere lamacchina;fateriferimentoaAvviamentodella
macchina(pagina16)eaSpegnimentodella macchina(pagina17).
Levedicomandodellatrazione
Peravanzare,spostateinavantilelevedi
comandodellatrazione,
Figura4
1.InfoCenter
2.Levadelbracciocaricatore6.Interruttoreachiave
3.Levedicomandodella trazione
4.Levadiinclinazione dell'attrezzo
5.Levadell'alimentazione idraulicaausiliaria
7.Interruttoredellamodalità Eco
8.InterruttoreInchMode
perlaretromarcia,tirateindietrolelevedi
comandodellatrazione
g281978
Persvoltare,riportatelalevasituatasullatonella
cuidirezionevoletesvoltareversolaposizionedi FOLLE,tenendoinserital'altraleva.
Nota:Piùspostatelelevedicomandodella
trazioneinunadirezioneonell'altra,più velocementelamacchinasisposteràintale direzione.
Perrallentareofermarvi,spostatelelevedi
comandodellatrazioneinposizionediFOLLE.
10
Levadiinclinazionedell'attrezzo
InterruttoredellamodalitàEco
Perinclinarel'attrezzoinavanti,portatelentamente
inavantilalevadiinclinazionedell'attrezzo.
Perinclinarel'attrezzoindietro,tiratelentamente
indietrolalevadiinclinazionedell'attrezzo.
Levadelbracciocaricatore
Perabbassareibraccicaricatori,portate
lentamenteinavantilarelativaleva.
Peralzareibraccicaricatori,tiratelentamente
indietrolarelativaleva.
Levadell'alimentazioneidraulica ausiliaria
Perazionareunattrezzoidraulicoinavanti,portate
lentamentelalevadell'alimentazioneidraulica ausiliariainfuoriepoipremetelaversoilbasso.
Perazionareunattrezzoidraulicoall'indietro,
portatelentamentelalevadell'alimentazione idraulicaausiliariainfuoriespingetelaversol'alto. QuestaèdenominataancheposizionediFERMO perchénonrichiedelapresenzadell'operatore.
Levadelfrenodistazionamento
Perinserireilfrenodistazionamento,ruotatela
levaversoilbasso(Figura5).
Premetel'interruttoreportandoloinposizionedi ACCENSIONEperattivarelamodalitàEco.Usatela modalitàEcoperridurrelavelocitàdelmotoree ridurreilconsumodibatteria.
InterruttoreInchMode
Premetel'interruttoreportandoloinposizione ACCENSIONEperattivareInchMode.UsateInchMode quandovoleterallentarelavelocitàdellamacchina perilmontaggioolarimozionedegliattrezzi,perfare piccoleregolazionienellesvolte.
Nota:InchModehalaprioritàsututteleimpostazioni
correnti(ades.lamodalitàEco,lemodalitàdegli attrezzi).Lamacchinatorneràaquesteimpostazioni quandoInchModeèdisattivato.
Displaydell'InfoCenter
IldisplayLCDdell'InfoCentervisualizzainformazioni sullavostramacchinacomelostatooperativo,vari datidiagnosticiealtridettagli(Figura6).L'InfoCenter disponediunaschermatainizialeediunaschermata informativaprincipale.Inqualsiasimomentopotete passaredallaschermatainizialeallaschermata principaleeviceversapremendounodeipulsanti dell'InfoCentereselezionandolafrecciadidirezione appropriata.
Perrilasciareilfrenodistazionamento,ruotatela
levaversol’alto(Figura5).
Figura5
1.Levadelfrenodi stazionamento–inserita
2.Levadelfrenodi stazionamento– disinserita
g264015
Figura6
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
Pulsantesinistro,accessoaimenu/pulsante
indietro–premetequestopulsanteperaccedere
g303557
aimenudell'InfoCenter.Potreteusarloperuscire daqualsiasimenuchestateusando.
Pulsantecentrale–utilizzatequestopulsanteper
scorrereversoilbassoimenu.
Pulsantedestro–utilizzatequestopulsanteper
aprireunmenuincuiunafrecciaadestraindica uncontenutosupplementare.
11
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellanecessitàdelmomento.Ognipulsante èetichettatoconun'iconachenevisualizzala funzionecorrente.
Inserisci
Modicadellamodalità dell'attrezzo.
LaFigura7mostraciòchepotetevedere sull'InfoCenterquandolamacchinaèinfunzione. Laschermatainizialevienevisualizzataperpochi secondidopocheavretegiratolachiaveper l'ACCENSIONE,dopodichecompariràlaschermatadi funzionamento.
Aumenta
Riduci
Menudiuscita
Vericadell'immissionedel PIN
Ilfrenodistazionamentoè inserito.
Contaore
Tensionedellabatteria
Caricadellabatteria:ogni barraalucessarappresenta lacaricainincrementidel10%.
Figura7
1.Schermatainiziale
2.Schermatadi funzionamento
3.Oredifunzionamento8.Caricadellabatteria
4.Tensionedellabatteria9.Amperaggioistantaneo
5.Modalitàattrezzo(viene rafguratalamodalità benna)
6.Èattivalamodalità EcooInchMode(viene rafguratalamodalitàEco)
7.Ilfrenodistazionamentoè inserito.
dellabatteria
DescrizioniiconeInfoCenter
Accessomenu
Avanti
Indietro
g315353
LamodalitàEcoèattiva.
InchModeèattivo.
Avvioafreddo
LamodalitàBennaèattiva.
LamodalitàMartelloèattiva.
Imenudell'InfoCenter
Peraccederealsistemadimenudell'InfoCenter, premeteilpulsantediaccessoaimenu
dalla schermataprincipale.Sipasseràcosìalmenu principale.Consultateletabelleseguentiperun riepilogodelleopzionidisponibilineimenu:
Scorrigiù
Menuprincipale
12
Menuprincipale(cont'd.)
Servizio(cont'd.)
VocemenuDescrizione
GuastiIlmenuGUASTIcontiene
ServizioIlmenuServiziocontiene
DiagnosticaIlmenuDiagnosticamostra
ImpostazioniIlmenuImpostazioniconsente
InformazioniIlmenuInformazionielencail
unelencodeiguastirecenti dellamacchina.Consultateil Manualedimanutenzione oilCentroassistenza autorizzatodizonaper maggioriinformazionisul menuGUASTI.
informazionisullamacchina comeleorediutilizzoealtri datinumericisimili.
lostatodiogniinterruttore, sensoreeuscitadicontrollo dellamacchina.Potrete utilizzarloperrisolverealcuni problemiinquantoindica rapidamenteicomandidella macchinaattivatiedisattivati.
dipersonalizzareemodicare levariabilidicongurazione suldisplaydell'InfoCenter.
numerodimodello,ilnumero diserieelaversionesoftware dellamacchina.
Guasti
VocemenuDescrizione
Current
LastIndical'ultimaoradi
FirstIndicalaprimaoradi
Occurrences
Elencailnumerototalediore diaccensionedellamacchina, cioèleoreincuilachiave èrimastainposizionedi
ACCENSIONE.
accensionedurantelaqualesi èvericatoilguasto.
accensionedurantelaqualesi èvericatoilguasto.
Indicailnumerodioccorrenze delguasto.
Servizio
VocemenuDescrizione
HoursIndicailnumerototalediore
Counts
durantelequalilachiave, ilmotoreelamodalitàEco sonorimasteinfunzioneei comandidellatrazionesono statiinseriti.
Elencailnumerodivoltein cuiilmotoreèstatoavviato eleorediamperaggiodella batteria.
Diagnostica
VocemenuDescrizione
BatteryIndicagliingressieleuscite
MotorcontrolIndicagliingressiele
dellabatteria.Gliingressi comprendonolatensione correntedellabatteria;le uscitecomprendonola correntedellabatteriaela percentualedicarica.
uscitedelcontrollomotore. Gliingressicomprendono l'azionamentodellachiave, lamarciafolle,ilfrenodi stazionamento,ilsistema ausiliario,lamodalitàEco, InchModeeleoperazionidi sollevamento/abbassamento; utilizzatelipercontrollare ilfeedbackdellamacchina sugliingressi.Leuscite comprendonoilregimedel motore(ingiri/min),lacorrente difase,lacorrentec.c.,la temperaturadelcontrollere delmotore.
Impostazioni
VocemenuDescrizione
Lingua
Retroilluminazione
ContrastoConsentediimpostareil
Menuprotetti
Consentediimpostarela linguausatanell'InfoCenter.
Consentediimpostarela luminositàdeldisplayLCD.
contrastodeldisplayLCD.
Consentel'accessoaimenu protettiinserendouncodicedi accesso.
Informazioni
VocemenuDescrizione
ModelElencailnumerodimodello
13
dellamacchina
Informazioni(cont'd.)
Funzionamento
Serial
S/WRev
MotorCtrlSW
BatterySW
Elencailnumerodiseriedella macchina
Elencalarevisionedel softwaredelcontrollermaster.
Elencalarevisionedel softwaredelcontrollomotore.
Elencalarevisionedel softwaredellabatteria.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Larghezza89cm
Lunghezza152cm
Altezza125cm
Pesosenzaattrezzo938kg
Capacitàoperativanominale, comprensivadi74,8kgdell'operatoree diunabennastandard
Caricodiribaltamento,comprensivodi 74,8kgdell'operatoreediunabenna standard
Interasse71cm
Altezzadisvuotamento(conbenna standard)
Campod'azione–sollevamento massimo(conbennastandard)
Altezzaalpernod'incernieramento (bennastrettainposizionenormale)
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezzieaccessoriapprovati aunCentroassistenzaoaundistributoreToro autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com.
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre lamacchinainconformitàconlenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali Toro.L'utilizzodipartidiricambioeaccessoridialtri produttoripuòesserepericolosoerenderenullala garanzia.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadell’uso
Requisitigeneralidisicurezza
Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchinaoeffettuino interventisudiessa.Lenormativelocalipossono restringerel'etàdell’operatoreoppurerichiedere lacerticazionedellaformazione.Ilproprietarioè responsabiledellaformazionedituttiglioperatori eimeccanici.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Inseritesempreilfrenodistazionamento,
spegnetelamacchina,toglietelachiave,attendete
234kg
590kg
120cm
71cm
168cm
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoe lasciateraffreddarelamacchinaprimadieffettuare interventidiregolazione,diassistenzatecnicaedi puliziaodirimessarla.
Imparateadarrestareespegnerelamacchina
rapidamente.
Controllatechegliinterruttoridisicurezzae
leprotezionisianocollegatiecorrettamente funzionanti.Senonfunzionacorrettamente,non azionatelamacchina.
Individuateleareearischiosegnalatesulla
macchinaesugliattrezzietenetemaniepiedia distanzadataliaree.
Primadiutilizzarelamacchinaconunattrezzo,
assicuratevichesiacorrettamenteinstallatoeche siaunaccessoriooriginaleToro.Leggetetuttii manualidegliattrezzi.
Valutateilterrenoperdeterminarequaliaccessori
eattrezzivioccorronopereffettuareillavoroin modoidoneoesicuro.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.Annotatelaposizione dioggettiostrutturenoncontrassegnatiquali depositisotterranei,pozziofossesettiche.
Ispezionatel'areadoveutilizzerete
l’apparecchiaturapervericarelapresenza disuperciirregolariodipericolinascosti.
Primadiazionarelamacchina,assicurateviche
nonvisianospettatori.Fermatelamacchinase unospettatoreentranell'areadilavoro.
14
Esecuzionedella manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina28).
Regolazionedelsupporto coscia
Perregolareilsupportocoscia(Figura8),allentate lemanopoleesollevateoabbassateilcuscinetto disupportoall'altezzaopportuna.Pereffettuare un’ulterioreregolazione,allentateildadodissaggio delcuscinettoallapiastradiregolazione,spostando lapiastrainsuoingiùcomeopportuno.Altermine, serratesaldamentetuttiidispositividifermo.
Figura8
1.Staffadelsupportocoscia
2.Piastradiregolazione5.Bulloneatestatonda
3.Cuscinettodelsupporto coscia
4.Manopolaerondellapiana
6.Dadodibloccaggioe rondellapiana
Durantel’uso
Sicurezzadurantele operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
Nontrasportateuncaricoconibraccisollevati.
Trasportateicarichisemprevicinoalsuolo.
Nonsuperatelacapacitàoperativanominale,
dalmomentochelamacchinapotrebbedivenire instabile,determinandounaperditadicontrollo.
Utilizzatesoltantoattrezzieaccessoriapprovati
daT oro.Gliattrezzipossonomodicarelastabilità elecaratteristicheoperativedellamacchina.
Macchineconpedana:
–Abbassateibraccicaricatoriprimadiscendere
dallapedana.
–Noncercatedistabilizzarelamacchina
mettendounpiedeperterra.Sedoveste perdereilcontrollodellamacchina,scendete
dallapedanaeallontanatevidallamacchina. –Noninseritemaiipiedisottolapedana. –Nonspostatelamacchinaamenochenonvi
troviateconentrambiipiedisullapiattaforma
elevostremanisianoaggrappateallebarre
diriferimento.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste causareinfortuniodanniallaproprietà.
Guardatedietrodivoieinbassoprimadifare
retromarcia,perassicurarvicheilpercorsosia sgombro.
Nonmuoveteascattiicomandi,adottateun
movimentoregolare.
Ilproprietario/utilizzatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepotrebberocausare infortuniallepersoneodanniallaproprietà.
Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
guanti,occhialidiprotezione,pantalonilunghi, scarperobusteeantiscivoloeprotezioniper l'udito.Legateicapellilunghienonindossateabiti
g006054
ogioiellilarghiopendenti.
Nonutilizzatelamacchinasesietestanchi,malati
osottol'effettodialcolodroghe.
Nontrasportatemaipasseggerietenetelontano
animalidomesticieastantidallamacchina.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizioni
diluminosità,tenendoviadistanzadabucheo pericolinascosti.
Primadiavviarelamacchina,assicurateviche
tutteletrasmissionisianoinfolle.Avviatela macchinasoltantodallaposizionedell'operatore.
Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioaltri oggettichepossanoimpedirelavista.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiedi.Fate attenzionealtrafco.
Arrestatel’attrezzoquandononlousate.
Secolpiteunoggetto,arrestatelamacchina
espegnetela,toglietelachiaveedeseguitele verichedelcaso.Effettuatequalsiasiriparazione sianecessariaprimadiriprendereillavoro.
15
Nonlasciatemaiaccesaunamacchinainvostra
assenza.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa,
effettuateleseguentiprocedure:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Abbassateibraccicaricatoriedisinserite
l’impiantoidraulicoausiliario.
–Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
Azionatelamacchinasoloinareedovevisia
spazioliberosufcientepereffettuaremanovrein sicurezza.Prestateattenzioneagliostacoliche sitrovanomoltoviciniavoi.Ilmancatorispetto dellacorrettadistanzadaalberi,paretiealtre barrierepotrebbecomportareinfortuniduranteil funzionamentoinretromarciadellamacchinase nonprestateattenzioneall'areacircostante.
Controllatelospaziosopradivoi(adesempioli
elettrici,rami,softti,vaniporta)primadipassare conlamacchinasottounqualsiasioggettoed evitateilcontattoconesso.
Nonriempiteeccessivamentel'attrezzoe
mantenetesempreilcaricoorizzontalequando sollevateibracci.Ilcontenutodell’attrezzo potrebbecadereeprovocareinfortuni.
Sicurezzainpendenza
Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesa
supendenzeconl'estremitàpesantedella macchinaamonte.Ladistribuzionedelpeso
cambiainpresenzadegliattrezzi.Unabenna vuotarendepiùpesantel'estremitàposteriore dellamacchina,mentreunabennapienarende piùpesantelaparteanteriore.Moltialtriattrezzi rendonopiùpesantelaparteanterioredella macchina.
Ilsollevamentodeibraccicaricatoriinpendenza
inuiscesullastabilitàdellamacchina.Tenete abbassatiibraccicaricatorisullependenze.
Lependenzesonounadellecauseprincipalidi
incidentidovutiaperditadicontrolloeribaltamenti, chepossonoprovocaregraviinfortuniolamorte. L'utilizzodellamacchinasupendenzediqualsiasi tipoosuterrenononuniformerichiedeunlivello superiorediattenzione.
Stabilitelevostreprocedureeregoleoperativein
pendenza.Questeproceduredevonoincludere unaricognizionedelsitoperdeterminarequali pendenzesonosicureperl'utilizzodellamacchina. Basatevisempresubuonsensoegiudizioquando effettuatequestaricognizione.
Rallentateefatemoltaattenzionesuipendii.
Lecondizionidelterrenopossonoinuiresulla stabilitàdellamacchina.
Evitatedieseguirepartenzeoarrestisuuna
pendenza;Selamacchinaperdeaderenza, procedetelentamentelungolependenze.
Evitatedicurvaresullependenze.Seèproprio
necessario,curvatelentamenteemantenetea monteillatopesantedellamacchina.
Sullependenzeeseguitetuttiimovimentiin
modolentoegraduale.Noneffettuateimprovvisi cambiamentidivelocitàodidirezione.
Senonvisentiteavostroagionell'utilizzodella
macchinainpendenza,nonutilizzatela.
Fateattenzioneabuche,solchiocunette,poiché
ilterrenoirregolarepuòcausareilribaltamento dellamacchina.L'erbaaltapuònasconderedegli ostacoli.
Prestateattenzionesusupercibagnate.La
minoreaderenzapuòprovocareunoslittamento.
Valutatel'areaperassicurarvicheilterreno
siasufcientementestabilepersupportarela macchina.
Prestatecauteladurantel'utilizzodellamacchina
inprossimitàdi:
–Scarpate –Fossi –Terrapieni –Zoned'acqua
Lamacchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente seuncingolodovessesuperareilbordoose ilbordocedesse.Manteneteunadistanzadi sicurezzatralamacchinaedeventualipericoli.
Nonrimuoveteoaggiungeteattrezziinpendenza.
Nonparcheggiatelamacchinasusaliteo
pendenze.
Avviamentodellamacchina
1.Salitesullapedana.
2.Assicuratevicheilfrenodistazionamento siainnestatoechetuttee4lelevesianoin posizionediFOLLE.
3.Inseritelachiavenelrelativointerruttoree giratelainposizionediACCENSIONE.
Nota:Lamacchinapotrebbedareproblemidi
avviamentoincondizionidifreddointenso.Quando avviateafreddounamacchina,mantenetelasopra a-18°C.
Nota:Quandolatemperaturadellamacchinaè
inferiorea-1°C,ilsimbolodell'avviamentoafreddo (Figura9)appariràsull'InfoCentermentreilregime delmotoreaumentaper2minuti.Inquestolassodi tempononspostateicontrollidellatrazionementreil frenodistazionamentoèinserito;incasocontrarioil
16
motoresispegneràeilconteggiodei2minutiripartirà. Ilsimbolodell'avviamentoafreddoscomparequando ilmotoregiraapienoregime.
ATTENZIONE
Ibambiniegliastantipotrebberoriportare feritesedovesserospostareocercaredi azionarelamacchinaquandoèincustodita.
Figura9
Guidadellamacchina
Utilizzateicomandiditrazioneperspostarela macchina.Maggioreèlospostamentodeicomandidi trazioneinunadelleduedirezioni,piùveloceviaggerà lamacchinaintaledirezione.Rilasciateicomandidi trazioneperarrestarelamacchina.
Modalitàrisparmio energetico
Quandolamacchinarimaneinattiva,trascorsounpo’ ditempoentreràinmodalitàrisparmioenergetico.
RisparmioEnergetico1
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper5–7 secondi,lavelocitàdelmotorediminuisce.Per ripristinarelavelocitàdifunzionamentonormale, spostareunalevaditrazione,lalevadiinclinazione dell’attrezzoolalevadelbracciocaricatore.
RisparmioEnergetico2
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper30 secondi,ilmotoresispegne.Perripristinareil funzionamento,spostarerapidamenteduevolteuna levaditrazione.
g304012
Toglietesemprelachiaveeinseriteilfrenodi stazionamentoquandolasciatelamacchina incustodita.
Utilizzodegliattrezzi
Installazionediunattrezzo
Importante:Utilizzatesoltantoattrezziapprovati
daToro.Gliattrezzipossonomodicarela stabilitàelecaratteristicheoperativedella macchina.Lagaranziadellamacchinapotrebbe venireannullataseutilizzatelamacchinacon attrezzinonapprovati.
Importante:Primadimontarel'attrezzo,
accertatevichelepiastredimontaggiosiano privedimorchiaodetritiecheiperniruotino liberamente.Seiperninonruotanoliberamente, ingrassateli.
1.Posizionatel'attrezzosuunasupercie pianeggiante,conspaziosufcientedietroper accomodarelamacchina.
2.Avviatelamacchina.
3.Inclinateinavantilapiastradimontaggio dell'attrezzo.
4.Posizionatelapiastradimontaggiosulbordo superioredellapiastrariceventedell'attrezzo (Figura10).
RisparmioEnergetico3
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper5 minuti,lamacchinasispegne.Perripristinareil funzionamento,ruotarelachiaveinposizioneOFF, inserireilfrenodistazionamento,eruotarelachiave inposizioneON.
Spegnimentodella macchina
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil frenodistazionamento.
2.Assicuratevichelalevadell'impiantoidraulico ausiliariosiainposizionediFOLLE.
3.Giratel'interruttoreachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOetoglietelachiave.
g003710
Figura10
1.Piastradimontaggio2.Piastraricevente
5.Sollevateibraccicaricatoriinclinando contemporaneamenteall'indietrolapiastradi montaggio.
Importante:Sollevatel'attrezzoabbastanza
dastaccarlodaterraeinclinatelapiastradi montaggiocompletamenteindietro.
17
6.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
7.Inseriteiperniadattaccorapido,vericando chesianocompletamenteinseritinellapiastradi montaggio(Figura11).
Importante:Seiperninongiranonoalla
posizioned'innesto,lapiastradimontaggio nonècompletamenteallineataconiforidella piastrariceventedell'attrezzo.Controllatela piastrariceventee,all'occorrenza,pulitela.
AVVERTENZA
Senoninseritecompletamenteiperni adattaccorapidoattraversolapiastra dimontaggiodell'attrezzo,l'attrezzo potrebbecaderedallamacchina, schiacciandovoiogliastanti.
Assicuratevicheiperniadattacco rapidosianocompletamenteinseritinella piastradimontaggiodell'attrezzo.
Collegamentodeiessibili idraulici
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione, puòpenetrarelapelleecausareinfortuni. Seiluidopenetraaccidentalmentenella pelleènecessariofarloasportareentropoche oredaunmedicocheabbiadimestichezza conquestotipodiinfortunio,diversamente subentreràlacancrena.
Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel uidoidraulicosianoinbuonecondizionie chetuttiicollegamentieiraccordiidraulici sianoserratiprimadimetterel'impianto idraulicosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite liformiodaugellicheeiettanouido idraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperdite diuidoidraulico,nonusatemailemani.
1.Perniadattaccorapido (posizioneinnestata)
2.Disinnestati
Figura11
ATTENZIONE
Igiuntiidraulici,itubielevalvoleidrauliche ediluidoidraulicopossonoscottare.Incaso dicontattoconcomponentichescottano,è possibileustionarsi.
Metteteiguantiquandoazionateigiunti idraulici.
Lasciatechelamacchinasiraffreddiprima ditoccareicomponentiidraulici.
Nontoccateiluidoidraulicoversato.
Sel'attrezzorichiedeun'alimentazioneidraulicaperil funzionamento,collegateiessibiliidraulicinelmodo seguente.
1.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
2.Spostatel'impiantoidraulicoausiliarioinavanti, indietroenuovamenteinFOLLEperrilasciarela
g003711
3.Innestati
pressionenegliaccoppiatoriidraulici.
3.Rimuovetelecopertureprotettivedaiconnettori idraulicisullamacchina.
4.Eliminateicorpiestraneidaiconnettoriidraulici.
5.Spingeteilconnettoremaschiodell'attrezzonel connettorefemminasullamacchina.
Nota:Collegandoperprimoilconnettore
maschiodell'attrezzosiscaricalapressione accumulatasinell'attrezzo.
6.Spingeteilconnettorefemminadell'attrezzonel connettoremaschiosullamacchina.
18
7.Tirateitubiessibiliperaccertarechela connessionesiasalda.
Smontaggiodiunattrezzo
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Abbassatel'attrezzoaterra.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Disinseriteiperniadattaccorapidogirandoli versol'esterno.
5.Sel'attrezzoutilizzal'impiantoidraulico,spostate lalevadell'impiantoidraulicoausiliarioinavanti, indietroenuovamenteinFOLLEperrilasciarela pressionenegliaccoppiatoriidraulici.
6.Sel'attrezzoutilizzaunimpiantoidraulico,fate scorrereindietroicollarisugliaccoppiatori idrauliciescollegateli.
Importante:Collegateiessibili
dell'attrezzogliuniaglialtripernon contaminareilsistemaidraulicoduranteil rimessaggio.
7.Montatelecopertureprotettivesuigiuntiidraulici dellamacchina.
8.Avviatelamacchina,inclinateinavantilapiastra dimontaggioefateretromarciaconlamacchina allontanandoladall'attrezzo.
g304809
Figura12
1.Modalitàattrezzocorrente3.Indietroallaschermatadi funzionamento
2.Modicadellamodalità
dell'attrezzo
Accessoaimenuprotetti
Nota:IlcodicePINpredenitoperlavostramacchina
è0000o1234. SeavetemodicatoilcodicePINeloavete
dimenticato,contattateilCentroassistenza autorizzatodizona.
1.DalMENUPRINCIPALE,premeteilpulsante
centraleperscorrereingiùnoalMENU IMPOSTAZIONI,poipremeteilpulsantedestro (Figura13).
Utilizzodell'InfoCenter
Modicadellamodalità dell'attrezzo
1.Dallaschermatadifunzionamento:premeteil pulsantecentraleperaccedereallaschermata dimodicadell'attrezzo.
2.Premeteilpulsantecentraleodestroper passaretralamodalitàMartelloequellaBenna eviceversa.
Nota:AttivatelamodalitàEcoquandoutilizzate
lamodalitàMartello.LamodalitàMartello quandousatainsiemeallamodalitàEco,rallenta ilregimedelmotore(giri/min)perridurreil consumodienergiadurantel'usodegliattrezzi. LamodalitàBenna regimedelmotore.
3.Premeteilpulsantesinistropertornarealla schermatadifunzionamento.
mantieneinalteratoil
g264775
Figura13
2.NelMENUIMPOSTAZIONI,premeteilpulsante centraleperscorrereingiùnoalMENU PROTETTO,quindipremeteilpulsantedestro (Figura14A).
,
19
Figura14
3.PerinserireilcodicePIN,premeteilpulsante centralenchénoncomparelaprimacifra corretta,quindipremeteilpulsantedestroper passareallacifrasuccessiva(Figura14Be
Figura14C).Ripetetel’operazionepertuttele
cifresinoall’ultimaepremetenuovamenteil pulsantedestro.
4.Premeteilpulsantecentraleperinserireilcodice PIN(Figura14D).
Nota:Sel'InfoCenterhaaccettatoilcodice
PINeilmenuprotettoèstatosbloccato,viene visualizzatalaparola“PIN”nell'angoloinaltoa destradellaschermata.
Potetevisualizzareemodicareleimpostazioninel MENUPROTETTO.Unavoltaeffettuatol'accessoal MENUPROTETTO,scorreteinbassosinoall'opzione PROTEZIONEIMPOSTAZIONI.Utilizzateilpulsante destropermodicareleimpostazioni.Impostando lavoceProtezioneimpostazionisuDISATTIVATA potretevisualizzareemodicareleimpostazioni delMENUPROTETTOsenzainserireilcodicePIN. ImpostandolavoceProtezioneimpostazionisu ATTIVAverrannonascosteleopzioniprotetteeverrà richiestol'inserimentodelcodicePINpermodicare leimpostazioninelMENUPROTETTO.
Dopol’uso
Sicurezzadopol’uso
Requisitigeneralidisicurezza
Spegnetelamacchina,toglietelachiave,attendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoe lasciateraffreddarelamacchinaprimadieffettuare interventidiregolazione,pulizia,rimessaggioo assistenzatecnica.
Puliteattrezzietrasmissionidaidetritiper
contribuireapreveniregliincendi.
Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni
operativeelabulloneriabenserrata.
Nontoccatepartichepossanoesserecalde
acausadelfunzionamento.Lasciateche siraffreddinoprimadieseguireinterventidi
g264249
manutenzione,diregolazioneodiassistenza tecnicasullamacchina.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooun autocarro.
Sicurezzadellabatteriaedel caricabatterie
Aspettigenerali
L'usoolamanutenzioneimpropridelcaricabatterie
potrebberocausareinfortuni.Perridurretalirischi, atteneteviatutteleistruzionidisicurezza.
Utilizzatesoloilcaricabatterieindotazioneperla
ricaricadellabatteria.
Vericatelatensionedisponibilenelvostropaese
primadiutilizzareilcaricabatterie.
Perilcollegamentoall'alimentazionefuoridagli
StatiUnitiusatesenecessariounadattatore adeguatoallapresaelettrica.
Nonbagnateilcaricabatterie,proteggeteloda
pioggiaeneve.
L'usodiunaccessoriononconsigliatoonon
vendutodaTorocomportailrischiodiincendio, scossaelettricaoinfortunio.
Perridurreirischidiesplosionedellabatteria,
atteneteviallepresentiistruzioniealleistruzioni relativealleapparecchiaturecheintendete utilizzareaccantoalcaricabatterie.
Nonapritelebatterie.
Nelcasoincuivisianofuoriuscitediliquidoda
unabatteria,evitatedientrareincontattoconil liquido.Seentrateaccidentalmenteincontatto conilliquido,risciacquateconacquaerivolgetevi
20
aunmedico.Illiquidoespulsodallabatteriapuò procurareirritazioneoustioni.
FateriferimentoaunCentroassistenza
autorizzatopergliinterventidiassistenzatecnica odisostituzionedellabatteria.
Addestramento
Nonpermetteteabambinioapersonenon
addestratediutilizzareilcaricabatterieodi interveniresudiesso.Lenormativelocalipossono imporrelimitiall'etàdell'operatore.Ilproprietarioè responsabiledellaformazionedituttiglioperatori eimeccanici.
Primadiutilizzareilcaricabatterie,leggetele
istruzionipresentisulcaricabatterieenelmanuale eassicuratevidiaverlebencompreseedi attenerviadesse.Acquisitefamiliaritàconl'uso correttodelcaricabatterie.
Preparazione
Tenentegliastantieibambiniadistanzadurante
lacarica.
Durantelacaricaindossateabbigliamentoidoneo,
compresiocchialidiprotezione,pantalonilunghi, calzaturerobusteeantiscivolo.
Spegnetelamacchinaeattendete5secondi
lospegnimentocompletoprimadieseguirela ricarica.Ilmancatorispettodiquestaprecauzione potrebbeprodurreunarcoelettrico.
Accertatevichel'areasiabenventilatadurantela
carica.
Leggetetutteleprecauzioniperlaricaricae
atteneteviaesse.
Ilcaricabatterieèdestinatounicamenteall'usosu
circuitida120e240Vc.a.nominaliedèdotatodi unpresaditerraperilfunzionamentoa120Vc.a. Incasodiutilizzoconcircuitida240V,contattate ilCentroassistenzaautorizzatodizonainmerito alcavodialimentazioneidoneo.
Funzionamento
Nonmaltrattateilcavo.Nontrasportateil
caricabatterietenendoloperilcavonéstrattonate ilcavodialimentazioneperscollegareil caricabatteriedallapresa.Proteggeteilcavoda calore,olioedestremitàacuminate.
Collegateilcaricabatteriedirettamenteauna
presaditerracon3poli.Nonusateilcaricabatterie conunapresasenzamessaaterra,anchein presenzadiunadattatore.
Nonmodicateilcavodialimentazioneolapresa
indotazione.
Nonfatecaderestrumentimetalliciaccantoosu
unabatteria;ciòpotrebbeprodurrescintilleoun
cortocircuitoinuncomponenteelettricoconil conseguenterischiodiesplosione.
Toglieteoggettimetalliciqualianelli,braccialetti,
collaneeorologiquandolavoratesuunabatteria agliionidilitio.Unabatteriaagliionidilitiopuò produrreunacorrentesufcienteacausareuna graveustione.
Nonutilizzateilcaricabatterieincasodiscarsa
visibilitàopocaluce.
Utilizzateunaprolungaidonea.
Seilcavodialimentazionedovessesubire
unqualsiasitipodidannomentreècollegato, scollegatelodallapresaamuroecontattateun Centroassistenzaautorizzatopersostituirlo.
Scollegateilcaricabatteriedallapresaelettrica
quandononlousate,primadispostarloinunaltro luogooprimadieseguireinterventidiassistenza tecnicasudiesso.
Manutenzioneerimessaggio
Conservateilcaricabatterieinunambienteinterno,
asciuttoeprotetto,fuoridallaportatadipersone nonautorizzateall'uso.
Nonsmontateilcaricabatterie.Portateil
caricabatteriepressounCentroassistenza autorizzatoquandosononecessariinterventidi assistenzatecnicaodiriparazione.
Scollegateilcavodialimentazionedallapresa
primadiiniziareinterventidimanutenzioneodi puliziaperridurreirischidiscossaelettrica.
Effettuatelamanutenzioneolasostituzionedelle
etichettedisicurezzaediistruzioniinbasealle esigenze.
Nonutilizzateilcaricabatterieseilcavoolapresa
sonodanneggiati.Sostituiteimmediatamenteil cavoolapresasedanneggiati.
Seilcaricabatteriehasubitounurto,èstato
fattocadereoèstatodanneggiatoinaltromodo, nonutilizzatelomaportatelopressounCentro assistenzaautorizzato.
Spostamentodiuna macchinanonfunzionante
Importante:Nontrainateotiratelamacchina
senzaaverprimaapertolevalvoleditrainoo provocheretedanniall'impiantoidraulico.
1.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
2.Toglieteiltappodaognivalvoladitraino(Figura
15).
21
6.Dopolariparazionedellamacchina,chiudetele valvoledirimorchioeserrateicontrodadi.
Importante:Nonserratelevalvoleditraino
eccessivamente.
7.Rimontateitappi.
Trasportodellamacchina
Pertrasportarelamacchinausateunrimorchioper trasportipesantiounautocarro.Utilizzateunarampa alarghezzapiena.Controllatecheilrimorchioo l'autocarrosiaprovvistodeifreni,deifariedeisegnali richiestiperlegge.Leggeteattentamentetuttele istruzionidisicurezza.Laconoscenzadiqueste informazionipotrebbeaiutarevoiegliastantiad evitareinfortuni.Fateriferimentoalleordinanzelocali peririmorchieairequisitiperipuntidiattacco.
AVVERTENZA
Nonguidatesustradeosuperstradesenon avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti
g304099
Figura15
1.Spina
ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche osuperstrade.
3.Allentateilcontrodadodiognivalvoladitraino.
Figura16
1.Valvoladitraino
4.Girateciascunavalvolainsensoantiorariodiun giroconunachiaveesagonaleperaprirle.
Selezionediunrimorchio
AVVERTENZA
Ilcaricamentooloscaricamentodella macchinasuunrimorchioounautocarro aumentalapossibilitàdiribaltamentoepuò causaregravilesioniolamorte(Figura17).
Utilizzatesolorampeapienalarghezza.
Assicuratevichelalunghezzadellarampa siapariadalmeno4voltel'altezzadel rimorchioodelpianaledell'autocarroda terra.Ciògarantiràchel'angolodella rampanonsuperii15gradisuterreno
g304100
pianeggiante.
5.Trainatelamacchinacomeopportuno.
Importante:Nonrimorchiateavelocità
superioria4,8km/h.
22
5.Caricatelamacchinasulrimorchiocon l'estremitàpiùpesantesullarampa,trasportando icarichiversoilbasso(Figura18).
Selamacchinaèdotatadiunattrezzoperil
trasportodicarichipieno(ades.unabenna) odiunattrezzonondestinatoaltrasporto dicarichi(ades.unacatenaria),salitesulla rampaamarciaavanti.
Selamacchinaèdotatadiunattrezzoper
iltrasportodicarichivuotoonondispone dialcunattrezzo,salitesullarampaconla macchinainretromarcia.
Figura17
1.Rampa(e)apiena larghezzainposizione diinutilizzo
2.Lalunghezzadellarampa èpariadalmeno4volte l'altezzadelrimorchioo delpianaledell'autocarro daterra
3.H=altezzadelrimorchioo delpianaledell'autocarro daterra
4.Rimorchio
Caricamentodellamacchina
AVVERTENZA
Ilcaricamentodellamacchinasuunrimorchio ounautocarroaumentalapossibilitàdi ribaltamentoepuòcausaregravilesioniola morte.
Prestateestremacauteladurantelo spostamentodiunamacchinasuuna rampa.
g229507
1.Macchinaconattrezzo pienooattrezzonon destinatoaltrasportodi carichi–salitesulla(e) rampa(e)amarciaavanti.
Figura18
2.Macchinaconattrezzo vuotoosenzaattrezzo– salitesulla(e)rampa(e)in retromarcia.
g237904
6.Abbassateibraccicaricatorinoaterra.
7.Innestateilfrenodistazionamento,spegnetela macchinaetoglietelachiave.
8.Utilizzateglianellidiancoraggioinmetallosulla macchinaperssaresaldamentelamacchinaal rimorchiooall'autocarroconfascette,catene, caviofuni(Figura19).Fateriferimentoai regolamentilocaliperirequisitidiancoraggio.
Caricateescaricatelamacchinacon l'estremitàpesantesullarampa.
Evitateaccelerazioniodecelerazioni improvvisedurantelaguidadella macchinasuunarampa,dalmomentoche ciòpuòcausareunaperditadicontrolloe unasituazionediribaltamento.
1.Seutilizzateunrimorchio,collegateloalveicolo ditrainoecollegateanchelecatenedisicurezza.
2.Seopportuno,collegateifrenidelrimorchio.
3.Abbassatela(e)rampa(e).
4.Abbassateibraccicaricatori.
g304319
Figura19
1.Anellidiancoraggio
23
Scaricodellamacchina
1.Abbassatela(e)rampa(e).
2.Scaricatelamacchinadalrimorchio conl'estremitàpiùpesantesullarampa, trasportandoicarichiversoilbasso(Figura20).
Selamacchinaèdotatadiunattrezzoperil
trasportodicarichipieno(ades.unabenna) odiunattrezzonondestinatoaltrasporto dicarichi(ades.unacatenaria),scendete dallarampainretromarcia.
Selamacchinaèdotatadiunattrezzoper
iltrasportodicarichivuotoodinessun attrezzo,scendetedallarampaamarcia avanti.
Figura20
1.Macchinaconattrezzo
pienooattrezzonon destinatoaltrasportodi carichi–scendetedalla(e) rampa(e)inretromarcia.
2.Macchinaconattrezzo vuotoosenzaattrezzo –scendetedalla(e) rampa(e)amarciaavanti.
Sollevamentodella macchina
Sollevatelamacchinautilizzandoipuntidi sollevamento(Figura19).
Figura21
Manutenzionedellebatterie
AVVERTENZA
Lebatteriecontengonoaltatensioneche potrebbeustionarviofolgorarvi.
Nontentatediaprirelebatterie.
Prestatelamassimaattenzionenel maneggiareunabatteriaconlascatola incrinata.
Utilizzatesolamenteilcaricabatterie previstoperlebatterie.
Lebatterieagliionidilitiohannounacaricasufciente asvolgerel'attivitàprevistanelloroarcodivita.Conil passaredeltempo,laquantitàtotaledilavorochele batteriesarannoingradodiportareatermineconuna singolaricaricadiminuiràgradualmente.
Nota:Ilrisultatopuòvariareinbasealladistanzadi
trasferimentodellamacchina,alleondulazionichesi
g237905
g305397
attraversanoeadaltrifattoritrattatiinquestasezione. Perottenereimiglioririsultatiinfattodidurataed
utilizzodellebatterie,attenetevialleseguentilinee guida.
Nonapritelabatteria.Alsuointernononvisono
componentisucuil'utentepuòintervenire.In casodiaperturadelpacco,lagaranziaviene invalidata.Ilpaccoèprotettodadispositividi allarmeantimanomissione.
Riponete/parcheggiatelamacchinainunarimessa
oinundepositopulitoedasciutto,lontanoda
radiazionesolaredirettaefontidicalore.
Nonriponetelainunluogoincuilatemperatura scendealdisottodi-30°Cosalesopraai60°C.
Temperaturenoncompreseintaleintervallo danneggerannolebatterie.T emperatureelevate
duranteilrimessaggio,soprattuttoinpresenzadi unostatodicaricaelevato,ridurrannoladurata dellebatterie.
Seilrimessaggiosuperai10giorni,vericate
chelamacchinasitroviunluogofresco,nonsia espostaaradiazionesolareeabbiaalmenoil50% dicarica.
Incasodiutilizzodellamacchinaatemperature
elevateodiradiazionesolare,labatteriapuò surriscaldarsi.Seciòaccade,sull'InfoCenter appariràunallarmetemperaturaelevata.Tale condizionedeterminailrallentamentodella macchina.
Guidateimmediatamentelamacchinainunluogo frescononespostoalsole,spegnetelaelasciate raffreddarecompletamentelebatterieprimadi riprenderel'attività.
Selavostramacchinaèdotatadikitfari,spegnete
ifariquandononsonoinuso.
24
Trasportodellebatterie
IlDepartmentofTransportationstatunitenseele autoritàditrasportointernazionalirichiedonochele batterieagliionidilitiosianotrasportateutilizzando imballaggispecialieunicamentedavettoricerticati atalescopo.NegliUSAèconsentitotrasportare unabatteriaseinstallatasullamacchinainquanto attrezzaturaalimentataabatteria,rispettandoalcuni obblighinormativi.ContattateilDepartmentof Transportationstatunitenseol'entegovernativo prepostonelvostropaeseperinformazionidettagliate sullenormativepertrasportodellebatterieodella macchinaconlebatterieindotazione.
RivolgetevialCentroassistenzaautorizzatodizona peravereinformazionisullemodalitàdispedizionee dismaltimentodellebatterie.
Usodelcaricabatterie
FateriferimentoallaFigura22perunapanoramica dellespiedisegnalazioneedeicavidelcaricabatterie.
g251620
Figura22
1.Spialuminosadierrore6.DisplayLCD
2.ProtezioneportaUSB
3.Spialuminosa alimentazionec.a.
4.Spialuminosadicarica dellebatterie
5.Spialuminosadellapresa dicarica
7.Pulsantediselezione
8.Connettoreecavopresa
9.Cavodialimentazione
Collegamentoall'alimentazione
Perridurreilrischiodiscosseelettriche,questo caricabatteriehaunaspinaconmessaaterraa3poli (tipoB).Selaspinanonèadattaallapresaamuro, sonodisponibilialtritipidispineconmessaaterra; contattateunCentroassistenzaautorizzato.
Nonmodicateinalcunmodoilcaricabatterieoil cavodialimentazione.
PERICOLO
g251632
Ilcontattoconl'acquadurantelaricaricadella macchinapotrebbecausarefolgorazione, portandoalesionioallamorte.
Nonmanipolatelaspinaoilcaricabatteriecon lemanibagnateomentresieteinacqua.
Importante:Controllateregolarmenteilcavo
dialimentazionepervericarel'assenzadifori
25
odifessurazioninell'isolamento.Nonutilizzate uncavodanneggiato.Nonfatepassareilcavo attraversol'acquastagnanteonell'erbabagnata.
1.Inseritelaspinadelcavodialimentazione nellacorrispondentepresadiingresso dell'alimentazionepresentesulcaricabatteria.
AVVERTENZA
Ilcavodanneggiatodiuncaricabatterie puòcausarescosseelettricheoincendi.
Primadiusareilcaricabatterie ispezionateattentamenteilcavodi alimentazione.Seilcavoèdanneggiato, nonmetteteinfunzioneilcaricabatterie sinchénonvisieteprocuratiunricambio.
2.Inseritel'estremitàdellaspinaamurodelcavodi alimentazioneinunapresaelettricaconmessa aterra.
Caricadellebatterie
g304908
Figura23
1.Protezionedelcaricabatterie
7.Collegateilconnettoredellapresadicaricanel connettoredelcaricabatteriedellamacchina.
Importante:Caricatelebatteriesoloa
temperaturecompresenell'intervalloconsigliato; fateriferimentoallatabellachesegueinmerito all'intervalloconsigliato.
Intervallotemperatureconsigliateperla ricarica
Intervalloricarica
Intervallotemperaturedi caricabasse(correnteridotta)
Intervallotemperaturedi caricaalte(correnteridotta)
Selatemperaturaèsottoai-5°C,lebatterienon siricaricano.Selatemperaturasuperai-5°C, scollegateilcaricabatterieecollegatelonuovamente percaricarelebatterie.
1.Parcheggiatelamacchinanell'areadeputata allaricarica.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Assicuratevicheiconnettorisianoprividi polvereedidetriti.
5.Collegateilcavodialimentazionedel caricabatterieaunasorgentedialimentazione; fateriferimentoaCollegamentoall'alimentazione
(pagina25).
6.Fatescorrereversol'altolaprotezionedel caricabatteriaeruotatelainunaposizioneche nonsiad'ostacolo(Figura23)
0°C–45°C
-5°C–0°C
45°C–60°C
Figura24
1.Connettoredellapresadi carica
2.Connettoredel caricabatteriedella macchina
8.Teneted'occhioilcaricabatterieperaccertarvi chelebatteriesistianocaricando.
Nota:Laspialuminosadiricaricadellebatterie
dovrebbelampeggiareelaspialuminosadella presadicaricadovrebbeilluminarsi.
L'amperaggiodellamacchina,visualizzato sull'InfoCenter,aumentadurantelacaricadelle batterie.Sel'amperaggiorimanea0,lebatterie nonsonoinricarica.
g306958
26
9.Scollegateilcaricabatteriequandolamacchina raggiungeunlivellosufciente;fateriferimentoa
Completamentodelprocessodiricarica(pagina
27).
10.Ruotatelaprotezionedelcaricabatteriainsede efatelascorrereversoilbassosoprailbullone inferiore(Figura23).
Monitoraggiodelprocessodi caricaerisoluzionedeiproblemi
Nota:NelcorsodellacaricasuldisplaydistatoLCD
compaionodeimessaggi.Lamaggiorpartesono messaggidiroutine.
Sesivericaunerrore,laspialuminosadierrore lampeggeràingiallooppurerossochiarosso. Nell'InfoCenterverràvisualizzatounmessaggiodi erroreunacifraallavolta,cheiniziaconlaletteraEo F(adesempioE-0-1-1).
Percorreggereunerrore,fateriferimentoa
Localizzazioneguasti(pagina39).Senessunadelle
soluzionisuggeritecorreggeilproblema,contattate unCentroassistenzaautorizzato.
Completamentodelprocessodi ricarica
Quandolacaricaècompleta,laspiadellacarica (Figura22)diventaverdessoesull'InfoCenter dellamacchinavengonovisualizzate10barrealuce ssa.Scollegateilconnettoredelcaricabatteriedal connettoredellamacchina.
27
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Sicurezzadella manutenzione
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree feriregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedalloprimadieffettuarelamanutenzione.
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'impiantoidraulico ausiliario,abbassatel'attrezzo,inseriteilfrenodi stazionamento,spegnetelamacchinaetoglietela chiave.Attendetecheognimovimentosiarresti elasciatechelamacchinasiraffreddiprima dieffettuareinterventidiregolazione,pulizia, rimessaggiooriparazione.
Nonpermettetechepersonalenonaddestrato
eseguainterventitecnicisullamacchina.
Utilizzatecavallettipersostenereicomponenti
quandonecessario.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia;fateriferimentoa
Depressurizzazioneidraulica(pagina35).
Primadieseguirequalsiasiriparazione,scollegare
labatteria;fateriferimentoaScollegamentoo
ricollegamentodell'alimentazioneallamacchina (pagina32).
Programmadimanutenzioneraccomandato
Tenetemaniepiediadistanzadallepartiin
movimento.Sepossibile,noneseguireregolazioni mentreilmotoreèinfunzione.
Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni
operativeelabulloneriabenserrata.Sostituite tuttigliadesiviusuratiodanneggiati.
Nonmanometteteidispositividisicurezza.
UtilizzatesoltantoattrezziapprovatidaT oro.
Gliattrezzipossonomodicarelastabilitàele caratteristicheoperativedellamacchina.L'utilizzo dellamacchinaconattrezzinonapprovatipotrebbe renderenullalagaranzia.
UtilizzatesolopartidiricambiooriginaliT oro.
Seperalcuniinterventidimanutenzioneo
riparazioneènecessariocheibraccicaricatori sianoinposizionesollevata,ssateibracciin posizionesollevataconilblocco(oblocchi)del cilindroidraulico.
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni100ore
Ogni400ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateidadidelleruote.
•Sostituzionedelltroidraulico.
•Ingrassaggiodellamacchina.(Ingrassateimmediatamentedopoognilavaggio.)
•Controllatelacinghiaantistatica;sostituitelaseusurataoassente.
•Controllateilbattistrada.
•Collaudateilfrenodistazionamento..
•Ripulitelamacchinadaidetriti
•Controllatecheglielementidissaggiononsianoallentati.
•Controllateitubiidrauliciperrilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati, usura,raccordiallentatiedeterioramentocausatodallecondizioniatmosferichee daagentichimici.
•Controllodellivellodeluidoidraulico.
•Serrateidadidelleruote.
•Sostituzionedelltroidraulico.
28
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Ogni200oreo2anni,la
scadenzapiùvicina
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
•Sostituitetuttiitubiessibilimobili.
•Cambiodeluidoidraulico.
•Ritoccatelavernicescheggiata.
Procedurepre­manutenzione
Utilizzodeiblocchidel cilindro
AVVERTENZA
Quandosonosollevati,ibraccicaricatori possonoabbassarsieschiacciarechiunque sitrovisottodiessi.
Montateilblocco(oblocchi)delcilindro primadieffettuareinterventidimanutenzione cherichiedanoilsollevamentodeibracci caricatori.
contattoconicorpideicilindrieleestremità delleaste.
Rimozioneerimessaggiodei blocchideicilindri
Importante:Rimuoveteiblocchideicilindridalle
asteessatelicompletamenteinposizionedi stoccaggioprimadiutilizzarelamacchina.
1.Avviatelamacchina.
2.Portateibraccicaricatoriinposizionedi massimosollevamento.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Toglieteilcavallottoconpernoelacoppigliache ssanociascunbloccodelcilindro.
5.Toglieteiblocchidelcilindro.
Montaggiodeiblocchidelcilindro
1.Smontatel'attrezzo.
2.Portateibraccicaricatoriinposizionedi massimosollevamento.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Posizionateunbloccodelcilindrosull'astadi ognicilindrodisollevamento(Figura25).
Figura25
1.Bloccodelcilindro4.Pernocontesta
2.Cilindrodisollevamento
3.Coppiglia
5.Fissateognibloccodelcilindroconuncavallotto conpernoeunacoppiglia(Figura25).
5.Astadelcilindrodi sollevamento
6.Abbassateibraccicaricatori.
7.Abbassateiblocchidelcilindrosuiessibili idrauliciessateliconilcavallottoconpernoe lacoppiglia(Figura26).
g005162
1.Tubiidraulici
2.Blocchidelcilindro4.Pernocontesta
Figura26
3.Coppiglia
g319295
6.Abbassatelentamenteibraccicaricatori,no aquandoiblocchideicilindrinonvengonoa
29
Accessoaicomponenti interni
AVVERTENZA
L'aperturaolarimozionedicoperture,cofani egrigliementrelamacchinaèinfunzione potrebbeesporvialcontattoconpartiin movimentoprovocandovigravilesioni.
Primadiaprirequalsiasicopertura,cofano egriglia,spegnetelamacchina,rimuovete lachiavedalrelativointerruttoreelasciate raffreddarelamacchina.
g304438
Figura27
1.Dadi
AVVERTENZA
Laventolarotantepuòcausareinfortuni.
Nonusatelamacchinaseleprotezioninon sonomontate.
Mantenetedita,manieabbigliamento lontanidallaventolarotante.
Spegnetelamacchinaetoglietelachiave primadiogniinterventodimanutenzione.
Rimozionedelcofano
Nota:Sedoveteaccedereaiconnettorioalfusibile
dell'alimentazioneprincipalemanonsieteingradodi sollevareibraccicaricatoriincondizionidisicurezza perrimuovereilcofano,fateriferimentoaRimozione
dellacoperturaanteriore(pagina30).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi delcilindro.
5.Sollevateilcofanoescollegatelaventola.
6.Toglieteilcofanodallamacchina.
Rimozionedellacopertura anteriore
Importante:Rimuovetelacoperturaanteriore
peraccedereaiconnettoriealfusibile dell'alimentazioneprincipalesoloquandonon sieteingradodisollevareibraccicaricatoriin condizionidisicurezzaperrimuovereilcofano.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchina,toglietelachiavee attendetechesiarrestinolepartiinmovimento.
3.Rimuovetei4bullonichessanolacopertura anteriore,rimuovetelacoperturaescollegate laventola.
Nota:Senonpotetesollevareibraccicaricatori
conl'alimentazionedellamacchina,tirate indietrolalevadelbracciocaricatoreeutilizzate ilparancopersollevarli.
3.Spegnetelamacchina,toglietelachiavee attendetechesiarrestinolepartiinmovimento.
4.Allentatei4dadichessanoilcofano.
g356986
Figura28
30
Scollegamento
Lubricazione
dell'alimentazione principale
Primadieseguireinterventidiassistenzatecnicasulla macchina,scollegateladall’alimentazioneseparandoi connettoridell'alimentazioneprincipale(Figura29).
ATTENZIONE
Senonstaccatelacorrentedallamacchina, qualcunopotrebbeaccidentalmentemetterla infunzionecausandogravilesionipersonali.
Separatesempreiconnettoriprimadi eseguireinterventisullamacchina.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi delcilindro.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Rimuoveteilcofano;fateriferimentoa
Rimozionedelcofano(pagina30).
5.Separatei2connettoridialimentazione(Figura
29).
Ingrassaggiodella macchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente (Ingrassateimmediatamentedopo ognilavaggio.)
Tipodigrasso:Grassouniversale
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Puliteiraccordid'ingrassaggioconuncencio.
4.Collegateuningrassatoreapressioneaciascun ingrassatore(Figura30eFigura31).
6.Effettuatetutteleriparazioninecessarie.
7.Collegateiconnettoritraloroprimadiutilizzare lamacchina.
Figura29
1.Connettoridell'alimentazioneprincipale
g304040
g304444
Figura30
31
Manutenzione dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto elettrico
Scollegateiconnettoridell'alimentazione
principaleprimadiripararelamacchina.
Figura31
5.Pompatedelgrassonegliingrassatorinché noniniziaafuoriusciredaicuscinetti(circatre applicazioni).
6.Tergeteilgrassosuperuo.
g004209
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Scollegate ilcaricabatteriaprimadicollegareoscollegare labatteria.Indossateindumentidiprotezionee utilizzateattrezziisolati.
Scollegamentoo ricollegamento dell'alimentazionealla macchina
Iconnettoridell'alimentazioneprincipaletrasmettono l'alimentazionedallebatterieallamacchina. Scollegatel'alimentazioneseparandoiconnettori, collegatel'alimentazioneinserendoligliunineglialtri. FateriferimentoaScollegamentodell'alimentazione
principale(pagina31).
Sostituzionedellacinghia antistatica
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllatelacinghia antistatica;sostituitelaseusuratao assente.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Sostituitelacinghiaantistaticasottoallapedana comemostratonellaFigura32.
32
Puliziadell'involucrodel caricabatterie
Pulitel'involucroconunpannoleggermenteumido dopociascunutilizzo.
Manutenzionedelfusibile
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi delcilindro.
Figura32
1.Dado3.Rondella
2.Cinghiaantistatica
4.Bullone
Manutenzionedellebatterie
Nota:Lamacchinaèprovvistadi7batterieagliioni
dilitio.
Secercheretediaprireilvanoprincipalediuna batterialagaranziarisulteràinvalidata.Seuna batterianecessitadiinterventidiassistenzatecnica, contattateilCentroassistenzaautorizzatodizona.
Smaltitelebatterieagliionidilitioinottemperanzaai regolamentilocalienazionali.
Manutenzionedel caricabatterie
Importante:Tutteleriparazionielettriche
devonoessereeseguiteunicamentedaunCentro assistenzaautorizzato.
L'operatorepuòfarepoco,eccettoproteggereil caricabatteriedadanniedalleintemperie.
Manutenzionedeicavidel caricabatterie
g315429
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Rimuoveteilcofano;fateriferimentoa
Rimozionedelcofano(pagina30).
5.Scollegatel'alimentazioneprincipaledella macchina;fateriferimentoaScollegamentoo
ricollegamentodell'alimentazioneallamacchina (pagina32).
6.Individuateilfusibileesostituitelo(Figura33).
g304512
Figura33
7.Serrateidadiapplicandounacoppiadi 12–18N∙m.
8.Collegateiconnettoridell'alimentazione principale.
9.Montatelacoperturaanteriore.
Puliteicaviconunpannoleggermenteumido
dopociascunutilizzo.
Avvolgeteicavisenoninuso.
Esaminateregolarmenteicavipervericare
l'eventualepresenzadidanniesostituiteliquando necessarioconcomponentiapprovatidaToro.
33
Manutenzionedel sistemaditrazione
Manutenzionedeifreni
Provadelfrenodi
Controllodelbattistrada
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllatel'eventualeusuradelbattistrada.Sostituite glipneumaticiquandoilbattistradaèusuratoeliscio.
Controllodeidadidelle ruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni100ore
Controllateeserrateidadidelleruotea68N∙m.
stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Inseriteilfrenodistazionamento;fateriferimento aLevadelfrenodistazionamento(pagina11).
2.Avviatelamacchina.
3.Tentatediguidarelentamentelamacchinain marciaavantioinretromarcia.
Nota:Lamacchinapotrebbespostarsiprima
cheilfrenodistazionamentolablocchiin posizione.
4.Selamacchinasispostasenzacheilfreno distazionamentoabbiaeseguitoilbloccoin posizione,rivolgetevialCentroassistenza autorizzatodizona.
34
Manutenzione
Specichedeluido
dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto idraulico
Seiluidovieneiniettatosullapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoiniettato deveessererimossochirurgicamentedaun medicoentropocheore.
Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel
uidoidraulicosianoinbuonecondizionieche tuttiicollegamentieiraccordiidraulicisiano serratiprimadimetterel'impiantoidraulicosotto pressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareleperditedi
uidoidraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
idraulico
Capacitàdelserbatoioidraulico:56litri
Usatesolounodeiseguentiuidinelsistemaidraulico:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor
Fluid(uidoidraulicodiqualitàsuperiore pertrasmissioneetrattori)(permaggiori
informazionirivolgetevialCentroassistenza autorizzatodizona)
ToroPXExtendedLifeHydraulicFluid(uido
idraulicoperprolungareladurata)(permaggiori informazionirivolgetevialcentroassistenza autorizzatodizona)
QualoraentrambiiuidiT oromenzionatisopra
nonfosserodisponibili,poteteutilizzareunaltro uidoidraulicopertrattori(UTHF),masideve trattaresolodiunprodottoconvenzionale,a basedipetrolio.Lespecichedevonorientrare nell'intervalloelencatopertutteleproprietàdei materialieiluidodevesoddisfareglistandarddi settoreindicati.Rivolgetevialvostrofornitoredel uidoidraulicopervericareseiluidosoddisfa talispeciche.
Depressurizzazione idraulica
Pereseguireladepressurizzazioneidraulicamentrela macchinaèinfunzione,disinseriteicomandiidraulici eabbassatecompletamenteibraccicaricatori.
Pereseguireladepressurizzazionementrela macchinaèspenta,spostatelalevadell'alimentazione idraulicaausiliariatraleposizionidiussoinavantie indietroperrilasciarelapressioneidraulicaausiliaria; spostatelalevadiinclinazionedell’attrezzoavantie indietroespostatelalevadicomandodelbraccio caricatoreinavantiperabbassareibraccicaricatori (Figura34).
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàper
dannicausatidall'erratasostituzione,pertantosi raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna buonareputazione,cherispondanodelleproprie raccomandazioni.
Proprietàmateriali
cSta40°C:da55a62 Viscosità,ASTMD445
cSta100°C:da9,1a9,8
Indicediviscosità,ASTM D2270
Puntodiscorrimento, ASTMD97
Standardindustriali
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers 35VQ25eVolvoWB-101/BM
140–152
da-43°Ca-37°C
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamente
incolori,erendonodifcileilrilevamentodi fuoriuscite.Unadditivoconcoloranterossoper iluidodell'impiantoidraulicoèdisponibilein aconida20ml.Èsufcienteunaconfezioneper 15–22litridiuidoidraulico.Ordinateiln.cat. 44-2500dalCentrodiassistenzaautorizzatodi zona.
Figura34
g281214
35
Controllodellivellodel
Sostituzionedelltro
uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Controllateillivellodeluidoidraulicoprimadiavviare ilmotoreperlaprimavoltaedopoogni25oredi funzionamento.
VedereSpecichedeluidoidraulico(pagina35).
Importante:Usatesempreiluidoidraulico
corretto.Fluidinonspecicatipotrebbero danneggiarel'impiantoidraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,rimuovetetuttigliattrezzi,inserite ilfrenodistazionamento,sollevateibracci caricatorieinseriteiblocchidelcilindro.
2.Spegneteilmotore,toglietelachiaveelasciate raffreddarelamacchina.
3.Rimuoveteilcofano/ilportellodiaccesso anteriore.
4.Pulitelazonaintornoalcollodelbocchettone delserbatoioidraulico(Figura35).
idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore
Ogni400ore
Importante:Nonsostituiteconunltrodell'olio
automobilistico;incasocontrario,potreste causaregravidanniall'impiantoidraulico.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,rimuovetetuttigliattrezzi,inserite ilfrenodistazionamento,sollevateibracci caricatorieinseriteiblocchidelcilindro.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Rimozionedelcofano.
4.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro.
5.Toglieteilltrousato(Figura36)epulitela superciedell'adattatoredelltro.
5.Rimuoveteiltappodelcollodelbocchettonee controllateillivellodeluidosull'astadilivello (Figura35).
Illivellodeluidodeveesserecompresotrale tacchedell'astadilivello.
Figura35
1.Tappodiriempimento2.Astadilivello
6.Seillivelloèbasso,rabboccateconiluidono aportarloallivelloidoneo.
7.Montateiltappodelcollodelbocchettone.
8.Montateilcofano/ilportellodiaccessoanteriore.
9.Toglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e abbassateibraccicaricatori.
g003721
Figura36
1.Filtroidraulico
2.Guarnizione
3.Adattatoredelltro
6.Spalmateunvelodiuidoidraulicosulla
g005158
guarnizionedigommadelltrodiricambio (Figura36).
7.Montateilltroidraulicodiricambio sull'adattatoredelltro(Figura36).Girateilltro insensoorarionchélaguarnizionedigomma nontoccal'adattatore,quindiserrateilltrodi unaltro1/2digiro.
8.Tergeteiluidoversato.
9.Avviatelamacchinaelasciatelafunzionareper 2minuticirca,perspurgarel'ariadall'impianto.
10.Spegnetelamacchinaevericatechenonvi sianoperdite.
11.Controllateillivellodeluidonelserbatoio idraulico;fateriferimentoaControllodellivello
deluidoidraulico(pagina36).Rabboccateno
araggiungerelataccasull'astadilivello.Non riempitetroppoilserbatoio.
36
12.Montateilcofano.
13.T oglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e abbassateibraccicaricatori.
Pulizia
Rimozionedeidetriti
Cambiodeluidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,rimuovetetuttigliattrezzi,inserite ilfrenodistazionamento,sollevateibracci caricatorieinseriteiblocchidelcilindro.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Rimozionedelcofano.
4.Collocatesottolamacchinaunabacinelladi spurgograndechepossacontenerealmeno 61litri.
5.T oglieteiltappodispurgodasottoilserbatoio idraulicoelasciatedeuirecompletamenteil uido(Figura37).
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Eliminateidetritidallamacchina.
Importante:Sofatesullosporcoper
rimuoverlopiuttostochelavarlo.Seusate dell'acqua,tenetelalontanodalleparti elettricheedallevalvoleidrauliche.
Puliteiconnettorielettriciconl'aria compressa;nonusatedetergenteper contatti.
4.T oglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e abbassateibraccicaricatori.
Lavaggiodellamacchina
Primadilavareapressionelamacchina,eseguitele seguentioperazioni:
Figura37
1.Tappodispurgo
6.Montateiltappodispurgo.
7.Riempiteilserbatoioidraulicoconiluido idraulico;vedereSpecichedeluidoidraulico
(pagina35).
Nota:Smaltiteiluidousatopressouncentro
diriciclaggiocerticato.
8.Montateilcofano.
9.T oglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e abbassateibraccicaricatori.
Indossatedispositividiprotezioneindividuale
idoneiallalanciaapressione.
Mantenetetutteleprotezionidellamacchinain
g305431
sede.
Evitatedispruzzareicomponentielettronici.
Evitatedispruzzareincorrispondenzadeibordi
degliadesivi.
Spruzzatesolol'esternodellamacchina.Non
indirizzatedirettamentespruzzinelleaperture dellamacchina.
Spruzzatesoloicomponentisporchidella
macchina.
Utilizzateunugellodispruzzaturaconangolodi
40gradiopiùampio.Gliugelliconangolodi spruzzaturaa40gradiingeneresonobianchi.
Lapuntadellalanciaapressionedeveessere
tenutaadalmeno61cmdallasuperciechesista lavando.
Utilizzatesololanceapressioneconpressione
inferiorea138bareportatainferiorea7,6litrial minuto.
Sostituitegliadesiviusuratiochesistaccano.
Ingrassatetuttiipuntidiingrassaggiodopoil
lavaggio,fateriferimentoaIngrassaggiodella
macchina(pagina31).
37
Rimessaggio
Rimessaggiosicuro
Spegnetelamacchina,toglietelachiave,attendete
chetuttelepartiinmovimentosiferminoelasciate raffreddarelamacchinaprimadirimessarla.
Nonrimessatelamacchinavicinoaamme.
Conservazionedella batteriaRequisiti
Nota:Nonènecessariorimuoverelebatteriedalla
macchinaperilrimessaggio.
Perirequisitiditemperaturaperlaconservazione, fateriferimentoallaseguentetabella:
Requisitiditemperaturaperlaconservazione
Rimessaggiodella macchina
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil frenodistazionamento.
2.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
3.Eliminatemorchiaesporciziadallepartiesterne dituttalamacchina.
Importante:Lavatelamacchinacon
detersivoneutroedacqua.Nonutilizzateuna quantitàdiacquaeccessiva,inparticolare inprossimitàdellaplancia,dellepompe idraulicheedeimotori.
4.Ingrassatelamacchina;fateriferimentoa
Ingrassaggiodellamacchina(pagina31).
5.Serrateidadidelleruote;fateriferimentoa
Controllodeidadidelleruote(pagina34).
6.Controllateillivellodeluidoidraulico;fate riferimentoaControllodellivellodeluido
idraulico(pagina36).
7.Controllateeserratetuttiidispositividissaggio. Riparateosostituitelepartidanneggiate, usurateomancanti.
8.Verniciatetuttelesupercimetallichegrafate orovinateconunavernicereperibilepressoil vostroCentroassistenzaautorizzatodizona.
9.Riponetelamacchinainunarimessaoinun depositopulitoedasciutto.Toglietelachiave dall'interruttoreeconservatelainunluogofacile daricordare.
10.Perunrimessaggioprolungato,atteneteviai requisitiperlaconservazionedellabatteria; fateriferimentoaConservazionedella
batteriaRequisiti(pagina38)
Condizionidiconservazione
Condizioninormalidi conservazione
Caldoestremo:unmeseo meno
Freddoestremo:3mesio meno
Requisitiditemperatura
-20°–45°C
45°C–60°C
-30°–20°C
Importante:Temperaturechenonrientranoin
questointervallodanneggianolabatteria. Latemperaturaacuivengonoconservate
lebatterieinuiscesullalorodurata.La conservazioneperlunghiperiodiatemperature estremeriducelavitadellebatterie.Rimessatela macchinaallenormalicondizioniindicatenella precedentetabella.
Primadirimessarelamacchina,caricatele
batterieoscaricatelesinoaraggiungeredal40% al60%(da50,7Va52,1V).
Nota:Unacaricadel50%èidealepergarantire
laduratamassimadellebatterie.Selebatterie sonocaricheal100%primadelrimessaggio,la vitautiledellebatteriesiabbrevia.
Sesapeteinanticipodidoverrimessarela macchinaperperiodidtempopiùlunghi,caricate lebatterieal60%.
Ogni6mesidirimessaggio,controllateillivello
dicaricadellebatterieeaccertatevichesia compresotrail40%eil60%.Selacaricaè inferioreal40%,ricaricatelebatteriedal40%al 60%.
Dopoavercaricatolebatterie,scollegateil
caricabatteriedall'alimentazione.
Selasciateilcaricabatteriesullamacchina,si
spegneràdopoavercaricatocompletamentele batterieenonsiricaricheràamenochenonvenga scollegatoericollegato.
11.Copritelamacchinaconunteloperproteggerla emantenerlapulita.
38
Localizzazioneguasti
Risoluzionedeiproblemidellamacchina
ProblemaPossibilecausaRimedio
Latrazionenonfunziona.
Ariposo,ibraccicaricatorisiabbassano dioltre7,6cmperora;menodi7,6cmper oraèunvalorenormaleperlamacchina.
Ariposo,ibraccicaricatorisiabbassano velocementedi5cmepoisifermano.
Lamacchinanonsicarica.
Lamacchinanonsiriavvia automaticamentedopolospegnimento.
Lamacchinanonripristinail funzionamentodopoessererimasta inattiva.
Codicidierroredelcaricabatterie
ProblemaPossibilecausaRimedio
1.Ilfrenodistazionamentoèinserito.1.Disinseriteilfrenodistazionamento.
2.Illivellodeluidoidraulicoèbasso.2.Aggiungeteuidoidrauliconel
3.Ilsistemaidraulicoèdanneggiato.
1.Ilpistonedellavalvolaperde.
1.Leguarnizionidelcilindroperdono.
1.Latemperaturaèsuperiorea60°C oppureinferiorea-5°C.
1.Lamacchinanonsièspenta completamente.
1.Lamacchinaèinmodalitàrisparmio energetico.
serbatoio.
3.RivolgetevialCentroassistenza autorizzatodizona.
1.RivolgetevialCentroassistenza autorizzatodizona.
1.Sostituiteleguarnizioni.
1.Caricatelamacchinaquandola temperaturaècompresatra-5°Ce 60°C.
1.Lasciatechesispegnacompletamente primadiriavviarla.
1.Spostarerapidamenteduevolteuna levaditrazioneospegnereeriavviare lamacchina.
CodiceE-0-0-1oppureE-0-4-7
CodiceE-0-0-41.RilevatoerroreBMSobatteria
CodiceE-0-0-7
CodiceE-0-1-2
CodiceE-0-2-3
1.Altatensionebatteria1.Accertatevichelatensionedella
1.Limiteampere-orebatteriasuperato1.Tralepossibilicausevisono:batteria
1.Errorepolaritàinvertita1.Labatteriaècollegataalcaricabatterie
1.Errorecorrentec.a.elevata(>270V c.a.)
batteriasiacorrettaecheicollegamenti deicavisianosaldi;accertatevichela batteriasiainbuonecondizioni.
1.RivolgeteviaunCentroassistenza autorizzato.
incattivostato,scaricamentomolto profondodellabatteria,batteria collegatainmodoimproprioe/o carichiparassitisullabatteriadurante laricarica.Possibilisoluzioni: sostituzionedellebatterie.Scollegate icarichiparassiti.L'erroreverrà eliminatoalresetdelcaricabatterie, accendendoespegnendolacorrente c.a.
inmodoimproprio.Accertatevichei collegamentidellebatteriesianosaldi.
1.Collegateilcaricabatterieauna sorgentecheforniscac.a.stabile compresanell'intervallo85–270V c.a./45–65Hz.
39
ProblemaPossibilecausaRimedio
CodiceE-0-2-4
CodiceE-0-2-5
CodiceE-0-3-7
CodiciE-0-2-9,E-0-3-0,E-0-3-2,E-0-4-6 oppureE-0-6-0
Codicidiguastodelcaricabatterie
ProblemaPossibilecausaRimedio
F-0-0-1,F-0-0-2,F-0-0-3,F-0-0-4, F-0-0-5,F-0-0-6oF-0-0-7
1.Erroreinizializzazionecaricabatterie1.Ilcaricabatterienonèriuscito
1.Erroreoscillazionebassatensionec.a.1.Lasorgentec.a.èinstabile.
1.Riprogrammazionenonriuscita
1.Errorecomunicazioneconlabatteria1.Accertatevicheilcollegamentodei
1.Erroreinternocaricabatterie1.Rimuoveteilcollegamentoc.a.e
adaccendersiinmodocorretto. Scollegatel'ingressoc.aeil collegamentodellabatteriaper 30secondiprimadiriprovare.
Lacausapotrebbeessereun generatoresottodimensionatooppure cavidiingressoestremamente sottodimensionati.Collegateil caricabatterieaunasorgenteche forniscac.a.stabilecompresa nell'intervallo85–270Vc.a./45–65Hz.
1.Erroreaggiornamentosoftware ofunzionamentodiunoscript. Accertatevicheilnuovosoftwaresia corretto.
cavidisegnaleallabatteriasiasaldo.
dellabatteriaperminimo30secondi eriprovate.Secadenuovamente, contattateunCentroassistenza autorizzato.
40
Note:
Note:
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA:Cancroeproblematichedellariproduzione– www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente, comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza. Ineffetti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla “sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodottiche compranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanzeindicate comerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidiesposizione. AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiToropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadirischiosignicativo, TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seT orononfornissetaliavvertenzepotrebbe essereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65incorrendoinsanzioniconsiderevoli.
RevA
Loading...