Toro 22215 Operator's Manual [fr]

FormNo.3448-828RevA
TondeuseautotractéeHDXTurfMasterde76cm (30po)
N°demodèle22215—N°desérie410094837etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442 ou4443duCodedesressourcespubliquesde Californiesivousutilisezcettemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
g290587
moteur. Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3448-828*
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousaumanueldu constructeurdumoteurfourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................6
1Montageduguidon..........................................6
2Ajoutd'huiledanslemoteur.............................7
3Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Utilisation.................................................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Réglagedelahauteurdelapoignée.................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................14
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................16
Pendantl'utilisation.............................................16
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................16
Démarragedumoteur.......................................17
Utilisationdel'autopropulsionetengagement
deslames.....................................................18
Arrêtdumoteur.................................................19
Serrerlefreindestationnement........................19
Desserrerlefreindestationnement..................19
Recyclagedel'herbecoupée............................20
Ramassagedel'herbecoupée.........................20
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................22
Conseilsd'utilisation........................................23
Aprèsl'utilisation.................................................23
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............23
Nettoyagedudessousdelamachine................24
Nettoyagedesroues.........................................24
Entretien.................................................................25
Programmed'entretienrecommandé..................25
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................25
Entretiendultreàair.......................................26
Vidangedel'huilemoteur..................................26
Remplacementdultreàhuile..........................27
Entretiendelabougie.......................................28
Contrôledel'étatdescourroies.........................28
Vidangeduréservoirdecarburantet
nettoyagedultreàcarburant.......................28
Remplacementdultreàcarburant..................29
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................29
Entretiendeslames..........................................30
Remplacementdelacourroied'entraînement
deslames.....................................................33
Remplacementdelacourroiededébrayage
dufreindeslames(BBC)...............................34
Réglageducâbledufreindeslames.................34
Remplacementdelacourroiedela
transmission..................................................35
Réglageducâbledufreinde
stationnement...............................................37
Réglagedel'autopropulsion.............................38
Remisage...............................................................38
Consignesdesécuritéconcernantle
remisage.......................................................38
Informationsgénérales.....................................38
Préparationdusystèmed'alimentation.............38
Préparationdumoteur......................................39
Remiseenserviceaprèsremisage...................39
Dépistagedesdéfauts............................................40
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.4–2017.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures gravesoumortelles.
2
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais unenfantàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien,defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu constructeurd'originedelamachine.
94-8072
decaloemmarkt
decal116-7581
116-7581
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobiles.LisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuer desréglages,defairel'entretienoudenettoyerlamachine.
decal94-8072
1.Hauteurdecoupe
decal136-9077
136-9077
decal116-7127
116-7127
1.Hauteurdecoupe
3
decal139-5405
139-5405
1.Freindestationnement serré
2.Freindestationnement desserré
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeuse sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele bacàherbe.
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;coupezlemoteuravant dequitterlamachine;ramassezlesdébriséventuellement présentsavantdetondre;regardezderrièrevousquandvous tondesenmarchearrière.
1.LisezleManuelde l'utilisateuravantde procéderàtoutentretien.
decal116-9313
116-9313
decal116-8528
116-8528
2.Vériezlatension
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Risqued’incendie
delacourroietoutes les50heuresde fonctionnement.
3.Risqued'intoxicationpar inhalationdegaz
4.Surfacechaude;risquede brûlure.
decal120-9570
120-9570
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles; gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
4
decal130-9656
130-9656
1.Starter
2.Hautrégime
1.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine
2.Risquedeprojection d'objetsparlagoulotte d'éjection–n'utilisezpas lamachinesansinstaller l'obturateur,lagoulotte ouledéecteurd'éjection latérale.
3.Bassevitesse
4.Arrêtdumoteur(coupure ducontact)
decal133-8062
133-8062
decal145-3851
145-3851
3.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–ne vousapprochezpasdes piècesmobiles.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vousnepliezounedépliezpasleguidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantlapoignée.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Figure3
6
g235869
2
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lemoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Faitesl'appointd'huileavantdemettre
lemoteurenmarche.
Figure4
g235721
7
3
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure5
8
Vued'ensembledu produit
g019644
Figure7
Figure6
1.Bougied'allumage(sous lepare-broussaille)
2.Déecteurd'éjection latérale
3.Filtreàair13.Bacàherbe
4.Bouchonde remplissage-jauge
5.Bouchonduréservoirde carburant
6.Déecteurarrière
7.Levierdeblocagede commandedeslames
8.Barredecommandedes lames
9.Freindestationnement
10.Guidon
11.Barredecommande
12.Barred'autopropulsion
14.Poignéedulanceur
15.Levierdehauteurde
16.Robinetd'arrivéede
17.Filtreàhuile
18.Commanded'accélérateur
19.Couvercledecourroie
20.Levierdehauteurde
1.Bacàherbe
2.Obturateurd'éjection arrière
3.Goulotted'éjectionlatérale
4.Déecteurd'éjection latérale
Commandes
g276361
d'autopropulsion
coupearrière
carburant
Figure8
Accélérateur(commanded'accélérateurnonreprésentée
pourplusdeclarté)
1.Starter
2.Hautrégime4.Arrêt
coupeavant
3.Bassevitesse
g340478
9
Figure9
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez votredépositaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
g276362
1.Levierdeblocagede commandedeslames
2.Freindestationnement5.Barred'autopropulsion
3.Barredecommandedes lames
Caractéristiques techniques
Mo-
dèle
2221
5
Poids
85kg170cm81cm99cm
(187lb)(67po)(32po)(39po)
LongueurLargeur
4.Guidon
Hauteur
10
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Consignesdesécurité avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela réparer,delanettoyeroudelaremiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà herbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulonsde
lamenesontpasusésouendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts souslecarter.
Consignesdesécuritérelativesau
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde carburant.
–Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
Remplissageduréservoir decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum
Éthanol
MéthanolAucune
MTBE(étherméthyltertiobu­tylique)
HuileNepasajouteraucarburant
87(US)or91(octane recherche;horsÉtats-Unis)
Pasplusde10%parvolume
Moinsde15%parvolume
carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quetoutepersonneàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesousourcesd'étincelles.
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais (stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une sourceable.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité destabilisateur/conditionneurindiquéeparle fabricantdustabilisateur/conditionneur.
Remplissezleréservoirdecarburantcommemontré àlaFigure10.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3.76L(0,99gallonaméricain).
11
Figure10
g230458
12
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure11
g235721
Réglagedelahauteurdelapoignée
Vouspouvezéleverouabaisserlapoignéeàl'unedetroispositions,seloncellequivousconvientlemieux (Figure12).
Figure12
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Réglezleguidonàlahauteurquiconvient.
3.Fixezleguidonaveclesboulonsetlesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
g235868
13
Réglagedelahauteurdecoupe
ATTENTION
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi vosmainstouchentunelameenmouvement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantderéglerla hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur decoupe.
Lahauteurdecoupeestcommandéeparunlevieravantetunlevierarrière,situéssurlecôtégauchedela machine.Pouréleverouabaisserlamachine,engagezlelevier,montezoubaissezlamachine,etdésengager lelevier.
14
Loading...
+ 30 hidden pages