
FormNo.3448-828RevA
TondeuseautotractéeHDXTurfMasterde76cm
(30po)
N°demodèle22215—N°desérie410094837etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
g290587
moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3448-828*

antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousaumanueldu
constructeurdumoteurfourniaveclamachine.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................6
1Montageduguidon..........................................6
2Ajoutd'huiledanslemoteur.............................7
3Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Utilisation.................................................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Réglagedelahauteurdelapoignée.................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................14
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................16
Pendantl'utilisation.............................................16
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................16
Démarragedumoteur.......................................17
Utilisationdel'autopropulsionetengagement
deslames.....................................................18
Arrêtdumoteur.................................................19
Serrerlefreindestationnement........................19
Desserrerlefreindestationnement..................19
Recyclagedel'herbecoupée............................20
Ramassagedel'herbecoupée.........................20
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................22
Conseilsd'utilisation........................................23
Aprèsl'utilisation.................................................23
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............23
Nettoyagedudessousdelamachine................24
Nettoyagedesroues.........................................24
Entretien.................................................................25
Programmed'entretienrecommandé..................25
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................25
Entretiendultreàair.......................................26
Vidangedel'huilemoteur..................................26
Remplacementdultreàhuile..........................27
Entretiendelabougie.......................................28
Contrôledel'étatdescourroies.........................28
Vidangeduréservoirdecarburantet
nettoyagedultreàcarburant.......................28
Remplacementdultreàcarburant..................29
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................29
Entretiendeslames..........................................30
Remplacementdelacourroied'entraînement
deslames.....................................................33
Remplacementdelacourroiededébrayage
dufreindeslames(BBC)...............................34
Réglageducâbledufreindeslames.................34
Remplacementdelacourroiedela
transmission..................................................35
Réglageducâbledufreinde
stationnement...............................................37
Réglagedel'autopropulsion.............................38
Remisage...............................................................38
Consignesdesécuritéconcernantle
remisage.......................................................38
Informationsgénérales.....................................38
Préparationdusystèmed'alimentation.............38
Préparationdumoteur......................................39
Remiseenserviceaprèsremisage...................39
Dépistagedesdéfauts............................................40
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4–2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
2

•Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans
ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine
etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
•Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu
constructeurd'originedelamachine.
94-8072
decaloemmarkt
decal116-7581
116-7581
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobiles.LisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuer
desréglages,defairel'entretienoudenettoyerlamachine.
decal94-8072
1.Hauteurdecoupe
decal136-9077
136-9077
decal116-7127
116-7127
1.Hauteurdecoupe
3

decal139-5405
139-5405
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Risquedeprojectiond'objets–n'utilisezpaslatondeuse
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele
bacàherbe.
decal116-7583
116-7583
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;coupezlemoteuravant
dequitterlamachine;ramassezlesdébriséventuellement
présentsavantdetondre;regardezderrièrevousquandvous
tondesenmarchearrière.
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
decal116-9313
116-9313
decal116-8528
116-8528
2.Vériezlatension
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Risqued’incendie
delacourroietoutes
les50heuresde
fonctionnement.
3.Risqued'intoxicationpar
inhalationdegaz
4.Surfacechaude;risquede
brûlure.
decal120-9570
120-9570
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
4

decal130-9656
130-9656
1.Starter
2.Hautrégime
1.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine
2.Risquedeprojection
d'objetsparlagoulotte
d'éjection–n'utilisezpas
lamachinesansinstaller
l'obturateur,lagoulotte
ouledéecteurd'éjection
latérale.
3.Bassevitesse
4.Arrêtdumoteur(coupure
ducontact)
decal133-8062
133-8062
decal145-3851
145-3851
3.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5

Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi
vousnepliezounedépliezpasleguidoncorrectement.
•Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantlapoignée.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Figure3
6
g235869

2
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lemoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Faitesl'appointd'huileavantdemettre
lemoteurenmarche.
Figure4
g235721
7

3
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure5
8

Vued'ensembledu
produit
g019644
Figure7
Figure6
1.Bougied'allumage(sous
lepare-broussaille)
2.Déecteurd'éjection
latérale
3.Filtreàair13.Bacàherbe
4.Bouchonde
remplissage-jauge
5.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Déecteurarrière
7.Levierdeblocagede
commandedeslames
8.Barredecommandedes
lames
9.Freindestationnement
10.Guidon
11.Barredecommande
12.Barred'autopropulsion
14.Poignéedulanceur
15.Levierdehauteurde
16.Robinetd'arrivéede
17.Filtreàhuile
18.Commanded'accélérateur
19.Couvercledecourroie
20.Levierdehauteurde
1.Bacàherbe
2.Obturateurd'éjection
arrière
3.Goulotted'éjectionlatérale
4.Déecteurd'éjection
latérale
Commandes
g276361
d'autopropulsion
coupearrière
carburant
Figure8
Accélérateur(commanded'accélérateurnonreprésentée
pourplusdeclarté)
1.Starter
2.Hautrégime4.Arrêt
coupeavant
3.Bassevitesse
g340478
9

Figure9
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
g276362
1.Levierdeblocagede
commandedeslames
2.Freindestationnement5.Barred'autopropulsion
3.Barredecommandedes
lames
Caractéristiques
techniques
Mo-
dèle
2221
5
Poids
85kg170cm81cm99cm
(187lb)(67po)(32po)(39po)
LongueurLargeur
4.Guidon
Hauteur
10

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà
herbe,sontenplaceetenbonétat.
•Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulonsde
lamenesontpasusésouendommagés.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
•Lecontactaveclalameenmouvemententraîne
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarter.
Consignesdesécuritérelativesau
•Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela
peau.
Remplissageduréservoir
decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum
Éthanol
MéthanolAucune
MTBE(étherméthyltertiobutylique)
HuileNepasajouteraucarburant
87(US)or91(octane
recherche;horsÉtats-Unis)
Pasplusde10%parvolume
Moinsde15%parvolume
carburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quetoutepersonneàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
–Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesousourcesd'étincelles.
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais
(stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une
sourceable.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité
destabilisateur/conditionneurindiquéeparle
fabricantdustabilisateur/conditionneur.
Remplissezleréservoirdecarburantcommemontré
àlaFigure10.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3.76L(0,99gallonaméricain).
11

Figure10
g230458
12

Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure11
g235721
Réglagedelahauteurdelapoignée
Vouspouvezéleverouabaisserlapoignéeàl'unedetroispositions,seloncellequivousconvientlemieux
(Figure12).
Figure12
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Réglezleguidonàlahauteurquiconvient.
3.Fixezleguidonaveclesboulonsetlesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
g235868
13

Réglagedelahauteurdecoupe
ATTENTION
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi
vosmainstouchentunelameenmouvement.
•Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantderéglerla
hauteurdecoupe.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Lahauteurdecoupeestcommandéeparunlevieravantetunlevierarrière,situéssurlecôtégauchedela
machine.Pouréleverouabaisserlamachine,engagezlelevier,montezoubaissezlamachine,etdésengager
lelevier.
14

Figure13
g232160
15

Contrôledufonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandeetcommencez
àcompter3secondes.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleslames
s'arrêtentenmoinsde3secondesaprèsle
relâchementdelabarredecommande.
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériezle
fonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames.Leslamesdoivent
s'arrêterdansles3secondes
suivantlerelâchementdela
barredecommande.Sice
n'estpaslecas,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
Vouspouvezutiliserlebacàherbepourvérierle
systèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Démarrezlemoteur.
4.Engagezleslames.
8.À3secondes,poussezlamachinerapidement
enavantpardessuslabouledepapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboule
depapierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésousla
machine,répétezlesopérations4à10.
Important:Silabouleestdérouléeou
déchiquetée,celasigniequeleslamesne
sesontpasarrêtéescorrectementetque
lamachinen'estpassûre.Contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Remarque:Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commande.
Remarque:Silebacnesedégonepasdans
les3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommande,ilsepeutquelesystème
d'arrêtdeslamessoitentraindesedétériorer,
etlefonctionnementsûrdelamachinepeut
êtrecompromissivousn'entenezpascompte.
Demandezàundépositaireréparateuragrééde
contrôleretderéviserlamachine.
6.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede
89mm(3½po).
3.Roulezunedemi-feuilledepapierjournalenune
boulesufsammentpetitepourpassersousla
machine(environ75mm[3po]dediamètre).
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po)
devantlamachine.
Consignesdesécuritégénérales
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué(e),nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontact(selon
l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
•N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Veillezàcequelesjeunesenfantsrestenthors
dupérimètredetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateur.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
16

•Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles
demasquerlavue.
•Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezla(les)lame(s)quandvous
passezsurdugravier.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularités
duterrainpeuventvousfairedéraperouperdre
l'équilibre.
•Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,enlevez
laclédecontact(selonl'équipement),attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesenmouvement
etdébranchezleldelabougieavantdevérier
silamachinen'estpasendommagée.Effectuez
touteslesréparationsnécessairesavantde
réutiliserlamachine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(selon
l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
•Silemoteurvientdetourner,ilesttrèschaudet
peutvousbrûlergravement.Nevousapprochez
pasdumoteurencorechaud.
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,
etremplacezaubesoinlespiècesuséesou
endommagéespardespiècesTorod’origine.
Consignesdesécuritéconcernant
l'utilisationsurlespentes
•Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantoudescendant.Changezdedirection
aveclaplusgrandeprudencesurlesterrainsen
pente.
•Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
•Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
1.Branchezleldelabougie(Figure6).
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure14).
Remarque:Lorsquelerobinetd'arrivéedecarburantestouvert,lelevierestparallèleàlaconduitede
carburant.
Figure14
1.Robinetd'arrivéedecarburant
g276446
3.Réglezlacommanded'accélérateurenpositionSTARTER(AdeFigure15).
17

4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement(BdeFigure15).
5.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIMEquandlemoteurdémarre(CdeFigure15).
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerauboutdetroistentatives,répétezlespoints3à5.
Figure15
g232243
Utilisationdel'autopropulsionetengagementdeslames
Pouractionnerl'autopropulsion,serrezetmaintenezlabarredecommandecontreleguidon(Figure16).
Figure16
Pourengagerleslames,procédezcommesuit:
1.Poussezenavantetmaintenezlelevierdeblocagedelacommandedeslamespourrelâcherlabarrede
commandedeslames(AdeFigure17).
2.Serrezlabarredecommandedeslamescontreleguidonetrelâchezlelevierdeblocagedelacommande
deslames;lalamedoits'engager(AdeFigure17).
3.Relâchezlabarredecommandedeslamespourdésengagerleslames(BdeFigure17).Lelevierde
blocagedelacommandedeslamesseréinitialisepourbloquerlabarredecommandedeslames.
g237184
18

Figure17
g237185
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
ARRÊTetattendezl'arrêtedetouteslespièces
mobiles.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantet
débranchezleldelabougiesivousn'utilisez
paslamachineousivouslalaissezsans
surveillance.
Serrerlefreindestationnement
Serrezlefreindestationnemententirantlelevierverslehautetversleguidon(Figure18).
Figure18
Desserrerlefreindestationnement
Desserrezlefreindestationnementenbaissantlelevieràl'opposéduguidon(Figure19).
19
g276567

Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage:
•Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,
déposez-laetremplacez-laparledéecteur
d'éjectionlatérale;voirRetraitdelagoulotte
d'éjectionlatérale(page22).
•Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voir
Retraitdubacàherbe(page21).
•Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezledéecteur
arrièreetinsérez-ledanslagoulotted'éjection
arrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillage
s'enclenche;voirFigure20.
Figure19
1.Obturateurd'éjection
arrière
g276568
g019812
Figure20
2.Déecteurarrière
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,déposez-laetremplacez-laparledéecteurd'éjectionlatérale
avantderamasserlesdéchetsd'herbe;voirRetraitdelagoulotted'éjectionlatérale(page22).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure21).
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurledispositifdeverrouillageaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(BdeFigure21).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetagitezlebacd'avantenarrièrepourvous
assurerquelatigeestbienengagéeaufonddesdeuxcrans(CdeFigure21).
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
20

g235892
Figure21
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedubacàherbe(page20).
21

Éjectionlatéraledel'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrèshaute.
Montagedelagoulotted'éjectionlatérale
Important:Assurez-vousquel’obturateurd’éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Silebacàherbeestinstallésurlamachine,déposez-le;voirRetraitdubacàherbe(page21).
3.Insérezl'obturateurd'éjectionarrière(AdeFigure22).
4.Déposezledéecteurd'éjectionlatéraleentirantsurleressortquilemaintientenplace(CetCde
Figure22).
5.Pourmonterlagoulotted'éjectionlatérale,tirezsurleressort,placezlagoulottesurl'ouvertureetabaissez
leressortsurlespattesenhautdelagoulotte(DetEdeFigure22).
Figure22
Retraitdelagoulotted'éjectionlatérale
Pourretirerlagoulotted'éjectionlatérale,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedela
goulotted'éjectionlatérale(page22).
22
g235903

Conseilsd'utilisation
pelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
Recommandationsgénérales
•Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparleslames.
•Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
•Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezquela
machinen'estpasendommagée.
•Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdeslames.
•Remplacezleslamesdèsquenécessairepardes
lamesTorod'origine.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
•Nettoyezledessousducarterdelamachineaprès
chaqueutilisation.VoirNettoyagedudessousde
lamachine(page24).
•Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
•Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépour
obtenirunequalitédecoupeoptimale.
•Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulève
plusdedéchetsetdepoussière,cequicolmatele
ltreàairetréduitlesperformancesdumoteur.
Latonte
•L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférablede
réglerlahauteurdecoupeà51mm(2po),64mm
(2½po)ou83mm(3po).Netondezl'herbeque
suruntiersdesahauteuràchaquefois.N'utilisez
pasunehauteurdecoupeinférieureà51mm
(2po),saufsil'herbeestclairseméeouàlande
l'automnequandlapoussecommenceàralentir.
•Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetroplonguesedéposeenpaquetssurla
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
•Aiguisezleslames.
•Tondezenavançantpluslentement.
•Augmentezlahauteurdecoupe.
•Tondezplussouvent.
•Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
•Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
•Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
•Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle
transport
•Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
23

•Empêchezlamachinederouler.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
chargerlamachinepourletransport.
Nettoyagedudessousde
2.Vidangezleréservoirdecarburant;voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultre
àcarburant(page28).
3.Basculezlamachinesurlecôté,ltreàairen
haut,jusqu'àcequelapartiesupérieuredu
guidonsoitposéesurlesol.
lamachine
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessousdu
carterdelamachinedoitresterpropre.Vouspouvez
lavezougratterlecarterdelamachinepourenlever
lesdéchetsd'herbe.
Lavagedudessousdelamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaque
utilisation—Nettoyezledessousdu
carterdelamachine.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplane
bétonnéeouasphaltée,àproximitéd'untuyau
d'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla
rouearrièredroite(Figure23).
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbecollés
àl'aided'unracloirenbois;prenezgardeaux
bavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineenpositionnormale.
6.Faiteslepleindecarburant.
7.Branchezleldelabougie.
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:T outesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris
présentssuretautourdesengrenages.
Figure23
1.Rouearrièredroite
Remarque:Leslamesenrotationaspirent
l'eauetnettoientlesdébrisd'herbeaccumulés.
Laissezl'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplus
d'herbesouslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eaudutuyaud'arrosage.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherla
machineetsescomposants.
Nettoyagedudessousdela
machinepargrattage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez
ceuxquirestent.
g002275
g291315
Figure24
1.Engrenages
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche
deproduitantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesroues
plusfréquemmentpourprolongerlaviedes
engrenages.
Remarque:Pournepasendommagerles
jointsdesroulements,n'utilisezpasunjetd'eau
hautepressionsurlesroulements.
1.Débranchezleldelabougie.
24

Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Toutesles40heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Vidangezl'huilemoteursansleltreàhuile.
•Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointaubesoin.
•Vériezlefonctionnementdusystèmed'arrêtdeslames.Leslamesdoivents'arrêter
dansles3secondessuivantlerelâchementdelabarredecommande.Sicen'est
paslecas,contactezundépositaire-réparateuragréé.
•Examinezleltreàair.
•Contrôlezleslamesetrévisez-lesaubesoin.
•Contrôlezleslames.
•Contrôlezlefonctionnementdufreindestationnement.
•Nettoyezledessousducarterdelamachine.
•Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
•Vidangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachinedansune
atmosphèrepoussiéreuse).
•Contrôledel'étatdescourroies.
•Examinezleexibled'alimentationetremplacez-leaubesoin.
•Enlevezlesdébrisaggloméréssouslecouvercledelacourroie.
•Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
•Remplacezleltreàhuile.
•Contrôlezlabougie.
•Nettoyezleltreduréservoirdecarburant.
•Remplacezleltreàcarburant.
Toutesles250heures
Toutesles300heures
Unefoisparanouavant
leremisage
•Remplacezlacourroiedudébrayagedufreindeslames.
•Remplacezlacourroiedelatransmission.
•Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Vidangezleréservoirdecarburantavantlesréparationsquilenécessitentetavant
deremiserlamachine.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
•Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementet
faitesrefroidirlamachineavantdelarégler,dela
réparer,delanettoyeroudelaremiser.
•Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
•Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
•N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
•Pourgarantirunrendementoptimaldela
machine,utiliseztoujoursdespiècesderechange
25

etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
5.Nettoyezlepréltreenmousseavecdel'eauet
undétergentdoux,puisséchez-leenlepressant
légèrementdansunchiffon.
Remarque:Nemettezpasd'huilesurle
préltreenmousse.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures—Nettoyezlepréltreen
mousse(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure25).
6.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten
papier.
7.Mettezleltreàaircompletenplace.
8.Reposezlecouvercle.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
5premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huile
moteursansleltreàhuile.
Toutesles50heures—Vidangezl'huilemoteur
(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,65L(22ozliq.)sansltreà
huile;0,85L(29ozliq.)avec
ltreàhuile
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
Figure25
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentenpapier
4.Retirezlepréltreenmoussedel'élémenten
papier(Figure25),etremplacezl'élémentpapier
s'ilesttrèsencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapier.
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.VoirConsignesdesécuritépendantl'entretien
(page25).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure26).
g006591
26

Figure26
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
attendez3minutespuisrépétezles
opérations8à10jusqu'àatteindreleniveau
d'huilecorrectsurlajauge.
•Sileniveaud'huileindiquéparlajauge
esttropélevé,vidangezl'excédentd'huile
jusqu'àobtentionduniveaud'huilecorrect
surlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslemoteur
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
11.Revissezlajaugefermementenplace.
12.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
g194742
Remplacementdultreà
huile
4.Inclinezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede
remplissage(Figure27).
Figure27
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
6.Versezlentementenviron75%delacapacité
d'huilemoteurdansletubederemplissage
d'huile.
7.Attendez3minutesquel'huilesestabilisedans
lemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
10.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure26).
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page26).
5.Placezunchiffonsousleltreàhuilepour
recueillirl'huilequipeuts'écoulerlorsdela
déposedultre.
6.Déposezleltreàhuile(Figure28).
Remarque:Assurez-vousquelejointdultre
àhuiles'enlèveenmêmetempsqueleltre.
g019648
g276457
Figure28
1.Filtreàhuile
7.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejoint
dultreneuf(Figure29).
27

g000533
Figure30
g002805
Figure29
1.Joint
1.Isolateurd'électrode
centrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasà
l'échelle)
8.Vissezleltreneufjusqu'àcequelejoint
rencontrelabasedultre,puisserrez-leàla
mainde2/3detoursupplémentaire.
9.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'auniveaucorrectsurlajauge;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page13).
10.Rebranchezleldelabougie.
11.Faitestournerlemoteurpendantenviron
3minutes.
12.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesetrecherchez
d'éventuellesfuitesd'huileautourdultre.
13.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequise
trouvedansleltre;voir2Ajoutd'huiledansle
moteur(page7).
14.Recyclezleltreàhuileusagéconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà23N·m(17pi-lb).
8.Branchezleldelabougie.
Contrôledel'étatdes
courroies
Périodicitédesentretiens:T outesles50heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Déposezlecouvercledecourroie(Figure6)en
retirantles4boulonsquilexeaucarterdela
machine.
3.Vériezsilescourroiessontssurées,
présententdesbordseflochés,destracesde
brûluresoud'autresdégâts.
4.Remplaceztouteslescourroiesendommagées.
5.Vousdevezréglerlacourroied'entraînement
deslamessivouslaremplacez.VoirEntretien
dusystèmed'entraînementdeslames(page
29).
6.Fixezlecouvercledelacourroieavecles
4boulonsretirésàl'opération2.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulesrisquentdetomberdansla
culasseetd'endommagerlemoteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po);voirFigure30.
Vidangeduréservoirde
carburantetnettoyagedu
ltreàcarburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Examinezleexible
d'alimentationetremplacez-leau
besoin.
28

Toutesles100heures—Nettoyezleltredu
réservoirdecarburant.
Unefoisparanouavantleremisage—Vidangez
leréservoirdecarburantavantlesréparations
quilenécessitentetavantderemiserla
machine.
Remarque:Leltreàcarburant(crépine)estsituéà
l'intérieurduréservoirdecarburant,auniveaudela
sortie.Celtrefaitpartieduréservoirdecarburantet
nepeutpasêtredéposé.
1.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
Important:Nevidangezlecarburantque
lorsquelemoteurestfroid.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
4.Débranchezlaconduited'alimentationen
desserrantlecollierauniveauducarburateur.
5.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant
etvidangezcomplètementleréservoiretla
conduitedecarburantdansunbidonhomologué.
6.Déposezleréservoirdecarburantdela
machine.
7.Versezunepetitequantitédecarburantdans
leréservoir,agitezleliquideàl'intérieuret
versez-ledansunbidonhomologué.
8.Reposezleréservoirdecarburantetlaconduite
decarburant.
Remplacementdultreà
carburant
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
Figure31
1.Filtreàcarburant(non
représenté)
4.Déposezleltreàcarburant(Figure31)dela
conduitedecarburantendesserrantlescolliers
quientourentleltre.
5.Posezunltreàcarburantneufdanslaconduite
decarburantàl'aidedescolliersretirésà
l'opération4.
2.Robinetd'arrivéede
carburant
Entretiendusystème
d'entraînementdeslames
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures—Enlevezlesdébris
aggloméréssouslecouvercledelacourroie.
Toutesles50heures—Effectuezl'entretiendu
systèmed'entraînementdeslames.
1.Desserrezles2xationsquart-de-toursurle
panneaud'accèsaucouvercledecourroieet
déposezlepanneau(Figure32).
g277609
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure
31).
29

Figure32
1.Ressortdetensiondela
courroie
2.Boulonderéglage6.Paroi
3.Espace
4.Écrouderéglage
5.Courroied'entraînement
deslames
7.Couvercledecourroie
8.Panneaud'accèsau
couvercledecourroie
2.Enlevezlesdébrisquisetrouventàl'intérieur
ducouvercledecourroieetautourdespiècesà
labrosseouàl'aircomprimé.
3.Placezunejauged'épaisseurentre0,13et
0,76mm(0,005et0,03po)contrelaparoiet
faites-laglisserverslebasderrièreleressortde
tensiondelacourroie;voirFigure33.
Entretiendeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterleslames
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
Chaquefoisqueleréservoirdecarburantestvide,
vériezl'affûtageetl'étatdeslames(usureou
dommages);voirContrôledeslames(page30).Sila
lameestémousséeouébréchée,faites-laaiguiserou
g208925
remplacez-la.Remplacezimmédiatementleslames
usées,faussées,endommagéesoufêléespardes
lamesTorod'origine.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse
briseretprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Vériezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
•Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
Remarque:Utilisezdeslamesbienaiguiséesdurant
toutelasaisondetonte,pourobtenirunecoupe
nettesansarrachernidéchiqueterlesbrinsd'herbe.
L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurlesbords,
sacroissanceralentitetelledevientplussensible
auxmaladies.
Figure33
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Vériezlatensionde
lacourroietoutesles
50heures.
Remarque:Siunespaceestvisibleentrela
jaugeetleressort,serrezleboulonetl'écrou
deréglagejusqu'àcequelajauged'épaisseur
puisseàpeinepasserdansl'espace(Figure32).
Important:Neserrezpasleboulonde
réglageexcessivement.Celarisquerait
d'endommagerlacourroied'entraînement
deslames.
4.Posezlepanneaud'accèsaucouverclede
courroie.
decal116-8528
Préparationàl'entretiendeslames
Basculezlamachinesurlecôté,ltreàairenhaut,
jusqu'àcequelapartiesupérieureduguidonsoit
poséesurlesol.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvez
vousblessergravementàleurcontact.
•Débranchezleldelabougie.
•Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
deslames.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
30

1.Examinezletranchantdeslames(Figure34).
Siellessontémousséesouprésententdes
indentations,déposezleslamesetaffûtez-les
ouremplacez-les.
Figure34
g017223
1.Ailette
2.Tranchant4.Fissure
2.Inspectezleslames,etplusparticulièrement
l'ailette(Figure34).Remplacezimmédiatement
toutelameendommagée,uséeouquiprésente
uneentaille.
3.Usure/formationd'une
entaille
DANGER
Siunelamedevienttropusée,une
entailleseformeentrel'ailetteetlapartie
plane.Lalamepourraitsebriseretun
morceauêtreprojetédudessousdela
machine,vousblessantgravementou
toutepersonneàproximité.
•Vériezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
•N'essayezjamaisderedresserune
lamefausséeoudesouderunelame
briséeoufendue.
•Recherchezleslamesfaussées;voir
Détectiondeslamesfaussées(page
31).
Détectiondeslamesfaussées
1.Faitestournerleslamesjusqu'àcequ'elles
soientdanslapositionillustréeàlaFigure35.
g016532
Figure35
1.Avantdutablierdecoupe3.Mesurezladistanceentre
letranchantetunesurface
planeetlisse
2.MesurezauxpointsAetB
2.Mesurezladistanceentreunesurfaceplaneet
letranchantauxpointsAetB,(Figure35),et
notezlesdeuxdimensions.
3.Faitestournerlespointesdesortequeleurs
extrémitésopposéessoientauxpointsAetB.
4.Répétezlesmesuresdel'opération2et
notez-les.
Remarque:Siladifférenceentreles
dimensionsAetBobtenuesauxopérations2
et4dépasse3mm(⅛po),remplacezleslames;
voirDéposedeslames(page31).
ATTENTION
Unelamefausséeouendommagée
peutsebriseretprojeterlemorceau
cassédansvotredirectionoucellede
personnesàproximité,etcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
•Remplaceztoujoursunelamefaussée
ouendommagéeparuneneuve.
•Necréezjamaisd'indentationsdans
lesbordsouàlasurfacedeslames,
parexempleenleslimant.
Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesheurtentunobstacle,
etsiellessontdéséquilibrées,fausséesouusées.
UtiliseztoujoursdeslamesderechangeTorod'origine.
31

1.Utilisezunblocdeboispourimmobiliserchaque
lameettournezleboulondelamedanslesens
antihoraire,commemontréàlaFigure36.
Figure36
2.Déposezchaquelamecommemontréàla
Figure37.
Posedeslames
ATTENTION
Sileslamessontmalinstallées,ellespeuvent
endommagerlamachineouvousblesser
ainsiquetoutepersonneàproximité.
Installezleslamesconformémentaux
instructions.
1.Posezlapremièrelamedesortequ'ellesoit
horizontale,avectouteslesxations,comme
montréàlaFigure37.
Remarque:Serrezleboulonàlamain.
Important:Dirigezlesailettesdeslames
verslecarterdelamachine.Assurez-vous
g232790
quelespartiesenreliefdechaquedispositif
d'entraînements'emboîtentdanslescreux
delatêtedel'axecorrespondant,etqueles
goupillessituéesdel'autrecôtédechaque
dispositifd'entraînements'emboîtentdans
lestrousdelalamecorrespondante.
Figure37
1.Axe(2)3.Lame(2)
2.Dispositifd'entraînement
deslames(2)
4.Boulondelame(2)
3.Contrôlezl'étatetl'usuredesgoupillessurles
dispositifsd'entraînementdeslames.
2.Immobilisezchaquelameàl'aided'uneplanche
ettournezleboulondelamedanslesens
horaireaumoyend'uneclédynamométrique
commemontréàlaFigure38;serrezchaque
boulondelameà82N·m(60pi-lb).
g016530
g232801
Figure38
3.Faitestournerlalameinstalléed'unquartde
tourjusqu'àlaverticale,puismontezl'autre
lamedelamêmemanièrequelapremière(voir
l'opération1).
32

Remarque:Leslamesdevraientêtre
perpendiculairesetformerun«T»renversé,
commemontréàlaFigure39.
Figure39
1.Lame(2)
4.Serrezladeuxièmelame;voirl'opération2.
g016536
g208922
Figure40
1.CourroieduBBC
2.Protectiondecourroiedu
BBC
5.Faitestournerleslamesàlamaind'untour
complet(360°)pourvousassurerqu'ellesne
setouchentpas.
Remarque:Sileslamessetouchent,c'est
qu'ellesnesontpascorrectementinstallées.
Recommencezlesopérations1à3jusqu'àce
queleslamesnesetouchentplus.
Remplacementdela
courroied'entraînement
deslames
Remplacezlacourroied'entraînementdeslamesau
besoin.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercledecourroie(Figure6)en
retirantles4boulonsquilexeaucarterdela
machine.
6.RetirezlacourroieduBBCdelapoulieavant
gauche.
7.Desserrezleboulonderéglage(Figure32).
8.Déposezlapouliedetensionxeetlesxations
(Figure41).
Remarque:Conservezlapouliedetensionet
lesxationspourlarepose.
Remarque:Conservezlesboulonspourxer
lecouvercledecourroieaucarterdelamachine.
4.Enlevezlesdébrisaggloméréssouslecouvercle
delacourroie.
5.DéposezlaprotectiondecourroiedeBBCainsi
quelesxations.
Remarque:Conservezlaprotectiondela
courroiedeBBCetlesxationspourlarepose.
Figure41
LapouliedetensiondeBBCn'estpasreprésentéepour
plusdeclarté
1.Troudanslecarter
2.Troudepignondroit4.Troudepignongauche
3.Pouliedetensionxe
9.Déposezlacourroied'entraînementdeslames.
10.Alignezlestrousdespignonsgaucheetdroitsur
lestrousducarter,commemontréàlaFigure
41.
33
g208924

Remarque:Maintenezlespignonsenplace
avecunetigeouuntournevis.
11.Lorsquelespignonssontbloquésenplace,
installezlacourroied'entraînementdeslameset
lapouliedetensionxe.
Remarque:Vériezquelesdentssontbien
engagéesdanslespignons.
12.Réglezlatensiondelacourroiecomme
recommandés;voirEntretiendusystème
d'entraînementdeslames(page29).
13.Retirezlatigeouletournevisdespignons.
14.Vériezqueleslamessontcorrectement
alignéessouslecarter;voirContrôledeslames
(page30).
15.PosezlacourroiedeBBCetsaprotection,ainsi
quelesxations.
16.Fixezlecouvercledelacourroieavecles
4boulonsretirésàl'opération3.
17.Branchezleldelabougie.
18.Vériezlefonctionnementdelabarrede
commandeetdudébrayagedufreindeslames
(BBC).
Remplacementdela
courroiededébrayagedu
freindeslames(BBC)
Périodicitédesentretiens:T outesles250heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezles4boulonsquixentlecouverclede
courroieàlamachine.
Remarque:Conservezlesboulonspourxer
lecouvercledecourroieaucarterdelamachine.
4.Déposezlecouvercledecourroie.
5.Enlevezlesdébrisaggloméréssouslecouvercle
delacourroie.
6.Déposezlacourroiedelatransmission;voir
Déposedelacourroiedelatransmission(page
35).
7.DéposezlaprotectiondelacourroieduBBC
(Figure42).
Remarque:Conservezlesxationspour
remonterlacourroieduBBCultérieurement.
Figure42
1.CourroieduBBC
8.DégagezlacourroieduBBCdelapouliede
tambourdefrein,puisdéposezlacourroiede
lamachine.
2.Protectiondecourroiedu
BBC
Remarque:Tenezunedeslamesavecun
gantouunchiffonettournezl'axedelalame
pourfaciliterladéposedelacourroiedeBBC.
9.PourinstallerunecourroiedeBBCneuve,
inversezlesopérationsci-dessus.
10.RéglezlecâbledeBBC;voirRéglageducâble
dufreindeslames(page34).
Réglageducâbledufrein
deslames
Réglezlecâbledufreindeslameschaquefoisque
vousinstallezuncâbleneufouquevousremplacezla
courroiededébrayagedufreindeslames(BBC).
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercledecourroie(Figure6)en
retirantles4boulonsquilexeaucarterdela
machine.
Remarque:Conservezlesboulonspourxer
lecouvercledecourroieaucarterdelamachine.
4.Enlevezlesdébrisaggloméréssouslecouvercle
delacourroie.
5.Desserrezlavisduserre-câble(Figure43).
g208922
34

Figure45
g208923
Figure43
1.Visdeserre-câble
2.Câbledefreindeslames
6.Tirezsurlagaineducâblejusqu'àcequ'iln'yait
plusdemou(Figure44).
Remarque:N'exercezpasdetensionsurle
ressort.
Figure44
1.Serre-câble
2.Ressort
g208921
1.Marquerlecâbleici
g208920
Figure46
1.Mou–11mm(7/16po)
8.Serrezlavisduserre-câbleàuncouplede11à
14N·m(99à121po-lb)pourbloquerleréglage.
9.Fixezlecouvercledelacourroieavecles
4boulonsretirésàl'opération3.
g208926
10.Branchezleldelabougie.
11.Vériezlefonctionnementdudébrayagedu
freindelame.
7.Faitesunemarquesurlecâbledefrein(Figure
45),puisréglezlagainejusqu'àobtenirunmou
d'environ11mm(7/16po)(Figure46).
Remplacementdela
courroiedelatransmission
Périodicitédesentretiens:T outesles250heures
Déposedelacourroiedela
transmission
Remarque:Conserveztouteslesxationsretirées
lorsdecetteprocédure,àl'exceptiondel'ancienne
courroiedelatransmission,pourlaposesous
35

Installationdelacourroiedelatransmission(page
37).
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezles4boulonsquixentlecouverclede
courroieàlamachine.
4.Déposezlecouvercledecourroie.
5.Enlevezlesdébrisaggloméréssouslecouvercle
delacourroie.
6.Silebacàherbeestinstallésurlamachine,
enlevez-le;voirRetraitdubacàherbe(page
21).
7.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledans
cetteposition.
8.Déposezlaplaquequifermel'ouverturearrière,
situéesousledéecteurd'éjectionarrière,
enretirantleboulonquilamaintientenplace
(Figure47).
g280624
Figure48
1.Tôledeprotection2.Boulonsdetôlede
protection
10.Faitespivoterlapouliedetensionau-dessusdu
troud'accèssurlatransmissionenutilisantune
cléàdouillepourtournerl'écroudelapoulie
danslesenshoraire.
Figure47
1.Plaqued'ouverturearrière2.Boulondeplaque
d'ouverturearrière
9.Déposezlatôledeprotectionenretirantles2
boulonsquilamaintiennentenplace(Figure48).
g280620
g281194
Figure49
1.Cléàdouille
2.Écroudelapouliede
tension
36
3.Troud'accès
4.Tournevis

11.Toutenmaintenantlapouliedetension
au-dessusdutroud'accèssurlatransmission,
insérezuntournevisdansletroupourengager
undescransdelapoulie.
Figure50
Réglageducâbledufrein
destationnement
Ajustezlecâbledufreindestationnementchaque
foisquevousremplacezlecâbleousilefreinde
stationnementestdéréglé.
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Desserrerlefreindestationnement(page19).
2.T ournezl'écrouderéglagedanslesens
antihorairepourdesserrerleréglageducâble
(Figure51).
g280736
1.Tournevisdansletrou
d'accès
2.Troud'accès
3.Pouliedetension
4.Courroiedela
transmission
12.Bloquezlapoulieàl'écartavecletournevis
jusqu'àcequelanouvellecourroiedela
transmissionsoitinstallée.
13.Àl'avantdelamachine,retirezlacourroiedela
pouliedumoteuretdéposez-ladelapouliede
latransmission.
Installationdelacourroiedela
transmission
1.Lapouliedetensionétantécartée,installez
lanouvellecourroiedelatransmissionen
lachaussantd'abordsurlapouliedela
transmissionpuissurlapouliedumoteur.
2.Retirezletournevisdutroud'accèsdansla
transmissionpourramenerlapouliedetension
àlapositiontendue.
3.Enregardantparl'ouverturearrière,située
sousledéecteurd'éjectionarrière,vériez
quelanouvellecourroiedelatransmissionest
positionnéecorrectement.
4.Montezlatôledeprotectionàl'aidedes2
boulonsretirésàl'opération9deDéposedela
courroiedelatransmission(page35).
5.Reposezlaplaquequifermel'ouverturearrière,
situéesousledéecteurd'éjectionarrière,
àl'aidedubouloncorrespondantretiréà
l'opération8deDéposedelacourroiedela
transmission(page35).
Figure51
1.Câbledefreinde
stationnement
2.Écrouderéglage
3.Guidon(côtédroit)
4.Tournezl'écroudansle
senshorairepourserrerle
réglage.
5.Tournezl'écroudansle
sensantihorairepour
desserrerleréglage.
3.Ajustezlatensionducâble(Figure51)entirant
oupoussantlagaine,puisenlamaintenantà
cetteposition.
Remarque:Tirezlagaineverslemoteurpour
augmenterlatension(celaaugmenteaussila
chargesurlabridedeserragedefrein);poussez
lagaineàl'opposédumoteurpourréduirela
tension(celaréduitaussilachargesurlabride
deserragedefrein).
Important:Ajustezlagaineducâble
petitàpetitpouréviterdetendrelecâble
excessivement.Unetensionexcessive
peutempêcherlamachinederouler
mêmequandlefreindestationnementest
desserré.Lorsquelatensionestcorrecte,
lamachinepeutroulerlibrementquandle
freindestationnementestdesserréetrester
immobiliséequantilestserré.
g285474
37

4.T ournezl'écrouderéglagedanslesenshoraire
pourserrerleréglageducâble.
Remisage
Remarque:Serrezl'écroufermementavec
unecléàdouilleouàmolette.
Réglagedel'autopropulsion
Modèlesautopropulsésseulement
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,
vousdevezréglerl'autopropulsion.
1.T ournezl'écrouderéglagedanslesens
antihorairepourdesserrerleréglageducâble
(Figure52).
Consignesdesécurité
concernantleremisage
Coupeztoujourslemoteur,attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesenmouvementetfaitesrefroidir
lamachineavantdelarégler,delaréparer,dela
nettoyeroudelaremiser.
Informationsgénérales
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet
sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla
protéger.
1.Effectuezlesprocéduresd'entretienannuelles
recommandées;voirEntretien(page25).
2.Nettoyezledessousdelamachine;voir
Nettoyagedudessousdelamachine(page24).
3.Enlevezlesdébrisd'herbesèche,lasaletéet
lacrassedessurfacesexternesdumoteur,du
capotetdudessusdelamachine.
Figure52
1.Poignée(côtégauche)
2.Écrouderéglage
3.Câbled'autopropulsion
2.Ajustezlatensionducâble(Figure52)enle
tirantenavantouenlepoussantenarrièrepuis
enlemaintenantàcetteposition.
4.Tournezl'écroudansle
senshorairepourserrerle
réglage.
5.Tournezl'écroudansle
sensantihorairepour
desserrerleréglage.
Remarque:Tirezlecâbleverslemoteurpour
accroîtrelatractionetéloignez-ledumoteur
pourréduirelatraction.
Remarque:Ajustezlecâblepetitàpetitpour
éviterdetropletendre.
3.T ournezl'écrouderéglagedanslesenshoraire
pourserrerleréglageducâble.
4.Vériezl'étatdeslames;voirEntretiendes
lames(page30).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page26).
g282366
6.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
7.Retoucheztouslespointsderouilleetles
surfaceséraéesavecdelapeintureenvente
chezlesdépositaire-réparateuragréés.
Préparationdusystème
d'alimentation
Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.Vidangezleréservoirde
carburantaprèsladernièretonte,avantderemiser
lamachine.
1.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
2.Remettezlemoteurenmarche.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
Remarque:Serrezl'écroufermementavec
unecléàdouilleouàmolette.
38

Préparationdumoteur
1.Lorsquelemoteurestencorechaud,remplacez
l'huilemoteuretleltreàhuile;voirVidangede
l'huilemoteur(page26)etRemplacementdu
ltreàhuile(page27).
2.Déposezlabougie.
3.Aumoyend'uneburette,versezenviron30ml
(1ozliq)d'huilemoteurdanslecarterparletrou
delabougie.
4.Tirezlentementlapoignéedulanceurà
plusieursreprisespourbienrépartirl'huileà
l'intérieurducylindre.
5.Reposezlabougiesansrebrancherlel.
Attachezlelpourqu'ilnetouchepaslabougie.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Retirezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer
l'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Examinezlabougieetremplacez-lasielleest
encrassée,uséeoufendue;reportez-vousau
Manueldupropriétairedumoteur.
4.Montezetserrezlabougieaucouple
recommandéde20N·m(180pi-lb).
5.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien
(page25).
6.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page13).
7.Remplissezleréservoirdecarburantd'essence
neuve;voirRemplissageduréservoirde
carburant(page11).
8.Branchezleldelabougie.
39

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Lerobinetd'arrivéedecarburantest
fermé.
3.Lacommanded'accélérateurnese
trouvepasàlapositioncorrecte.
4.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslesystèmed'alimentation.
5.Leldelabougien'estpasbranché.5.Rebranchezleldelabougie.
6.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburantet
1.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
2.Leniveaud'huilemoteurestinsufsant
oul'huileestencrassée.
3.Leexibled'éventduréservoirde
carburantestbouché.
4.Leltreàcarburantestencrassé.4.Remplacezleltreàcarburantet
5.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslesystèmed'alimentation.
6.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
7.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
1.Vidangezleréservoirdecarburant
et/ouremplissez-ledecarburantfrais.
Sileproblèmepersiste,consultezun
dépositaire-réparateuragréé.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
3.Amenezlacommanded'accélérateur
àlapositionSTARTER.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
6.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
nettoyezlacrépineàl'intérieurdu
réservoir.
1.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
2.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Changezl'huilesielleestencrassée
oufaitesl'appointsileniveauest
insufsant.
3.Nettoyezouremplacezleexible
d'éventduréservoirdecarburant.
nettoyezlacrépineàl'intérieurdu
réservoir.
5.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
6.Nettoyezledessousdelamachine.
7.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
1.Leldelabougien'estpassolidement
connectéàlabougie.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
Lacommanded'accélérateurn'estpas
3.
àlapositionHAUTRÉGIME.
4.L'élémentltrantestencrassé,cequi
limiteledébitd'air.
5.Leltreàcarburantestencrassé.5.Remplacezleltreàcarburantet
1.Branchezsolidementlelàlabougie.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
Placezlacommanded'accélérateuren
3.
positionHAUTRÉGIME.
4.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
nettoyezlacrépineàl'intérieurdu
réservoir.
40

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
Latonten'estpasuniforme.
1.Unelameestfausséeoudéséquilibrée.
2.Unboulondelameestdesserré.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
4.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
5.Lespouliesdemoteur,detensionou
delamessontdesserrées.
6.Lapouliedumoteurestendommagée.
7.Axedelamefaussé.7.Contactezundépositaire-réparateur
8.Lacourroieestendommagée.8.Remplacezlacourroie.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla
mêmehauteur.
2.Leslamessontémoussées.
3.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
4.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
5.Axedelamefaussé.5.Contactezundépositaire-réparateur
1.Équilibrezlaouleslames.Remplacez
leslamesquisontfaussées.
2.Serrezlesboulonsdeslames.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Resserrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
5.Resserrezlapoulie.
6.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
agréé.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Affûtezetéquilibrezleslames.
3.Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
agréé.
Lagoulottesebouche.
Lamachinen'avancepasautomatiquement.
Leslamesnetournentpasoupatinent.
1.Lacommanded'accélérateurn'estpas
àlapositionHautrégime.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe;au
3.Vousvousdéplaceztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
5.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssousla
machine.
1.Lecâbledecommande
d'autopropulsionestdérégléou
endommagé.
2.Desdébrissontagglomérésautourde
lacourroie.
3.Lacourroieestendommagée.3.Remplacezlacourroie.
1.LacourroieduBBCoulacourroiede
distributionestusée,lâcheoucassée.
2.LacourroieduBBCs'estdéchaussée
delapoulie.
3.LecâbleduBBCestusé,lâcheou
cassé.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
besoin,effectuezunsecondpassage
àunehauteurdecoupeinférieure.
delatondre.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Réglezlecâbledecommande
d'autopropulsion;remplacez-leau
besoin.
2.Enlevezlesdébrisautourdela
courroie.
1.RéglezlecâbleduBBC;réglezla
tensiondelacourroiededistribution;
remplacez-lesaubesoin.
2.Vériezl'étatdelacourroieet
contactezundépositaire-réparateur
agrééaubesoin.
3.RéglezlecâbleduBBC;remplacez-le
aubesoin.
41

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Leslamessetouchent.
1.Lalamesnesontpasmontéesou
alignéescorrectement.
2.Lesadaptateursdelamesontusés,
lâchesoucassés.
3.Lacourroiededistributionestusée,
lâcheoucassée.
4.Lespignonsdedistributionoula
pouliedetensionsontusés,lâchesou
cassés.
1.Montezleslamescorrectement.
2.Remplacezlesadaptateursdelame.
3.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
42

Remarques:

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu'est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D'autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu'un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ'unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu'elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid'émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced'unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd'enévaluerl'exposition.
.
Cettelois'applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d'avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu'ilnel'estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu'unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed'utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued'autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA