
FormNo.3409-583RevC
30inTurfMasterWalk-BehindLawnMower
22210
CortacéspeddirigidoTurfMasterde76cm
(30")
22210
TondeuseautotractéeTurfMasterde76cm
(30pouces)
22210
www.T oro.com.
*3409-583*


30inTurfMasterWalk-BehindLawnMower
ModelNo.22210—SerialNo.400000000andUp
FormNo.3409-564RevC
Operator'sManual
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended
tobeusedbyresidentialhomeownersorprofessional,
hiredoperators.Itisdesignedprimarilyforcutting
grassonwell-maintainedlawnsonresidentialor
commercialproperties.Itisnotdesignedforcutting
brushorforagriculturaluses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww.Toro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready .Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
g000502
Figure2
1.Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
ItisaviolationofCaliforniaPublicResourceCode
Section4442or4443touseoroperatetheengineon
anyforest-covered,brush-covered,orgrass-covered
landunlesstheengineisequippedwithaspark
arrester,asdenedinSection4442,maintainedin
effectiveworkingorderortheengineisconstructed,
equipped,andmaintainedforthepreventionofre.
ThissparkignitionsystemcomplieswithCanadian
ICES-002.
Figure1
1.Themodelandserialnumberplateisinoneofthese2
locations.
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
TheenclosedEngineOwner'sManualis
suppliedforinformationregardingtheUS
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)and
theCaliforniaEmissionControlRegulationof
emissionsystems,maintenance,andwarranty.
Replacementsmaybeorderedthroughtheengine
manufacturer.
NetTorque:Thegrossornettorqueofthisengine
waslaboratoryratedbytheenginemanufacturerin
g023543
accordancewiththeSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Asconguredtomeetsafety,emission,
andoperatingrequirements,theactualenginetorque
onthisclassofmowerwillbesignicantlylower.Goto
www.T oro.comtoviewspecicationsonyourmower
model.
©2021—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
*3409-564*

WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Theengineexhaustfromthisproduct
containschemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Contents
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................6
1InstallingtheHandle........................................6
2AdjustingtheHandleHeight.............................6
3FillingtheEnginewithOil.................................7
4AssemblingtheGrassBag...............................8
ProductOverview.....................................................9
Controls.............................................................9
Operation................................................................10
BeforeOperation.................................................10
BeforeOperationSafety...................................10
FillingtheFuelTank..........................................10
CheckingtheEngine-OilLevel...........................11
AdjustingtheCuttingHeight..............................11
CheckingtheBlade-StopSystem
Operation......................................................12
DuringOperation.................................................13
DuringOperatingSafety...................................13
StartingtheEngine...........................................13
ShuttingofftheEngine......................................13
OperatingtheSelf-PropelDriveand
EngagingtheCuttingBlades.........................14
RecyclingtheClippings....................................14
BaggingtheClippings.......................................14
Side-DischargingtheClippings.........................15
OperatingTips.................................................16
AfterOperation....................................................16
AfterOperatingSafety......................................16
CleaningundertheMachine.............................16
CleaningtheWheels.........................................17
Maintenance...........................................................18
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........18
MaintenanceSafety..........................................18
ServicingtheAirFilter.......................................19
ChangingtheEngineOil...................................19
ChangingtheOilFilter......................................20
ServicingtheSparkPlug...................................21
CheckingtheConditionoftheBelts...................21
EmptyingtheFuelTankandCleaningthe
Filter..............................................................21
ChangingtheFuelFilter....................................21
ServicingtheBlade-DriveSystem.....................22
ServicingtheCuttingBlades.............................22
ChangingtheBlade-DriveBelt..........................25
ChangingtheBlade-Brake-Clutch(BBC)
Belt................................................................26
AdjustingtheBlade-BrakeCable......................27
ChangingtheTransmissionBelt.......................28
AdjustingtheTransmission...............................28
AdjustingtheSelf-PropelCable........................29
Storage...................................................................29
GeneralInformation..........................................29
PreparingtheFuelSystem...............................29
PreparingtheEngine........................................30
RemovingtheMachinefromStorage................30
Troubleshooting......................................................31
Safety
Thismachinehasbeendesignedinaccordancewith
ANSIB71.1-2012.
GeneralSafety
Thisproductiscapableofamputatinghandsand
feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety
instructionstoavoidseriouspersonalinjury .
Usingthisproductforpurposesotherthanitsintended
usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
•Readandunderstandthecontentsofthis
Operator’sManualbeforestartingtheengine.
•Donotputyourhandsorfeetnearmoving
componentsofthemachine.
•Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
workingonthemachine.
•Keepclearofanydischargeopening.Keep
bystandersasafedistanceawayfromthe
machine.
•Keepchildrenoutoftheoperatingarea.Never
allowchildrentooperatethemachine.
•Stopthemachineandshutofftheenginebefore
servicing,fueling,oruncloggingthemachine.
Improperlyusingormaintainingthismachinecan
resultininjury.T oreducethepotentialforinjury,
complywiththesesafetyinstructionsandalwayspay
attentiontothesafety-alertsymbol,whichmeans
Caution,Warning,orDanger—personalsafety
instruction.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjuryordeath.
Youcanndadditionalitemsofsafetyinformationin
theirrespectivesectionsthroughoutthismanual.
2

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Manufacturer'sMark
1.Indicatesthatthebladeisidentiedasapartfromthe
originalmachinemanufacturer .
93-7009
1.Warning—Donotoperatethemowerwiththedeectorup
orremoved;keepthedeectorinplace.
2.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts.
decaloemmarkt
decal116-7581
116-7581
1.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade-stayawayfrommovingparts.ReadtheOperator’s
Manualbeforeadjustingservicing,orcleaning.
decal93-7009
94-8072
1.Warning—cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,
cuttingmechanism.
116-7127
1.Heightofcut
decal94-8072
decal116-7127
3

decal116-7583
116-7583
1.Warning–ReadtheOperator’sManual.Donotoperatethis
machineunlessyouaretrained.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance
awayfromthemachine.
3.Thrownobjecthazard—Donotoperatethemachinewithout
thereardischargeplugorbaginplace.
116-8528
1.ReadtheOperator’s
Manualbeforeperforming
anymaintenance.
2.Checkbelttensionevery
50operatinghours.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsinplace.
5.Warning—wearhearingprotection.
6.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—Donotoperateupanddownslopes;operateside
tosideonslopes;shutofftheenginebeforeleavingthe
operatingposition—pickupobjectsthatcouldbethrownby
theblades;andlookbehindyouwhenbackingup.
decal120-9570
120-9570
1.Warning—stayawayfrommovingparts;keepallguards
andshieldsinplace.
decal116-8528
decal121-1449
121-1449
1.ReadtheOperator's
2.Firehazard
Manual.
1.Warning—donotparkonslopesunlesswheelsarechocked
orblocked.
decal116-9313
116-9313
3.Toxicgasinhalation
hazard
4.Hotsurface;burnhazard
decal117-2718
117–2718
4

decal121-5846
121–5846
1.Height-of-cut
130-9656
1.Choke3.Slow
2.Fast4.Engine—stop
decal130-9656
5

Setup
Important:Removeanddiscardtheprotective
plasticsheetthatcoverstheengineandanyother
plasticorwrappingonthemachine.
1
InstallingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly
candamagethecables,causinganunsafe
operatingcondition.
•Donotdamagethecableswhenfoldingor
unfoldingthehandle.
•Ifacableisdamaged,contactan
AuthorizedServiceDealer.
1.Removethe2boltsfromthemachineframein
thelocationshowninFigure3.
g027930
Figure4
1.Cabletie3.Bolt(4)
2.Nutonhandlesupport
bracket(2)
5.Useacabletietosecurethecablestothelower
handleinthelocationshowninFigure4.
6.Securethecabletieonthehandleandtrimoff
theexcessmaterialfromthetie.
2
AdjustingtheHandle
Height
NoPartsRequired
Figure3
1.Bolt(2)
2.Rotatethehandlerearwardtotheoperating
position.
3.Securethehandletothemachinewiththebolts
thatyouremovedinstep1
4.Tightenthefastenersthatsupportthehandleon
bothsidesofthemachineasshowninFigure4.
2.Nutonhandlesupport
bracket(2)
Procedure
g019802
1.Standintheoperatingpositiontodeterminethe
mostcomfortablehandleheight.
2.Removethehandleboltandinsertitin1of
the3holeslocatedatthebottomofthehandle
bracket(Figure5).
6

Figure5
1.Lowesthandleheight
setting
2.Middlehandleheight
setting
3.Tightenthehandleboltuntilitissnug.
4.Repeatthestepsabovefortheothersideofthe
machine.
3.Highesthandleheight
setting
g021150
1.Full3.Low
2.High
3.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity
ofoilintotheoil-lltube.
4.Waitabout3minutesfortheoiltosettleinthe
engine.
5.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
6.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
Figure6
g194742
3
FillingtheEnginewithOil
NoPartsRequired
Procedure
Important:Y ourmachinedoesnotcomewithoil
intheengine.Beforestartingtheengine,llthe
enginewithoil.
Engineoilcapacity:Withoillter:0.85L(29oz);
withoutoillter:0.65L(22oz)
Oilviscosity:SAE30orSAE10W-30detergentoil
APIserviceclassication:SJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure6).
7.Readtheoillevelonthedipstick(Figure6).
•IftheoillevelisbelowtheAddmarkonthe
dipstick,carefullypourasmallamountof
oilintotheoil-lltube,wait3minutes,and
repeatsteps3through5untiltheoillevelis
attheFullmarkonthedipstick.
•IftheoillevelisabovetheFullmarkonthe
dipstick,draintheexcessoiluntiltheoillevel
isattheFullmarkonthedipstick;referto
ChangingtheEngineOil(page19).
Important:Iftheoillevelintheengine
istoolowortoohighandyourunthe
engine,youmaydamagetheengine.
8.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
7

4
AssemblingtheGrassBag
NoPartsRequired
Procedure
1.Slipthegrassbagovertheframeasshownin
Figure7.
g027718
Figure8
Figure7
1.Handle
2.Frame
Note:Donotslipthebagoverthehandle
(Figure7).
2.Hookthebottomchannelofthebagontothe
bottomoftheframe(Figure8).
3.Grassbag
3.Hookthetopandsidechannelsofthebagonto
thetopandsidesoftheframe,respectively
(Figure8).
g027717
8

ProductOverview
Controls
g019652
Figure11
Throttle(Throttlelevernotshownforthesakeofclarity)
Figure9
1.Sparkplug(underbrush
guard)
2.Airlter
3.Throttlelever
4.Oilll/dipstick11.Oillter
5.Fuel-tankcap12.Beltcover
6.Reardoor13.Frontcutting-heightlever
7.Handle14.Belt-cover-accesspanel
8.Grassbag
9.Rearcutting-heightlever
10.Fuel-shutoffvalve
g033084
1.Choke3.Slow
2.Fast
4.Stop
g012605
Figure12
Controlbar
1.Blade-controllock-lever3.Handle
2.Blade-controlbail4.Drivebail
Figure10
1.Grassbag3.Side-dischargechute
2.Rear-dischargeplug
4.Side-dischargedoor
g019644
9

Operation
BeforeOperation
BeforeOperationSafety
GeneralSafety
•Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
•Checkthatallguardsandsafetydevices,suchas
deectorsand/orgrasscatcher,areinplaceand
workingproperly.
•Alwaysinspectthemachinetoensurethatthe
blades,bladebolts,andcuttingassemblyarenot
wornordamaged.
•Inspecttheareawhereyouwillusethemachine
andremoveallobjectsthatthemachinecould
throw.
•Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto
contactwiththemovingblade,causingserious
injury.
–Shutofftheengineandwaitforallmoving
partstostop.
–Donotputyourngersunderthehousing
whenadjustingthecuttingheight.
WARNING
Fuelisharmfulorfatalifswallowed.
Long-termexposuretovaporscancause
seriousinjuryandillness.
•Avoidprolongedbreathingofvapors.
•Keepyourhandsandfaceawayfromthe
nozzleandthefuel-tankopening.
•Keepfuelawayfromyoureyesandskin.
FillingtheFuelTank
•Forbestresults,useonlyclean,fresh(lessthan
30daysold),unleadedgasolinewithanoctane
ratingof87orhigher((R+M)/2ratingmethod).
•Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%
MTBEbyvolumeisacceptable.
•Ethanol:Gasolinewithupto10%ethanol
(gasohol)or15%MTBE(methyltertiarybutyl
ether)byvolumeisacceptable.Ethanoland
MTBEarenotthesame.Gasolinewith15%
ethanol(E15)byvolumeisnotapprovedforuse.
Neverusegasolinethatcontainsmorethan10%
ethanolbyvolume,suchasE15(contains15%
ethanol),E20(contains20%ethanol),orE85
(containsupto85%ethanol).Usingunapproved
gasolinemaycauseperformanceproblemsand/or
enginedamagewhichmaynotbecoveredunder
warranty.
FuelSafety
DANGER
Fuelisextremelyammableandhighly
explosive.Areorexplosionfromfuel
canburnyouandothersandcandamage
property.
•Topreventastaticchargefromignitingthe
fuel,placethecontainerand/ormachine
directlyonthegroundbeforelling,notin
avehicleoronanobject.
•Fillthefueltankoutdoors,inanopenarea,
whentheengineiscold.Wipeupanyfuel
thatspills.
•Donothandlefuelwhensmokingor
aroundanopenameorsparks.
•Storefuelinanapprovedcontainerand
keepitoutofthereachofchildren.
•Donotusegasolinecontainingmethanol.
•Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel
containersoverthewinterunlessafuelstabilizer
isused.
•Donotaddoiltogasoline.
Important:T oreducestartingproblems,addfuel
stabilizertothefuelallseason,mixingitwith
gasolinelessthan30daysold.
Refertoyourenginemanualforadditionalinformation.
Note:Thecapacityofthefueltankis3.76L(0.99
USgallon).
10

Figure13
1.Fuel-tankcap
CheckingtheEngine-Oil
Level
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
repeatsteps3through5untiltheoillevelis
attheFullmarkonthedipstick.
•IftheoilisabovetheFullmarkonthe
dipstick,draintheexcessoiluntiltheoillevel
isattheFullmarkonthedipstick.Todrain
theexcessoil,refertoChangingtheEngine
Oil(page19).
Important:Iftheoillevelinthecrankcase
istoolowortoohighandyourunthe
engine,youmaydamagetheengine.
6.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
g209575
AdjustingtheCutting
Height
Thecuttingheightsrangefrom38mm(1-1/2inches)
to127mm(5inches)in13mm(1/2inch)increments.
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure14).
Figure14
1.Full3.Low
2.High
g019911
Figure15
Viewfromfront,leftsideofthemachine
1.38mm(1-1/2inches)5.89mm(3-1/2inches)
2.51mm(2inches)6.102mm(4inches)
3.64mm(2-1/2inches)7.114mm(4-1/2inches)
4.76mm(3inches)8.127mm(5inches)
g194742
Thecuttingheightiscontrolledwithafrontleveranda
rearlever,bothontheleftsideofthemachine(Figure
16andFigure17).Toraiseorlowerthemachine,
engagethelever,raiseorlowerthemachine,and
thendisengagethelever.
3.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
4.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
5.Readtheoillevelonthedipstick(Figure14).
•IftheoilisbelowtheAddmarkonthe
dipstick,carefullypourasmallamountofoil
intotheoil-lltube,wait3minutes,andthen
11

Figure16
Frontcuttingheightlever
1.Squeezethelevertodisengageit.
UsingtheGrassBag
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily—Check
theblade-stopsystemoperation.
Thebladesshouldstopwithin3
secondsofreleasingthecontrolbar;
iftheydonot,contactanAuthorized
ServiceDealer.
Youcanusethegrassbagtochecktheblade-stop
system.
1.Removetherear-dischargeplug.
2.Installtheemptygrassbagonthemachine.
3.Starttheengine.
4.Engagetheblades.
g019653
Note:Thebagshouldbegintoinate,indicating
thatthebladesarerotating.
5.Whilewatchingthebag,releasethecontrolbar.
Note:Ifthebagdoesnotdeatewithin
3secondsofreleasingthecontrolbar,the
blade-stopsystemmaybedeterioratingand,
ifignored,couldresultinanunsafeoperating
condition.Havethemachineinspectedand
servicedbyanAuthorizedServiceDealer.
6.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
Figure17
Rearcuttingheightlever
CheckingtheBlade-Stop
SystemOperation
Beforeeachuse,checkthatthebladesstopwithin3
secondsofreleasingthecontrolbar.
NotUsingtheGrassBag
1.Movethemachineontoapavedsurfaceina
non-windyarea.
2.Setall4wheelstothe3-1/2inch(89mm)cutting
heightsetting.
3.Takeahalfsheetofnewspaperandcrumpleit
intoaballsmallenoughtogounderthemachine
(about3inchesor75mmindiameter).
4.Placethenewspaperballabout5inches(13
cm)infrontofthemachine.
g019645
5.Starttheengine.
6.Engagetheblades.
7.Releasethecontrolbarandbegincountingout
3seconds.
8.Onthecountof3,pushthemachinequickly
forwardoverthenewspaper.
9.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
10.Gotothefrontofthemachineandcheckthe
newspaperball.
Note:Ifthenewspaperballdidnotgounder
themachine,repeatsteps4through10.
Important:Ifthenewspaperisunravelledor
shredded,thebladesdidnotstopproperly,
12

whichcouldresultinanunsafeoperating
condition.ContactanAuthorizedService
Dealer.
SlopeSafety
•Mowacrossthefaceofslopes;neverupand
down.Useextremecautionwhenchanging
directiononslopes.
DuringOperation
DuringOperatingSafety
GeneralSafety
•Wearappropriateclothing,includingeye
protection;slip-resistant,substantialfootwear;and
hearingprotection.Tiebacklonghairanddonot
wearjewelry .
•Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
•Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Shutofftheengineand
waitforallmovingpartstostopbeforeleavingthe
operatingposition.
•Whenyoureleasetheblade-controlbar,the
engineshouldshutoffandthebladeshouldstop
within3seconds.Ifnot,stopusingyourmachine
immediatelyandcontactanAuthorizedService
Dealer.
•Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate
themachinewhenthereistheriskoflighting.
•Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Mowonlyindry
conditions.
•Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay
blockyourview.
•Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcausea
slip-and-fallaccident.
•Stopthemachineandinspectthebladesafter
strikinganobjectorifthereisanabnormal
vibrationinthemachine.Makeallnecessary
repairsbeforeresumingoperation.
•Beforeleavingtheoperatingposition,shutoffthe
engine,removethekey,andwaitforallmoving
partstostop.
•Iftheenginehasbeenrunningthemuferwillbe
hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfrom
thehotmufer.
•Checkthegrasscatchercomponentsandthe
dischargeguardfrequentlyandreplacethemwith
themanufacturer’srecommendedpartswhen
necessary.
•Useaccessoriesandattachmentsapprovedby
theTheT oro®Companyonly.
•Donotmowonexcessivelysteepslopes.Poor
footingcouldcauseaslip-and-fallaccident.
•Donotmowneardrop-offs,ditches,or
embankments.Y oucouldloseyourfootingor
balance.
StartingtheEngine
1.Connectthewiretothesparkplug(Figure9).
2.Openthefuel-shutoffvalve(Figure18).
Note:Whenthefuel-shutoffvalveisopen,the
leverisparallelwiththefuelline.
g019651
Figure18
1.Fuel-shutoffvalve
3.MovethethrottlecontroltotheCHOKEposition
(Figure1 1).
4.Pullthestarterhandlelightlyuntilyoufeel
resistance,thenpullitsharply.
5.MovethethrottlecontrollevertotheFAST
positionwhentheenginestarts(Figure10).
Note:Iftheenginefailstostartafter3pulls,
repeatsteps3through5.
ShuttingofftheEngine
1.MovethethrottlecontroltotheOFFpositionand
waitforallmovingpartstostop.
2.Closethefuel-shutoffvalveanddisconnectthe
wirefromthesparkplugifyoudonotusethe
machineorleaveitunattended.
13

OperatingtheSelf-Propel
RecyclingtheClippings
DriveandEngagingthe
CuttingBlades
Tooperatetheself-propeldrive,holdthedrivebail
againstthehandle(Figure19).
Figure19
Thismachinecomesfromthefactoryreadytorecycle
grassandleafclippingsbackintothelawn.T oprepare
themachinetorecycle:
•Iftheside-dischargechuteisonthemachine,
removeitandinstalltheside-dischargedeector;
refertoRemovingtheSide-DischargeChute
(page15).
•Ifthegrassbagisonthemachine,removeit;refer
toRemovingtheGrassBag(page15).
•Iftherear-dischargeplugisnotinstalled,gripitby
thehandle,raisethereardeector,andinsertit
intotherear-dischargechuteuntilthelatchlocks
intoplace;refertoFigure21.
g033083
Toengagethecuttingblades,dothefollowing:
1.Pushandholdtheblade-controllocklever
forwardtoreleasetheblade-controlbail(Figure
20).
Figure20
1.Blade-controllocklever4.Push
2.Lockedposition5.Unlockedposition
3.Blade-controlbail
2.Squeezetheblade-controlbailagainstthe
handleandreleasetheblade-controllocklever;
thebladeshouldengage.
3.Releasetheblade-controlbailtodisengagethe
blade.Theblade-controllockleverwillresetto
locktheblade-controlbail.
6.Squeezeagainsthandle
g019812
Figure21
1.Rear-dischargeplug
2.Reardeector
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand
leafclippingsfromthelawn.
g012606
Iftheside-dischargechuteisonthemachine,
removeitandinstalltheside-dischargedeector
beforebaggingtheclippings;refertoInstallingthe
Side-DischargeChute(page15).
InstallingtheGrassBag
1.Raiseandholdupthereardeector(Figure22).
14

Figure22
3.Inserttherear-dischargeplug;refertoBagging
theClippings(page14).
4.Removetheside-dischargedeectorbypulling
uponthespringthatholdsthedeectorinplace
andremovingthedeector(Figure23).
g019798
1.Bagrod
2.Removetherear-dischargeplugbypullingdown
onthelatchwithyourthumbandpullingtheplug
outfromthemachine(Figure21).
3.Installthebagrodintothenotchesatthebase
ofthehandle,androckthebagbackandforth
toensurethattherodisseatedatthebottomof
bothnotches;refertoFigure22.
4.Lowerthereardeectoruntilitrestsonthe
grassbag.
2.Reardeector
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsinInstallingthe
GrassBagabove.
Side-Dischargingthe
Clippings
Usethesidedischargeforcuttingverytallgrass.
Figure23
1.Topoftheside-discharge
deector
2.Spring
5.Installtheside-dischargechute(Figure24)by
pullinguponthespring,placingthechuteover
theopening,andloweringthespringoverthe
tabsontopofthedischargechute.
3.Side-dischargedeector
g019649
InstallingtheSide-Discharge
Chute
Important:Ensurethattherear-dischargeplugis
inplacebeforeyourecycletheclippings.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Removethegrassbagifitisinstalledonthe
machine;refertoRemovingtheGrassBag
(page15).
g019647
Figure24
1.Side-dischargechute
RemovingtheSide-Discharge
Chute
Toremovetheside-dischargechute,reversethesteps
inInstallingtheSide-dischargeChute.
15

OperatingTips
•Sharpentheblades.
•Walkataslowerpacewhilemowing.
GeneralTips
•Reviewthesafetyinstructionsandreadthis
manualcarefullybeforeoperatingthemachine.
•Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,
andotherdebristhatthebladescouldhitand
throw.
•Keepeveryone,especiallychildrenandpets,away
fromtheareaofoperation.
•Avoidstrikingtrees,walls,curbs,orothersolid
objects.Neverdeliberatelymowoveranyobject.
•Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelystoptheengine,disconnectthewire
fromthesparkplug,andexaminethemachinefor
damage.
•Maintainsharpbladesthroughoutthecutting
season.Periodicallyledownnicksontheblades.
•Replacethebladeswhennecessarywithoriginal
Tororeplacementblades.
•Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassand
leavestendtoclumpontheyardandcancause
themachinetoplugortheenginetostall.
•Cleanunderthemachineaftereachmowing.
RefertoCleaningundertheMachine(page16).
•Keeptheengineingoodrunningcondition.
•Settheenginespeedtothefastestpositionforthe
bestcuttingresults.
•Cleantheairlterfrequently.Mulchingstirsup
moreclippingsanddustwhichclogstheairlter
andreducesengineperformance.
CuttingGrass
•Grassgrowsatdifferentratesatdifferenttimes
oftheyear.Inthesummerheat,itisbesttocut
grassatthe51mm(2inch),64mm(2-1/2inch),
or83mm(3inch)cutting-heightsettings.Cutonly
aboutathirdofthegrassbladeatatime.Donot
cutbelowthe51mm(2inch)settingunlessthe
grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth
beginstoslowdown.
•Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,rst
mowatthehighestcuttingheightsettingandwalk
slower;thenmowagainatalowersettingforthe
bestlawnappearance.Ifthegrassistoolongand
theleavesclumpontopofthelawn,themachine
mayplugandcausetheenginetostall.
•Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven
fertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,try1
ormoreofthefollowing:
•Raisethecuttingheightonyourmachine.
•Cutthegrassmorefrequently.
•Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
•Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneed
tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
•Forlightleafcoverage,setallthewheelsatthe
samecuttingheightsetting.
•Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
AfterOperation
AfterOperatingSafety
GeneralSafety
•Cleangrassanddebrisfromthemachinetohelp
preventres.Cleanupoilorfuelspills.
•Allowtheenginetocoolbeforestoringthemachine
inanyenclosure.
•Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere
thereisanopename,spark,orpilotlight,such
asonawaterheateroronotherappliances.
HaulingSafety
•Usecarewhenloadingorunloadingthemachine.
•Securethemachinefromrolling.
CleaningundertheMachine
Foroptimalcuttingperformance,keeptheunderside
ofthemachineclean.Youmayeitherwashorscrape
theclippingsawayfromunderthemachine.
WashingundertheMachine
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily—Clean
underthemachinehousing.
1.Positionthemachineonaatconcreteor
asphaltsurfacenearagardenhose.
2.Starttheengine.
16

3.Holdtherunninggardenhoseathandlelevel
anddirectthewatertoowonthegroundjustin
frontoftherightreartire(Figure25).
Figure25
1.Rightrearwheel
Note:Thebladeswilldrawinwaterandwash
outclippings.Letthewaterrununtilyouno
longerseeclippingsbeingwashedoutfrom
underthehousing.
4.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
5.Turnoffthewater.
6.Startthemachineandletitrunforafewminutes
todryoutthemoistureonthemachineandits
components.
CleaningtheWheels
ServiceInterval:Every40hours
1.Removetherearwheelsandcleananydebris
fromthewheel-geararea.
g002275
g196471
Figure26
1.Gears
ScrapingundertheMachine
Ifwashingdoesnotremovealldebrisfromunderthe
machine,scrapeitclean.
1.Disconnectthewirefromthesparkplug.
2.Drainthefuelfromthefueltank;referto
EmptyingtheFuelTankandCleaningtheFilter
(page21).
3.Tipthemachineontoitsside,withtheairlter
upintheair,untiltheupperhandlerestsonthe
ground.
4.Removethedirtandgrassclippingswitha
hardwoodscraper;avoidburrsandsharpedges.
5.Turnthemachineupright.
6.Fillthefueltank.
7.Connectthewiretothesparkplug.
2.Aftercleaning,applyasmallamountof
anti-seizetothegears.
Note:Ifyouareoperatingthemachineinextreme
conditions,cleaningthewheelsmorefrequentlythan
recommendedwillresultinincreasedgearlife.
Note:Topreventdamagetothebearingseals,donot
useahighpressurewatersprayeronthebearings.
17

Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
ReplacementpartsareavailablefromanAuthorizedServiceDealeroratwww.torodealer.com(UScustomers
only).EnginepartsareavailableonlyfromanAuthorizedServiceDealer.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst5hours
Beforeeachuseordaily
Every25hours
Every40hours
Every50hours
Every100hours
MaintenanceProcedure
•Changetheengineoilwithouttheoillter.
•Servicetheblade-drivesystem.
•Checktheengine-oillevel.
•Checktheblade-stopsystemoperation.Thebladesshouldstopwithin3secondsof
releasingthecontrolbar;iftheydonot,contactanAuthorizedServiceDealer.
•Cleanunderthemachinehousing.
•Inspecttheairlter.
•Checkthecuttingbladesandservicethem,ifnecessary .
•Inspecttheblades.
•Cleanthefoampre-cleaner(morefrequentlyindustyconditions).
•Cleanthewheelsandgears.
•Changetheengineoil(moreoftenindustyconditions).
•Checktheconditionofthebelts.
•Checkthefuelhoseandreplaceitifnecessary.
•Removedebrisfromunderthebeltcover.
•Servicetheblade-drivesystem.
•Changetheoillter.
•Checkthesparkplug.
•Cleanthefueltanklter.
•Changethefuellter.
Every250hours
Every300hours
Yearlyorbeforestorage
•Changetheblade-brake-clutchbelt.
•Changethetransmissionbelt.
•Replacethepaperairlter(morefrequentlyindustyconditions).
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectororbeforestorage.
Important:Refertoyourenginemanualforadditionalmaintenanceprocedures.
MaintenanceSafety
•Disconnectthespark-plugwirefromthesparkplugbeforeperforminganymaintenanceprocedure.
•Wearglovesandeyeprotectionwhenservicingthemachine.
•Thebladeissharp;contactingthebladecanresultinseriouspersonalinjury.Weargloveswhenservicing
theblade.
•Nevertamperwithsafetydevices.Checktheirproperoperationregularly.
•Tippingthemachinemaycausethefueltoleak.Fuelisammableandexplosive,andcancausepersonal
injury.Runtheenginedrytoremovethefuelwithahandpump;neversiphonthefuel.
18

ServicingtheAirFilter
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Every25hours—Cleanthefoampre-cleaner
(morefrequentlyindustyconditions).
Every300hours—Replacethepaperairlter
(morefrequentlyindustyconditions).
Important:Donotoperatetheenginewithout
theairlterassembly;extremeenginedamage
willoccur.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethecoverandcleanitthoroughly
(Figure27).
ServiceInterval:Aftertherst5hours—Changethe
engineoilwithouttheoillter.
Every50hours—Changetheengineoil(more
oftenindustyconditions).
Note:Runtheengineafewminutesbeforechanging
theoiltowarmit.Warmoilowsbetterandcarries
morecontaminants.
Engineoilcapacity:Withoillter:0.85L(29oz);
withoutoillter:0.65L(22oz)
Oilviscosity:SAE30orSAE10W-30detergentoil
APIserviceclassication:SJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.RefertoMaintenanceSafety(page18).
3.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure28).
g006591
Figure27
1.Cover3.Air-lterbase
2.Foampre-lterandpaper
lter
4.Removethefoampre-lterandpaperlter
(Figure27).
5.Removethefoampre-lterfromthepaperlter
(Figure27),andreplacethepaperlterifitis
excessivelydirty.
Important:Donottrytocleanapaperlter.
6.Washthefoampre-cleanerwithamilddetergent
andwater,thenblotitdry.
Note:Donotaddoiltothefoampre-cleaner.
7.Installthefoampre-cleanerontothepaperlter.
8.Installtheair-lterassembly.
9.Installthecover.
g194742
Figure28
1.Full3.Low
2.High
4.Tipthemachineontoitsside(sothattheair
lterisup)todraintheusedoilfromtheoil-ll
tube(Figure29).
19

Figure29
5.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto
theoperatingposition.
6.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity
ofoilintotheoil-lltube.
7.Waitabout3minutesfortheoiltosettleinthe
engine.
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick(Figure28).
•IftheoillevelisbelowtheAddmarkonthe
dipstick,carefullypourasmallamountof
oilintotheoil-lltube,wait3minutes,and
repeatsteps8through10untiltheoillevelis
attheFullmarkonthedipstick.
•IftheoillevelisabovetheFullmarkonthe
dipstick,draintheexcessoiluntiltheoillevel
isattheFullmarkonthedipstick.
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you
maydamagetheengine.
11.Installthedipsticksecurely.
12.Recycletheusedoilproperly .
ChangingtheOilFilter
ServiceInterval:Every100hours
1.Runtheenginetowarmtheoil.
2.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
3.Disconnectthewirefromthesparkplug.
4.Draintheengineoil;refertoChangingthe
EngineOil(page19).
5.Placearagundertheoilltertocatchanyoil
thatmayleakoutasyouremovethelter.
6.Removetheoillter(Figure30).
Note:Makesurethattheoil-ltergasketcomes
offwiththelter.
g019648
g019650
Figure30
1.Oillter
7.Useyourngertocoatthegasketonthenew
lterwithoil(Figure31).
g002805
Figure31
1.Gasket
8.Installthenewlteruntilthegasketcontacts
thelterbase,thenhandtightenthelteran
additional2/3turn.
9.FillthecrankcasetotheFulllineonthedipstick
withfreshoil;refertoChangingtheEngineOil
(page19).
10.Connectthewiretothesparkplug.
11.Runtheengineforabout3minutes.
12.Shutofftheengine,waitforallmovingpartsto
stop,andcheckforoilleakagearoundthelter.
13.Addoiltocompensatefortheoilintheoillter;
refertoChangingtheEngineOil(page19)
14.Recycletheusedoillteraccordingtolocal
codes.
20

ServicingtheSparkPlug
ServiceInterval:Every100hours
6.Installthebeltcoverwiththe4boltsthatyou
removedinstep2.
UseanNGKBPR5ESsparkplugorequivalent.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Cleanaroundthesparkplug.
4.Removethesparkplugfromthecylinderhead.
Important:Replaceacracked,fouled,or
dirtysparkplug.Donotcleantheelectrodes
becausegritenteringthecylindercan
damagetheengine.
5.Setthegapontheplugto0.76mm(0.030inch);
refertoFigure32.
Figure32
1.Center-electrodeinsulator3.Airgap(nottoscale)
2.Sideelectrode
6.Installthesparkplugandthegasketseal.
7.T orquetheplugto23N∙m(17ft-lb).
EmptyingtheFuelTankand
CleaningtheFilter
ServiceInterval:Every50hours—Checkthefuel
hoseandreplaceitifnecessary.
Every100hours—Cleanthefueltanklter.
Yearlyorbeforestorage—Emptythefueltank
beforerepairsasdirectororbeforestorage.
Note:Thefueltanklter(screen)elementislocated
insidethefueltankattheoutlet.Thislterisapartof
thefueltankandcannotberemoved.
1.Shutofftheengineandwaitforittocooldown.
Important:Drainfuelfromacoldengine
only.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Closethefuel-shutoffvalve.
4.Disconnectthefuellinebylooseningthetube
clampatthecarburetor.
5.Openthefuel-shutoffvalveanddrainthefuel
g000533
completelyfromthetankandfuellineintoan
approvedfuelcontainer.
6.Removethefueltankfromthemachine.
7.Pourasmallamountoffuelinthefueltank,
movethefuelaroundinthetank,andpouritout
intoanapprovedfuelcontainer.
8.Installthefueltankandthefuelline.
8.Connectthewiretothesparkplug.
CheckingtheConditionof
theBelts
ServiceInterval:Every50hours
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Removethebeltcover(Figure9)byremoving
the4boltsthatholdittothemachinehousing.
3.Checkthebeltsforanycracks,frayededges,
burnmarks,oranyotherdamage.
4.Replacealldamagedbelts.
5.Ifyoureplacetheblade-drivebelt,youmust
adjustit.RefertoServicingtheBlade-Drive
System(page22).
ChangingtheFuelFilter
ServiceInterval:Every100hours
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Closethefuel-shutoffvalve(Figure33).
21

Figure33
1.Fuellter2.Fuel-shutoffvalve
4.Removethefuellter(Figure33)fromthefuel
linebylooseningthetubeclampssurrounding
thefuellter.
g019924
Figure34
1.Belt-tensionspring5.Blade-drivebelt
2.Adjustingbolt6.Wall
3.Gap
4.Adjustingnut8.Belt-cover-accesspanel
7.Beltcover
g208925
5.Installanewfuellterinthefuellineusingthe
tubeclampsthatyouremovedinstep4.
ServicingtheBlade-Drive
System
ServiceInterval:Aftertherst5hours
Every50hours—Removedebrisfromunder
thebeltcover.
Every50hours—Servicetheblade-drive
system.
1.Loosenthe2screwsonthebelt-cover-access
panelandremovethepanel(Figure34).
2.Brushorblowoutdebrisfromtheinsideofthe
beltcoverandaroundalltheparts.
3.Holdafeelergaugesetbetween0.005and0.03
inches(0.13and0.76mm)againstthewalland
slideitdownbehindthebelttensionspring;refer
toFigure35.
decal116-8528
Figure35
Note:Ifthereisavisiblegapbetweenthe
gaugeandthespring,tightentheadjustingbolt
andthenutuntilthefeelergaugebarelyslides
freelyinandoutofthegap(Figure34).
Important:Donotovertightentheadjusting
bolt.Thiscoulddamagetheblade-drivebelt.
4.Installthebelt-cover-accesspanel.
ServicingtheCutting
Blades
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladesproperly.Ifyoudonothavea
22

torquewrenchorareuncomfortableperforming
thisprocedure,contactanAuthorizedService
Dealer.
Examinethebladesforsharpnessandanywear
ordamagewheneveryourunoutoffuel;referto
InspectingtheBlades(page23).Ifthebladeedgeis
dullornicked,haveitsharpenedorreplaceit.Ifthe
bladesareworn,bent,damagedorcracked,replace
themimmediatelywithgenuineT ororeplacement
blades.
DANGER
Awornordamagedbladecanbreak,anda
pieceofthebladecouldbethrowntowardthe
operatororabystander,resultinginserious
personalinjuryordeath.
•Inspectthebladesperiodicallyforwearor
damage.
•Replacewornordamagedblades.
Note:Maintainsharpbladesthroughoutthecutting
season,becausesharpbladescutcleanlywithout
tearingorshreddingthegrassblades.Tearingand
shreddingturnsgrassbrownattheedges,which
slowsgrowthandincreasesthechanceofdisease.
PreparingtoServicetheCutting
Blades
Tipthemachineontoitsside,withtheairlterupin
theair,untiltheupperhandlerestsontheground.
WARNING
g017223
Figure36
1.Curvedarea3.Wear/slotforming
2.Cuttingedge4.Crack
2.Inspectthebladesthemselves,especiallythe
curvedarea(Figure42).Ifyounoticeany
damage,wear,oraslotforminginthisarea
(Figure36),immediatelyreplacethemwithnew
blades.
DANGER
Ifyouallowabladetowear,aslotwill
formbetweenthesailandatpartofthe
blade.Eventuallyapieceoftheblade
maybreakoffandbethrownfromunder
thehousing,possiblyresultinginserious
injurytoyouorbystanders.
•Inspectthebladesperiodicallyfor
wearordamage.
•Nevertrytostraightenabladethat
isbentorweldabrokenorcracked
blade.
•Checkforbentblades;referto
CheckingforBentBlades(page23).
Thebladesaresharp;contactingablade
couldresultinseriouspersonalinjury.
•Disconnectthewirefromthesparkplug.
•Weargloveswhenservicingtheblades.
InspectingtheBlades
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Inspectthecuttingedges(Figure36).Ifthe
edgesarenotsharporhavenicks,removethe
bladesandhavethemsharpenedorreplace
them.
CheckingforBentBlades
1.Rotatethebladesuntiltheyarepositionedas
showninFigure37.
23

Figure37
g016527
g016532
Figure38
1.Frontofcuttingdeck3.Measurefromthecutting
edgetoasmooth,level
surface
2.MeasureatlocationsA
andB
2.Measurefromalevelsurfacetothecutting
edgesatlocationsAandB,(Figure37),and
recordbothdimensions.
3.Rotatethebladessothattheiroppositeends
areatlocationsAandB.
4.Repeatthemeasurementsinstep2andrecord
them.
Note:IfthedifferencebetweendimensionsA
andBobtainedinsteps2and4exceeds1/8
inch,replacetheblades;refertoRemovingthe
Blades(page24).
WARNING
Abladethatisbentordamagedcould
breakapartandcouldseriouslyinjureor
killyouorbystanders.
•Alwaysreplaceabentordamaged
bladewithanewblade.
2.RemoveeachbladeasshowninFigure39.
g016530
Figure39
1.Spindle(2)3.Blade(2)
2.Bladedriver(2)4.Bladebolt(2)
3.Inspectthepinsonthebladedriversforwear
anddamage.
•Neverleorcreatesharpnotchesin
theedgesorsurfacesofablade.
RemovingtheBlades
Replacethebladeswhentheystrikeasolidobject,
areoutofbalance,bent,orworn.Useonlygenuine
Tororeplacementblades.
1.Useablockofwoodtoholdeachbladesteady
andturnthebladeboltcounterclockwiseas
showninFigure38.
InstallingtheBlades
WARNING
Incorrectlyinstallingthebladescoulddamage
themachineorcauseaninjurytotheoperator
ortobystanders.
Installthebladesaccordingtothe
instructions.
24

1.Installtherstbladesothatitishorizontal,along
withallmountinghardwareasshowninFigure
39.
Note:Tightentheboltwithyourngers.
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladestopointtowardthemachinehousing.
Besuretonesttheraisedareasoneach
bladedriverwiththerecessesintheheadof
itscorrespondingspindle,andthepinson
theothersideofeachbladedriverwiththe
holesinitscorrespondingblade.
2.Steadyeachbladewithaboardandturnthe
bladeboltclockwisewithatorquewrenchas
showninFigure40;torqueeachbladeboltto
82N∙m(60ft-lb).
g016536
Figure41
1.Blade(2)
4.Tightenthesecondblade;refertostep2.
5.Rotatethebladesbyhandafull360°turnto
ensurethattheydonottouch.
Note:Ifthebladestoucheachother,theyare
notmountedcorrectly.Repeatsteps1through3
untilthebladesnolongertoucheachother.
ChangingtheBlade-Drive
Figure40
Important:Abolttorquedto82N∙m(60
ft-lb)isverytight.Putyourweightbehind
thewrenchandtightentheboltsecurely .
Thisboltisverydifculttoovertighten.
3.Rotatetheinstalledblade1/4turnuntilitis
vertical,andinstalltheotherbladeinthesame
mannerastherst(refertostep1).
Note:Thebladesshouldbeperpendicular,
forminganinverted“T”asshowninFigure41.
Belt
Changetheblade-drivebeltasneeded.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethebeltcover(Figure9)byremoving
the4boltsthatholdittothemachinehousing.
Note:Savetheboltsforinstallingthebeltcover
tothemachinehousing.
g016537
4.Removeanydebrisfromunderthebeltcover.
5.RemovetheBBCbeltguardandthemounting
hardware.
Note:SavetheBBCbeltguardandhardware
forinstallationlater.
25

Figure42
1.BBCbelt2.BBCbeltguard
6.RemovetheBBCbeltfromthefront,leftpulley.
7.Loosentheadjustingbolt(Figure34).
8.Removethexedidlerpulleyandthehardware
(Figure43).
11.Whenyouhavelockedthesprocketsinplace,
installtheblade-drivebeltandthexedidler
pulley.
Note:Ensurethattheteethareengagedinthe
sprockets.
12.Tightenthebelttensiontotherecommended
settings;refertoServicingtheBlade-Drive
System(page22).
13.Removetherodorscrewdriverfromthe
sprockets.
14.Ensurethatthebladesunderthehousingare
properlyaligned;refertoServicingtheCutting
g208922
Blades(page22).
15.InstalltheBBCbeltandtheBBCbeltguardand
hardware.
16.Installthebeltcoverusingthe4boltsthatyou
removedinstep3.
17.Connectthewiretothesparkplug.
18.Checktheoperationofthecontrolbarandthe
blade-brakeclutch.
Note:Savetheidlerpulleyandhardwarefor
installationlater.
Figure43
TheBBCidlerpulleyisremovedforclarity
1.Holeinthehousing3.Fixed-idlerpulley
2.Rightsprockethole
4.Leftsprockethole
Changingthe
Blade-Brake-Clutch(BBC)
Belt
ServiceInterval:Every250hours
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethe4boltsthatholdthebeltcoverto
themachinehousing.
Note:Savetheboltsforinstallingthebeltcover
tothemachinehousing.
4.Removethebeltcover.
5.Removeanydebrisfromunderthebeltcover.
g208924
6.Removethetransmissionbelt;refertoChanging
theTransmissionBelt(page28).
7.RemovetheBBCbeltguard(Figure44).
Note:Savethemountinghardwareforinstalling
theBBCbeltguardlater.
9.Removetheblade-drivebelt.
10.Aligntheholesintherightandleftsprocketswith
theholesinthehousingasshowninFigure43.
Note:Holdthesprocketsinplacewitharod
orascrewdriver.
26

Figure44
1.BBCbelt2.BBCbeltguard
g208922
Figure45
1.Cable-clampscrew
2.Blade-brakecable
g208921
8.RemovetheBBCbeltfromthebrake-drum
pulleyandthenremovethebeltfromthe
machine.
Note:Holdoneofthebladesusingagloveor
aragandturnthebladespindletohelpremove
theBBCbelt.
9.T oinstallanewBBCbelt,reversethesteps
above.
10.AdjusttheBBCcable;refertoAdjustingthe
Blade-BrakeCable(page27).
AdjustingtheBlade-Brake
Cable
Adjusttheblade-brakecablewheneveryouinstalla
newcableorreplacetheBBCbelt.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethebeltcover(Figure9)byremoving
the4boltsthatholdittothemachinehousing.
6.Pullthecablejackettoremoveslack(Figure46).
Note:Donotputtensiononthespring.
g208926
Figure46
7.Markthebrakecable(Figure47),thenadjust
thejacketuntilthereisapproximately3mm(1/8
inch)ofslack(Figure48).
Note:Savetheboltsforinstallingthebeltcover
tothemachinehousing.
4.Removeanydebrisfromunderthebeltcover.
5.Loosenthecable-clampscrew(Figure45).
27

1.Markthecablehere
4.Removethebeltcover.
5.Removeanydebrisfromunderthebeltcover.
6.Loosenthebracketandrotatethebracket
forward(Figure49).
Note:Thebracketpreventsthetransmission
fromtippingtothepointwherethetransmission
beltcomesoff.
g208923
Figure47
g196531
Figure49
Figure48
1.Slack—3mm(1/8inch)
8.T orquethecable-clampscrewto11to14N∙m
(99to121in-lb)tolocktheadjustmentinplace.
9.Installthebeltcoverwiththe4boltsthatyou
removedinstep3.
10.Connectthewiretothesparkplug.
11.Checktheoperationoftheblade-brakeclutch;
refertoServicingtheCuttingBlades(page22).
ChangingtheTransmission
Belt
1.Transmissiontension
spring
2.Bracket5.Transmissionbelt
3.Transmission
4.BBCbelt
7.Removethetransmissiontensionspring.
g208920
8.Removethetransmissionbeltfromthe
transmissionpulley.
9.Removethetransmissionbelt.
10.T oinstallanewtransmissionbelt,reversethe
stepsabove.
AdjustingtheTransmission
Ifthemachinestartstolosetraction,checkandadjust
thetransmission.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Loosentheboltandnutholdingthebracketinto
place.
ServiceInterval:Every250hours
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethe4boltsthatholdthebeltcoverto
themachinehousing.
Note:Savetheboltsforinstallingthebeltcover
tothemachinehousing.
4.Adjustthebracketsothatitisincontactwiththe
transmission.
Note:Thebracketpreventsthetransmission
fromtippingtothepointwherethetransmission
beltcomesoff.
5.Tightentheboltandnuttosecurethebracket
intoplace.
28

AdjustingtheSelf-Propel
Cable
Ifthemachinedoesnotself-propelortendstocreep
forwardwhenyoureleasethecontrolbar,adjustthe
drivecable.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Loosenthecablesupportnut(Figure50).
Storage
GeneralInformation
Storethemachineinacool,clean,dryplace.Cover
themachinetokeepitcleanandprotected.
1.Performtherecommendedannualmaintenance
procedures;refertoMaintenance(page18).
2.Cleanunderthemachine;refertoCleaning
undertheMachine(page16).
3.Removechaff,dirt,andgrimefromtheexternal
partsoftheengine,theshrouding,andthetop
ofthemachine.
4.Checktheconditionoftheblades;referto
InspectingtheBlades(page23).
5.Servicetheairlter;refertoServicingtheAir
Filter(page19).
6.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
Figure50
3.Pulldownthecablejacket(towardthemower)
untilthereisnoslackinthecable(Figure51).
Figure51
4.Tightenthenutonthecablesupport.
5.Checktheoperationfordesireddrivecontrol.
Note:Iftheunitcreepsforwardwithoutthebail
engagedorifthewheelsspinwhenyoulifttherear
wheelsofftheground,thecableistootight;repeat
steps1and2.
Note:Adjustmenttoobtaindesiredgroundspeedat
fullbailtravelmaybemadeinordertoaccommodate
slowerspeeds.
g005013
g005011
7.T ouchupallrustedorchippedpaintsurfaces
withpaintavailablefromanAuthorizedService
Dealer.
PreparingtheFuelSystem
WARNING
Fuelcanvaporizeifyoustoreitoverlong
periodsoftimeandexplodeifitcomesinto
contactwithanopename.
•Donotstorefueloverlongperiodsoftime.
•Donotstorethemachinewithfuelinthe
fueltankorthecarburetorinanenclosure
withanopename.(Forexample,a
furnaceorawaterheaterpilotlight.)
•Allowtheenginetocoolbeforestoringitin
anyenclosure.
Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizer
tothefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
Emptythefueltankwhenmowingthelasttimebefore
storingthemachine.
1.Runthemachineuntiltheengineshutsofffrom
runningoutoffuel.
2.Starttheengineagain.
3.Allowtheenginetorununtilitshutsoff.
Whenyoucannolongerstarttheengine,itis
sufcientlydry.
29

PreparingtheEngine
1.Whiletheengineisstillwarm,changethe
engineoilandtheoillter;refertoChangingthe
EngineOil(page19)andChangingtheOilFilter
(page20).
2.Removethesparkplug.
3.Usinganoilcan,addabout30ml(1oz),of
motoroiltotheenginethroughthespark-plug
hole.
4.Slowlypullthestarterropeseveraltimesto
distributeoilthroughoutthecylinder.
5.Installthesparkplugbutdonotconnectthewire
tothesparkplug.Securethewiresothatitdoes
notcomeintocontactwiththesparkplug.
RemovingtheMachine
fromStorage
1.Checkandtightenallfasteners.
2.Removethesparkplugandspintheengine
rapidlyusingthestartertoblowexcessoilfrom
thecylinder.
3.Inspectthesparkplugandreplaceitifitisdirty,
worn,orcracked;refertotheengineowner’s
manual.
4.Installthesparkplugandtightenittothe
recommendedtorqueof20N∙m(180in-lb).
5.Performanyneededmaintenanceprocedures;
refertoMaintenance(page18).
6.Checktheengine-oillevel;refertoCheckingthe
Engine-OilLevel(page11).
7.Fillthefueltankwithfreshfuel;refertoFilling
theFuelT ank(page10).
8.Connectthewiretothesparkplug.
30

Troubleshooting
Problem
Theenginedoesnotstart.
Theenginestartshardorlosespower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thefueltankisemptyorthefuel
systemcontainsstalefuel.
2.Thefuel-shutoffvalveisclosed.2.Openthefuel-shutoffvalve.
3.Thethrottleleverisnotinthecorrect
position.
4.Thereisdirt,water ,orstalefuelinthe
fuelsystem.
5.Thewireisnotconnectedtothespark
plug.
6.Thesparkplugispitted,fouled,orthe
gapisincorrect.
7.Thereisdirtinthefuellter.7.Replacethefuellterandcleanthe
1.Theairlterelementisdirtyandis
restrictingtheairow.
2.Theengineoillevelislowortheoilis
dirty.
3.Thefueltankventhoseisplugged.3.Cleanorreplacethefueltankvent
4.Thereisdirtinthefuellter.4.Replacethefuellterandcleanthe
5.Thereisdirt,water ,orstalefuelinthe
fuelsystem.
6.Theundersideofthemachinehousing
containsclippingsanddebris.
7.Thesparkplugispitted,fouled,orthe
gapisincorrect.
1.Drainand/orllthefueltankwithfresh
fuel.Iftheproblempersists,contactan
AuthorizedServiceDealer.
3.MovethethrottlelevertotheChoke
position.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer .
5.Connectthewiretothesparkplug.
6.Checkthesparkplugandadjustthe
gapifnecessary .Replacethespark
plugifitispitted,fouled,orcracked.
in-tanklterscreen.
1.Cleantheairlterpre-cleanerand/or
replacethepaperlter.
2.Checktheengineoil.Changetheoilif
itisdirtyoraddoilifitislow.
hose.
in-tanklterscreen.
5.ContactanAuthorizedServiceDealer .
6.Cleantheundersideofthemachine
housing.
7.Checkthesparkplugandadjustthe
gapifnecessary .Replacethespark
plugifitispitted,fouled,orcracked.
Theenginerunsrough.
Themachineorenginevibrates
excessively.
1.Thewireisnotsecurelyconnectedto
thesparkplug.
2.Thesparkplugispitted,fouled,orthe
gapisincorrect.
3.ThethrottleleverisnotintheFast
position.
4.Theairlterelementisdirtyandis
restrictingtheairow.
5.Thereisdirtinthefuellter.
1.Abladeisbentorisoutofbalance.
2.Ablade-mountingboltisloose.2.Tightentheblade-mountingbolts.
3.Theundersideofthemachinehousing
containsclippingsanddebris.
4.Theenginemountingboltsareloose.4.Tightentheenginemountingbolts.
Theenginepulley ,idlerpulley,orblade
5.
pulleyareloose.
6.Theenginepulleyisdamaged.
7.Thebladespindleisbent.
Thebeltisdamaged.
8.
1.Connectthewiresecurelytothespark
plug.
2.Checkthesparkplugandadjustthe
gapifnecessary .Replacethespark
plugifitispitted,fouled,orcracked.
3.MovethethrottlelevertotheFast
position.
4.Cleantheairlterpre-cleanerand/or
replacethepaperlter.
5.Replacethefuellterandcleanthe
in-tanklterscreen.
1.Balancetheblade(s).Ifabladeis
bent,replaceit.
3.Cleantheundersideofthemachine
housing.
Tightentheloosepulley .
5.
6.ContactanAuthorizedServiceDealer .
7.ContactanAuthorizedServiceDealer .
Replacethebelt.
8.
31

Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
Thereisanunevencuttingpattern.
Thedischargechutegetspluggedup.
Themachinedoesnotself-propel.
Thebladesdonotrotateortheyslip.
1.All4wheelsarenotatthesameheight.1.Placeall4wheelsatthesameheight.
2.Thebladesaredull.
3.Y ouaremowinginthesamepattern
repeatedly.
4.Theundersideofthemachinehousing
containsclippingsanddebris.
5.Thebladespindleisbent.
1.ThethrottleleverisnotintheFast
position.
2.Thecuttingheightistoolow.
3.Y ouaremowingtoofast.3.Slowdown.
4.Thegrassiswet.
5.Theundersideofthemachinehousing
containsclippingsanddebris.
1.Theself-propeldrivecableisoutof
adjustmentorisdamaged.
2.Thereisdebrisinthebeltarea.
3.Thebeltisdamaged.3.Replacethebelt.
1.TheBBCbeltorthetimingbeltisworn,
loose,orbroken.
2.TheBBCbeltisoffthepulley.
3.TheBBCcableisworn,loose,or
broken.
2.Sharpenandbalancetheblades.
3.Changethemowingpattern.
4.Cleantheundersideofthemachine
housing.
5.ContactanAuthorizedServiceDealer .
1.MovethethrottlelevertotheFast
position.
2.Raisethecuttingheight;ifnecessary,
mowasecondtimeatalowercutting
height.
4.Allowthegrasstodrybeforemowing.
5.Cleantheundersideofthemachine
housing.
1.Adjusttheself-propeldrivecable;
replacethecableifnecessary.
2.Cleanthedebrisfromthebeltarea.
1.AdjusttheBBCcable;adjustthetiming
belttension;replacethemifnecessary.
2.Checkthebeltfordamage,andreplace
itifnecessary .
3.AdjusttheBBCcable;replaceitif
necessary.
Thebladescontacteachother.
1.Thebladesareinstalledoraligned
incorrectly.
2.Thebladeadaptersareworn,loosen,
orbroken.
3.Thetimingbeltorworn,loose,or
broken.
4.Thetimingsprocketsoridlerpulleyis
worn,loose,orbroken.
1.Installthebladesproperly .
2.Replacethebladeadapters.
3.Re-timethebladesandadjustthe
timingbelttension,replaceitif
necessary.
4.Replacethesprocketsortheidler
pulleyifnecessary .
32

Notes:

Notes:

Notes:

TheToroWarranty
ALimitedW arranty(seewarrantyperiodsbelow)Contractor
Landscape
Equipment(LCE)
WPMProduct
ConditionsandProductsCovered
TheT oroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreement
betweenthem,jointlypromisetorepairtheT oroProductslistedbelowifdefectivein
materialsorworkmanship.
Thefollowingtimeperiodsapplyfromtheoriginaldateofpurchase:
ProductsWarrantyPeriod
21in.Mowers2yearsResidentialUse
2
•Engines
30in.Mowers2yearsResidentialUse
2
•Engines
Mid-SizeWalk-BehindMowers
2
•Engines
AllMowers
•Battery90daysPartsandLabor
•BeltsandTires90days
•Attachments1year
1
Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.Useatmorethanone
locationisconsideredcommercialuseandthecommercialwarrantywouldapply .
2
SomeenginesusedonToroProductsarewarrantedbytheenginemanufacturer.
1yearCommercialUse
Honda-2years
Kawasaki-3years
Toro-3years
1yearCommercialUse
Kawasaki-3years
2years
Kawasaki-3years
1yearPartsonly
1
1
OwnerResponsibilities
YoumustmaintainyourT oroProductbyfollowingthemaintenanceprocedures
describedintheOperator'sManual.Suchroutinemaintenance,whetherperformedby
adealerorbyyou,isatyourexpense.
InstructionsforObtainingWarrantyService
IfyouthinkthatyourToroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,
followthisprocedure:
1.ContactanyAuthorizedT oroServiceDealertoarrangeserviceattheir
dealership.T olocateadealerconvenienttoyou,accessourwebsiteat
www.T oro.com.Youmayalsocallthenumberslistedinitem#3tousethe
24-hourToroDealerlocatorsystem.
2.Bringtheproductandyourproofofpurchase(salesreceipt)totheService
Dealer.Thedealerwilldiagnosetheproblemanddetermineifitiscovered
underwarranty.
3.IfforanyreasonyouaredissatisedwiththeServiceDealer’sanalysisorwith
theassistanceprovided,contactusat:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
811 1L yndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(U.S.Customers)
888-865-5691(Canadacustomers)
ItemsandConditionsNotCovered
Thereisnootherexpresswarrantyexceptforspecialemissionsystemcoverage
andenginewarrantycoverageonsomeproducts.Thisexpresswarrantydoesnot
coverthefollowing:
•Costofregularmaintenanceserviceorparts,suchaslters,fuel,lubricants,oil
changes,sparkplugs,airlters,bladesharpeningorwornblades,cable/linkage
adjustments,orbrakeandclutchadjustments
•Componentsfailingduetonormalwear
•Anyproductorpartwhichhasbeenaltered,misused,neglected,orrequires
replacementorrepairduetoaccidentsorlackofpropermaintenance
•Pickupanddeliverycharges
•RepairsorattemptedrepairsbyanyoneotherthananAuthorizedT oroService
Dealer
•Repairsnecessaryduetofailuretofollowrecommendedfuelprocedure(consult
Operator'sManualformoredetails)
–Removingcontaminantsfromthefuelsystemisnotcovered
–Useofoldfuel(morethanonemonthold)orfuelwhichcontainsmorethan
10%ethanolormorethat15%MTBE
–Failuretodrainthefuelsystempriortoanyperiodofnon-useoverone
month
GeneralConditions
AllrepairscoveredbythesewarrantiesmustbeperformedbyanAuthorizedToro
ServiceDealerusingT oroapprovedreplacementparts.
NeitherTheToroCompanynorT oroWarrantyCompanyisliableforindirect,
incidentalorconsequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheToro
Productscoveredbythiswarranty ,includinganycostorexpenseofproviding
substituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionor
non-usependingcompletionofrepairsunderthiswarranty .
Allimpliedwarrantiesofmerchantability(thattheproductistforordinaryuse)
andtnessforuse(thattheproductistforaparticularpurpose)arelimitedto
thedurationoftheexpresswarranty.
Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,
orlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheaboveexclusions
andlimitationsmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrights
whichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesorCanada
CustomerswhohavepurchasedT oroproductsoutsidetheUnitedStatesorCanada
shouldcontacttheirToroDistributor(Dealer)toobtainguaranteepoliciesforyour
country,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor's
serviceorhavedifcultyobtainingguaranteeinformation,contacttheT oroimporter.If
allotherremediesfail,youmaycontactusatT oroW arrantyCompany.
AustralianConsumerLaw:Australiancustomerswillnddetailsrelatingtothe
AustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0321RevA

FormNo.3409-570RevC
CortacéspeddirigidoTurfMasterde76cm(30")
Nºdemodelo22210—Nºdeserie400000000ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos
oporoperadoresprofesionalescontratados.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso
comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao
paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.T oro.comsideseaobtenerinformación
sobreproductosyaccesorios,osinecesitalocalizar
undistribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Figura1
1.Laplacaconlosnúmerosdemodeloydeserieestaráen
unodeestos2lugares
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2021—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420Registresuproductoenwww.Toro.com.
Estesistemadeencendidoporchispacumplela
normacanadienseICES-002.
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdela
AgenciadeprotecciónambientaldeEE.UU.(U.S.
EnvironmentalProtectionAgency/EPA)ydela
NormadecontroldeemisionesdeCalifornia
(CaliforniaEmissionControlRegulation)sobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
g023543
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Parneto:Elparbrutoonetodeestemotorfue
determinadoenellaboratorioporelfabricantedel
motorconarregloalanormaJ1940delaSociety
ofAutomotiveEngineers(SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Vayaawww.Toro.comparaverlas
especicacionesdesumodelodecortacésped.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA
*3409-570*

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................6
1Instalacióndelmanillar....................................6
2Ajustedelaalturadelmanillar..........................6
3Llenadodelcárterdeaceite.............................7
4Ensamblajedelabolsaderecogida.................8
Elproducto...............................................................9
Controles...........................................................9
Operación...............................................................10
Antesdelfuncionamiento....................................10
Seguridadantesdeluso...................................10
Cómollenareldepósitodecombustible............10
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor..............................................................11
Ajustedelaalturadecorte................................12
Comprobacióndelsistemadefrenadodelas
cuchillas........................................................12
Duranteelfuncionamiento...................................13
Seguridadduranteeluso..................................13
Arranquedelmotor...........................................14
Paradadelmotor..............................................14
Utilizacióndelatransmisiónautopropulsada
yactivacióndelascuchillas...........................14
Recicladodelosrecortes..................................15
Ensacadodelosrecortes.................................15
Descargalateraldelosrecortes........................15
Consejosdeoperación....................................16
Despuésdelfuncionamiento...............................17
Seguridaddespuésdeluso..............................17
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................17
Limpiezadelasruedas.....................................18
Mantenimiento........................................................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Seguridadenelmantenimiento........................19
Mantenimientodelltrodeaire.........................20
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................21
Cómocambiarelltrodeaceite........................21
Mantenimientodelabujía.................................22
Comprobacióndelacondicióndelas
correas..........................................................23
Vaciadodeldepósitodecombustibley
limpiezadelltro...........................................23
Cambiodelltrodecombustible.......................23
Mantenimientodelsistemadetransmisión
delascuchillas..............................................24
Mantenimientodelascuchillas.........................24
Cambiodelacorreadetransmisióndelas
cuchillas........................................................27
Cambiodelacorreadelembraguedelfreno
delascuchillas(EFC)...................................28
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla.............29
Cambiodelacorreadelatransmisión...............30
Ajustedelatransmisión....................................30
Ajustedelcabledelatransmisión
autopropulsada.............................................30
Almacenamiento.....................................................31
Informacióngeneral..........................................31
Preparacióndelsistemadecombustible...........31
Preparacióndelmotor......................................32
Despuésdelalmacenamiento..........................32
Solucióndeproblemas...........................................33
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaANSIB71.1–2012.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Nopongalasmanosolospiescercadelos
componentesmóvilesdelamáquina.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Noseacerquealosoriciosdedescarga.
Mantengaaotraspersonasaunadistancia
prudencialdelamáquina.
•Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajo.Nuncapermitaalosniñosutilizarla
máquina.
•Parelamáquinaypareelmotorantesderealizar
tareasdemantenimientoorepostaje,yantesde
eliminarobstruccionesenlamáquina.
2

Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Marcadelfabricante
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridad
adicionalentodoestemanual,enlassecciones
correspondientes.
decaloemmarkt
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
93-7009
1.Advertencia–noutiliceelcortacéspedconeldeector
elevadooretirado;mantengacolocadoeldeector.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento.
decal116-7127
116-7127
1.Alturadecorte
decal93-7009
decal116-7581
116-7581
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento.LeaelManualdeloperadorantesdelimpiar,
ajustarorealizaroperacionesdemantenimientoenla
máquina.
94-8072
1.Advertencia–peligrodecorte/desmembramientodemanos
opies,mecanismodecorte.
decal94-8072
3

decal116-7583
116-7583
1.Advertencia–LeaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojados–nooperelamáquinasinoestá
colocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
decal116-8528
116-8528
1.LeaelManualdel
operadorantesderealizar
mantenimiento.
2.Compruebelatensiónde
lacorreacada50horasde
operación.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladel
cortacésped–nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;
sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantesde
abandonarelpuestodeloperador–recojacualquierobjeto
quepodríaserlanzadoalaireporlascuchillas,ymirehacia
atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
decal120-9570
120-9570
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
1.LeaelManualdel
operador.
2.Peligrodeincendio
decal121-1449
121-1449
1.Advertencia–noaparqueenpendientesamenosquelas
ruedasesténcalzadasobloqueadas.
decal116-9313
116-9313
3.Peligrodeinhalaciónde
gasestóxicos
4.Superciecaliente;peligro
dequemaduras
decal117-2718
117–2718
4

1.Alturadecorte
decal121-5846
121–5846
130-9656
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Motor–parar
decal130-9656
5

Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
1
Instalacióndelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandocondicionesdeoperacióninseguras.
•Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
•Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Retirelos2pernosdelbastidordelamáquina,
enlaposiciónindicadaenFigura3.
4.Aprietelasjacionesdelmanillarenambos
ladosdelamáquina,segúnsemuestraen
Figura4.
Figura4
1.Brida
2.Tuercadelsoportedel
manillar(2)
5.Utiliceunabridaparasujetarloscablesal
manillarinferior,enlaposiciónindicadaen
Figura4
6.Sujetelabridaalmanillaryrecorteelmaterial
sobrantedelabrida.
3.Perno(4)
g027930
Figura3
1.Perno(2)
2.Gireelmanillarhaciaatrásalaposiciónde
operación.
3.Sujeteelmanillaralamáquinaconlospernos
queretiróenelpaso1
2.Tuercadelsoportedel
manillar(2)
2
Ajustedelaalturadel
manillar
Nosenecesitanpiezas
g019802
Procedimiento
1.Sitúeseenlaposiciónnormaldetrabajopara
determinarlaalturadelmanillarqueleseamás
cómoda.
2.Retireelpernodelmanillareinsérteloenuno
delostrestaladrossituadosenlaparteinferior
delsoportedelmanillar(Figura5).
6

Figura5
1.Alturamínimadelmanillar3.Alturamáximadelmanillar
2.Alturamediadelmanillar
g021150
1.Marca3.Bajo
2.Alto
Figura6
g194742
3.Aprieteelpernodelmanillarhastaquequede
rme.
4.Repitalospasosanterioresenelotroladode
lamáquina.
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sumáquinasesuministrasinaceite
enelmotor.Antesdearrancarelmotor,lleneel
motordeaceite.
Capacidaddeaceitedelmotor:conltrodeaceite:
0.85l(29onzasuidas);sinltrodeaceite:0.65l
(22onzasuidas)
Viscosidaddelaceite:AceitedetergenteSAE30
oSAE10W-30
3.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
4.Espereunos3minutosparaqueelaceitese
asienteenelmotor.
5.Limpielavarillaconunpañolimpio.
6.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,luegoretírela.
7.Observeelniveldeaceiteenlavarilla(Figura6).
•Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcaAdd(Añadir)delavarilla,viertauna
pequeñacantidaddeaceitelentamenteen
eltubodellenado,espere3minutos,yrepita
lospasos3a5hastaqueelnivelllegueala
marcaFull(Lleno)delavarilla.
•Sielniveldeaceiteestáporencimadela
marcaLlenodelavarilla,dreneelexcesode
aceitehastaqueelnivellleguealamarca
Llenodelavarilla;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página21).
Importante:Sielniveldeaceitedel
motoresdemasiadobajoodemasiado
altoyustedarrancaelmotor,puede
dañarelmotor.
ClasicaciónAPI:SJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura6).
8.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
7

4
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloquelabolsaderecogidasobreelbastidor,
segúnsemuestraenlaFigura7.
g027718
Figura8
Figura7
1.Manillar3.Bolsaderecogida
2.Bastidor
Nota:Nocoloquelabolsasobreelmanillar
(Figura7).
2.Engancheelcanalinferiordelabolsaenla
parteinferiordelbastidor(Figura8).
3.Engancheloscanalessuperiorylateralesdela
bolsaenlapartesuperioryenloslateralesdel
bastidor,respectivamente(Figura8).
g027717
8

Elproducto
Figura9
1.Bujía(debajodela
defensadelantera)
2.Filtrodeaire9.Palancadealturadecorte
3.Palancadelacelerador10.Válvuladecierrede
4.Varilla/oriciodellenado
deaceite
5.Tapóndeldepósitode
combustible
6.Puertatrasera13.Palancadealturadecorte
7.Manillar14.Paneldeaccesoala
8.Bolsaderecogida
trasera
combustible
11.Filtrodeaceite
12.Cubiertadelacorrea
delantera
cubiertadelacorrea
Controles
g019652
Figura11
Acelerador(palancadelaceleradornomostradapara
mayorclaridad)
g033084
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Parada
Figura10
1.Bolsaderecogida
2.Tapóndedescargatrasera4.Puertadedescargalateral
3.Conductodedescarga
lateral
g012605
Figura12
Barradecontrol
1.Palancadebloqueodel
controldelascuchillas
2.Barradecontroldelas
cuchillas
g019644
3.Manillar
4.Barradecontroldela
transmisión
9

Operación
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
•Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas
yelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.
•Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser
arrojadoporlamáquina.
•Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
–Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
–Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Seguridad–combustible
PELIGRO
Elcombustibleesextremadamenteinamable
yaltamenteexplosivo.Unincendioouna
explosiónprovocadosporelcombustible
puedecausarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
•Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantes
derepostar,noenunvehículoosobreotro
objeto.
•Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
•Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
•Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalargoplazo
alosvaporespuedecausarlesionesy
enfermedadesgraves.
•Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
•Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
•Mantengaalejadoelcombustibledelos
ojosylapiel.
Cómollenareldepósitode
combustible
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor
volumen.
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
10

porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador
•Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
de30días.
Paraobtenerinformaciónadicional,consulteel
manualdelmotor.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura14).
Nota:Lacapacidaddeldepósitodecombustiblees
de3.76litros(0.99galónUS).
Figura13
1.Tapóndeldepósitodecombustible
g194742
Figura14
1.Marca3.Bajo
2.Alto
3.Limpielavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,luegoretírela.
5.Observeelniveldeaceiteenlavarilla(Figura
14).
•Sielaceiteestápordebajodelamarca
g209575
Añadirdelavarilla,viertaconcuidadouna
pequeñacantidaddeaceiteeneltubode
llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
3a5hastaqueelnivellleguealamarca
Llenodelavarilla.
•Sielaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceite
hastaqueelnivellleguealamarcaLlenode
lavarilla.Paravaciarelexcesodeaceite,
consulteCómocambiarelaceitedelmotor
(página21).
Importante:Sielniveldeaceitedel
motoresdemasiadobajoodemasiado
altoyustedarrancaelmotor,puede
dañarelmotor.
6.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
11

Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortepuedeajustarseentre38mm(1½")
y127mm(5")enincrementosde13mm(½").
Figura15
Vistodesdeelladoizquierdodelanterodelamáquina.
1.38mm(1½")5.89mm(3½")
2.51mm(2")6.102mm(4")
3.64mm(2½")7.114mm(4½")
4.76mm(3")8.127mm(5")
g019911
g019645
Figura17
Palancadealturadecortetrasera
Laalturadecortesecontrolaconunapalanca
delanterayunapalancatrasera,ambassituadasenel
ladoizquierdodelamáquina(Figura16yFigura17).
Paraelevarobajarlamáquina,accionelapalanca,
eleveobajelamáquina,yluegosueltelapalanca.
Figura16
Palancadealturadecortedelantera
1.Accionelapalancaparadesengranarla.
Comprobacióndelsistema
defrenadodelascuchillas
Antesdecadauso,compruebequelascuchillasse
paranen3segundosomenosdespuésdesoltarla
barradecontrol.
Usodelabolsaderecogida
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
elfuncionamientodelsistema
defrenadodelascuchillas.Las
cuchillasdebenpararseen3
segundosomenosdespuésde
soltarlabarradecontrol;sinolo
hacen,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizado.
Puedeutilizarselabolsaderecogidaparacomprobar
elsistemadefrenadodelacuchilla.
1.Retireeltapóndedescarga.
g019653
2.Instalelabolsaderecogidavacíaenlamáquina.
3.Arranqueelmotor.
4.Engranelascuchillas.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loque
indicaquelascuchillasestángirando.
5.Mientrasobservalabolsa,sueltelabarrade
control.
12

Nota:Silabolsanosedesinaen3segundos
omenosdespuésdesoltarlabarradecontrol,
elsistemadefrenadodelascuchillaspuede
estardeteriorándose,ysinosetomanmedidas,
podríadarlugaraunestadodeoperación
inseguro.Hagarevisaryrepararlamáquinapor
unServicioTécnicoAutorizado.
6.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynolleveprendasojoyassueltas.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Pareelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
Sinusarlabolsaderecogida
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentada
enunazonaalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede
89mm(3½").
3.T omemediapáginadeperiódicoyhagauna
bolaconellaquesealosucientemente
pequeñacomoparapasarpordebajodela
máquina(unos76mm/3"dediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos
13cm(5")pordelantedelamáquina.
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelascuchillas.
7.Sueltelabarradecontrolyempieceacontar3
segundos.
8.Alllegara3,empujelamáquinarápidamente
haciaadelante,porencimadelaboladepapel.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelamáquinay
compruebelaboladepapeldeperiódico.
Nota:Silaboladepapelnopasópordebajo
delamáquina,repitalospasos4a10.
Importante:Silaboladepapeldeperiódico
estádeshechaodeshilachada,lascuchillas
nosedetuvieroncorrectamente,locual
implicaunestadodeoperacióninseguro.
PóngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
Duranteel
•Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,el
motordebepararseylacuchilladebedetenerse
en3segundosomenos.Sino,dejedeusarla
máquinainmediatamenteypóngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo
derayos.
•Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala
cuchilla.Sieguesolamenteencondicionessecas.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedantaparlelavista.
•Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
puedencausarcaídasyresbalones.
•Parelamáquinaeinspeccionelascuchillas
despuésdegolpearunobjetoosiseproduceuna
vibraciónanormalenlamáquina.Hagatodaslas
reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar
lamáquina.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador,pare
elmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
•Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi
ésteestácaliente.
•Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,calzadoresistenteyantideslizante,
•Utiliceúnicamenteaccesoriosyaperos
homologadosporTheToro®Company.
Seguridadenlaspendientes
•Sieguedetravéslascuestasypendientes,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.
13

•Nosieguependientesycuestasexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary
caerse.
•Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.
Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
Utilizaciónde
latransmisión
autopropulsaday
activacióndelascuchillas
Arranquedelmotor
1.Conecteelcabledelabujía(Figura9).
2.Abralaválvuladecierredelcombustible(Figura
18).
Nota:Cuandolaválvuladecierredel
combustibleestáabierta,lapalancaestá
paralelaaltubodecombustible.
Figura18
1.Válvuladecierredecombustible
Parautilizarlatransmisiónautopropulsada,aprietela
barradeautopropulsióncontraelmanillar(Figura19).
g033083
Figura19
Paraengranarlascuchillas,hagalosiguiente:
1.Empujelapalancadebloqueodelabarrade
controldelascuchillashaciaadelantepara
g019651
liberarlabarradecontroldelascuchillas(Figura
20).
3.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
ESTÁRTER(Figura11).
4.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancade
controldelaceleradoralaposicióndeRÁPIDO
(Figura10).
Nota:Sielmotornoarrancadespuésdetres
intentos,repitalospasos3a5.
Paradadelmotor
1.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
PARADAyespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Cierrelaválvuladecierredelcombustibley
desconecteelcabledelabujíasinovaautilizar
lamáquinaosilavaadejarsinsupervisar.
Figura20
1.Palancadebloqueode
controldelascuchillas
2.Posicióndebloqueado5.Posicióndedesbloqueado
3.Barradecontroldelas
cuchillas
2.Aprietelabarradecontroldelascuchillascontra
elmanillarysueltelapalancadebloqueodela
barradecontroldelascuchillas;lascuchillas
debenengranarse.
3.Sueltelabarradecontroldelascuchillaspara
desengranarlascuchillas.Lapalancade
bloqueovolveráasusitiooriginalparabloquear
labarradecontroldelascuchillas.
4.Empujar
6.Apretarcontraelmanillar
g012606
14

Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar
losrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Paraprepararlamáquinaparaelreciclado:
•Sielconductodedescargalateralestáinstalado
enlamáquina,retíreloeinstaleeldeector
dedescargalateral;consulteCómoretirarel
conductodedescargalateral(página16).
•Silabolsaderecogidaestáinstaladaenla
máquina,retírela;consulteCómoretirarlabolsa
derecogida(página15).
•Sieltapóndedescargatraseronoestáinstalado,
sujételoporelasa,eleveeldeectortraseroe
introdúzcaloenelconductodedescargatrasera
hastaqueelengancheencajeensusitio;consulte
Figura21.
g019798
Figura22
Figura21
1.Tapóndedescargatrasera
2.Deectortrasero
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlos
recortesdehierbayhojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoen
lamáquina,retíreloeinstaleeldeectordedescarga
lateralantesdeensacarlosrecortes;consulte
Instalacióndelconductodedescargalateral(página
15).
1.Varilladelabolsa
2.Retireeltapóndedescargatraseropresionando
haciaabajosobreelengancheconeldedo
pulgaryextrayendodeltapóndelamáquina
(Figura21).
3.Instalelavarilladelabolsaenlasmuescas
g019812
delabasedelmanillar,ymuevalabolsa
haciaadelanteyhacíaatrásparavericarque
lavarillaestáasentadaenelfondodecada
muesca;consulteFigura22.
4.Bajeeldeectortraserohastaquedescanse
sobrelabolsaderecogida.
2.Deectortrasero
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigaensentidoinversolospasos
indicadosanteriormenteenInstalacióndelabolsa
derecogida.
Descargalateraldelos
recortes
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura22).
Utiliceladescargalateralparacortarhierbamuyalta.
Instalacióndelconductode
descargalateral
Importante:Asegúresedequeeltapónde
descargatraseraestácolocadoantesdereciclar
losrecortes.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
15

2.Retirelabolsaderecogidasiestáinstaladaen
lamáquina;consulteCómoretirarlabolsade
recogida(página15).
3.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;
consulteEnsacadodelosrecortes(página15).
4.Retireeldeectordedescargalateraltirando
haciaarribadelmuellequesujetaeldeectoren
susitioyretirandoeldeector(Figura23).
Figura23
1.Partesuperiordeldeector
dedescargalateral
2.Muelle
5.Parainstalarelconductodedescargalateral
(Figura24),tirehaciaarribadelmuelle,coloque
elconductosobrelaabertura,ybajeelmuelle
sobrelaspestañasdelapartesuperiordel
conductodedescarga.
3.Deectordedescarga
lateral
Cómoretirarelconductode
descargalateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,invierta
lospasosdescritosenInstalacióndelconductode
descargalateral.
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
•Reviselasinstruccionesdeseguridadylea
detenidamenteestemanualantesdeutilizarla
máquina.
•Despejelazonadepalos,piedras,alambres,
ramasyotrosresiduosquepodríansergolpeados
yarrojadosporlascuchillas.
•Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniños
yanimales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
•Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotros
objetossólidos.Nosieguenuncaporencimade
ningúnobjeto.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccionelamáquinaen
g019649
buscadedaños.
•Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadesiega.Devezencuando,elimine
lasmuescasdelascuchillasconunalima.
•Sustituyalascuchillascuandoseaprecisopor
cuchillasderepuestooriginalesdeT oro.
•Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarlamáquinaohacerque
secaleelmotor.
•Limpiedebajodelamáquinadespuésdecada
uso.ConsulteLimpiezadelosbajosdelamáquina
(página17).
•Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
•Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmás
rápidaparaconseguirresultadosóptimosdecorte.
•Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadode
lahierbahacequeseformennubesderecortes
ypolvo,queatascanelltrodeaireyreducenel
rendimientodelmotor.
1.Conductodedescargalateral
Figura24
g019647
Cómocortarlahierba
•Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estacióndelaño.Enelcalordelverano,esmejor
cortarlahierbausandolosajustesdealturade
cortede51mm(2"),64mm(2½")o83mm(3").
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm
16

(2")amenosquelahierbaseaescasa,oanales
delotoñocuandoelritmodecrecimientodela
hierbaempiezaadecaer.
•Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadoaltaylashojas
seamontonanenelcésped,puedenatascarla
máquinayhacerquesecaleelmotor.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
Seguridadduranteeltransporte
•T engacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
•Evitequelamáquinaruede.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Paraobtenerunrendimientodecorteóptimo,
mantengalimpioslosbajosdelamáquina.Puede
eliminarlosrecortesdedebajodelamáquinacon
aguaorascando.
Lavadodelosbajosdelamáquina
•Alarlascuchillas.
•Caminarmásdespaciomientrassiega.
•Elevarlaalturadecortedelamáquina.
•Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
•Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Cómocortarhojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
•Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodas
lasruedasalamismaalturadecorte.
•Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
•Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpiedebajodela
carcasadelamáquina.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplana
dehormigónoasfaltocercadeunamanguera
dejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillary
dirijaelaguaparaqueuyasobreelsuelojusto
pordelantedelaruedatraseraderecha(Figura
25).
g002275
Figura25
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lascuchillasaspiraránaguay
expulsaránlosrecortes.Dejecorrerelagua
hastaquenoseveanrecortessaliendode
debajodelacarcasa.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionardurante
unosminutosparaeliminarlahumedaddela
máquinaysuscomponentes.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
17

Rascadodelosbajosdela
máquina
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajo
delamáquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Dreneelcombustibledeldepósitode
combustible;consulteVaciadodeldepósitode
combustibleylimpiezadelltro(página23).
3.Coloquelamáquinadelado,conelltrode
airehaciaarriba,hastaqueelmanillarsuperior
descansesobreelsuelo.
4.Eliminelasuciedadylosrecortesdehierbacon
unrascadordemaderadura;evitelasrebabas
ylosbordesalados.
5.Pongalamáquinadepie.
6.Lleneeldepósitodecombustible.
7.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
1.Retirelasruedastraserasylimpiecualquier
suciedaddelazonadelaruedaydelos
engranajes.
g196471
Figura26
1.Engranajes
2.Despuésdelalimpieza,apliqueunapequeña
cantidaddeantigripantealosengranajes.
Nota:Siseutilizalamáquinaencondiciones
extremas,unalimpiezamásfrecuentedelasruedas
aumentarálavidaútildelosengranajes.
Nota:Paraevitardañarlasjuntasdecojinete,no
utiliceunpulverizadordeaguadealtapresiónsobre
loscojinetes.
18

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
PuedeadquirirpiezasderepuestoenunServicioTécnicoAutorizadooenwww.torodealer.com(clientesdeEE.
UU.solamente).LaspiezasdelmotorestándisponiblesúnicamenteenunServicioTécnicoAutorizado.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada40horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotorsinelltrodeaceite.
•Mantenimientodelsistemadetransmisióndelascuchillas.
•Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelfuncionamientodelsistemadefrenadodelascuchillas.Lascuchillas
debenpararseen3segundosomenosdespuésdesoltarlabarradecontrol;sino
lohacen,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizado.
•Limpiedebajodelacarcasadelamáquina.
•Inspeccioneelltrodeaire.
•Compruebelascuchillasyrealiceelmantenimientonecesario.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpieelpre-limpiadordeespuma(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
•Limpielasruedasylosengranajes.
•Cambieelaceitedelmotor;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo.
•Comprobacióndelacondicióndelascorreas.
•Compruebeeltubodecombustibleycámbielosiesnecesario.
•Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadelacorrea.
•Realiceelmantenimientodelsistemadetransmisióndelascuchillas.
•Cómocambiarelltrodeaceite.
•Compruebelabujía.
•Limpieelltrodeldepósitodecombustible.
•Cambiodelltrodecombustible.
Cada250horas
Cada300horas
Cadaañooantesdel
almacenamiento
•Cambiodelacorreadelembraguedelfrenodelascuchillas.
•Cambiodelacorreadelatransmisión.
•Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,oantesdelalmacenamiento.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientoenelmanualdelmotor.
Seguridadenelmantenimiento
•Desconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
•Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarelmantenimientodelamáquina.
•Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodelacuchilla.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
•Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasdecombustible.Elcombustibleesinamableyexplosivo,ypuede
causarlesionespersonales.Dejefuncionarelmotorhastaquenoquedecombustible,oretirelagasolina
conunabombademano;nuncautiliceunsifón.
19

Mantenimientodelltrode
aire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas—Limpieelpre-limpiadorde
espuma(conmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo).
Cada300horas—Cambieelltrodeairede
papel(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinel
conjuntodeltradodeaire,porqueseproducirán
gravesdañosalmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura27).
Nota:Noañadaaceitealpre-limpiadorde
gomaespuma.
7.Instaleelpre-limpiadordegomaespumasobre
elltrodepapel.
8.Instaleelconjuntodelltrodeaire.
9.Coloquelatapa.
Figura27
1.Tapa
2.Preltrodeespumayltro
depapel
4.Retireelpreltrodegomaespumayelltrode
papel(Figura27).
5.Retireelpreltrodegomaespumadelltrode
papel(Figura27)ysustituyaelltrodepapelsi
estáexcesivamentesucio.
3.Basedelltrodeaire
Importante:Nointentelimpiarelltrode
papel.
6.Laveelprelimpiadordegomaespumacon
detergentesuaveyagua,luegoséquelo
apretandoconunpaño.
g006591
20

Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas—Cambieelaceite
delmotorsinelltrodeaceite.
Cada50horas—Cambieelaceitedelmotor;
cámbieloconmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvo.
Nota:Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite.
Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
Capacidaddeaceitedelmotor:conltrodeaceite:
0,85l(29onzas);sinltrodeaceite:0,65l(22onzas)
Viscosidaddelaceite:AceitedetergenteSAE30
oSAE10W-30
ClasicaciónAPI:SJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.ConsulteSeguridadenelmantenimiento
(página19).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura28).
g019648
Figura29
5.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala
máquinaensuposicióndeuso.
6.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
7.Espereunos3minutosparaqueelaceitese
asienteenelmotor.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,luegoretírela.
10.Observeelniveldeaceiteenlavarilla(Figura
28).
•Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcaAdd(Añadir)delavarilla,viertauna
pequeñacantidaddeaceitelentamenteen
eltubodellenado,espere3minutos,yrepita
lospasos8a10hastaqueelnivellleguea
lamarcaFull(Lleno)delavarilla.
•Sielniveldeaceiteestáporencimadela
marcaLlenodelavarilla,dreneelexcesode
aceitehastaqueelnivellleguealamarca
Llenodelavarilla.
Figura28
1.Marca3.Bajo
2.Alto
4.Pongalamáquinadelado(conelltrodeaire
haciaarriba)paradrenarelaceiteusadodel
tubodellenadodeaceite(Figura29).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
g194742
11.Instalelavarillarmemente.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
Cómocambiarelltrode
aceite
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
21

4.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página21).
5.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceitepara
recogercualquieraceitequesesalgamientras
retiraelltro.
6.Retireelltrodeaceite(Figura30).
Nota:Asegúresederetirarlajuntadelltrode
aceiteconelltro.
Figura30
1.Filtrodeaceite
7.Usandoeldedo,untelajuntadelltronuevo
conaceite(Figura31).
12.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoycompruebequeno
hayfugasdeaceitealrededordelltro.
13.Añadaaceiteparacompensarelaceitequeestá
enelltrodeaceite;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página21).
14.Recicleelltrodeaceiteusadosegúnla
normativalocal.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadao
g019650
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos,
porquecualquierarenillaqueentreenel
cilindropuededañarelmotor.
5.Ajusteelespacioentreloselectrodosa0.76mm
(0.030");consulteFigura32.
Figura31
1.Junta
8.Instaleelltronuevohastaquelajuntatoquela
basedelltro,luegoaprieteelltro2/3vuelta
másamano.
9.Lleneelcárterconaceitenuevohastalamarca
Full(lleno)delavarilla;consulteCómocambiar
elaceitedelmotor(página21).
10.Conecteelcabledelabujía.
11.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos.
g000533
Figura32
1.Aislantedelelectrodo
central
g002805
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos
(noaescala)
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa23N·m(17pies-libra).
8.Conecteelcablealabujía.
22

Comprobacióndela
condicióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)
retirandolos4pernosquelasujetanala
carcasadelamáquina.
3.Compruebequelascorreasnotienengrietas,
bordesdeshilachados,marcasdequemaduras
uotrosdaños.
4.Sustituyacualquiercorreadañada.
5.Sicambialacorreadetransmisióndelas
cuchillas,seránecesarioajustarla.Consulte
Mantenimientodelsistemadetransmisiónde
lascuchillas(página24).
6.Instalelacubiertadelacorreausandolos4
pernosqueseretiraronenelpaso2.
6.Retireeldepósitodecombustibledelamáquina.
7.Viertaunapequeñacantidaddecombustible
eneldepósitodecombustible,muevael
combustibledentrodeldepósitoyvacíeloenun
recipientedecombustiblehomologado.
8.Instaleeldepósitodecombustibleyeltubode
combustible.
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecierredelcombustible
(Figura33).
Vaciadodeldepósitode
combustibleylimpiezadel
ltro
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebeeltubode
combustibleycámbielosies
necesario.
Cada100horas—Limpieelltrodeldepósito
decombustible.
Cadaañooantesdelalmacenamiento—Vacíe
eldepósitodecombustibleantesdeefectuar
reparaciones,segúnlasinstrucciones,oantes
delalmacenamiento.
Nota:Elelemento(lamalla)delltrodeldepósito
decombustibleseencuentradentrodeldepósitode
combustible,enlasalida.Esteltroformapartedel
depósitodecombustibleynopuedeserretirado.
1.Apagueelmotoryespereaqueseenfríe.
Importante:Dreneelcombustible
solamentecuandoelmotorestáfrío.
2.Desconecteelcabledelabujía.
g019924
Figura33
1.Filtrodecombustible2.Válvuladecierrede
combustible
4.Retireelltrodecombustible(Figura33)del
tubodecombustibleaojandolasabrazaderas
decadaladodelltrodecombustible.
5.Instaleunltrodecombustiblenuevoeneltubo
decombustibleusandolasabrazaderasquese
retiraronenelpaso4.
3.Cierrelaválvuladecierredelcombustible.
4.Desconecteeltubodecombustibleaojandola
abrazaderaenelcarburador.
5.Abralaválvuladecierredecombustible,ydrene
completamenteelcombustibledeldepósitoy
deltubodecombustibleenunrecipientede
combustiblehomologado.
23

Mantenimientodelsistema
detransmisióndelas
cuchillas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cada50horas—Eliminelosresiduosdedebajo
delacubiertadelacorrea.
decal116-8528
Figura35
Cada50horas—Realiceelmantenimientodel
sistemadetransmisióndelascuchillas.
1.Aojelos2tornillosdelpaneldeaccesoala
cubiertadelacorreayretireelpanel(Figura34).
Figura34
1.Muelletensordelacorrea
2.Pernodeajuste6.Tabique
3.Espacio
4.Tuercadeajuste8.Paneldeaccesoala
2.Limpielosresiduosdelinteriordelacubierta
delacorreaydealrededordetodaslaspiezas
usandouncepillooaireapresión.
5.Correadetransmisiónde
lascuchillas
7.Cubiertadelacorrea
cubiertadelacorrea
Nota:Sihayunespaciovisibleentrelagalga
yelmuelle,aprieteelpernodeajusteyla
contratuercahastaquelagalgaapenaspueda
deslizarselibrementeporelespacio(Figura34).
Importante:Noaprietedemasiadoelperno
deajuste.Estopodríadañarlacorreade
transmisióndelascuchillas.
4.Instaleelpaneldeaccesoalacubiertadela
correa.
Mantenimientodelas
cuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Necesitaráunallavedinamométrica
g208925
parainstalarlascuchillascorrectamente.Sino
disponedeunallavedinamométricaopreereno
realizaresteprocedimiento,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
Cadavezqueseacabeelcombustible,examine
cuidadosamentelascuchillasparaasegurarsede
queestánaladasyquenoestándesgastadasni
dañadas;consulteInspeccióndelascuchillas(página
25).Siellodeunacuchillaestáromootiene
desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.Si
lascuchillasestándesgastadas,dañadas,dobladaso
agrietadas,sustitúyalasinmediatamenteporcuchillas
derepuestogenuinasdeToro.
3.Sujeteunagalgaajustadaaentre0.13mm
y0.76mm(0.005"y0.03")contraeltabique
ydeslícelahaciaabajopordetrásdelmuelle
tensordelacorrea;consulteFigura35.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadohaciaeloperadoruotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesola
muerte.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestán
desgastadasnidañadas.
•Sustituyacualquiercuchillaqueesté
desgastadaodañada.
24

Nota:Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde
lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento
yfavorecerálaaparicióndeenfermedades.
Preparaciónparaelmantenimiento
delascuchillas
PELIGRO
Sipermitequesedesgasteunacuchilla,
seformaráunaranuraentrelavelay
laparteplanadelacuchilla.Conel
tiempo,unapartedelacuchillapuede
desprenderseyserarrojadadesde
debajodelacarcasa,posiblemente
causandolesionesgravesaustedoa
otrapersona.
Coloquelamáquinadelado,conelltrodeairehacia
arriba,hastaqueelmanillarsuperiordescansesobre
elsuelo.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquier
contactoconunacuchillapuedecausar
lesionespersonalesgraves.
•Desconecteelcabledelabujía.
•Lleveguantespararealizarel
mantenimientodelascuchillas.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura36).Si
loslosdecortenoestánaladosotienen
muescas,retirelascuchillasyhagaquelas
alenocámbielas.
•Inspeccioneperiódicamentelas
cuchillas,paraasegurarsedequeno
estándesgastadasnidañadas.
•Nointenteenderezarunacuchilla
doblada,ynosueldenuncauna
cuchillarotaoagrietada.
•Compruebequelascuchillasnoestán
dobladas;consulteVericacióndela
rectilinealidaddelascuchillas(página
25).
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
1.Girelascuchillashastaqueesténposicionadas
segúnsemuestraenFigura37.
Figura36
1.Partecurva3.Formaciónde
2.Filodecorte
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentela
partecurva(Figura42).Siobservacualquier
dañoodesgaste,olaformacióndeunaranura
enestazona(Figura36),cambielascuchillas
inmediatamenteporcuchillasnuevas.
ranura/desgaste
4.Grieta
g017223
g016532
Figura37
1.Partedelanteradela
carcasadecorte
2.MidaenlasposicionesA
yB
2.Midadesdeunasupercieniveladahastalos
losdecorte,enlasposicionesAyB(Figura
37)yanotelasdimensiones.
25
3.Midadesdeellodecorte
hastaunasupercielisay
nivelada

3.Girelascuchillasdemaneraquesusextremos
opuestosestánenlasposicionesAyB.
4.Repitalasmedicionesdelpaso2yanótelas.
Nota:SiladiferenciaentrelasdimensionesA
yBobtenidasenlospasos2y4essuperiora
3mm(⅛"),cambielascuchillas;consulteCómo
retirarlascuchillas(página26).
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraves
lesionesolamuerteaustedoaotras
personas.
•Siempresustituyaunacuchilla
dobladaodañadaporunacuchilla
nueva.
•Nuncalimenicreemuescasaladas
enlosbordesoenlasuperciedela
cuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólido,o
siestándesequilibradas,dobladasodesgastadas.
Utilicesolamentecuchillasderepuestogenuinasde
Toro.
1.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizar
cadacuchillaygireelpernodelacuchillaenel
sentidocontrarioalasagujasdelreloj,segúnse
muestraenFigura38.
g016530
Figura39
1.Eje(2)3.Cuchilla(2)
2.Impulsordelacuchilla(2)4.Pernodelacuchilla(2)
3.Inspeccionelasclavijasdelosimpulsoresdelas
cuchillasenbuscadedesgasteodaño.
Instalacióndelascuchillas
ADVERTENCIA
Unainstalaciónincorrectadelascuchillas
podríadañarlamáquinaycausarlesionesal
operadoroaotraspersonas.
Instalelascuchillasconarregloalas
instrucciones.
1.Instalelaprimeracuchillaenposiciónhorizontal,
juntocontodoslosherrajesdemontaje,según
semuestraenFigura39.
Figura38
2.Retirecadacuchilla,segúnsemuestraen
Figura39.
Nota:Aprieteelpernoconlosdedos.
Importante:Coloquelascuchillascon
losextremoscurvoshacialacarcasadela
máquina.Asegúresedeencajarlaszonas
elevadasdelimpulsordelacuchillaen
loshuecosdelejecorrespondiente,ylas
clavijasdelotroladodelimpulsorenlos
taladrosdelacuchillacorrespondiente.
g016527
2.Inmovilicecadacuchillaconunatablade
madera,ygireelpernodelacuchillaensentido
horarioconunallavedinamométrica,segúnse
muestraenFigura40;aprieteelpernodecada
cuchillaa82N·m(60pies-libra).
26

Cambiodelacorreade
transmisióndelascuchillas
Cambielacorreadetransmisióndelascuchillas
segúnseanecesario.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)
retirandolos4pernosquelasujetanala
carcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarla
cubiertadelacorreaenlacarcasadela
máquina.
4.Eliminelosresiduosdedebajodelacubierta
delacorrea.
Figura40
Importante:Unpernoapretadoa82N·m
(60pies-libra)quedamuyrme.Aprieteel
pernormementecontodasufuerza.Es
muydifícilapretarestepernodemasiado.
3.Girelacuchilla¼devueltahastaqueestéen
posiciónvertical,einstalelaotracuchilladela
mismamaneraquelaprimera(consulteelpaso
1).
Nota:Lascuchillasdebenestar
perpendicularesentresí,formandouna
“T”invertida,segúnsemuestraenFigura41.
g016537
5.RetireelprotectordelEFCylosherrajesde
montaje.
Nota:GuardeelprotectordelacorreadelEFC
ylosherrajesparasuinstalaciónposterior.
g208922
Figura42
1.CorreadelEFC
2.Protectordelacorreadel
EFC
Figura41
1.Cuchilla(2)
4.Aprietelasegundacuchilla;consulteelpaso2.
5.Girelascuchillasamanouncírculocompletode
360°paraasegurarsedequenosetocan.
Nota:Silascuchillassetocan,noestán
montadascorrectamente.Repitalospasos1a
3hastaquelascuchillasnosetoquen.
g016536
delantera.
7.Aojeelpernodeajuste(Figura34).
8.Retirelapoleatensorajaylosherrajes(Figura
43).
Nota:Guardelapoleatensoraylosherrajes
parasuinstalaciónposterior.
27
6.RetirelacorreadelEFCdelapoleaizquierda

Figura43
LapoleatensoradelEFCseharetiradoparamayor
claridad
1.Taladrodelacarcasa
2.Taladrodelpiñóndela
derecha
3.Poleatensoraja
4.Taladrodelpiñóndela
izquierda
9.Retirelacorreadetransmisióndelascuchillas.
10.Alineelostaladrosdelospiñonesdelaizquierda
ydeladerechaconlostaladrosdelacarcasa,
segúnsemuestraenFigura43.
Cambiodelacorreadel
embraguedelfrenodelas
cuchillas(EFC)
Intervalodemantenimiento:Cada250horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelos4pernosquesujetanlacubiertadela
correaalacarcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarla
cubiertadelacorreaenlacarcasadela
máquina.
g208924
4.Retirelacubiertadelacorrea.
5.Eliminelosresiduosdedebajodelacubierta
delacorrea.
6.Retirelacorreadetransmisióndelcepillo;
consulteCambiodelacorreadelatransmisión
(página30).
7.RetireelprotectordelacorreadelEFC(Figura
44).
Nota:Guardelosherrajesdemontajeparala
reinstalaciónposteriordelprotectordelEFC.
Nota:Sujetelospiñonesensusitioconuna
varillaoundestornillador.
11.Cuandohayabloqueadolospiñonesensusitio,
instalelacorreadetransmisióndelascuchillas
ylapoleatensoraja.
Nota:Asegúresedequelosdientesestán
engranadosenlospiñones.
12.Ajustelatensióndelacorreaalapriete
recomendado;consulteMantenimientodel
sistemadetransmisióndelascuchillas(página
24).
13.Retirelavarillaoeldestornilladordelospiñones.
14.Compruebequelascuchillassituadasdebajo
delacarcasaestáncorrectamentealineadas;
consulteMantenimientodelascuchillas(página
24).
15.InstalelacorreadelEFCyelprotector
delacorreadelEFCconsusherrajes
correspondientes.
16.Instalelacubiertadelacorreausandolos4
pernosqueretiróenelpaso3.
17.Conecteelcablealabujía.
18.Compruebeelfuncionamientodelabarrade
controlydelembraguedelfrenodelacuchilla.
Figura44
1.CorreadelEFC
2.Protectordelacorreadel
EFC
8.RetirelacorreadelEFCdelapoleadeltambor
delfreno,yretirelacorreadelamáquina.
Nota:Sujeteunadelascuchillasusandoun
guanteountrapo,ygireelejedelacuchilla
parafacilitarlaretiradadelacorreadelEFC.
9.ParainstalarunacorreadeEFCnueva,sigalos
pasosanterioresensentidoinverso.
g208922
28

10.AjusteelcabledelEFC;consulteAjustedel
cabledelfrenodelacuchilla(página29).
Ajustedelcabledelfreno
delacuchilla
Ajusteelcabledelfrenodelacuchillacadavezque
instaleuncablenuevoocambielacorreadelEFC.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)
retirandolos4pernosquelasujetanala
carcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarla
cubiertadelacorreaenlacarcasadela
máquina.
4.Eliminelosresiduosdedebajodelacubierta
delacorrea.
5.Aojeeltornillodelaabrazadera(Figura45).
g208926
Figura46
7.Marqueelcabledefreno(Figura47),
luegoajustelacubiertahastaquequede
aproximadamente3mm(1/8")deholgura
(Figura48).
Figura45
1.Tornillodelaabrazadera
2.Cabledelfrenodela
cuchilla
6.Tiredelacubiertadelcableparaeliminarla
holgura(Figura46).
Nota:Notenseelmuelle.
g208923
Figura47
1.Marqueelcableaquí
g208921
g208920
Figura48
1.Holgura–3mm(⅛")
29

8.Aprieteeltornillodelaabrazaderadelcable
a11–14N·m(99–121pulgadas-libra)para
aanzarelajuste.
9.Instalelacubiertadelacorreausandolos4
pernosqueretiróenelpaso3.
10.Conecteelcablealabujía.
11.Compruebelaoperacióndelembraguedelfreno
delacuchilla;consulteMantenimientodelas
cuchillas(página24).
Cambiodelacorreadela
9.Retirelacorreadelatransmisión.
10.Parainstalarunacorreadetransmisiónnueva,
inviertalospasosanteriores.
Ajustedelatransmisión
Silamáquinaempiezaaperdertracción,compruebe
yajustelatransmisión.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
transmisión
Intervalodemantenimiento:Cada250horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelos4pernosquesujetanlacubiertadela
correaalacarcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarla
cubiertadelacorreaenlacarcasadela
máquina.
4.Retirelacubiertadelacorrea.
5.Eliminelosresiduosdedebajodelacubierta
delacorrea.
6.Aojeelsoporteygireelsoportehaciaadelante
(Figura49).
Nota:Elsoporteevitaquelatransmisión
seinclinedemasiadoyquelacorreadela
transmisiónsesalgadelapolea.
3.Aojeelpernoylatuercaquesujetanelsoporte
ensusitio.
4.Ajusteelsoportehastaqueestéencontacto
conlatransmisión.
Nota:Elsoporteevitaquelatransmisión
seinclinedemasiadoyquelacorreadela
transmisiónsesalgadelapolea.
5.Aprieteelpernoylatuercaparasujetarel
soporteensusitio.
Ajustedelcable
delatransmisión
autopropulsada
Silamáquinanoavanzaautomáticamenteositiene
tendenciaaavanzarlentamentedespuésdesoltarla
barradecontrol,ajusteelcabledelatransmisión.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
Figura49
1.Muelletensordela
transmisión
2.Soporte5.Correadelatransmisión
3.Transmisión
7.Retireelmuelletensordelatransmisión.
8.Retirelacorreadelatransmisióndelapolea
detransmisión.
4.CorreadelEFC
2.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura50).
g196531
g005013
Figura50
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(hacia
elcortacésped)hastaeliminarlaholguraenel
cable(Figura51).
30

Figura51
4.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
5.Compruebequeelcontroldetransmisión
funcionacorrectamente.
Nota:Silamáquinaavanzalentamentesinqueesté
engranadalabarradecontrol,osilasruedaspatinan
allevantarlasruedastraserasdelsuelo,elcableestá
demasiadoapretado;repitalospasos1y2.
Nota:Esposibleajustarelmecanismoparaobtener
lavelocidaddeavancedeseadaenlaposiciónde
máximorecorridodelabarradecontrol,loque
permiteutilizarvelocidadesmáslentas.
g005011
Almacenamiento
Informacióngeneral
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy
seco.Cubralamáquinaparamantenerlalimpiay
protegida.
1.Realicelosprocedimientosdemantenimiento
anualrecomendados;consulteMantenimiento
(página19).
2.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpieza
delosbajosdelamáquina(página17).
3.Eliminelabroza,lasuciedadylagrasadelas
piezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte
superiordelacarcasadelamáquina.
4.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteInspeccióndelascuchillas(página25).
5.Reviseelltrodeaire;consulteMantenimiento
delltrodeaire(página20).
6.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
7.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadas
odescascarilladasconpintura,quepuede
adquirirenelServicioTécnicoAutorizado.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Elcombustiblepuedevaporizarsesila
almacenaporlargosperiodosdetiempo,y
puedeexplosionarsientraencontactocon
unallamadesnuda.
•Noalmacenecombustibleporlargos
periodosdetiempo.
•Noalmacenelamáquinaenunlugar
cerradoconllamadesnudasihay
combustibleeneldepósitooenel
carburador.(Porejemplo,lallamapilotode
unacalderaodeuncalentadordeagua).
•Espereaqueseenfríeelmotorantes
deguardarelcortacéspedenunrecinto
cerrado.
Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizadoral
combustiblesiguiendolasinstruccionesdelfabricante
delmotor.Vacíeeldepósitodecombustibledurante
laúltimaoperacióndesiegaantesdealmacenarla
máquina.
1.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor
separeporhabersequedadosingasolina.
31

2.Arranqueelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceite
delmotoryelltrodeaceite;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página21)yCómo
cambiarelltrodeaceite(página21).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaaproximadamente
30ml(1onza)deaceitedemotoralmotora
travésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelacuerdadelarrancadorlentamente
variasvecesparaquesedistribuyaelaceitepor
elcilindro.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcableala
bujía.Amarreelcableparaquenopuedaentrar
encontactoconlabujía.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexceso
deaceitedelcilindro.
3.Inspeccionelabujíaycámbielasiestásucia,
desgastadaoagrietada;consulteelManualdel
propietariodelmotor.
4.Instalelabujíayapriételaalparrecomendado
de20N·m(180pulgadas-libra).
5.Lleveacabocualquierprocedimiento
demantenimientonecesario;consulte
Mantenimiento(página19).
6.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página11).
7.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco;consulteCómollenarel
depósitodecombustible(página10).
8.Conecteelcabledelabujía.
32

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca.
Elmotorarrancacondicultadopierde
potencia.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposicióncorrecta.
4.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.Elcablenoestáconectadoalabujía.
6.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustibleylimpie
1.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yobstruyeelujodeaire.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
3.Lamangueradeventilacióndel
depósitodecombustibleestá
obstruida.
4.Elltrodecombustibleestásucio.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
7.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustibleconcombustiblefresco.
Sielproblemanosesoluciona,
póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posicióndeEstárter.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
elltrodemalladeldepósito.
1.Limpieelpre-limpiadordelltrodeaire
y/ocambieelltrodepapel.
2.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásuciooañada
aceitesielnivelesbajo.
3.Limpieocambielamanguera
deventilacióndeldepósitode
combustible.
4.Cambieelltrodecombustibleylimpie
elltrodemalladeldepósito.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
7.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
Elmotornofuncionaregularmente.
1.Elcablenoestáconectadormemente
alabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yobstruyeelujodeaire.
5.Elltrodecombustibleestásucio.
33
1.Conecteelcablermementealabujía.
2.Inspeccionelabujíayajustela
distanciasiesnecesario.Sustituyala
bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
4.Limpieelpre-limpiadordelltrodeaire
y/ocambieelltrodepapel.
5.Cambieelltrodecombustibleylimpie
elltrodemalladeldepósito.

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente.
Elpatróndecorteesdesigual.
Seatascaelconductodedescarga.
1.Unacuchillaestádobladao
desequilibrada.
2.Unodelospernosdemontajedelas
cuchillasestásuelto.
3.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
5.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
6.Lapoleadelmotorestádañada.
7.Elejedelacuchillaestádoblado.
8.Lacorreaestádañada.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
2.Lascuchillasestándesaladas.2.Aleyequilibrelascuchillas.
3.Ustedestásegandorepetidamente
conelmismopatrón.
4.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
5.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte;sies
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
5.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
1.Equilibrela(s)cuchilla(s).Sialguna
cuchillaestádoblada,cámbiela.
2.Aprietelospernosdemontajedelas
cuchillas.
3.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
5.Aprietelapoleacorrespondiente.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.Sustituyalacorrea.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
necesario,siegueotravezaunaaltura
decortemásbaja.
3.Vayamásdespacio.
segar.
5.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
Lascuchillasnogiranopatinan.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
2.Hayunaacumulaciónderesiduosen
lazonadelacorrea.
3.Lacorreaestádañada.
1.ElembraguedelEFColacorreade
sincronizaciónestádesgastada,suelta
orota.
2.LacorreadelEFCsehasalidodela
polea.
3.ElcabledelEFCestádesgastado,
sueltooroto.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada;cambieelcablesies
necesario.
2.Limpielosresiduosdelazonadela
correa.
3.Sustituyalacorrea.
1.AjusteelcabledelEFC;ajustedela
tensióndelacorreadesincronización;
sustitúyalossiesnecesario.
2.Inspeccionelacorreaenbuscade
daños;cámbielasiesnecesario.
3.AjusteelcabledelEFC;cámbielosi
esnecesario.
34

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Haycontactoentrelascuchillas.
1.Lascuchillasestáninstaladaso
alineadasdeformaincorrecta.
2.Losadaptadoresdelascuchillasestá
desgastados,sueltosorotos.
3.Lacorreadesincronizaciónestá
desgastada,sueltaorota.
4.Lospiñonesdesincronizaciónola
poleatensoraestándesgastados,
sueltosorotos.
1.Instalelascuchillascorrectamente.
2.Cambielosadaptadoresdelas
cuchillas.
3.Vuelvaasincronizarlascuchillas
yajustelatensióndelacorrea
desincronización;cámbielasies
necesario.
4.Cambielospiñonesolapoleatensora,
siesnecesario.
35

Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
LaGarantíaToro
Equipospara
Profesionales(LCE)
Cortacéspeddirigido
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
prometenconjuntamenterepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraoriginal:
Productos
Cortacéspedesde53cm(21")
2
•Motores
Cortacéspedesde76cm(30")
2
•Motores
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2
•Motores
Todosloscortacéspedes
•Batería90díasPiezasymanodeobra
•Correasyneumáticos
•Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Periododegarantía
2añosenusoresidencial
1añoenusocomercial
Honda–2años
Kawasaki–3años
Toro–3años
2añosenusoresidencial
1añoenusocomercial
Kawasaki–3años
2años
Kawasaki–3años
1añoSólopiezas
90días
1
1
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeToropara
concertarelmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidor
cercano,visitenuestrapáginaweb:www.T oro.com.T ambiénpuedellamaralos
númerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalizaciónde
DistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al
Distribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestá
cubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoro
conlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla
garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
•Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode
cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes
defrenosyembragues
•Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
•Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusoso
negligencia,oquenecesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofalta
demantenimientoadecuado
•Costosderecogidayentrega
•Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunServicioTécnicoToroAutorizado
•Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
–Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
–Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
–Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividad
demásdeunmes
CondicionesGenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporun
DistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporToro.
NiTheToroCompanyniToroW arrantyCompanysonresponsablesdedaños
directos,indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductos
Torocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporla
provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonables
demalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndereparaciones
bajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparael
usonormal)yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuado
paraunpropósitodeterminado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso
consecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,de
maneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserle
aplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadá
debenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantía
parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconel
servicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobre
lagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemás
recursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:Losclientesaustralianosencontraráninformación
sobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor
Torolocal.
374-0321RevA

FormNo.3409-572RevC
TondeuseautotractéeTurfMasterde76cm
(30pouces)
N°demodèle22210—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdesterrainsprivésetcommerciaux.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesni
pourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbonétat,
telquedénidanslasection4442,ouquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Figure1
1.Laplaqueportantlesnumérosdemodèleetdesériese
trouveàl'undeces2emplacements.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-joint
estfourniàtitreinformatifconcernantla
réglementationdel'Agenceaméricainepour
laprotectiondel'environnement(EPA)etla
g023543
réglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleur
entretienetàleurgarantie.Vouspouvezvousen
procurerunnouvelexemplaireenvousadressant
auconstructeurdumoteur.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteur
aétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdu
moteurselonlanormeSAEJ1940delaSocietyof
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3409-572*

AutomotiveEngineers.Étantcongurépoursatisfaire
auxnormesdesécurité,antipollutionetd'exploitation,
lemoteurmontésurcetteclassedetondeuseauraun
coupleeffectifnettementinférieur.Rendez-voussur
lesitewww.Toro.compourvérierlesspécications
devotremodèle.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................6
1Montageduguidon..........................................6
2Réglagedelahauteurduguidon......................6
3Pleind'huilemoteur.........................................7
4Montagedubacàherbe..................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Utilisation................................................................10
Avantl'utilisation..................................................10
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............10
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Réglagedelahauteurdecoupe.......................12
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................13
Pendantl'utilisation.............................................14
Sécuritépendantl'utilisation.............................14
Démarragedumoteur.......................................15
Arrêtdumoteur.................................................15
Utilisationdel'autopropulsionetengagement
deslames.....................................................15
Recyclagedel'herbecoupée............................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................16
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................16
Conseilsd'utilisation........................................17
Aprèsl'utilisation.................................................18
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................18
Nettoyagedudessousdelamachine................18
Nettoyagedesroues.........................................19
Entretien.................................................................20
Programmed'entretienrecommandé..................20
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................20
Entretiendultreàair.......................................21
Vidangedel'huilemoteur..................................22
Remplacementdultreàhuile..........................23
Entretiendelabougie.......................................23
Contrôledel'étatdescourroies.........................24
Vidangeduréservoirdecarburantet
nettoyagedultreàcarburant.......................24
Remplacementdultreàcarburant..................24
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................25
Entretiendeslames..........................................25
Remplacementdelacourroied'entraînement
deslames.....................................................28
Remplacementdelacourroiededébrayage
dufreindeslames(BBC)...............................29
Réglageducâbledufreindeslames.................29
Remplacementdelacourroiede
transmission..................................................31
Réglagedelatransmission...............................31
Réglageducâbled'autopropulsion...................31
Remisage...............................................................32
Informationsgénérales.....................................32
Préparationdusystèmed'alimentation.............32
Préparationdumoteur......................................33
Remiseenserviceaprèsremisage...................33
Dépistagedesdéfauts............................................34
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.1–2012.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
2

•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
•N'admettezpaslesenfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla
machine.
•Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritédans
lesdiversessectionsdecemanuel.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommeprovenantduconstructeurd'origine
delamachine.
93-7009
1.Attention–n'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur;laisseztoujoursledéecteur
enplace.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decaloemmarkt
decal116-7127
116-7127
1.Hauteurdecoupe
decal93-7009
decal116-7581
116-7581
1.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.LisezleManueldel'utilisateuravant
d'effectuerdesréglages,defairel'entretienoudenettoyer
lamachine.
94-8072
1.Attention–risquedecoupure/mutilationdesmainsoudes
piedsparlemécanismedecoupe.
decal94-8072
3

decal116-7583
116-7583
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
3.Risquedeprojectionsd'objets–n'utilisezpaslamachine
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulebacà
herbe.
116-8528
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Vériezlatension
delacourroietoutes
les50heuresde
fonctionnement.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–netravaillezpasdansle
sensdelapente,maistransversalement;arrêtezlemoteur
avantdequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparleslamesetregardezderrière
vousavantdefairemarchearrière.
decal117-2718
117-2718
decal116-8528
decal120-9570
120-9570
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslesdéecteursen
place.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Risqued’incendie
116-9313
3.Risqued'intoxicationpar
inhalationdegaz
4.Surfacechaude;risque
debrûlure.
decal116-9313
decal121-1449
121-1449
1.Attention–negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
decaleroudebloquerlesroues.
4

1.Hauteurdecoupe
decal121-5846
121-5846
130-9656
1.Starter
2.Hautrégime4.Arrêtdumoteur
3.Basrégime
decal130-9656
5

Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout
autreemballageouélémentenplastiqueutilisé
surlamachine.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
4.Serrezlesxationsquisoutiennentleguidon
desdeuxcôtésdelamachine,commemontré
àlaFigure4.
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrel'utilisationdelamachinedangereuse
sivousnepliezounedépliezpasleguidon
correctement.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àundépositaire-réparateuragréé.
1.Retirezles2boulonsducadredelamachineà
l'emplacementmontréàlaFigure3.
Figure4
1.Serre-câble
2.Écrousursupportde
guidon(2)
5.Utilisezunserre-câblepourattacherlescâbles
àlapartieinférieureduguidon,àl'emplacement
indiquéàlaFigure4.
6.Fixezleserre-câblesurleguidonetcoupezce
quidépasseduserre-câble.
3.Boulon(4)
2
Réglagedelahauteurdu
guidon
Aucunepiècerequise
g027930
Figure3
1.Boulon(2)
2.Faitespivoterleguidonenarrière,àlaposition
d'utilisation.
3.Fixezleguidonàlamachineaveclesboulons
retiréslorsdel'opération1.
2.Écrousursupportde
guidon(2)
g019802
Procédure
1.T enez-vousàlapositiond'utilisationpour
déterminerlahauteurduguidonquivous
convientlemieux.
2.Retirezleboulonduguidonetinsérez-ledans
l'undes3troussituésaubasdusupportde
guidon(Figure5).
6

Figure5
1.Hauteurminimaledu
guidon
2.Hauteurintermédiairedu
guidon
3.Serrezfermementleboulonduguidonàlamain.
4.Répétezlesopérationsprécédentesdel'autre
côtédelamachine.
3.Hauteurmaximaledu
guidon
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
g021150
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Versezlentementenviron3/4delacapacité
d'huilemoteurdansletubederemplissage
d'huile.
4.Attendezenviron3minutesquel'huilese
stabilisedanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
7.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure6).
Figure6
g194742
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
patientez3minutesetrépétezlesopérations
3à5jusqu'àcequeleniveauatteignele
repèremaximum.
Important:Lemoteurdecettemachineestvideà
lalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Capacitéd'huilemoteur:0,85L(29oz)avecltreà
huile;0,65L(22oz)sansltreàhuile
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPI:SJousupérieure
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.T ournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure6).
•Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximumsurlajauge,vidangezl'excédent
d'huilejusqu'àcequeleniveausoit
redescenduaurepèremaximum;voir
Vidangedel'huilemoteur(page22).
Important:Sivousfaitestournerle
moteuralorsqueleniveaud'huiledansle
moteuresttropbasoutropélevé,vous
risquezd'endommagerlemoteur.
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
7

4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré
àlaFigure7.
g027718
Figure8
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessus
lapoignée(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas
del'armature(Figure8).
3.Accrochezlaglissièresupérieureetles
glissièreslatéralesdubacausommetetsurles
côtésdel'armaturerespectivement(Figure8).
g027717
8

Vued'ensembledu
produit
g019644
Figure10
Figure9
1.Bougied'allumage(sous
lepare-broussaille)
2.Filtreàair9.Levierdehauteurde
3.Commanded'accélérateur
4.Bouchonde
remplissage-jauge
5.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Voletarrière13.Levierdehauteurde
7.Guidon
8.Bacàherbe
coupearrière
10.Robinetd'arrivéede
carburant
11.Filtreàhuile
12.Couvercledecourroie
coupeavant
14.Panneaud'accèsau
couvercledecourroie
1.Bacàherbe
2.Obturateurd'éjection
arrière
3.Goulotted'éjectionlatérale
4.Voletd'éjectionlatérale
Commandes
g033084
g019652
Figure11
Accélérateur(commanded'accélérateurnonreprésentée
pourplusdeclarté)
1.Starter
2.Hautrégime4.Arrêt
9
3.Basrégime

Utilisation
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
g012605
Figure12
Barredecommande
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
1.Levierdeblocagede
commandedeslames
2.Barredecommandedes
lames
3.Guidon
4.Barredecommande
•Vérieztoujoursquelescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà
herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
d'autopropulsion
•Vérieztoujourssileslames,lesboulonsde
lameetl'ensembledecoupenesontpasusésou
endommagés.
•Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
•Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
–Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
–Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
tablierdecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
10

Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
ethautementexplosif.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquetoutepersonneà
proximité,etcauserdesdommagesmatériels.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol
avantdefaireleplein;nelalaissezpas
dansunvéhiculeousurunsupport
quelconque.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Nefumezpaslorsquevousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)avecunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeestacceptable.
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolumen'est
pasagréée.N'utilisezjamaisd'essencecontenant
plusde10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiverà
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen
casd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
•N'approchezpaslevisageoulesmainsdu
pistoletnidel'ouvertureduréservoirde
carburant.
•Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetde
lapeau.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
Reportez-vousaumanueldumoteurpourplusde
renseignements.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3.76L(0,99gallonaméricain).
11

1.Bouchonduréservoirdecarburant
Figure13
unepetitequantitéd'huiledansletubede
remplissage,patientez3minutesetrépétez
lesopérations3à5jusqu'àcequeleniveau
atteignelerepèremaximum.
•Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximumsurlajauge,vidangezl'excédent
d'huilejusqu'àcequeleniveausoit
redescenduaurepèremaximum.Pour
vidangerl'excédentd'huile,voirVidangede
l'huilemoteur(page22).
Important:Sivousfaitestournerle
g209575
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
moteuralorsqueleniveaud'huiledans
lecarteresttropbasoutropélevé,vous
risquezd'endommagerlemoteur.
tubederemplissage.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.T ournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure14).
Figure14
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
Réglagedelahauteurde
coupe
Lahauteurdecoupepeutêtrerégléede38mm
(1½po)à127mm(5po)parpaliersde13mm(½po).
g019911
Figure15
Vueducôtéavantgauchedelamachine
1.38mm(1½po)5.89mm(3½po)
g194742
2.51mm(2po)6.102mm(4po)
3.64mm(2½po)7.114mm(4½po)
4.76mm(3po)8.127mm(5po)
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
5.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure14).
•Sileniveaud'huilen'atteintpaslerepère
minimumsurlajauge,versezsoigneusement
Lahauteurdecoupeestcommandéeparunlevier
avantetunlevierarrière,situéssurlecôtégauchede
lamachine(Figure16etFigure17).Pouréleverou
abaisserlamachine,engagezlelevier,montezou
baissezlamachine,etdésengagerlelevier.
12

Figure16
Levierdehauteurdecoupeavant
1.Serrezlelevierpourledésengager.
Contrôledufonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames
Avantchaqueutilisation,vériezqueleslames
s'arrêtentenmoinsde3secondesaprèsle
relâchementdelabarredecommande.
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériezle
fonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames.Leslamesdoivent
g019653
Vouspouvezutiliserlebacàherbepourvérierle
systèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Démarrezlemoteur.
4.Engagezleslames.
s'arrêterdansles3secondes
suivantlerelâchementdela
barredecommande.Sice
n'estpaslecas,contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
Figure17
Levierdehauteurdecoupearrière
Remarque:Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequeleslamestournent.
5.T outenobservantlebac,relâchezlabarrede
commande.
Remarque:Silebacnesedégonepasdans
les3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommande,ilsepeutquelesystème
d'arrêtdeslamessoitentraindesedétériorer,
etlefonctionnementsûrdelamachinepeut
êtrecompromissivousn'entenezpascompte.
Demandezàundépositaireréparateuragrééde
contrôleretderéviserlamachine.
g019645
6.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede
89mm(3½po).
3.Roulezunedemi-feuilledepapierjournalenune
boulesufsammentpetitepourpassersousla
machine(environ75mm[3po]dediamètre).
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po)
devantlamachine.
5.Démarrezlemoteur.
13

6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandeetcommencez
àcompter3secondes.
8.À3secondes,poussezlamachinerapidement
enavantpardessuslabouledepapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboule
depapierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésousla
machine,répétezlesopérations4à10.
Important:Silabouleestdérouléeou
déchiquetée,celasigniequeleslamesne
sesontpasarrêtéescorrectementetque
lamachinen'estpassûre.Contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésde
terrainpeuventvousfairedéraperetprovoquer
votrechute.
•Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslames
sivousheurtezunobstacleousilamachine
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
•Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uneprotectionoculaire,deschaussuressolides
àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les;
neportezpasdebijoux.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardes
piècesrecommandéesparleconstructeur.
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantoudescendant.Changezdedirection
aveclaplusgrandeprudencesurlesterrainsen
pente.
•Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
•Netondezpasàproximitédedénivellations,de
fossésoudeberges.Vouspourriezglisserou
perdrel'équilibre.
•Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
contactezundépositaire-réparateuragréé.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
14

Démarragedumoteur
Utilisationde
1.Branchezleldelabougie(Figure9).
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure
18).
Remarque:Lorsquelerobinetd'arrivéede
carburantestouvert,lelevierestparallèleàla
conduitedecarburant.
Figure18
l'autopropulsionet
engagementdeslames
Pouractionnerl'autopropulsion,maintenezlabarrede
commandeserréecontreleguidon(Figure19).
g033083
g019651
Figure19
1.Robinetd'arrivéedecarburant
3.Réglezlacommanded'accélérateurenposition
STARTER(Figure11).
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puis
tirezvigoureusement.
5.Amenezlelevierdecommandedesgazen
positionHAUTRÉGIMEquandlemoteurdémarre
(Figure10).
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerau
boutdetroistentatives,répétezlespoints3à5.
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
ARRÊTetattendezl'arrêtedetouteslespièces
mobiles.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantet
débranchezleldelabougiesivousn'utilisez
paslamachineousivouslalaissezsans
surveillance.
Pourengagerleslamesdelatondeuse,procédez
commesuit:
1.Poussezetmaintenezlelevierdeblocagedela
commandedeslamesenavantpourrelâcherla
barredecommandedeslames(Figure20).
Figure20
1.Levierdeblocagede
commandedeslames
2.Positionverrouillée5.Positiondéverrouillée
3.Barredecommandedes
lames
2.Serrezlabarredecommandedeslamescontre
leguidonetrelâchezlelevierdeblocagedela
commandedeslames;lalamedoits'engager.
4.Pousser
6.Serrercontreleguidon
g012606
3.Relâchezlabarredecommandedeslames
pourdésengagerlalame.Lelevierdeblocage
delacommandedeslamesseréinitialisepour
bloquerlabarredecommandedeslames.
15

Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage:
•Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,
déposez-laetremplacez-laparledéecteur
d'éjectionlatérale;voirRetraitdelagoulotte
latérale(page17).
•Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voir
Retraitdubacàherbe(page16).
•Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezledéecteur
arrièreetinsérez-ledanslagoulotted'éjection
arrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillage
s'enclenche;voirFigure21.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-le
danscetteposition(Figure22).
g019798
Figure22
Figure21
1.Obturateurd'éjection
arrière
2.Déecteurarrière
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetles
feuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,
déposez-laetremplacez-laparledéecteurd'éjection
latéraleavantderamasserlesdéchetsd'herbe;voir
Montagedelagoulotted'éjectionlatérale(page17).
1.Tigedebac
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreen
g019812
appuyantsurleverrouaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(Figure21).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabase
duguidonetagitezlebacd'avantenarrière
pourvousassurerquelatigeestbienengagée
aufonddesdeuxcrans;voirFigure22.
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'il
reposesurlebacàherbe.
2.Déecteurarrière
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebac,inversezlaprocéduredécritedans
lasectionMiseenplacedubacàherbeci-dessus.
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezde
l'herbetrèshaute.
16

Montagedelagoulotted'éjection
latérale
Important:Assurez-vousquel’obturateur
d’éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéder
aurecyclage.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Silebacàherbeestinstallésurlamachine,
déposez-le;voirRetraitdubacàherbe(page
16).
3.Insérezl'obturateurd'éjectionarrière;voir
Ramassagedel'herbecoupée(page16).
4.Déposezledéecteurd'éjectionlatéraleen
tirantsurleressortquilemaintientenplace
(Figure23).
g019647
Figure24
1.Goulotted'éjectionlatérale
Retraitdelagoulottelatérale
Pourretirerlagoulotted'éjectionlatérale,inversezla
procéduredécritedanslasectionPosedelagoulotte
d'éjectionlatérale.
Conseilsd'utilisation
Figure23
1.Hautdudéecteur
d'éjectionlatérale
2.Ressort
5.Pourmonterlagoulotted'éjectionlatérale
(Figure24),tirezsurleressort,placezla
goulottesurl'ouvertureetabaissezleressort
surlespattesenhautdelagoulotte.
3.Déecteurd'éjection
latérale
Recommandationsgénérales
•Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparleslames.
•Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
g019649
•Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machinen'estpasendommagée.
•Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdeslames.
•Remplacezleslamesdèsquenécessairepardes
lamesTorod'origine.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
•Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voirNettoyagedudessousdela
machine(page18).
•Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
17

•Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépour
obtenirunequalitédecoupeoptimale.
•Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulève
plusdedéchetsetdepoussière,cequicolmatele
ltreàairetréduitlesperformancesdumoteur.
Latonte
•L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférablede
réglerlahauteurdecoupeà51mm(2po),64mm
(2½po)ou83mm(3po).Netondezl'herbeque
suruntiersdesahauteuràchaquefois.N'utilisez
pasunehauteurdecoupeinférieureà51mm
(2po),saufsil'herbeestclairseméeouàlande
l'automnequandlapoussecommenceàralentir.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Nejamaisremisezpaslamachinenilesbidons
decarburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Sil'herbeesthautedeplusde15cm(6po),
effectuezunpremierpassageàvitesseréduiteàla
hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite
undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetroplonguesedéposeenpaquetssurla
pelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
•Aiguisezleslames.
•T ondezenavançantpluslentement.
•Augmentezlahauteurdecoupe.
•T ondezplussouvent.
•Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
•Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
Consignesdesécuritépourle
transport
•Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
•Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessousde
lamachinedoitresterpropre.Vouspouvezlaverou
gratterledessousdelamachinepourenleverles
déchetsd'herbe.
Lavagedudessousdelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Nettoyezle
dessousducarterdelamachine.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplane
bétonnéeouasphaltée,àproximitéd'untuyau
d'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.T enezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla
rouearrièredroite(Figure25).
•Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
g002275
Figure25
1.Rouearrièredroite
18

Remarque:Leslamesenrotationaspirent
l'eauetnettoientlesdébrisd'herbeaccumulés.
Laissezl'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplus
d'herbesouslecarter.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eaudutuyaud'arrosage.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherla
machineetsescomposants.
Nettoyagedudessousdela
machinepargrattage
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez
ceuxquirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris
présentssuretautourdesengrenages.
2.Vidangezleréservoirdecarburant;voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultre
àcarburant(page24).
3.Basculezlamachinesurlecôté,ltreàairen
haut,jusqu'àcequelapartiesupérieuredu
guidonsoitposéesurlesol.
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbecollés
àl'aided'unracloirenbois;prenezgardeaux
bavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineenpositionnormale.
6.Faiteslepleindecarburant.
7.Branchezleldelabougie.
g196471
Figure26
1.Engrenages
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche
deproduitantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesrouesplus
fréquemmentpourprolongerlaviedesengrenages.
Remarque:Pournepasendommagerlesjointsdes
roulements,n'utilisezpasunjetd'eauhautepression
surlesroulements.
19

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequeldépositaireagrééousurlesite
www.torodealer.com(clientsaméricainsuniquement).Lespiècesderechangepourlemoteursontdisponibles
uniquementauprèsdesdépositaires-réparateursagréés.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles40heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Toutesles250heures
•Vidangezl'huilemoteursansleltreàhuile.
•Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
•Vériezlefonctionnementdusystèmed'arrêtdeslames.Leslamesdoivents'arrêter
dansles3secondessuivantlerelâchementdelabarredecommande.Sicen'est
paslecas,contactezundépositaire-réparateuragréé.
•Nettoyezledessousducarterdelamachine.
•Examinezleltreàair.
•Contrôlezleslamesetrévisez-lesaubesoin.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
•Vidangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachinedansune
atmosphèrepoussiéreuse).
•Contrôledel'étatdescourroies.
•Examinezleexibled'alimentationetremplacez-leaubesoin.
•Enlevezlesdébrisaggloméréssouslecouvercledelacourroie.
•Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
•Remplacezleltreàhuile.
•Contrôlezlabougie.
•Nettoyezleltreduréservoirdecarburant.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Remplacezlacourroiedudébrayagedufreindeslames.
•Remplacezlacourroiedetransmission.
Toutesles300heures
Unefoisparanouavant
leremisage
•Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Vidangezleréservoirdecarburantavantlesréparationsquilenécessitentetavant
deremiserlamachine.
Important:Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Consignesdesécuritépendantl'entretien
•Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàunquelconqueentretien.
•Portezdesgantsetuneprotectionoculairepourfairel'entretiendelamachine.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblessergravementàsoncontact.Portezdesgantspour
effectuerl'entretiendelalame.
•N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachineestbasculéesurlecôté.Lecarburantestinammableet
explosif,etpeutcauserdesblessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautedecarburant
ouvidangezlerestedecarburantavecunepompemanuelle;nesiphonnezjamaislecarburant.
20

Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures—Nettoyezlepréltreen
mousse(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure27).
7.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten
papier.
8.Mettezleltreàaircompletenplace.
9.Reposezlecouvercle.
Figure27
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentenpapier
4.Déposezlepréltreenmousseetl'élémenten
papier(Figure27).
5.Retirezlepréltreenmoussedel'élémenten
papier(Figure27),etremplacezl'élémentpapier
s'ilesttrèsencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapier.
6.Nettoyezlepréltreenmousseavecdel'eauet
undétergentdoux,puisséchez-leenlepressant
légèrementdansunchiffon.
Remarque:Nemettezpasd'huilesurle
préltreenmousse.
g006591
21

Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
5premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huile
moteursansleltreàhuile.
Toutesles50heures—Vidangezl'huilemoteur
(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Capacitéd'huilemoteur:0,85L(29oz)avecltreà
huile;0,65L(22oz)sansltreàhuile
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPI:SJousupérieure
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.VoirConsignesdesécuritépendantl'entretien
(page20).
3.T ournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure28).
g019648
Figure29
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
6.Versezlentementenviron75%delacapacité
d'huilemoteurdansletubederemplissage
d'huile.
7.Attendezenviron3minutesquel'huilese
stabilisedanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
Figure28
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
4.Inclinezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede
remplissage(Figure29).
10.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure28).
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
patientez3minutesetrépétezlesopérations
8à10jusqu'àcequeleniveauatteignele
repèremaximum.
•Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximumsurlajauge,vidangezl'excédent
d'huilejusqu'àcequeleniveausoit
redescenduaurepèremaximum.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
g194742
alorsqueleniveaud'huiledanslemoteur
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
11.Revissezlajaugefermementenplace.
12.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
22

Remplacementdultreà
huile
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page22).
5.Placezunchiffonsousleltreàhuilepour
recueillirl'huilequipeuts'écoulerlorsdela
déposedultre.
6.Déposezleltreàhuile(Figure30).
8.Vissezleltreneufjusqu'àcequelejoint
rencontrelabasedultre,puisserrez-leàla
mainde2/3detoursupplémentaire.
9.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'aurepèremaximumsurlajauge;voir
Vidangedel'huilemoteur(page22).
10.Rebranchezleldelabougie.
11.Faitestournerlemoteurpendantenviron
3minutes.
12.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesetrecherchez
d'éventuellesfuitesd'huileautourdultre.
13.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequi
setrouvedansleltre;voirVidangedel'huile
moteur(page22).
Remarque:Assurez-vousquelejointdultre
àhuiles'enlèveenmêmetempsqueleltre.
Figure30
1.Filtreàhuile
7.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejoint
dultreneuf(Figure31).
14.Recyclezleltreàhuileusagéconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
g019650
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulesrisquentdetomberdansla
culasseetd'endommagerlemoteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po);voirFigure32.
g000533
Figure32
g002805
Figure31
1.Joint
1.Isolateurd'électrode
centrale
2.Électrodelatérale
23
3.Écartement(pasà
l'échelle)

6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà23N·m(17pi-lb).
8.Branchezleldelabougie.
4.Débranchezlaconduited'alimentationen
desserrantlecollierauniveauducarburateur.
5.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant
etvidangezcomplètementleréservoiretla
conduitedecarburantdansunbidonhomologué.
Contrôledel'étatdes
courroies
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Déposezlecouvercledecourroie(Figure9)en
retirantles4boulonsquilexeaucarterdela
machine.
3.Vériezsilescourroiessontssurées,
présententdesbordseflochés,destracesde
brûluresoud'autresdégâts.
4.Remplaceztouteslescourroiesendommagées.
5.Vousdevezréglerlacourroied'entraînement
deslamessivouslaremplacez.VoirEntretien
dusystèmed'entraînementdeslames(page
25).
6.Fixezlecouvercledelacourroieavecles
4boulonsretirésàl'opération2.
6.Déposezleréservoirdecarburantdela
machine.
7.Versezunepetitequantitédecarburantdans
leréservoir,agitezleliquideàl'intérieuret
versez-ledansunbidonhomologué.
8.Reposezleréservoirdecarburantetlaconduite
decarburant.
Remplacementdultreà
carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure
33).
Vidangeduréservoirde
carburantetnettoyagedu
ltreàcarburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Examinezleexible
d'alimentationetremplacez-leau
besoin.
Toutesles100heures—Nettoyezleltredu
réservoirdecarburant.
Unefoisparanouavantleremisage—Vidangez
leréservoirdecarburantavantlesréparations
quilenécessitentetavantderemiserla
machine.
Remarque:Leltreàcarburant(crépine)estsituéà
l'intérieurduréservoirdecarburant,auniveaudela
sortie.Celtrefaitpartieduréservoirdecarburantet
nepeutpasêtredéposé.
1.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
Important:Nevidangezlecarburantque
lorsquelemoteurestfroid.
g019924
Figure33
1.Filtreàcarburant2.Robinetd'arrivéede
carburant
4.Déposezleltreàcarburant(Figure33)dela
conduitedecarburantendesserrantlescolliers
quientourentleltre.
5.Posezunltreàcarburantneufdanslaconduite
decarburantàl'aidedescolliersretirésà
l'opération4.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
24

Entretiendusystème
d'entraînementdeslames
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures—Enlevezlesdébris
aggloméréssouslecouvercledelacourroie.
Toutesles50heures—Effectuezl'entretiendu
systèmed'entraînementdeslames.
1.Desserrezles2vissurlepanneaud'accèsau
couvercledecourroieetdéposezlepanneau
(Figure34).
Remarque:Siunespaceestvisibleentrela
jaugeetleressort,serrezleboulonetl'écrou
deréglagejusqu'àcequelajauged'épaisseur
puisseàpeinepasserdansl'espace(Figure34).
Important:Neserrezpasleboulonde
réglageexcessivement.Celarisquerait
d'endommagerlacourroied'entraînement
deslames.
4.Posezlepanneaud'accèsaucouverclede
courroie.
Entretiendeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterleslames
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
dépositaire-réparateuragréé.
Figure34
1.Ressortdetensiondela
courroie
2.Boulonderéglage6.Paroi
3.Espace
4.Écrouderéglage
2.Enlevezlesdébrisquisetrouventàl'intérieur
ducouvercledecourroieetautourdespiècesà
labrosseouàl'aircomprimé.
3.Placezunejauged'épaisseurentre0,13et
0,76mm(0,005et0,03po)contrelaparoiet
faites-laglisserverslebasderrièreleressortde
tensiondelacourroie;voirFigure35.
5.Courroied'entraînement
deslames
7.Couvercledecourroie
8.Panneaud'accèsau
couvercledecourroie
Chaquefoisqueleréservoirdecarburantestvide,
vériezl'affûtageetl'étatdeslames(usureou
dommages);voirContrôledeslames(page26).Sila
lameestémousséeouébréchée,faites-laaiguiserou
remplacez-la.Remplacezimmédiatementleslames
g208925
usées,faussées,endommagéesoufêléespardes
lamesTorod'origine.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutsebriser
etprojeterlemorceaucasséversl'utilisateur
oudespersonnesàproximité,etleuriniger
desblessuresgravesoumortelles.
•Vériezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
•Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
Remarque:Utilisezdeslamesbienaiguiséesdurant
toutelasaisondetonte,pourobtenirunecoupe
nettesansarrachernidéchiqueterlesbrinsd'herbe.
L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurlesbords,
sacroissanceralentitetelledevientplussensible
auxmaladies.
Figure35
decal116-8528
Préparationàl'entretiendeslames
Basculezlamachinesurlecôté,ltreàairenhaut,
jusqu'àcequelapartiesupérieureduguidonsoit
poséesurlesol.
25

ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvez
vousblessergravementàleurcontact.
•Débranchezleldelabougie.
•Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
deslames.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure36).
Siellessontémousséesouprésententdes
indentations,déposezleslamesetaffûtez-les
ouremplacez-les.
Détectiondeslamesfaussées
1.Faitestournerleslamesjusqu'àcequ'elles
soientdanslapositionillustréeàlaFigure37.
g016532
Figure37
Figure36
1.Ailette
2.Tranchant4.Fissure
2.Inspectezleslames,surtoutlapartierelevée
(Figure42).Remplacezimmédiatementtoute
lameendommagée,uséeouquiprésenteune
entaille(Figure36).
3.Usure/formationd'une
entaille
DANGER
Siunelamedevienttropusée,une
entailleseformeentrelapartierelevéeet
lapartieplane.Lalamepourraitsebriser
etunmorceauêtreprojetédudessous
delamachine,vousblessantgravement
outoutepersonneàproximité.
•Vériezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
•N'essayezjamaisderedresserune
lamefausséeoudesouderunelame
briséeoufendue.
1.Avantdutablierdecoupe3.Mesurezladistanceentre
g017223
2.MesurezauxpointsAetB
2.Mesurezladistanceentreunesurfaceplaneet
letranchantauxpointsAetB,(Figure37),et
notezlesdeuxdimensions.
3.Faitestournerlespointesdesortequeleurs
extrémitésopposéessoientauxpointsAetB.
4.Répétezlesmesuresdel'opération2et
notez-les.
letranchantetunesurface
planeetlisse
Remarque:Siladifférenceentreles
dimensionsAetBobtenuesauxopérations2
et4dépasse3mm(⅛po),remplacezleslames;
voirDéposedeslames(page27).
ATTENTION
Unelamefausséeouendommagée
peutsebriseretprojeterlemorceau
cassédansvotredirectionoucellede
personnesàproximité,etcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
•Remplaceztoujoursunelamefaussée
ouendommagéeparuneneuve.
•Recherchezleslamesfaussées;voir
Détectiondeslamesfaussées(page
26).
•Necréezjamaisd'indentationsdans
lesbordsouàlasurfacedeslames,
parexempleenleslimant.
26