Toro 22205TE Operator's Manual [fr]

TondeuseautotractéeTurfMaster
N°demodèle22205TE—N°desérie400700000etsuivants
FormNo.3418-946RevB
de76cm
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesrégulièrement entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux.Elle n'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementà www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desconcessionnairesoupourenregistrervotre produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotresmartphoneouvotre
tablette,scannezlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesériepouraccéderauxrenseignements surlagarantie,lespiècesetautresinformations produit.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvériezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
g226631
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3418-946*B
Miseenservice.........................................................5
1Montageduguidon..........................................5
2Réglagedelahauteurduguidon......................5
3Pleind'huilemoteur.........................................6
4Montagedubacàherbe..................................6
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Pendantl'utilisation.............................................12
Sécuritépendantl'utilisation.............................12
Démarragedumoteur.......................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Utilisationdel'autopropulsionetengagement
deslames.....................................................13
Serragedufreindestationnement....................14
Desserragedufreindestationnement..............14
Recyclagedel'herbecoupée............................14
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................17
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................17
Nettoyagedudessousdelamachine................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Remplacementdultreàhuile..........................20
Entretiendelabougie.......................................21
Contrôledel'étatdescourroies.........................22
Vidangeduréservoirdecarburantet
nettoyagedultreàcarburant.......................22
Remplacementdultreàcarburant..................22
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................23
Entretiendeslames..........................................23
Remplacementdelacourroied'entraînement
deslames.....................................................26
Remplacementdelacourroiededébrayage
dufreindeslames(BBC)...............................27
Réglageducâbledufreindelame....................28
Remplacementdelacourroiede
transmission..................................................29
Réglagedelatransmissionauxroues...............30
Réglageducâbled'autopropulsion...................30
Remisage...............................................................31
Informationsgénérales.....................................31
Préparationdusystèmed'alimentation.............31
Préparationdumoteur......................................31
Remiseenserviceaprèsremisage...................31
Dépistagedesdéfauts............................................32
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395:2013.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationdela machine,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliserla machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien,defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
93-7009
1.Attention–n'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decaloemmarkt
decal93-7009
decal130-9656
130-9656
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles.
116-7581
decal112-8760
decal116-7581
1.Choke3.Slow
2.Fast
4.Engine—stop(shutoff)
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobiles.LisezleManueldel'utilisateuravantdeprocéder àl'entretienouaunettoyagedelamachine.
3
decal116-7583
116-7583
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
3.Risquedeprojectionsd'objets–n'utilisezpaslamachine sansl'obturateurd'éjectionarrièreoulelebacàherbe.
116-8528
1.LisezleManuelde l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Contrôlezlatension delacourroietoutes les50heuresde fonctionnement.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesobjets susceptiblesd'êtreprojetésparleslamesetregardezderrière vousavantdefairemarchearrière.
decal116-8528
decal136-9078
136-9078
1.Hauteurdecoupe–avant
decal116-9313
116-9313
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Risqued'incendie
3.Risqued'intoxicationpar inhalationdegaz
4.Surfacebrûlante;risque debrûlure
decal120-9570
120-9570
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles; laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
decal127-6865
127-6865
1.Hauteurdecoupe–arrière
4
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
g028427
Figure4
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrelamachinedangereuseàutilisersi vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezles2boulonsducadredelamachineà l'emplacementmontréàlaFigure3.
Figure3
1.Boulon(2)
2.Faitespivoterleguidonenarrière,àlaposition d'utilisation.
3.Fixezleguidonàlamachineaveclesboulons retirésàl'opération1.
4.Serrezlesxationsquisoutiennentleguidon desdeuxcôtésdelamachine,commemontré àlaFigure4.
2.Écrousursupportde guidon(2)
1.Serre-câble3.Boulon(4)
2.Écrousursupportde guidon(2)
5.Avecunserre-câble,attachezlescâblesàla
partieinférieureduguidon,àl'emplacement indiquéàlaFigure4.
6.Fixezleserre-câblesurleguidonetcoupezce
quidépasseduserre-câble.
2
Réglagedelahauteurdu guidon
Aucunepiècerequise
g028426
Procédure
1.Tenez-vousàlapositiond'utilisationpour
déterminerlahauteurduguidonquivous convientlemieux.
2.Retirezleboulonduguidonetinsérez-ledans
l'undes3troussituésaubasdusupportde guidon(Figure5).
5
Figure5
1.Hauteurminimaledu guidon
2.Hauteurintermédiairedu guidon
3.Serrezleboulonàlamainjusqu'àcequ'ilsoit
bienserré.
4.Répétezlesopérationsprécédentesdel'autre
côtédelamachine.
3.Hauteurmaximaledu guidon
g021150
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Versezavecprécaution75%environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
4.Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
Figure6
g194742
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteur estfourni.Avantdemettrelemoteurenmarche, faiteslepleind'huilemoteur.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteurAvecltreàhuile:0,85l
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure6).
7.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure6).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations5à7jusqu'àatteindreunniveau d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge;voirContrôledu
niveaud'huilemoteur(page11).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteur
aprèsles5premièresheuresdefonctionnement, puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur(page19).
6
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré àlaFigure7.
g027718
Figure8
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurle
guidon(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas del'armature(Figure8).
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatérales dubacausommetetsurlescôtédel'armature respectivement(Figure8).
g027717
7
Vued'ensembledu produit
g019644
Figure10
Figure9
1.Bougie(sousle pare-broussaille)
2.Filtreàair11.Bacàherbe
3.Bouchonde remplissage-jauge
4.Commanded'accélérateur
5.Bouchonduréservoirde carburant
6.Déecteurarrière15.Couvercledecourroie
7.Levierdefrein
8.Butée17.Panneaud'accèsau
9.Guidon
10.Barredecommande
12.Levierdehauteurde coupearrière
13.Robinetd'arrivéede carburant
14.Filtreàhuile
16.Levierdehauteurde coupeavant
couvercledecourroie
1.Bacàherbe
2.Obturateurd'éjection arrière
3.Goulotted'éjectionlatérale
4.Déecteurd'éjection latérale
Commandes
g028352
g019652
Figure11
Accélérateur(commanded'accélérateurnonreprésentée
pourplusdeclarté)
1.Commandedestarter
2.Hautrégime4.Arrêt
3.Basrégime
8
Figure12
Barredecommande
1.Guidon
2.Barredecommande
Caractéristiques techniques
Modèle
22205TE72kg175cm81cm97cm
Poids
LongueurLargeur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
g019669
Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni
Hauteur
endommagés.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantgênerlefonctionnementdelamachineou êtrerejetépendantsonutilisation.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
–Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
–Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdela
tondeusequandvousréglezlahauteurde coupe.
Sécuritérelativeaucarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesol,pasdansun véhiculeousurunsupportquelconque,avant deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
9
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
–Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeesttolérée.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosion causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler, ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolume n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence contenantplusde10%d'éthanolparvolume, commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20 (quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde performanceset/oudesdommagesaumoteurqui peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence pendanttoutelasaisondecoupe.Mélangezle stabilisateuràdel'essencestockéedepuismoins d'unmois.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de1,8litre.
Pouréviterquel'électricitéstatique n'enammel'essence,posezlerécipient et/oulamachinedirectementsurlesol, pasdansunvéhiculeousurunsupport quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant àl'extérieurquandlemoteurestfroid. Essuyezlecarburantéventuellement répandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde l'essenceettenez-vousàl'écartdes ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
10
Contrôleduniveaud'huile
Réglagedelahauteurde
moteur
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure13).
Figure13
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
coupe
Lahauteurdecoupepeutêtrerégléede38mmà 127mm,parpaliersde13mm.
g019911
Figure14
Vueducôtéavantgauchedelamachine
g194742
1.38mm5.89mm
2.51mm6.102mm
3.64mm7.114mm
4.76mm8.127mm
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
5.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure13).
Sileniveaud'huileesttropbas,(Figure13),
versezavecprécautionunepetitequantité d'huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30 dansletubederemplissage,attendez 3minutespuisrépétezlesopérations3à5 jusqu'àcequeleniveaud'huilecorrectsoit atteint.Pourconnaîtreletyped'huile,voir
Vidangedel'huilemoteur(page19).
Sileniveaud'huileesttropélevé(Figure13),
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtention duniveaud'huilecorrectsurlajauge;voir
Vidangedel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
Lahauteurdecoupeestcommandéeparunlevier avantetunlevierarrière,situéstoutdeuxsurlecôté gauchedelamachine(Figure15etFigure16).Pour éleverouabaisserlamachine,désengagezlelevier, montezoubaissezlamachine,puisrelâchezlelevier pourl'engager.
g019653
Figure15
Levierdehauteurdecoupeavant
1.Serrezlelevierpourledésengager.
11
Loading...
+ 25 hidden pages