Toro 22203TE Operator's Manual [it]

FormNo.3364-361RevB
Tosaerbaprofessionaleda66cm conraccoltaposteriore
Nºdelmodello22203TE—Nºdiserie312000001e superiori
PerregistrareilvostroprodottooscaricaregratuitamenteunManualedell'operatoreoilCatalogoricambi,visitate www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
G018480
1
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelli èstatadeterminatainlaboratoriodalcostruttore delmotore,inconformitàaSAEJ1940.Alne diottemperareairequisitidisicurezza,emissionie funzionamento,lapotenzaeffettivadelmotorediquesta classeditosaerbaèsignicativamenteinferiore.
Figura1
Nonalterateicomandidelmotorenélavelocitàdel
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
regolatore;potrestecrearerischiperlasicurezzacon conseguentilesioniallepersone.
Nºdelmodello
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatorea piedièpensatoperl'utilizzodapartediprivati odoperatoriprofessionistidelverde.Ilsuoscopo èquelloditagliarel'erbadipratibentenutidi complessiresidenzialioproprietàcommerciali. Nonèstatoprogettatopertagliareareecespugliose operimpieghiinagricoltura.
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale identicaipericolipotenzialieriportamessaggidi sicurezza,identicatidalsimbolodiavvertimento
Figura2),chesegnalaunpericoloingradodiprovocare
( infortunigraviolamortesenonsiosservanole precauzioniraccomandate.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,edi evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel correttoutilizzodelprodotto,all'insegnadellasicurezza.
1.Simbolodiavvertimento
Figura2
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto, potetecontattareTorodirettamenteawww .Toro.com.
Perassistenza,partioriginaliTorooulteriori informazionicontattateunDistributoreautorizzatoo
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza. unCentroAssistenzaT oro,edabbiatesempreaportata dimanoilnumerodelmodelloedilnumerodiserie delprodotto. dimodelloediseriesulprodotto.Scriveteinumeri nell'appositospazio.
Figura1illustralaposizionedelnumero
Indice
Introduzione................................................................2
Sicurezza......................................................................3
Requisitigeneralidisicurezza................................3
Pressioneacustica.................................................5
Potenzaacustica...................................................5
Vibrazioniamano/braccio...................................5
Adesividisicurezzaeinformativi..........................5
Preparazione...............................................................7
1Montaggiodellastegola.....................................7
2Rabboccodellacoppadell'oliomotore................7
Quadrogeneraledelprodotto.......................................8
Comandi..............................................................9
Funzionamento............................................................9
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Controllodellivellodell'oliomotore.....................9
Riempimentodelserbatoiodel
carburante......................................................10
Avviamentodelmotore......................................11
Spegnimentodelmotore.....................................12
Utilizzodellalama..............................................12
Azionamentodellatrazione................................13
Controllodellafrizionedelfrenodella
lama...............................................................13
Regolazionedell'altezzaditaglio.........................13
Utilizzodelcestodiraccolta................................14
Suggerimenti......................................................15
Manutenzione............................................................17
Programmadimanutenzioneraccomandato...........17
Procedurepre-manutenzione..................................18
Preparazioneperlamanutenzione.......................18
Lubricazione........................................................19
Lubricazionedeibracciorientabili.....................19
Lubricazionedellascatoladegli
ingranaggi......................................................19
Manutenzionedelmotore.......................................20
Manutenzionedelltrodell'aria..........................20
Cambiodell'oliomotore.....................................20
Manutenzionedellacandela................................22
Manutenzionedelsistemadialimentazione.............23
Svuotamentodelserbatoiodelcarburante...........23
Puliziadelltrocarburante.................................23
Manutenzionedelsistemaditrazione......................23
Regolazionedellatrazioneautomatica.................23
Manutenzionedelsistemadicontrolli......................24
Regolazionedelcavodelfrenodella
lama...............................................................24
Manutenzionedellalama........................................24
Manutenzionedellalamaditaglio........................24
Pulizia....................................................................26
Puliziasottoilparacinghia...................................26
Puliziadelsottoscocca........................................26
Puliziadelcanalediscarico.................................26
Rimessaggio...............................................................27
Preparazionedelsistemadialimentazione...........27
Preparazionedelmotore.....................................27
Preparazionedelrestodellamacchina.................27
Rimozionedeltosaerbadalrimessaggio...............27
Localizzazioneguasti..................................................28
Sicurezza
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Limitateilrischio diinfortuniattenendovialleseguentiistruzionidi sicurezza.
Torohaprogettatoecollaudatoquestotosaerbaper offrireunservizioragionevolmentesicuro;tuttavia, lamancataosservanzadelleseguentiistruzionipuò provocareinfortuni.
Pergarantirelamassimasicurezza,migliori prestazioniefamiliarizzareconilprodotto,è essenzialechetuttiglioperatoridellamacchina legganoattentamenteecomprendanoilcontenuto diquestomanualeprimaancoradiavviareilmotore. Fatesempreattenzionealsimbolodiallarme
Figura2),cheindicaAttenzione,Avvertenza
( oPericolo–“normedisicurezza.”Leggetee comprendeteleistruzioni,perchésitrattadella vostrasicurezza.Ilmancatorispettodelleistruzioni puòprovocareinfortuni.
Requisitigeneralidisicurezza
Leseguentiinformazionisonounadattamentodella normaISO5395.
Questafalciatriceèingradodiamputaremaniepiedi,e scagliareoggetti.Lamancataosservanzadelleseguenti normedisicurezzapuòprovocaregraviinfortunied anchelamorte.
Addestramento
Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzo delleapparecchiature.
Nonconsentitemail'usodeltosaerbaabambinioa personechenonabbianoperfettaconoscenzadelle presentiistruzioni.Lenormativelocalipossono imporrelimitiall'etàdell'operatore.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre personeoallaloroproprietà.
Comprendetelespiegazionidituttiipittogrammi riportatisultosaerbaonelleistruzioni.
Benzina
AVVERTENZA–Labenzinaèaltamenteinammabile. Prendeteleseguentiprecauzioni:
Conservateilcarburanteinappositetaniche.
3
Eseguitesempreirifornimentiall'apertoenon fumatedurantel'operazione.
Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareilmotore. Nontoglietemaiiltappodelserbatoio,néaggiungete benzinaamotoreaccesoocaldo;
Seversateinavvertitamentedellabenzina,non avviateilmotore,maallontanateiltosaerbadall'area interessataevitandodigenerareunafontedi accensione,nchéivaporidibenzinanonsisaranno dissipati.
Montatesaldamentetuttiitappidelserbatoio carburanteedellatanica.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottole partirotanti.Restatesemprelontanidall'aperturadi scarico.
Nonsollevatenétrasportatelamacchinaseilmotore èacceso.
Prestatelamassimaattenzionequandofatemarcia indietrootirateversodivoiuntosaerbacon operatoreapiedi.
Camminate,noncorrete.
Pendenze:
Preparazione
Indossatepantalonilunghiecalzaturerobuste quandotosate.Nonusatelamacchinaapiedinudio indossandosandali.
Ispezionateattentamentel'areaincuideveessere utilizzatal'apparecchiatura,etoglietetuttelepietre, rametti,ossiedaltricorpiestranei.
Primadell'usocontrollatesempreavistachele protezionieidispositividisicurezza,comedeettori e/ocestidiraccolta,sianomontatieperfettamente funzionanti.
Primadell'usocontrollatesempreavistachele lame,ibullonidellelameeilgruppoditaglionon sianousuratiodanneggiati.Sostituiteinserielame ebulloniusuratiodanneggiati,permantenereil bilanciamento.
Avviamento
Primadiavviareilmotoredisinnestatetuttele frizionidellelameedellatrazione,emetteteinfolle.
Noninclinateiltosaerbaquandoavviateilmotore oloaccendete,salvoquandodeveessereinclinato perl'avviamento.Intalcasononinclinatelopiù delnecessario,esollevatesoltantoillatolontano dall'operatore.
Avviateilmotoreoaccendeteloconcautelacomeda istruzioni,tenendoipiediadistanzadisicurezzadalla lama(olame)enondavantiall'aperturadiscarico.
Funzionamento
Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto bambini,odianimalidacompagnia.
Tosatesolamenteallalucedelgiornoocon illuminazionearticialeadeguata.
Evitate,perquantopossibile,diutilizzare l'apparecchiaturasuerbabagnata.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Nontosateversantimoltoscoscesi.
Prestatelamassimaattenzionedurantelatosatura
sullependenze.
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol'altoeilbasso,einvertiteladirezionecon lamassimacautelasullependenze.
Procedetesempreconpassosicurosulle
pendenze.
Fatefunzionareilmotoreallaminimaquandoinserite ilfrenodellatrazione,specialmenteconlemarcealte. Rallentatesullependenzeesullecurvestretteper evitareribaltamentielaperditadicontrollo.
Fermatelalamaprimadiinclinareiltosaerbaperil trasferimentosedoveteattraversaresupercinon erbose,epertrasferirloavantieindietrodallazona datosare.
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincui possanoraccogliersiifumitossicidell'ossidodi carbonio.
Spegneteilmotore
ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita;
primadelrifornimentodicarburante;
primaditogliereilcestodiraccolta;
primadiregolarel'altezza,amenochela
regolazionenonpossaessereeseguitadalla postazionediguida.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodalla candela
primadipuliregliintasamentiodirimuovere
ostruzionidalcondottodiscarico;
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sullamacchina;
dopoavercolpitouncorpoestraneo;ispezionate
iltosaerbaperrilevareeventualidanni,ed effettuateleriparazioninecessarieprimadi avviarloeutilizzarlo;
4
selamacchinainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllatelaimmediatamente).
Ilmotorechefunzionaavelocitàeccessivapuò aumentareilrischiodiinfortuni.
Riducetelaregolazionedell'acceleratorequando spegneteilmotore,ealterminedellafalciatura chiudetelavalvoladiintercettazione.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo procedeteneipressidiunastrada.
Manutenzioneerimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,i bullonieleviti,perassicurarvicheleapparecchiature funzioninonellemiglioricondizionidisicurezza.
Nonusatelanceadaltapressioneperlapuliziadelle attrezzaturesullamacchina.
Nonteneteleapparecchiatureconbenzinanel serbatoiooall'internodiedicidoveivaporipossano raggiungereammelibereoscintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela macchinainunambientechiuso.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore, marmittadiscarico,vanobatteriaezonadi conservazionedellabenzinaliberidaerba,foglieed eccessidigrasso.
Controllatespessoicomponentidelcestodiraccolta elaprotezionediscarico,eall'occorrenzasostituiteli conpartiraccomandatedalproduttore.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotivi disicurezza.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante, eseguitel'operazioneall'aperto.
Durantel'attivitàconlamacchinafateattenzionea nonintrappolareleditatralelameinmovimento elepartisse.
Pergarantirelemassimeprestazionie
sicurezza,utilizzateesclusivamentericambie accessorioriginaliT oro.Nonutilizzateparti oaccessori comprometterelasicurezza.
compatibili
,inquantopotrebbero
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellomassimodipressioneacustica all'orecchiodell'operatoredi87dBA,conunvalore d'incertezza(K)di1dBA.Illivellodipressioneacustica èstatodeterminatoinconformitàconleprocedure denitenellenormeEN836eISO11201.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito di98dBA,conunvalored'incertezza(K)di1dBA. Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin conformitàconleproceduredenitenellanormaISO
11094.
Vibrazioniamano/braccio
Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra= 2,3m/s
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra= 2,5m/s
Valored'incertezza(K)=1.3m/s
2
.
2
2
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotore enonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibili,esonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Marchiodelcostruttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeunaparterealizzata dalproduttoredellamacchinaoriginale.
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon leproceduredenitenellanormaEN836.
98-4387
1.Avvertenza–Usatelaprotezioneperl'udito.
5
112-8760
103-6328
1.Starter
2.Massima
3.Regolazionecontinua variabile
4.Minima
5.Spegnimentodelmotore
110-4977
1.Pericolodioggettiscagliati.Nonusateiltosaerbasenonè montatoilcestodiraccolta.
110-4978
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanza disicurezzadallamacchina.
3.Pericolodiferitaesmembramentodimanoopiede.Prima dieseguireinterventidimanutenzionesullamacchina, fermateilmotoreetoglieteilcappellottodallacandela.
4.Pericolodiferiteesmembramentodimanoopiede.Non avvicinateviallepartiinmovimento.
5.Avvertenza–Spegneteilmotoreprimadilasciarela macchina.
1.Pericolodilanciodioggetti.T enetegliastantiadistanza disicurezzadallamacchina.
2.Feritaosmembramentodimanoopiede.Nonavvicinatevi allepartiinmovimento.
112-9028
1.Avvertenza–nonavvicinateviallepartiinmovimento; tenetetutteleprotezioniinposizione.
115-4207
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Lubricateibracci orientabilidelleruote motriciogni50ore.
3.Lubricatelatrasmissione ogni50ore.
121–1449
1.Avvertenza-Nonparcheggiatesupendenze,amenoche leruotenonsianobloccatedazeppeoblocchi.
6
Preparazione
1
2
g016624
G018449
4
Nota:Determinareilatisinistroedestrodellamacchina dallanormaleposizionedifunzionamento.
Utilizzateesclusivamenteoliodetergentedialtaqualità SAE30oSAE10W30conAmericanPetroleum Institute(API)serviceclassicationSF,SG,SHoSJ .
Capacitàoliomotore
Conilltrodell'olio
Senzaltrodell'olio
0,89litri
0,70litri
1
Montaggiodellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Rimuoveteglielementidissaggiodellastegoladai latisinistroedestrodellascoccadellamacchina.
2.Rimuoveteidispositividissaggiodallestaffedella stegola,dailatisinistroedestroinferioridellastegola.
3.Giratelastegolariportandolanellaposizionedi servizio,emontateidispositividissaggiocome illustrato(
Figura3).
Nota:Quandolacoppaèvuota,versatetrequarticirca dellacapacitàdioliodelmotore(conilltro)tramite ilforodiriempimento( proceduraindicata:
Figura4),quindiseguitela
Figura3
1.Bulloneatestatondae dadoesagonaleangiato
4.Fissateicavidicomandoallastegolamediantele fascettepercaviacorredo.
2
2.Bulloneatestaesagonale, rondellaedado
Rabboccodellacoppadell'olio motore
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnata
olionelmotore.Primadiavviareilmotoreriempite lacoppadell'olio.
Figura4
1.Astadilivello3.Taccadipieno
2.Bocchettoneolio
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Puliteattornoall'astadilivello.
3.Girateiltappoinsensoantiorarioedestraetel'asta dilivello.
4.Tergetel'astaconunpannopulito.
5.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone,
senzaavvitare.
6.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'olio sull'asta(Figura4).
A.Seillivellodell'olioèinferioreallataccaAdd
sull'asta,versatelentamentenelforodel
senza
bocchettoneoliosufcienteaportarneillivello allataccaFullsull'astadilivello,eripetetelefasi previste46.
4.TaccaAdd(aggiungere)
7
B.Seillivellodell'olioèsuperioreallatacca
Fullsull'asta,drenatel'olioineccessono araggiungerelataccaFullsull'astadilivello Svuotamentodelmotore(pagina20).
C.Seillivellodell'olioèapprossimativamente
all'altezzadellataccaFull,inseritel’astadilivello nelcollodelbocchettoneegiratemanualmentea fondoiltappoinsensoorario.
Quadrogeneraledel prodotto
Figura5
1.Candela
2.Rifornimentoolio/astadi livello
3.Tappodelserbatoiodel carburante
4.Stegola
5.Cestodiraccolta
6.Avviatoreautoavvolgente
7.Filtrodell'olio
8.Levadell'altezzaditaglio (3)
9.Filtrodell'aria
8
Comandi
Funzionamento
Nota:Determinareilatisinistroedestrodella
macchinadallanormaleposizionedifunzionamento.
Primaditosarevericatesemprechelatrazione automatica,labarradicomandodellalamaelalevadi comandodellalamafunzioninocorrettamente.Quando rilasciatelabarradicomandodellalama,lalamaela trazioneautomaticadevonofermarsi;incasocontrario, rivolgeteviaunDistributoreautorizzato.
ATTENZIONE
Questamacchinaproducelivelliacusticisuperiori a85dBAalleorecchiedell'operatore,epuòcausare laperditadell'uditoincasodilunghiperiodidi esposizionealrumore.
Quandoutilizzatequestamacchinausatela
Figura6
protezioneperl'udito.
1.Levadicomandodella velocitàditrazione
2.Levadicomandodella lama
3.Barradicomandodella lama
4.Maniglia9.Massima
5.Barradicomandodella trazione
10.Starter
6.Levadicomando
7.Arresto
8.Minima
dell'acceleratore
Figura7
1.Avvertenza–Usatelaprotezioneperl'udito.
Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Puliteattornoall'astadilivello(
Figura8).
9
G018449
4
Figura8
1.Astadilivello3.Taccadipieno
2.Bocchettoneolio
4.TaccaAdd(aggiungere)
3.Girateiltappoinsensoantiorarioedestraetel'asta dilivello.
4.Tergetel'astaconunpannopulito.
5.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone,
senzaavvitare.
6.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'olio sull'asta(Figura8).
A.Seillivellodell'olioèinferioreallataccaAdd
sull'asta,versatelentamentenelforodel bocchettoneoliosufcienteaportarneillivello allataccaFullsull'astadilivello,eripetetelefasi previste
46.
B.Seillivellodell'olioèsuperioreallatacca
Fullsull'asta,drenatel'olioineccessono araggiungerelataccaFullsull'astadilivello Svuotamentodelmotore(pagina20).
C.Seillivellodell'olioèapprossimativamente
all'altezzadellataccaFull,inseritel’astadilivello nelcollodelbocchettoneegiratemanualmente afondoiltappoinsensoorario.
sololaquantitàdibenzinacheriusciteautilizzareentro 30giorni,pergarantirnelafreschezza.Labenzina senzapiombocausamenodepositidicombustionee prolungalavitadelmotore.Inmancanzadibenzina senzapiombopoteteutilizzarebenzinaetilizzata.
Importante:Nonversateolionellabenzina.
Importante:Nonutilizzatemetanolo,benzina
contenentemetanolo,naftacontenentepiùdel10% dietanolo,benzinasuperogas.Questicarburanti possonodanneggiareilsistemadialimentazione delmotore.
Importante:Nonutilizzatebenzinaconservatain rimessaperoltre30giorni.
PERICOLO
Intalunecondizionilabenzinaèestremamente inammabileedaltamenteesplosiva.Unincendio oun'esplosionepossonoustionarevoiedaltre persone,ecausaredanni.
Riempiteilserbatoiodellabenzinainun ambienteapertoebenventilato,quandoil motoreèfreddo,etergetelabenzinaversata.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Versatebenzinanelserbatoionoa6-13mm sottolabasedelcollodelbocchettonedi riempimento.Questospazioconsentealla benzinadiespandersi.
Quandosiusabenzinaèvietatofumaree bisognatenersilontanidaammelibereeda luoghineiqualiunascintillapossaaccendere ivaporidellabenzina.
Conservatelabenzinaintanichepercarburante approvate,etenetelafuoridallaportatadei bambini.
Acquistatebenzinainmododautilizzarlaentro 30giorni.
Riempimentodelserbatoio delcarburante
Perottenererisultatiottimaliutilizzatebenzinasenza piombofrescaepulita,di87opiùottani.Acquistate
10
Loading...
+ 22 hidden pages