
FormNo.3364-327RevA
Cortacéspedde66cmcon
ensacadotraserodeservicio
pesado
Nºdemodelo22200TE—Nºdeserie310000001y
superiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)

Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos
oporoperadoresprofesionalescontratados.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso
comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao
paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesumáquina,yparaevitar
lesionespersonalesydañosalamáquina.Ustedesel
responsabledeutilizarlamáquinadeformacorrecta
ysegura.
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformación
mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral
quemereceunaatenciónespecial.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
lamáquinaylosaccesorios,osinecesitalocalizarun
distribuidororegistrarsumáquina.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasT oro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toroytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desumáquina.
Figura1identicalaubicaciónenla
máquinadelosnúmerosdemodeloydeserie.Escriba
losnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Seguridadengeneral.............................................3
Presiónsonora.....................................................5
Potenciasonora....................................................5
Vibración,Mano/brazo........................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................6
Montaje........................................................................8
1Instalacióndelmanillar......................................8
2Llenadodelcárterdeaceite................................8
Elproducto..................................................................9
Controles.............................................................9
Operación..................................................................10
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............10
Llenadodeldepósitodecombustible...................11
Cómoarrancarelmotor......................................12
Cómopararelmotor..........................................12
Operacióndelacuchilla......................................13
Operacióndelatransmisióndetracción..............13
Comprobacióndelembraguedelfrenodela
cuchilla...........................................................14
Ajustedelaalturadecorte..................................14
Usodelabolsaderecortes..................................15
Consejosdeoperación........................................16
Mantenimiento...........................................................18
Calendariorecomendadodemantenimiento............18
Lubricación............................................................19
Lubricacióndelosbrazosdepivote.....................19
Lubricacióndelacajadeengranajes....................19
Mantenimientodelmotor.......................................20
Mantenimientodelltrodeaire..........................20
Cómocambiarelaceitedelmotor.......................20
Cómocambiarelltrodeaceite..........................21
Mantenimientodelabujía...................................21
Mantenimientodelsistemadecombustible.............22
©2010—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Vaciadodeldepósitodecombustibley
limpiezadelltrodecombustible....................22
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............23
Ajustedelatransmisiónautopropulsada..............23
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................23
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla................23
Mantenimientodelascuchillas................................24
Mantenimientodelacuchilla...............................24
Limpieza................................................................26
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea.....................................................26
Limpiezadelosbajosdelacarcasa.......................26
Limpiezadelconductodedescarga.....................27
Almacenamiento........................................................27
Preparacióndelsistemadecombustible...............27
Preparacióndelmotor........................................27
Informacióngeneral...........................................28
Despuésdelalmacenamiento..............................28
Solucióndeproblemas...............................................29
Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidad
delesión,cumplaestasinstruccionesdeseguridad.
Torodiseñóyprobóestamáquinaparaqueofrecierauna
seguridadrazonabledurantesuoperación;noobstante,
elincumplimientodelassiguientesinstruccionespuede
causarlesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridadyelmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobrelamáquina,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueoperelamáquinalea
ycomprendaelcontenidodeestemanualantes
deponerenmarchaelmotor.Presteatención
especialalsímbolodealertadeseguridad(
quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligro
–“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay
comprendalainstrucciónporquetienequever
consuseguridad.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
Figura2)
Seguridadengeneral
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela
normaISO5395.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
•Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelamáquina.
•Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenla
máquina.Esposiblequeexistannormativaslocales
querestringenlaedaddeloperador.
•Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
•Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenlamáquinaoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIA–lagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
•Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
3

•Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
•Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoo
sielmotorestácaliente.
•Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retirelamáquinadelazonadelderrameyevite
crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela
gasolinasehayandisipado.
•Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesde
losdepósitosydelosrecipientes.
Preparación
•Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargos
ycalzadofuerte.Nohagafuncionarlamáquina
estandodescalzo,ollevandosandalias.
•Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaa
utilizarlamáquina,yretirecualquierpiedra,palo,
alambre,huesouotroobjetoextraño.
•Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectores
ydispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogehierbas,estáncolocadosyque
funcionancorrectamente.
•Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas,
lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Sustituyacuchillaso
pernosgastadosodañadosenconjuntoscompletos
paranodesequilibrarlamáquina.
Arranque
•Desengranetodoslosembraguesdecuchillasy
transmisiónypongapuntomuertoantesdearrancar
elmotor.
•Noinclinelamáquinaalarrancaroencender
elmotor,amenosqueseaobligatorioinclinar
lamáquinaparaarrancarlo.Enestecaso,no
loinclinemásdeloabsolutamentenecesarioy
levanteúnicamentelapartequeestámásalejadadel
operador.
•Arranqueoenciendaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s)
cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
•Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
•Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
•Siemprequeseaposible,eviteutilizarlamáquinasi
lahierbaestámojada.
•Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno
uotrospeligrosocultos.
•Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
•Nuncalevantenitransportelamáquinamientrasel
motorestáenmarcha.
•Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeunamáquinamanual.
•Camine,nuncacorra.
•Pendientes:
–Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
–Extremelasprecaucionesencuestaso
pendientes.
–Sieguelaspendientesdetravés,nuncahacia
arribayhaciaabajo,yextremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
–Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
•Pongaelaceleradorenposiciónlentoalengranarel
embraguedetracción,sobretodoenmarchasaltas.
Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitar
vuelcosopérdidadecontrol.
•Parelascuchillassiesnecesarioinclinarlamáquina
parasutransportealcruzarsuperciesquenosean
dehierbayaltransportarlamáquinaalazonaa
segarodesdeella.
•Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
•Pareelmotor
–siemprequedejedesatendidalamáquina.
–antesderepostarcombustible.
–antesderetirarelrecogehierbas.
–antesderealizarlosajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela
posicióndeloperador.
•Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
–antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
–antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina.
–despuésdegolpearunobjetoextraño,
inspeccionelamáquinayreparecualquierdaño
antesdevolveraarrancaryutilizarlamáquina.
4

–silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
•Reduzcalaaceleraciónantesdepararelmotor,y
cierrelaválvuladecombustiblecuandoterminede
segar.
•Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen
lasproximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
•Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
•Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvapores
puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
•Parareducirelpeligrodeincendio,mantengael
motor,elsilenciador,elcompartimientodelabatería
ylazonadealmacenamientodegasolinalibresde
hierba,hojasoacumulacionesexcesivasdegrasa.
•Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
•Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
•Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
•Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
hágaloalairelibre.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva
puedeaumentarelriesgodelesionespersonales.
•Tengacuidadocuandohagaajustesenlamáquina
paraevitarquelosdedosquedenatrapadosentre
lascuchillasenmovimientoylaspiezasjasdela
máquina.
•Paraasegurarelmáximorendimientoy
seguridad,compreúnicamentepiezasy
accesoriosgenuinosdeToro.Noutilicepiezas
yaccesorios
peligroparalaseguridad.
genéricos
;puedenconstituirun
deincertidumbre(K)de1dBA.Elniveldepresión
sonorasedeterminómediantelosprocedimientos
descritosenEN836eISO11201.
Potenciasonora
Estamáquinatieneunniveldepotenciasonora
garantizadode98dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.Elniveldepotenciasonora
sedeterminómediantelosprocedimientosdescritosen
ISO11094.
Vibración,Mano/brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=3,0
2
m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
3,8m/s
Valordeincertidumbre(K)=1,9m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
2
2
Presiónsonora
Estamáquinatieneunnivelmáximodepresiónsonora
eneloídodeloperadorde85dBA,queincluyeunvalor
5

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
98-4387
1.Estárter4.Lento
2.Rápido5.Motor–parar
3.Ajustevariablecontinuo
103-6328
110-4977
1.Peligrodeobjetosarrojados–nohagafuncionarla
máquinasinqueestécolocadalabolsa.
110-4978
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–pareelmotoryretireelcabledelabujíaantesderealizarcualquier
operacióndemantenimientoenlamáquina.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–noseacerquealaspiezasenmovimiento.
5.Advertencia–pareelmotorantesdedejardesatendidalamáquina.
6

112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose
acerquealaspiezasenmovimiento.
112-9028
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
115-4207
1.LeaelManualdel
operador.
2.Lubriquelosbrazosde
girodelasruedasmotrices
cada50horas.
3.Lubriquelatransmisión
cada50horas.
7

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Manillar1Instaleelmanillar.
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
1
Instalacióndelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
Procedimiento
1.Retirelasjacionesdelmanillardelosladosderecho
eizquierdodelacarcazadelcortacésped.
2.Retirelasjacionesdelossoportesenlosextremos
inferioresizquierdoyderechodelmanillar.
3.Hagagirarelmanillarhastasuposicióndeoperación
einstalelasjacionessegúnseilustra(
Figura3).
Uso
–
1.Pernodecuellocuadrado
ytuercadecabeza
hexagonal
4.Utilicelossujetacablessuministradosparajarlos
cablesdecontrolalmanillar.
Lleneelcárterdeaceite.
Figura3
2.Pernodecabeza
hexagonal,arandelay
tuerca
2
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter.Debe
llenarloconaproximadamente0,88ldeaceiteantesde
arrancarelmotor.Consultelasespecicacionesdel
aceiteylasinstruccionesdelasecciónComprobación
delniveldeaceitedelmotoren
8
Operación(página10).

Elproducto
Figura4
1.Manillar8.Arrancador
2.Barradecontrolde
tracción
3.Barradecontroldela
cuchilla
4.Palancadecontroldela
cuchilla
5.Palancadecontrolde
velocidadsobreelterreno
6.Depósitodecombustible13.Bolsaderecortes
7.Varilla/tapóndellenadode
aceite
9.Filtrodeaire
10.Bujía
11.Palancadealturadecorte
12.Filtrodeaceite
14.Palancadecontroldel
Controles
Figura5
1.Palancadecontrolde
velocidadsobreelterreno
2.Palancadecontroldela
cuchilla
3.Barradecontroldela
cuchilla
Losajustesdelaceleradorsemuestranen(Figura6).
acelerador
4.Manillar
5.Barradecontrolde
tracción
6.Palancadecontroldel
acelerador
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Parada
9
Figura6

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequela
transmisiónautopropulsada,labarradecontroldela
cuchillaylapalancadecontroldelacuchillafuncionan
correctamente.Cuandoustedsueltalabarradecontrol
delacuchilla,lacuchillaylatransmisiónautopropulsada
debendetenerse.Sino,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypueden
causarpérdidasauditivasconperiodosextendidos
deexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura8
1.Varilla3.Añadir
2.Lleno
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamente
trescuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteenel
cárter,luegosigaelprocedimientodeestasección.
Figura7
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Lleneelcárterinicialmentecon0,88litrosde
aceite.UtilicesolamenteaceitedetergenteSAE30o
SAE10W30dealtacalidadquetengalaclasicación
deservicioSF,SG,SHoSJdelAmericanPetroleum
Institute(API).
Capacidaddeaceite
Conltrodeaceite
Sinltrodeaceite
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestá
entrelasmarcasAñadiryLlenodelavarilla(Figura8).
0,88litros
0,70litros
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(
Figura8).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,pero
nolaenrosque.
6.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceiteenla
misma(
Figura8).
7.Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertalentamentesólola
cantidadsucientedeaceiteporeltubodellenado
paraqueelnivellleguealamarcaLlenodelavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquesedañaríaelmotoralponerse
enmarcha.Dreneelexcesodeaceitehastaque
elniveldeaceitelleguealamarcaLlenodela
varilla.
8.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosque
eltapónenelsentidodelasagujasdelrelojhasta
quequedeapretado.
10

Llenadodeldepósitode
PELIGRO
combustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinasinplomonuevaylimpia,de87omásoctanos.
Paraasegurarsedequelagasolinaestánueva,compre
solamentelacantidadqueprevéutilizaren30días.El
usodegasolinasinplomoreducelosdepósitosenla
cámaradecombustiónyalargalavidadelmotor.Se
puedeutilizargasolinaconplomosilagasolinasin
plomonoestuvieradisponible.
Importante:Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Nousenuncametanol,gasolina
quecontengametanol,gasoholconmásdel
10%deetanol,gasolinasuperogasolinablanca.
Estoscombustiblespuedendañarelsistemade
combustible.
Importante:Noutilicegasolinaquehayaestado
almacenadadesdelaúltimatemporadadesiega,
omástiempo.
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamenteexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonasasícomodañosmateriales.
•Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
•Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6
y13mmpordebajodelextremoinferiordel
cuellodellenado.Esteespaciovacíoenel
depósitopermitiráladilatacióndelagasolina.
Alrepostar,bajociertascondicionespuede
acumularseunacargaestática,queencenderála
gasolina.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedencausarlequemadurasa
ustedyaotraspersonasasícomodañosmateriales.
•Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsueloylejosdelvehículoantesderepostar.
•Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
•Cuandoseaposible,retirelamáquinaa
repostardelcamiónoremolqueyrepostecon
lasruedassobreelsuelo.
•Siestonoesposible,repostelamáquinasobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidordegasolina.
•Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
Utiliceunestabilizador/acondicionadordecombustible
regularmentedurantelaoperaciónyelalmacenamiento.
Unestabilizador/acondicionadorlimpiaelmotor
durantelaoperación,eimpidelaacumulaciónde
residuosconaspectodebarnizpegajosoenelmotor
duranteelalmacenamiento.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
salvounestabilizador/acondicionadorde
combustible.Nouseestabilizadoresabasede
alcohol,talescomoetanol,metanoloisopropanol.
•Nofumenuncamientrasmanejalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
•Nocomprenuncagasolinaparamásde30días
deconsumonormal.
1.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible(
11
Figura9).

1.Tapóndeldepósitodecombustible
Figura9
Figura11
1.Válvuladecombustible
2.Retireeltapóndeldepósito.
3.Lleneeldepósitocongasolinasinplomohastaque
elnivelestéentre6y13mmpordebajodelaparte
superiordeldepósito.Nodejequelagasolina
lleguealcuellodellenado.
Importante:Dejesiempreunespaciolibrede
6mmomásentrelagasolinaylapartesuperior
deldepósitoparapermitirlaexpansióndela
gasolina.
4.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustibley
limpiecualquiergasolinaderramada.
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteelcabledelabujía(Figura10).
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
Estárter(Figura6).
Nota:Noesnecesarioutilizarelestártersiel
motorestácaliente.
4.Muevaelpalancadecontroldevelocidadsobreel
terrenoalaposicióndePuntomuerto(N).
5.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
6.Cuandoelmotorarranque,muevaelaceleradory
coloqueelcontroldevelocidadsobreelterrenoen
lamarchadeseada.
Nota:Sielmotornoarrancadespuésdetres
intentos,repitalospasos3a6.
Cómopararelmotor
1.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
Parada.
2.Desconecteelcabledelabujíasinovaautilizarla
máquinaosilavaadejarsinsupervisar.
Figura10
2.Abralaválvuladecombustible(Figura11).
12

Operacióndelacuchilla
Cómodesengranarlacuchilla
Cómoengranarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Cuandoustedarrancaelmotor,lacuchillano
gira.Esnecesarioengranarlacuchillaparasegar.
1.Tiredelabarradecontrolhaciaelmanillar,
sujetándolaenesaposición(
Figura12).
Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Importante:Cuandoustedsueltalabarra
decontroldelacuchilla,lacuchilladebe
detenerseen3segundosomenos.Sinose
detienecorrectamente,dejedeusarlamáquina
inmediatamenteypóngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Operacióndelatransmisión
detracción
Paraengranarlatransmisiónde
tracción
1.Sueltelabarradecontroldetracción(Figura14).
Figura12
1.Barradecontroldelacuchilla
2.Muevalapalancadecontroldelacuchillatotalmente
haciaadelantehastaquelacuchillaquedeengranada
(Figura13).
Figura13
Figura14
1.Barradecontrolde
tracción
2.Muevalapalancadecontroldevelocidadsobreel
terrenoalamarchadeseada.
3.Aprietelabarradecontroldetraccióncontrael
manillar(Figura15).
2.Acelerador
13

Figura15
Cómodesengranarlatransmisiónde
tracción
Sueltelabarradecontroldetracción.
PELIGRO
Sielsistemadeembraguedelfrenodelacuchilla
nofunciona,lacuchillaseguirágirandocuando
ustedsueltelabarradecontroldelacuchilla.
Ustedpodríatocarlacuchilla,loquelecausaría
graveslesiones.
•Compruebelaoperacióndelembraguedel
frenodelacuchillaantesdecadauso.
•Noutilicenuncaunamáquinaequipadacon
embraguedelfrenodelacuchillasielsistema
deseguridadnofunciona.
•LlevesumáquinaaunDistribuidorAutorizado
parasureparaciónsielsistemadeseguridad
nofuncionacorrectamente.
Comprobacióndelembrague
delfrenodelacuchilla
Compruebelabarradecontroldelacuchillayla
palancadecontroldelacuchillaantesdecadausopara
asegurarsedequeelsistemadeembraguedelfrenode
lacuchillafuncionacorrectamente.
Ustedpuedeutilizarlabolsaderecortespararealizar
unapruebaadicional,conelndecomprobarel
mecanismodeembraguedelfrenodelacuchilla.
1.Instalelabolsaderecortesvacíaenelconductode
descarga.
2.Arranqueelmotor.
3.Engranelacuchilla.
4.Sueltelabarradecontroldelacuchilla.Silabolsa
nosedesinainmediatamente,indicaquelacuchilla
siguegirando.Elmecanismodeembraguedelfreno
delacuchillapuedeestardeteriorándose,ysiesto
seignora,podríadarlugaraunestadodeoperación
inseguro.Hagarevisaryrepararlamáquinaporun
ServicioTécnicoAutorizado.
Ajustedelaalturadecorte
Lasruedasdelanterasseajustanindividualmentecon
unapalancadeajustedealtura(Figura16).Lasruedas
traserasseajustanjuntasconunapalancadeajustede
alturaqueseencuentrasobrelaruedatraseraizquierda
(Figura17).
Lasalturasdecorteson25mm,38mm,51mm,
64mm,76mm,89mmy102mm.
Nota:Ajustetodaslasruedasalamismaalturade
corte.
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade
corte,susmanospodríantocarunacuchillaen
movimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
•Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeajustarla
alturadecorte.
•Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Ajustedelaalturadecortedelantera
1.Tiredecadaunadelaspalancasdeajustedelaaltura
delasruedasdelanterashacialarueda(Figura16)
ymuévalaalaposicióndeseada.
14

Figura16
1.Palancadeajustedelaalturadelarueda(enlaposición
máxima)
2.Palancadeajustedelaalturadelarueda(enlaposición
mínima)
2.Sueltelapalancadeajustedealturayengánchela
rmementeenlamuesca.
Usodelabolsaderecortes
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
2.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura18).
Ajustedelaalturadecortetrasera
1.Tiredelapalancadeajustedelaalturadelarueda
traserahaciaafueraymuévalaalaposicióndeseada
Figura17).
(
Figura17
1.Palancadeajustedelaalturadelarueda(enlaposición
máxima)
2.Palancadeajustedelaalturadelarueda(enlaposición
mínima)
Figura18
1.Puertatrasera2.Pestañasdesoportedela
bolsa
3.Coloqueelmarcodelabolsaenlaspestañasde
soporte(Figura18).
4.Bajelapuertatraserahacialabolsa.
Cómoretirarlabolsaderecortes
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentido
inverso.
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbay
otrosobjetosporelconductodedescargasiéste
estáabierto.Losobjetosarrojadosconsuciente
fuerzapodríancausarlesionespersonalesgraveso
lamuertealoperadoroaotraspersonas.
Nohagafuncionarlamáquinasintenerlabolsade
recortesinstalada.
2.Sueltelapalancadeajustedealturayengánchela
rmementeenlamuescadeseada.
15

Segarconlabolsaderecortes
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similaresalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraveso
lamuertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsaderecortes.
Siestádañada,instaleunabolsaderecambioT oro
nueva.
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
•Mantengalacuchillaaladadurantetodala
temporadadesiega.Devezencuanto,lime
cualquierimperfeccióndelacuchilla.
•Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoTorooriginal.
•Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarlamáquinaohacerquese
caleelmotor.
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa
unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,la
máquinapuedearrojarpartedelacuchillaodel
motoralazonadondeestáeloperadoruotra
persona,causandograveslesionespersonaleso
lamuerte.
–Nocambieelajustedevelocidaddelmotor.
–Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
•Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicado
delahierbahacequeseformennubesderecortes
ypolvo,queatascanelltrodeaireyreducenel
rendimientodelmotor.
Cómocortarlahierba
•Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estacióndelaño.Enelcalordelverano,esmejor
cortarlahierbausandolosajustesdealturadecorte
de64mm,76mmo89mm.Cortesolamenteun
terciodelahojadehierbacadavez.Nocortecon
unajusteinferiora64mmamenosquelahierba
seaescasa,oanalesdelotoñocuandoelritmode
crecimientodelahierbaempiezaadecaer.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
•Limpiedebajodelacarcasadelcortacéspeddespués
decadauso.ConsulteLimpiezadelosbajosdela
carcasadelcortacésped.
•Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
•Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmás
rápidaparaconseguirresultadosóptimosdecorte.
•Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásaltay
andedespacio,luegosieguedenuevoaunaaltura
menorparaobtenerelmejoraspectodecésped.Si
lahierbaesdemasiadoaltaylashojasseamontonan
enelcésped,puedenatascarlamáquinayhacerque
secaleelmotor.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna
fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebe
a:
•Alarlacuchilla.
•Caminarmásdespaciomientrassiega.
•Elevarlaalturadecortedelamáquina.
•Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
•Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
•Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosenlas
ruedasdelanterasqueenlastraseras.Porejemplo,
ajustelasruedasdelanterasa64mmylastraserasa
76mm.
16

Cómocortarhojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás
deunapasadaporencimadelashojas.
•Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslas
ruedasalamismaalturadecorte.
•Sihaymásde12,7cmdehojasenelcésped,ajuste
laalturadecortedelasruedasdelanterasuna
muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Deestamaneraesmásfácilqueseintroduzcanlas
hojasdebajodelacarcasa.
•Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
•Siustedsiegaencimadehojasderoble,puede
añadircalalcéspedenprimaveraparareducirla
acidezdelashojasderoble.
17

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada75horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequelacuchillaseparaen3segundosdespuésdesoltarlabarra
decontroldelacuchilla.
•Reviseelajustedelcabledelfrenodelacuchillayajusteelcabledesernecesario.
•Inspeccionelacuchillaparaasegurarsedequenoestádesgastadanidañada.
•Reviselacuchillaylasjacionesdelmotor,yapriételassiestánojas.
•Limpiedebajodelacarcasa.
•Limpieelconductodedescarga.
•Lubriquelosbrazosdepivote.
•Lubriquelacajadeengranajes.
•Cambieelaceitedelmotorsineltrodeaceite(hágaloconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo).
•Compruebesihayfugasenelsistemadecombustibley/osilamanguerade
combustibleestádeteriorada;cambielaspiezasdesernecesario.
•Alelacuchillaocámbiela;revíselaconmásfrecuenciasisedesalaconrapidez
enriploencondicionesdearena.
•Limpielazonadedebajodelacubiertadelacorrea.
•Ajusteelsistemadetransmisiónautopropulsada.
•Limpieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
•Cambieelltrodeaceite.
•Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
•Ajusteelcabledelfrenodelacuchilla.
•Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
Cada300horas
Cadaaño
Importante:Consulteenel
polvo).
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,oantesdelalmacenamiento.
•Limpieelltrodecombustible.
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitarsu
contactoaccidentalconlabujía.
18

Lubricación
Lubricacióndelacajade
engranajes
Lubricacióndelosbrazosde
pivote
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Despuésdecada50horasdeoperación,oalnaldela
temporadadesiega,lubriquelosbrazosdepivote.
1.Muevalaspalancasdealturadecortedelarueda
traseraalajustecentral.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura10).
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;
consulteVaciadodeldepósitodecombustibley
Limpiezadelltrodecombustible.
4.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho.
5.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase
Figura19).
(
Nota:Lospuntosdeengraseestánubicadoscentra
delasruedastraseras.
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Despuésdecada50horasdeoperación,engraselacaja
deengranajes.
1.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrasedesdedebajodeldepósitodecombustible
Figura20).
(
Figura19
6.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase
ybombeesuavementedosotresvecescongrasade
litiodepropósitogeneralNº2.
Importante:Unapresióndegrasaexcesiva
puededañarlasjuntas.
7.Pongalamáquinadepie.
8.Cierrelaválvuladecombustibleylleneeldepósito
decombustiblecongasolina.
9.Conecteelcabledelabujía.
Figura20
1.Instalarlapistoladeengrasaraquí
2.Bombeesuavementeunaodosvecesgrasadelitio
Nº2depropósitogeneral.
19

Mantenimientodelmotor
Mantenimientodelltrode
aire
6.Retireelpre-limpiadordegomaespumaylávelocon
undetergentesuaveyagua,luegoséqueloapretando
suavementeconunpaño.
7.Satureelpre-limpiadordeaceite,luegoapriételosin
retorcerpararetirarelexcesodeaceite.
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cada300horas
Limpieelpre-limpiadordegomaespumacada25horas
deoperación.Limpieelltrodeairedepapelcada
100horasdeoperación.Cambieelltrodeairedepapel
unavezcadatemporadaocada300horasdeoperación;
cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinel
conjuntodeltradodeaire,porqueseproducirán
gravesdañosalmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(
3.Desenrosqueeltornilloquesujetalatapadel
limpiadordeaire(Figura21).
Figura10).
8.Instaleelpre-limpiadordegomaespuma.
9.Instaleelnuevoltrodeairedepapel.
10.Vuelvaacolocarlatapayfíjelaconeltornillo.
11.Conecteelcabledelabujía.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
Cada50horas
Cambieelaceitedespuésdelasprimeras5horasde
operación,yluegocada50horasdeoperación,ocada
temporada(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta
máscontaminantes.
Figura21
1.Carasadellimpiadorde
aire
2.Prelimpiadorde
gomaespuma
3.Filtrodeairedepapel
4.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura21).
5.Retireelltrodeairedepapelydeséchelo
(Figura21).
4.Tapa
5.Tornillo
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontactocon
aceitecalientepuedecausarlesionespersonales
graves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía(Figura10).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;
consulteVaciadodeldepósitodecombustibley
Limpiezadelltrodecombustible.
5.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado
deaceite(
Figura22).
Importante:Nointentelimpiarelltrode
papel.
20

Figura22
1.Filtrodeaceite3.Válvuladevaciadode
aceite
2.Tubodecombustible
6.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado.
7.Abralaválvuladevaciadoydejeuirelaceiteal
recipiente.
4.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiar
elaceitedelmotor.
5.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceitepara
recogercualquieraceitequesesalgamientrasretira
elltro.
6.Retireelltrodeaceite.
7.Usandoeldedo,untelajuntadelltronuevocon
aceite(
Figura23).
Nota:Vuelqueligeramentelamáquinahaciasulado
derecho,paraquesedreneelaceite.
8.Despuésdedrenarelaceite,pongalamáquinaen
suposiciónnormal.
9.Cierrelaválvuladevaciadoyretireeltubode
vaciado.
10.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaLleno
delavarilla.ConsulteLlenadodelcárterdeaceite.
11.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolina.
12.Conecteelcabledelabujía.
13.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
Cómocambiarelltrode
aceite
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cambieelltrodeaceite(
operaciónounavezalaño,loqueocurraprimero.
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoelmotor
haestadofuncionando,yelcontactoconaceite
calientepuedecausarlesionespersonales
graves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Figura22)cada100horasde
Figura23
1.Junta
8.Instaleelltronuevoyapriételo2/3devueltacon
lamanosolamente.
9.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaLleno
delavarilla.ConsulteLlenadodelcárterdeaceite.
10.Conecteelcabledelabujía.
11.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos.
12.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoycompruebequenohayfugas
deaceitealrededordelltro.
13.Añadaaceiteparacompensarelaceitequeestáenel
ltro.ConsulteVericacióndelniveldeaceitedel
motor
14.Recicleelltrodeaceiteusadosegúnlanormativa
local.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Reviselabujíacada100horasdefuncionamiento.Utilice
unabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(
3.Limpiealrededordelabujía.
Figura10).
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
21

Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0,76mm
Figura24).
(
Figura24
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa23Nm.
8.Conecteelcabledelabujía.
Vaciadodeldepósitode
combustibleylimpiezadel
ltrodecombustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cada50horas
Cada300horas
Elelemento(malla)delltrodecombustiblese
encuentradentrodeldepósitodecombustible.Limpie
elltrodecombustiblecada100horasdeoperacióno
unavezporaño.
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe.
Nota:Drenelagasolinasolamentecuandoelmotor
estáfrío.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecombustible(
4.Desconecteeltubodecombustibleaojandola
abrazaderaenelcarburador.
Figura11)
5.Abralaválvuladecombustible.
6.Drenecompletamentelagasolinadeldepósitoydel
tubodecombustibleenunrecipientedecombustible
homologado.
7.Retireeldepósitodecombustibledelamáquina.
8.Cierrelaválvuladecombustible.
9.Viertaunapequeñacantidaddecombustibleenel
depósitodecombustible,muevaelcombustible
dentrodeldepósitoyvacíeloenunrecipientede
combustiblehomologado.
10.Instaleeldepósitodecombustibleyeltubode
combustible
11.Conecteelcabledelabujía.
22

Mantenimientodel
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Intervalodemantenimiento:Cada75horas
Silamáquinanoavanza,ositienetendenciaaavanzar
lentamentecuandolabarradecontroldetracción
estáamásde38mmdelmanillar,ajusteelsistemade
autopropulsión.
1.Silamáquinanoavanza,hagagirarlastuerasdel
cabledetransmisiónmediavueltaenelsentidode
lasagujasdelrelojparaajustarlacorrea(
Figura25).
sistemadecontrol
Ajustedelcabledelfrenode
lacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada100horas
Siemprequeinstaleunnuevoconjuntodecabledefreno
delacuchillaocambielacorrea,ajusteelcabledelfreno
delacuchilla.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(
3.Retirelacubiertadelacorrea.
4.Aojelastuercasdelcabledelfrenodelacuchilla
hastaquesedesliceelconductodelcabledelfreno
Figura26).
(
Figura10).
Figura25
1.Tuercasdelcabledetransmisión
2.Silamáquinaavanzalentamente,hagagirarlas
tuercasdelcabledetransmisiónmediavueltaenel
sentidocontrarioalasagujasdelrelojparaaojarla
correa(
3.Silamáquinanosubependientes,esposibleque
tengaqueaumentarlatensióndelacorrea.Paraello,
hagagirarlastuercasdelcabledetransmisiónenel
sentidodelasagujasdelreloj.
Figura25).
Figura26
1.Tuercasdelcabledel
frenodelacuchilla
2.Conductodelcabledel
freno
5.Tiredelcableparaeliminarlaholgura,peronotense
elmuelle.
6.Aprietelatuercadelcabledelfrenodelacuchilla
jarelajuste.
7.Compruebeelajusteactivandoelembraguedelfreno
delacuchilla.
23
3.11,4cm

Nota:Ladistanciaentreelextremodelconducto
delcabledefrenoyelpernodeanclajedelmuelle
debeserde11,4cm.ConsulteFigura26.
8.Instalelacubiertadelacorrea.
Mantenimientodelas
cuchillas
9.Conecteelcabledelabujía.
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla
aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlashojas
dehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura10).
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;
consulteVaciadodeldepósitodecombustibley
Limpiezadelltrodecombustible.
4.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho
(Figura27).
Figura27
1.Pernodelacuchilla3.Protectordecésped
2.Arandela
4.Cuchilla
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cadavezqueseutiliceodiariamente
Cada50horas
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsede
queestáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobre
todoenlareuniónentrelaparteplanaylapartecurvade
lacuchilla(
materialabrasivopuedendesgastarelmetalqueconecta
laspartescurvayplanadelacuchilla,compruebela
cuchillaantesdeutilizarlamáquina.Siobservauna
hendiduraodesgaste(Figura28ByFigura28C),cambie
lacuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla.
Figura28A).Puestoquelaarenaycualquier
24

Figura28
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel
taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalo
deundestornilladorjadohorizontalmenteenun
tornodebanco(
Figura30).
Figura30
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade
siega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectoconel
ndemantenerellodecorte.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoa
lazonadondeestáeloperadoruotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
•Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Cómoretirarlacuchilla
Sujeteelextremodelacuchillausandounpañooun
guantegrueso.Retireelpernodelacuchilla,laarandela,
elprotectordecéspedylacuchilla(Figura27).
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasdefabricación
comercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime
eseextremo(noellodecortenielextremocerca
dellodecorte).Lacuchillaestácorrectamente
equilibradacuandonobajaningunodelosextremos.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,la
arandela,elprotectordecéspedylastuercasdela
cuchilla.Laveladelacuchilladebeapuntarhaciala
partesuperiordelacarcasadelcortacésped.Apriete
elpernodelacuchillaa102–115Nm.
2.Pongalamáquinadepie.
3.Cierrelaválvuladecombustibleylleneeldepósito
decombustiblecongasolina.
4.Conecteelcabledelabujía.
Cómoalarlacuchilla
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel
ángulodecorteoriginal(Figura29A)yelradiointerior
dellodecorte(Figura29B).Lacuchillapermanece
equilibradasiseretiralamismacantidaddematerialde
amboslosdecorte.
Figura29
1.Aleconesteángulo
solamente.
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
25

Limpieza
Limpiezadelazonadedebajo
delacubiertadelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura10).
3.Empujehaciaadelanteyhaciaabajosobrela
partedelanteradelacubiertadelacorreapara
desengancharlodeltornillodemontajedelantero
(Figura31).
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael
aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelante
delaruedatraseraderecha(
Figura32
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean
recortessaliendodedebajodelacarcasa.
4.Desengranelacuchilla,pareelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionarduranteunos
minutosparaeliminarlahumedaddelamáquinay
suscomponentes.
Figura32).
Figura31
4.Empujelacubiertadelacorreahaciaabajoencada
ladodelmotorylevantelacubiertadelamáquina.
5.Cepilletodalazonadelacorreaparaeliminarlos
residuos.
6.Instalelacubiertadelacorrea.
7.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelosbajosdela
carcasa
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpios
losbajosdelacarcasa.
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade
hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela
máquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía(Figura10).
2.Dreneelcombustibledeldepósitodecombustible.
ConsulteVaciadodeldepósitodecombustibley
Limpiezadelltrodecombustible.
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,elcombustiblepuedesalir
delcarburadorodeldepósitodecombustible.
Lagasolinaesextremadamenteinamable,
altamenteexplosivaybajociertascondiciones,
puedecausarlesionespersonalesodaños
materiales.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor
hastaquenoquedecombustible,oretirandola
gasolinaconunabombademano;nuncautilice
unsifón.
3.Vuelquelamáquinahaciasuladoderecho.
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura.Evitetocarrebabasy
bordesalados.
5.Pongalamáquinadepie.
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolina.
2.Arranqueelmotor.
7.Conecteelcabledelabujía.
26

Limpiezadelconductode
descarga
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpieelconductodedescargadespuésdecadauso.
Asegúresedequelapuertadelconductodedescargase
cierrermementecuandoustedquitalabolsa.Silos
residuosimpidenquelapuertadedescargasecierre
rmemente,limpieafondoelinteriordelconductode
descargaylapuerta.
Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamiento
cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos
procedimientosdemantenimientorecomendados.
ConsulteMantenimiento.
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.
Cubralamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor
largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi
entraencontactoconunallamadesnuda.
•Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde
tiempo.
•Noalmacenelamáquinacongasolinaenel
depósitodecombustibleoenelcarburador
enunlugarcerradoconllamadesnuda.(Por
ejemplo,lallamapilotodeunacalderaodeun
calentadordeagua).
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.
Vacíeeldepósitodecombustibledurantelaúltima
operacióndesiegaantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
2.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel
cárter.ConsulteCómocambiarelaceitedelmotor.
2.Retirelabujía.
3.Usandounalatadeaceite,añadaaproximadamente
unacucharadasoperadeaceitealcárteratravésdel
oriciodelabujía.
4.Girelentamenteelmotorvariasveces,usandola
cuerdadearranque,paradistribuirelaceite.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
27

Informacióngeneral
1.Limpielacarcasadelcortacésped.ConsulteLimpieza
delosbajosdelacarcasa.
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delcilindro,lasaletasdelaculataydelacarcasadel
soplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa
delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte
superiordelacarcasadelcortacésped.
4.Limpiedebajodelacubierta.ConsulteLimpiezade
lazonadedebajodelacubierta.
5.Compruebelacondicióndelacuchilla.Consulte
Mantenimientodelacuchilladecorte.
6.Realiceelmantenimientodellimpiadordeaire;
consulteMantenimientodellimpiadordeaire.
7.Lubriquelosbrazosdepivote;consulteLubricación
delosbrazosdepivote.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso
descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel
ServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode
aceitedelcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rotaosi
loselectrodosestándesgastados.
4.Instalelabujíayapriételaa23Nm.
5.Lleveacabocualquierprocedimientode
mantenimientonecesario;consulteMantenimiento.
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
28

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca
Elmotoresdifícildearrancaropierde
potencia
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
2.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
3.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
4.Losbajosdelacarcasadelcortacésped
contienenrecortesyresiduos.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
Accióncorrectora
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Conecteelcabledelabujía.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
1.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
2.Limpieeloriciodeventilacióndel
tapóndecombustible,osustituyael
tapóndecombustible.
3.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
5.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
6.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásucio,yañada
aceitesielnivelesbajo.
Elmotornofuncionaregularmente
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente
Elpatróndecorteesdesigual
Lamáquinanoavanza
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
3.Losbajosdelacarcasadelcortacésped
contienenrecortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamentecon
elmismopatrón.
4.Losbajosdelacarcasadelcortacésped
contienenrecortesyresiduos.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade
lacorrea.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
2.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
2.Limpielosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
29

Notas:
30

ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribudor:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
EquiverMéxico525553995444
FemcoS.A.Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrecia
GuandongGoldenStarChina
HakoGroundandGardenSuecia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611
Lely(U.K.)Limited
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
MetraKft
Mountelda.s.RepúblicaCheca
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
RiversaEspaña34952837500
RothMotorgerateGmBh&Co.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
SurgeSystemsIndiaLimited
T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
ToroAustraliaAustralia61395807355
ToroEuropeBVBABélgica3214562960
País:Teléfono:
Turquía902163448674
82325512076
PuertoRico7877888383
5062391138
94112746100
IrlandadelNorte442890813121
5024423277
Japón81726325861
30109350054
862087651338
4635100000
Noruega4722907760
ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabesUnidos
Egipto2025194308
Italia390331853611
ReinoUnido441480226800
Japón81332522285
Hungría3613263880
Argentina541148219999
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Austria4312785100
Israel97298617979
Alemania4971442050
Dinamarca4566109200
Francia33130817700
India911292299901
97143479479
5712364079
420255704220
35722434131
374-0269RevA

LaGarantíaToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oro®Companyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,prometenconjuntamenterepararelProductoT orocitado
acontinuaciónsihasidousadoconpropósitosresidenciales*ysitiene
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
CortacéspedesdirigidosGarantíalimitadade2años
Cortacéspedesconconductor,con
motortrasero
Tractoresdecéspedyjardín
Productoseléctricosmanuales
Lanzanieves
GiroZerodeconsumoGarantíalimitadade2años
*“Compradororiginal”signicalapersonaquecompróoriginalmenteel
ProductoT oro.
"Propósitoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcela
enqueseencuentrasuviviendahabitual.Elusoenmásdeunlugar,o
elusoinstitucionaloalquiler,seconsideracomousocomercialysería
aplicablelagarantíadeusocomercial.
Periododegarantía
Garantíalimitadade2años
Garantíalimitadade2años
Garantíalimitadade2años
Garantíalimitadade2años
Garantíalimitadaparaelusocomercial
LosproductosdeconsumoyaccesoriosToroutilizadosconpropósitos
comerciales,institucionalesodealquilerestángarantizadoscontra
defectosenmaterialesomanodeobradurantelosperiodosdetiempo
siguientesapartirdesufechadecompraoriginal:
Productos
CortacéspedesdirigidosGarantíade90días
Cortacéspedesconconductor,con
motortrasero
Tractoresdecéspedyjardín
Productoseléctricosmanuales
Lanzanieves
GiroZerodeconsumoGarantíade45días
Periododegarantía
Garantíade90días
Garantíade90días
Garantíade90días
Garantíade90días
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelservicio
técnicodelproducto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerse
encontactoconelvendedor,puededirigirseacualquierDistribuidor
AutorizadoToroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconel
análisisdelServicioTécnicooconlaasistenciarecibida,póngaseen
contactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Director:Soportetécnico:001–952–887–8248
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuproductoT orosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Estagarantíaexpresanocubre:
•Elcostedelserviciodemantenimientoregularodepiezassujetas
adesgaste,comoporejemplopalasderotor,rascadores,correas,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ajustesde
cables/acoplamientosoajustesdefrenos
•Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizado
oquehayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidente
ofaltademantenimientoadecuado
•Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(comprado
hacemenosdeunmes)onoprepararadecuadamentelaunidad
antesdecualquierperiododenoutilizaciónsuperioraunmes
•Motorytransmisión.Estoselementosestáncubiertosporlas
garantíasdelosfabricantescorrespondientes,contérminosy
condicionespropios
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadas
porunDistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadas
porT oro.
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Esta
garantíanorestringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0268RevA