Toro 22200 Operator's Manual [es]

CortacéspeddirigidoTurfMasterde76cm
G023543
1
(30pulgadas)
Nºdemodelo22200—Nºdeserie315000001ysuperiores
FormNo.3388-683RevA
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticosopor operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenido enzonasverdesresidencialesocomerciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel productodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconT oro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductosy accesorios,osinecesitalocalizarundistribuidororegistrar suproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieen
elproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Figura1
1.Laplacaconlosnúmerosdemodeloydeserieestaráen unodeestos2lugares
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
©2014—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww .Toro.com.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales puedentenerleyessimilares.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
ElManualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission ControlRegulationsobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual nuevoalfabricantedelmotor.
Parneto:Elparbrutoonetodeestemotorfuedeterminado
enellaboratorioporelfabricantedelmotorconarregloala
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3388-683*A
normaJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE). Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplirlos requisitosdeseguridad,emisionesyoperación,supotencia realenestetipodecortacéspedserásignicativamentemenor. Vayaawww .Toro.comparaverlasespecicacionesdesu modelodecortacésped.
Informacióngeneral...............................................29
Preparacióndelsistemadecombustible.....................29
Preparacióndelmotor.............................................30
Despuésdelalmacenamiento...................................30
Solucióndeproblemas...................................................31
Seguridad
Contenido
Introducción.................................................................1
Seguridad......................................................................2
Seguridadengeneral................................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................7
1Instalacióndelmanillar..........................................7
2Ajustedelaalturadelmanillar.................................7
3Llenadodelcárterdeaceite.....................................8
4Ensamblajedelabolsaderecogida..........................9
Elproducto..................................................................10
Controles.............................................................10
Operación....................................................................11
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................11
Cómollenareldepósitodecombustible.....................12
Ajustedelaalturadecorte.......................................12
Arranquedelmotor................................................13
Cómopararelmotor..............................................14
Utilizacióndelatransmisiónautopropulsaday
activacióndelascuchillas.....................................14
Comprobacióndelsistemadefrenadodelas
cuchillas............................................................14
Recicladodelosrecortes..........................................15
Ensacadodelosrecortes.........................................15
Descargalateraldelosrecortes.................................16
Consejosdeoperación............................................17
Mantenimiento.............................................................18
Calendariorecomendadodemantenimiento..................18
Mantenimientodelltrodeaire................................19
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................20
Cómocambiarelltrodeaceite................................20
Mantenimientodelabujía........................................21
Comprobacióndelacondicióndelascorreas..............21
Vaciadodeldepósitodecombustibleylimpiezadel
ltro..................................................................21
Cambiodelltrodecombustible..............................22
Mantenimientodelsistemadetransmisióndelas
cuchillas............................................................22
Mantenimientodelascuchillas.................................23
Cambiodelacorreadelembraguedelfrenodelas
cuchillas(EFC)...................................................26
Ajustedelcabledelatransmisión
autopropulsada...................................................26
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla.......................27
Cambiodelacorreadetransmisióndelas
cuchillas............................................................27
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................28
Almacenamiento...........................................................29
Estacortacéspedcumpleosuperalosrequisitosde seguridaddecuchillasdelaComisióndeSeguridadde ProductosdeConsumo(CPSC)delosEE.UU.para cortacéspedesgiratoriosdirigidos.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla posibilidaddelesión,cumplaestasinstruccionesde seguridad.
Torohadiseñadoyprobadoestecortacéspedparaque ofrezcaunserviciorazonablementeseguro;noobstante,el
incumplimientodelasinstruccionessiguientespuede causarlesionespersonales.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridadyelmejor rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra personaqueoperelamáquinaleaycomprendael contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade seguridad(Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia oPeligro–“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones puededarlugaralesionespersonales.

Seguridadengeneral

Estamáquinaescapazdeamputarmanosypiesydelanzar objetosalaire.Elnoobservarlassiguientesinstrucciones deseguridadpuededarlugaralesionescorporalesgravese inclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma ANSI/OPEIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleerel español,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles estematerial.
2
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismoopor otraspersonasobienes.
Preparación
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperoshomologados
porelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,calzadofuerteantideslizanteyprotección auricular.Elpelolargoylasprendasojoyassueltas puedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente. Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeelmotorseenfríeantesderepostarcombustible.
Norepostelamáquinanuncaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo rmemente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,alejándose
deagujerosypeligrosocultos.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuestodel
operador.
Sepasiempredóndepisa,especialmentecuandovaya
haciaatrás.Camine,nocorra.Noutilicenuncala máquinaenhierbamojada.Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala estabilidaddelamáquina.Extremelasprecaucionesal utilizarlamáquinacercadetaludes.
Noutilicelamáquinasintenercolocadoelrecogedoro
elprotector.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,incluyendovaciarelrecogedorodesatascarel conducto,parelamáquinaenunlugarllanoypareel motor.
Parelamáquinaeinspeccionelacuchilladespuésde
golpearunobjetoosiseproduceunavibraciónanormal. Hagalasreparacionesnecesariasalamáquinaantesde volverautilizarla.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelasunidades
decorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzarcallesy
aceras.Parelacuchillasinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelamáquinaynoorientela
descargahacianadie.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
3
Mantenimientoyalmacenamiento
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.Esperea
quesedetengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar orepararlamáquina.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,
latransmisión,elsilenciadoryelmotorparaprevenir incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquina,ynolaguardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenarotransportarla
máquina.Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama, ynodreneelcombustibledentrodeunedicio.
Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonasquenohayanrecibidounaformación adecuada.
Retireelcabledelabujíaantesdeefectuarreparación
alguna.
Tengacuidadoalcomprobarlacuchilla.Envuelvala
cuchillaolleveguantes,yextremelasprecaucionesal realizartareasdemantenimientoenlacuchilla.Laúnica operaciónválidaescambiarlacuchilla;nolaendereceni lasueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesenlamáquina mientraselmotorestáenmarcha.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas genuinasToro.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera respectoalamáquina.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonadepeligro potencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
93-7009
1.Advertencia—noopereelcortacéspedconeldeector elevadooretirado;mantengacolocadoeldeector.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen movimiento.
1.Estárter4.Lento
2.Rápido5.Motor—parar
3.Ajustevariablecontinuo
103-6328
94-8072
1.Advertencia—Peligrodecorte/desmembramientode manosopies,mecanismodecorte.
116-7127
116-7581
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen movimiento.LeaelManualdeloperadorantesdelimpiar, ajustarorealizaroperacionesdemantenimientoenla máquina.
5
116-7583
1.Advertencia—leaelManualdeloperador .Noutiliceesta máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
2.Peligrodeobjetosarrojados—mantengaaotraspersonasa unadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojados—noopereelcortacéspedsin queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
117–2718
120-9570
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladel cortacésped—nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo; sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantesde abandonarelpuestodeloperador—recojacualquierobjeto quepodríaserlanzadoalaireporlascuchillas,ymirehacia atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
121-1449
1.Advertencia—noaparqueenpendientesamenosquelas ruedasesténcalzadasobloqueadas.
6
Montaje
G019802
1
2
G027930
2
1
3
1

Instalacióndelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelos2pernosdelbastidordelamáquina,enla posiciónindicadaenFigura3.
Figura4
1.Brida
2.Tuercadelsoportedel manillar(2)
5.Utiliceunabridaparasujetarloscablesalmanillar inferior,enlaposiciónindicadaenFigura4
6.Sujetelabridaalmanillaryrecorteelmaterialsobrante delabrida.
3.Perno(4)
Figura3
1.Perno(2)
2.Gireelmanillarhaciaatrásalaposicióndeoperación.
3.Sujeteelmanillaralamáquinaconlospernosque retiróenelpaso1
4.Aprietelasjacionesdelmanillarenambosladosdela máquina,segúnsemuestraenFigura4.
2.Tuercadelsoportedel manillar(2)
2

Ajustedelaalturadelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Sitúeseenlaposiciónnormaldetrabajopara determinarlaalturadelmanillarqueleseamáscómoda.
2.Retireelpernodelmanillareinsérteloenunodelos trestaladrossituadosenlaparteinferiordelsoportedel manillar(Figura5).
7
G021 150
1
2
3
Figura5
G01981 1
4
1.Alturamínimadelmanillar3.Alturamáximadelmanillar
2.Alturamediadelmanillar
3.Aprieteelpernodelmanillarhastaquequederme.
4.Repitalospasosanterioresenelotroladodela máquina.
3

Llenadodelcárterdeaceite

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Estamáquinasesuministrasinaceiteen
elmotor.Antesdearrancarelmotor,lleneelmotorde aceite.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
3.Sielcárterestávacío,agregueaproximadamentetres cuartaspartesdelacapacidadtotaldelcárterporel tubodellenadodeaceite(Figura6).
Figura6
1.Varilla
2.MarcaFull(lleno)
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,luego retírela.
Nota:Paraasegurarunalecturacorrectadelnivelde aceite,insertelavarillahastaelfondo.
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura6).
3.MarcaAdd(añadir)
4.Tubodellenadodeaceite
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Add(añadir),agreguelentamenteunapequeña cantidaddeaceiteporeltubodellenado,luego repitalospasos4a6hastaqueelniveldeaceite lleguealamarcaFull(lleno)delavarilla.
SielniveldeaceiteestáporencimadelamarcaFull
(lleno),dreneelexcesodeaceitehastaqueelnivel lleguealamarcaFull(lleno)delavarilla;consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página20).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque quedeapretado.
Nota:Capacidadmáxima:0,85l(29onzas)con ltrodeaceite;0,65l(22onzas)sinltrodeaceite; Tipo:aceitedetergenteSAE30oSAE10W30con clasicacióndeservicioAPIdeSF,SG,SH,SJ,SLo superior.
8
4
g027717
1
2
3
g027718

Ensamblajedelabolsade recogida

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloquelabolsaderecogidasobreelbastidor,según semuestraenlaFigura7.
Figura8
Figura7
1.Manillar3.Bolsaderecogida
2.Bastidor
Nota:Nocoloquelabolsasobreelmanillar(Figura7).
2.Engancheelcanalinferiordelabolsaenlaparte inferiordelbastidor(Figura8).
3.Engancheloscanalessuperiorylateralesdelabolsa enlapartesuperioryenloslateralesdelbastidor, respectivamente(Figura8).
9
Elproducto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
G019803
g019644
1
2
3
4
g019652
1 2
3
4
1
2
G019669
Figura9
Controles
Figura11
Acelerador(palancadelaceleradornomostradapara
mayorclaridad)
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Parada
1.Bujía(debajodela defensadelantera)
2.Filtrodeaire10.Palancadealturadecorte
3.Varilla/oriciodellenado deaceite
4.Palancadelacelerador12.Filtrodeaceite
5.Tapóndeldepósitode combustible
6.Deectortrasero
7.Manillar15.Paneldeaccesoala
8.Barradecontrol
9.Bolsaderecogida
trasera
11.Válvuladecierredel combustible
13.Cubiertadelacorrea
14.Palancadealturadecorte delantera
cubiertadelacorrea
Figura12
Barradecontrol
1.Manillar2.Barradecontrol
1.Bolsaderecogida
2.Tapóndedescargatrasera
Figura10
3.Conductodedescarga lateral
4.Deectordedescarga lateral
10
Operación
G01981 1
4
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequelatransmisión autopropulsadaylabarradecontrolfuncionancorrectamente. Alsoltarlabarradecontrol,lascuchillasylatransmisión autopropulsadadebendetenerse.Sinolohacen,póngaseen contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan los85dBAeneloídodeloperador,yquepueden causarpérdidasauditivasencasodeperiodos extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta máquina.
Figura13
1.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
Figura14
1.Varilla
2.MarcaFull(lleno)
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura14).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
3.MarcaAdd(añadir)
4.Tubodellenadodeaceite

Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestáentre lasmarcasAdd(añadir)yFull(lleno)delavarilla(Figura
14).
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,luego retírela.
Nota:Paraasegurarunalecturacorrectadelnivelde aceite,insertelavarillahastaelfondo.
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura14).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Add(añadir),agreguelentamenteunapequeña cantidaddeaceiteporeltubodellenado,luego repitalospasos4a6hastaqueelniveldeaceite lleguealamarcaFull(lleno)delavarilla.
SielniveldeaceiteestáporencimadelamarcaFull
(lleno),dreneelexcesodeaceitehastaqueelnivel lleguealamarcaFull(lleno)delavarilla;consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página20).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque quedeapretado.
11
Cómollenareldepósitode
g019643
1
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina directamentesobreelsueloantesderepostar,no enunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
Figura15
1.Tapóndeldepósitodecombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días), sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo (R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20 (contieneel20%deetanol)olaE85(contienehastael 85%deetanol).Elusodegasolinanoautorizadapuede causarproblemasderendimientoodañosenelmotor quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa menosquehayaañadidounestabilizador
Noañadaaceitealagasolina.

Ajustedelaalturadecorte

PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade corte,susmanospodríantocarunacuchillaen movimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeajustarla alturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
Laalturadecortepuedeajustarseentre38mm (1-1/2pulgadas)y127mm(5pulgadas)enincrementosde 13mm(1/2pulgada).
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,de unamarcareconocida(Figura15).
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque, añadaestabilizadordecombustiblealcombustible durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina compradohacemenosdetreintadías.
12
1
2
4
6
7
8
3
5
G01991 1
Figura16
g019653
1
g019645
g019650
1
g019651
1
Vistodesdeelladoizquierdodelanterodelamáquina.
1.38mm(1-1/2pulgadas)5.89mm(3-1/2pulgadas)
2.51mm(2pulgadas)6.102mm(4pulgadas)
3.64mm(2-1/2pulgadas)7.114mm(4-1/2pulgadas)
4.76mm(3pulgadas)8.127mm(5pulgadas)
Laalturadecortesecontrolaconunapalancadelanteray unapalancatrasera,ambassituadasenelladoizquierdode lamáquina(Figura17yFigura18).Paraelevarobajarla máquina,accionelapalanca,eleveobajelamáquina,yluego sueltelapalanca.
Figura18
Palancadealturadecortetrasera

Arranquedelmotor

1.Conecteelcabledelabujía(Figura9).
2.Abralaválvuladecierredecombustible(Figura19).
Nota:Cuandolaválvuladecierredelcombustibleestá abierta,lapalancaestáparalelaaltubodecombustible.
1.Accionelapalancaparadesengranarla.
Palancadealturadecortedelantera
Figura17
Figura19
1.Válvuladecierredelcombustible
3.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde Estárter(Figura11).
4.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote resistencia,luegotireconfuerza.
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadecontrol delaceleradoralaposicióndeRápido(Figura10).
13
Nota:Sielmotornoarrancadespuésdetresintentos,
G019671
1
G019672
2
1
repitalospasos3a5.

Cómopararelmotor

1.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde Paradayespereaquesedetengantodaslaspiezasen movimiento.
2.Cierrelaválvuladecierredelcombustibleydesconecte elcabledelabujíasinovaautilizarlamáquinaosila vaadejarsinsupervisar.
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavanceaumentandoo reduciendoladistanciaentrelabarradecontrolyelmanillar. Bajelabarradecontrolparareducirlavelocidaddurante losgirososilamáquinaavanzademasiadodeprisa.Sibaja demasiadolabarradecontrol,laautopropulsiónsedesactiva. Acerquelabarradecontrolmásalmanillarparaaumentarla velocidaddeavance.Cuandoustedaprietalabarradecontrol contraelmanillar,lamáquinaavanzaalavelocidadmáxima deautopropulsión.

Comprobacióndelsistemade frenadodelascuchillas

Utilizacióndelatransmisión autopropulsadayactivación delascuchillas

Paraengranarelsistemadeautopropulsiónsinactivar
lascuchillas,levantelabarradecontrolhastaelmanillar (Figura20).
Figura20
1.Levantelabarradecontrolhastaelmanillar.
Paraengranarlatransmisiónautopropulsadayactivarlas
cuchillas,muevalabarradecontrolaladerechahastaque hagatopeylevántelahastaelmanillar(Figura20).
Antesdecadauso,compruebequelascuchillasseparanen3 segundosomenosdespuésdesoltarlabarradecontrol.
Usodelabolsaderecogida
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeel funcionamientodelsistemadefrenado delascuchillas.Lascuchillasdeben pararseen3segundosomenosdespués desoltarlabarradecontrol;sinolo hacen,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Puedeutilizarselabolsaderecogidaparacomprobarel sistemadefrenadodelacuchilla.
1.Retireeltapóndedescarga.
2.Instalelabolsaderecogidavacíaenlamáquina.
3.Arranqueelmotor.
4.Engranelascuchillas.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loqueindica quelascuchillasestángirando.
5.Mientrasobservalabolsa,sueltelabarradecontrol.
Nota:Silabolsanosedesinaen3segundosomenos despuésdesoltarlabarradecontrol,elsistemade frenadodelascuchillaspuedeestardeteriorándose,ysi nosetomanmedidas,podríadarlugaraunestadode operacióninseguro.Hagarevisaryrepararlamáquina porunServicioTécnicoAutorizado.
6.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
Figura21
1.Muevalabarradecontrol aladerecha.
2.Levantelabarradecontrol hastaelmanillar .
Paradesengranarlatransmisiónautopropulsadaylas
cuchillas,sueltelabarradecontrol.
Sinusarlabolsaderecogida
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaenuna zonaalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede89mm (3-1/2pulgadas).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon ellaquesealosucientementepequeñacomoparapasar pordebajodelamáquina(unos76mm/3pulgadasde diámetro).
14
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunos13cm
G019812
(5pulgadas)pordelantedelamáquina.
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelascuchillas.
7.Sueltelabarradecontrolyempieceacontar3 segundos.
ADVERTENCIA
Asegúresedequeeltapóndedescargatraseraestá colocadoantesdereciclarlosrecortes.Noengrane nuncalascuchillassintenerinstaladalatapade descargatraseraolabolsaderecogida.
8.Alllegara3,empujelamáquinarápidamentehacia adelante,porencimadelaboladepapel.
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelamáquinaycompruebela boladepapeldeperiódico.
Nota:Silaboladepapelnopasópordebajodela máquina,repitalospasos4a10.
Importante:Silaboladepapeldeperiódico estádeshechaodeshilachada,lascuchillasno sedetuvieroncorrectamente,locualimplica unestadodeoperacióninseguro.Póngaseen contactoconelServicioTécnicoAutorizado.

Recicladodelosrecortes

Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlos recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.Para prepararlamáquinaparaelreciclado:
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenla
máquina,retíreloeinstaleeldeectordedescargalateral; consulteCómoretirarelconductodedescargalateral
(página17).
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírela;consulteCómoretirarlabolsaderecogida(página
16).

Ensacadodelosrecortes

Utilicelabolsaderecogidasiusteddesearecogerlosrecortes dehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similareshaciaeloperadoruotraspersonas, provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si estádañada,instaleunabolsaderecambioToro nueva.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina, retíreloeinstaleeldeectordedescargalateralantesde ensacarlosrecortes;consulteCómoretirarelconductode
descargalateral(página17).
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontacto conlascuchillaspuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Sieltapóndedescargatraseronoestáinstalado,sujételo
porelasa,eleveeldeectortraseroeintrodúzcaloenel conductodedescargatraserahastaqueelengancheencaje ensusitio;consulteFigura22.
Figura22
1.Tapóndedescargatrasera
2.Deectortrasero
15
Instalacióndelabolsaderecogida
1
G019798
2
Cómoretirarlabolsaderecogida
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura23).
Figura23
1.Varilladelabolsa
2.Deectortrasero
Pararetirarlabolsa,sigaensentidoinversolospasosindicados anteriormenteenInstalacióndelabolsaderecogida.
PELIGRO
Lamáquinapuedearrojarrecortesdehierbay otrosobjetosporelconductodedescargasiéste estáabierto.Losobjetosarrojadosconsuciente fuerzapodríancausarlesionespersonalesgraveso lamuertealoperadoroaotraspersonas.
Noabranuncalapuertadelconductodedescarga conelmotorenmarcha.

Descargalateraldelos recortes

Utiliceladescargalateralparacortarhierbamuyalta.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontacto conlascuchillaspuedecausarlesionespersonales graves.
2.Retireeltapóndedescargatraseropresionando haciaabajosobreelengancheconeldedopulgary extrayendodeltapóndelamáquina(Figura22).
3.Instalelavarilladelabolsaenlasmuescasdelabasedel manillar,ymuevalabolsahaciaadelanteyhacíaatrás paravericarquelavarillaestáasentadaenelfondode cadamuesca;consulteFigura23.
4.Bajeeldeectortraserohastaquedescansesobrela bolsaderecogida.
Segarconlabolsaderecogida
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similareshaciaeloperadorohaciaotraspersonas, provocandolesionespersonalesgravesolamuerte aloperadoroaotraspersonas.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si estádañada,instaleunabolsaderecambioToro nueva.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
PELIGRO
Sisedejaabiertoeloriciodedescarga,podrían salirdespedidosobjetoshaciaeloperadoruotra persona.Tambiénpodríaproducirseuncontacto conlascuchillas.Losobjetoslanzadosocualquier contactoconlacuchillapuedencausarlesiones gravesolamuerte.
Noutilicelamáquinanuncasinoestácolocado yenbuenascondicionesdefuncionamientoel deectordedescargalateraloelconductode descargalateral.
Instalacióndelconductodedescarga lateral
Importante:Asegúresedequeeltapóndedescarga
traseraestácolocadoantesdereciclarlosrecortes.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Retirelabolsaderecogidasiestáinstaladaenla máquina;consulteCómoretirarlabolsaderecogida
(página16).
3.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;consulte
Recicladodelosrecortes(página15).
16
4.Retireeldeectordedescargalateraltirandohacia
G019649
1
2
3
g019647
1
arribadelmuellequesujetaeldeectorensusitioy retirandoeldeector(Figura24).
Figura24
1.Partesuperiordeldeector dedescargalateral
2.Muelle
5.Parainstalarelconductodedescargalateral(Figura25), tirehaciaarribadelmuelle,coloqueelconductosobre laabertura,ybajeelmuellesobrelaspestañasdela partesuperiordelconductodedescarga.
3.Deectordedescarga lateral
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
Reviselasinstruccionesdeseguridadyleadetenidamente
estemanualantesdeutilizarlamáquina.
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosyarrojadosporlas cuchillas.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniñosy
animales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotrosobjetos
sólidos.Nosieguenuncaporencimadeningúnobjeto.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada
desiega.Devezencuando,eliminelasmuescasdelas cuchillasconunalima.
Sustituyalascuchillascuandoseaprecisoporcuchillasde
repuestooriginalesdeToro.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causargraveslesionessiustedresbalaytoca lascuchillas.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
Figura25
1.Conductodedescargalateral
Cómoretirarelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,inviertalospasos descritosenInstalacióndelconductodedescargalateral.
Limpiedebajodelamáquinadespuésdecadauso.
ConsulteLimpiezadelosbajosdelamáquina(página28).
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmásrápida
paraconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,la máquinapuedearrojarpartedelacuchillaodel motoralazonadondeestáeloperadoruotra persona,causandograveslesionespersonaleso lamuerte.
–Nocambieelajustedevelocidaddelmotor. –Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadodela
hierbahacequeseformennubesderecortesypolvo, queatascanelltrodeaireyreducenelrendimientodel motor.
17
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnlaestación
delaño.Enelcalordelverano,esmejorcortarla hierbausandolosajustesdealturadecortede51mm (2pulgadas),64mm(2-1/2pulgadas)o83mm (3pulgadas).Cortesolamenteunterciodelahojade hierbacadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm (2pulgadas)amenosquelahierbaseaescasa,oanales delotoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba empiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulgadas)dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásaltaycamine despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara obtenerelmejoraspectodelcésped.Silahierbaes demasiadoaltaylashojasseamontonanenelcésped, puedenatascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebecon unaomásdelastécnicassiguientes:
Alarlascuchillas.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarunpasillo
completoencadapasada.
Ajustelaalturadecorteunamuescamenosenlasruedas
delanterasqueenlastraseras.Porejemplo,ajustelas ruedasdelanterasa51mm(2-pulgadas)ylastraserasa 64mm(2-1/2pulgadas).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas. Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor encimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslasruedas
alamismaalturadecorte.
Sihaymásde13cm(5pulgadas)dehojasenelcésped,
ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.De estamaneralashojasseintroducenmásfácilmentedebajo delacarcasadelamáquina.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotorsinelltrodeaceite.
•Realiceelmantenimientodelsistemadetransmisióndelascuchillas.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelfuncionamientodelsistemadefrenadodelascuchillas.Lascuchillas debenpararseen3segundosomenosdespuésdesoltarlabarradecontrol;sino lohacen,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizado.
•Inspeccioneelltrodeaire.
•Compruebelascuchillasyrealiceelmantenimientonecesario.
•Inspeccionelascuchillas.
•Limpiedebajodelacarcasadelamáquina.
•Limpieelpre-limpiadordegomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde muchopolvo).
•Cambieelaceitedelmotor;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo.
•Compruebelacondicióndelascorreas.
•Compruebeeltubodecombustibleycámbielosiesnecesario.
•Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadelacorrea.
•Realiceelmantenimientodelsistemadetransmisióndelascuchillas.
Cada100horas
Cada250horas
•Cambieelltrodeaceite.
•Compruebelabujía.
•Limpieelltrodeldepósitodecombustible.
•Cambieelltrodecombustible.
•Cambielacorreadelembraguedelfrenodelacuchilla.
18
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada300horas
Cadaañooantesdel
almacenamiento
•Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo).
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,oantesdelalmacenamiento.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietariodelmotor.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitarsu contactoaccidentalconlabujía.
Mantenimientodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cada25horas—Limpieelpre-limpiadorde gomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde muchopolvo).
Cada300horas—Cambieelltrodeairedepapel(con másfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinelconjunto deltradodeaire,porqueseproducirángravesdaños almotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura26).
Figura26
1.Tapa
2.Preltrodegomaespuma yltrodepapel
3.Basedelltrodeaire
4.Retireelpreltrodegomaespumayelltrodepapel (Figura26).
5.Retireelpreltrodegomaespumadelltrode papel(Figura26)ysustituyaelltrodepapelsiestá excesivamentesucio.
Importante:Nointentelimpiarelltrodepapel.
6.Laveelprelimpiadordegomaespumacondetergente suaveyagua,luegoséqueloapretandoconunpaño.
Nota:Noañadaaceitealpre-limpiadorde gomaespuma.
7.Instaleelpre-limpiadordegomaespumasobreelltro depapel.
8.Instaleelconjuntodelltrodeaire.
9.Coloquelatapa.
19
Cómocambiarelaceitedel
G019648
g019650
1
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas—Cambieelaceitedelmotorsinel ltrodeaceite.
Cada50horas—Cambieelaceitedelmotor;cámbielo conmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
9.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
10.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaFull (lleno)delavarilla.Consulte3Llenadodelcárterde
aceite(página8).
11.Limpiecualquieraceitederramado.
Cómocambiarelltrode
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransportamás contaminantes.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel motorhaestadofuncionando,yelcontacto conaceitecalientepuedecausarlesiones personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodellado derechodelamáquina.
5.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
6.Vuelquelamáquina,conelltrodeairehaciaarriba, paradrenarelaceiteenelrecipiente(Figura26).
aceite
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoel motorhaestadofuncionando,yelcontacto conaceitecalientepuedecausarlesiones personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página20).
5.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceitepara recogercualquieraceitequesesalgamientrasretirael ltro.
6.Retireelltrodeaceite(Figura28).
Nota:Tambiénpuederetirarelaceitedelcárter usandounextractordeaceite.
7.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
8.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque quedeapretado.
Figura27
Figura28
1.Filtrodeaceite
7.Usandoeldedo,untelajuntadelltronuevoconaceite (Figura29).
20
Figura30
Figura29
1.Junta
8.Instaleelltronuevohastaquelajuntatoquelabase delltro,luegoaprieteelltro2/3vueltamásamano.
9.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaFull (lleno)delavarilla;consulte3Llenadodelcárterde
aceite(página8).
10.Conecteelcabledelabujía.
11.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos.
12.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoycompruebequenohayfugasdeaceite alrededordelltro.
13.Añadaaceiteparacompensarelaceitequeestáenel ltrodeaceite;consulteComprobacióndelnivelde
aceitedelmotor(página11).
14.Recicleelltrodeaceiteusadosegúnlanormativalocal.

Mantenimientodelabujía

Intervalodemantenimiento:Cada100horas
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
1.Aislantedelelectrodo central
2.Electrodolateral
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa23Nm(17pies-libra).
8.Conecteelcablealabujía.
3.Distanciaentreelectrodos (noaescala)

Comprobacióndelacondición delascorreas

Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)retirandolos4 pernosquelasujetanalacarcasadelamáquina.
3.Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
4.Sustituyacualquiercorreadañada.
5.Sicambialacorreadetransmisióndelascuchillas, seránecesarioajustarla.ConsulteMantenimientodel
sistemadetransmisióndelascuchillas(página22).
6.Instalelacubiertadelacorreausandolos4pernosque seretiraronenelpaso2.
Vaciadodeldepósitode combustibleylimpiezadel ltro
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede dañarelmotor.
5.Ajusteelespacioentreloselectrodosa0,76mm(0,030 pulgadas);consulteFigura30.
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Compruebe
eltubodecombustibleycámbielosies necesario.
Cada100horas—Limpieelltrodeldepósitode combustible.
Cadaañooantesdelalmacenamiento—Vacíe eldepósitodecombustibleantesdeefectuar reparaciones,segúnlasinstrucciones,oantesdel almacenamiento.
Nota:Elelemento(lamalla)delltrodeldepósitode combustibleseencuentradentrodeldepósitodecombustible,
21
enlasalida.Esteltroformapartedeldepósitode
g019650
1
g019924
1
2
g019641
1
2
3
4
5
6
7
8
combustibleynopuedeserretirado.
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe.
Importante:Drenelagasolinasolamentecuando elmotorestáfrío.
5.Instaleunltrodecombustiblenuevoeneltubode combustibleusandolasabrazaderasqueseretiraron enelpaso4.
Mantenimientodelsistemade
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustible.
4.Desconecteeltubodecombustibleaojandola abrazaderaenelcarburador.
5.Abralaválvuladecierredecombustibleydrene completamentelagasolinadeldepósitoydeltubo decombustibleenunrecipientedecombustible homologado.
6.Retireeldepósitodecombustibledelamáquina.
7.Viertaunapequeñacantidaddecombustibleenel depósitodecombustible,muevaelcombustibledentro deldepósitoyvacíeloenunrecipientedecombustible homologado.
8.Instaleeldepósitodecombustibleyeltubode combustible.
Cambiodelltrode combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
transmisióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas
Cada50horas—Eliminelosresiduosdedebajodela cubiertadelacorrea.
Cada50horas—Realiceelmantenimientodelsistema detransmisióndelascuchillas.
1.Aojelos2tornillosdelpaneldeaccesoalacubierta delacorreayretireelpanel(Figura32).
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustible(Figura31).
1.Filtrodecombustible2.Válvuladecierredel
Figura31
combustible
4.Retireelltrodecombustible(Figura31)deltubode combustibleaojandolasabrazaderasdecadaladodel ltrodecombustible.
Figura32
1.Muelletensordelacorrea
2.Pernodeajuste6.Tabique
3.Espacio
4.Tuercadeajuste8.Paneldeaccesoala
2.Limpielosresiduosdelinteriordelacubiertadela correaydealrededordetodaslaspiezasusandoun cepillooaireapresión.
3.Sujeteunagalgaajustadaaentre0.13y0.76mm(0.005 y0.03pulgadas)contraeltabiqueydeslícelahaciaabajo pordetrásdelmuelletensordelacorrea;consulte
Figura33.
5.Correadetransmisiónde lascuchillas
7.Cubiertadelacorrea
cubiertadelacorrea
22
Figura33
g017223
Nota:Sihayunespaciovisibleentrelagalgayel muelle,aprieteelpernodeajusteylacontratuercahasta quelagalgaapenaspuedadeslizarselibrementeporel espacio(Figura32).
Importante:Noaprietedemasiadoelpernode ajuste.Estopodríadañarlacorreadetransmisión delascuchillas.
4.Instaleelpaneldeaccesoalacubiertadelacorrea.
Preparaciónparaelmantenimientode lascuchillas
Coloquelamáquinadelado,conelltrodeairehaciaarriba, hastaqueelmanillarsuperiordescansesobreelsuelo.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontacto conunacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Desconecteelcabledelabujía.
Lleveguantespararealizarelmantenimientode lascuchillas.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente

Mantenimientodelascuchillas

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Importante:
instalar las cuchillas cor r ectamente.
unallavedinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Cadavezqueseacabelagasolina,examinecuidadosamente lascuchillasparaasegurarsedequeestánaladasyqueno estándesgastadasnidañadas;consulteInspeccióndelas
cuchillas(página23).Siellodeunacuchillaestáromoo
tienedesperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.Silas cuchillasestándesgastadas,dañadas,dobladasoagrietadas, sustitúyalasinmediatamenteporcuchillasderepuesto genuinasdeToro.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse, yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadohacia eloperadoruotrapersona,provocandolesiones personalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Sustituyacualquiercuchillaqueestédesgastada odañada.
Necesitará una lla v e dinamométrica para
Sinodisponede
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura34).Siloslos decortenoestánaladosotienenmuescas,retirelas cuchillasyhagaquelasalenocámbielas.
Figura34
1.Partecurva3.Formaciónde
2.Filodecorte
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelapartecurva (Figura42).Siobservacualquierdañoodesgaste, olaformacióndeunaranuraenestazona(Figura
34),cambielascuchillasinmediatamenteporcuchillas
nuevas.
ranura/desgaste
4.Grieta
Nota:Mantengalascuchillasaladasdurantetodala temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Si serasganosedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán, locualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde enfermedades.
23
PELIGRO
B
B
2
1
3
g016532
Sipermitequesedesgasteunacuchilla,se formaráunaranuraentrelavelaylaparte planadelacuchilla.Coneltiempo,una partedelacuchillapuededesprenderse yserarrojadadesdedebajodelacarcasa, posiblementecausandolesionesgravesa ustedoaotrapersona.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas, paraasegurarsedequenoestán desgastadasnidañadas.
Nointenteenderezarunacuchilladoblada, ynosueldenuncaunacuchillarotao agrietada.
Compruebequelascuchillasnoestán dobladas;consulteVericacióndela
rectilinealidaddelascuchillas(página24).
Nota:SiladiferenciaentrelasdimensionesAyB obtenidasenlospasos2y4essuperiora1/8pulgada, cambielascuchillas;consulteCómoretirarlascuchillas
(página24)yInstalacióndelascuchillas(página25).
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría romperseypodríacausargraveslesionesola muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólido,osiestán desequilibradas,dobladasodesgastadas.Utilicesolamente cuchillasderepuestogenuinasdeToro.
Vericacióndelarectilinealidaddelas cuchillas
1.Girelascuchillashastaqueesténposicionadassegún semuestraenFigura35.
Figura35
1.Partedelanteradela carcasadecorte
2.MidaenlasposicionesA yB
3.Midadesdeellodecorte hastaunasupercielisay nivelada
1.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarcada cuchillaygireelpernodelacuchillaenelsentido contrarioalasagujasdelreloj,segúnsemuestraen
Figura36.
Figura36
2.Retirecadacuchilla,segúnsemuestraenFigura37.
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaloslosde corte,enlasposicionesAyB(Figura35)yanotelas dimensiones.
3.Girelascuchillasdemaneraquesusextremosopuestos estánenlasposicionesAyB.
4.Repitalasmedicionesdelpaso2yanótelas.
24
G016530
1
2
3
4
Figura37
g016537
1
G016536
1.Eje(2)3.Cuchilla(2)
2.Impulsordelacuchilla(2)4.Pernodelacuchilla(2)
3.Inspeccionelasclavijasdelosimpulsoresdelas cuchillasenbuscadedesgasteodaño.
Instalacióndelascuchillas
1.Instalelaprimeracuchillaenposiciónhorizontal,junto contodoslosherrajesdemontaje,segúnsemuestra enFigura37.
Nota:Aprieteelpernoconlosdedos.
Importante:Coloquelascuchillasconlos
extremoscurvoshacialacarcasadelamáquina. Asegúresedeencajarlaszonaselevadasdel impulsordelacuchillaenloshuecosdeleje correspondiente,ylasclavijasdelotrolado delimpulsorenlostaladrosdelacuchilla correspondiente.
2.Apoyecadacuchillaenuntrozodemadera,ygireel pernodelacuchillaenelsentidodelasagujasdelreloj conunallavedinamométrica,segúnsemuestraen
Figura38;aprieteelpernodecadacuchillaa82Nm
(60pies-libra).
Figura38
Importante:Unpernoapretadoa82Nm
(60pies-libra)quedamuyrme.Aprieteelperno rmementecontodasufuerza.Esmuydifícil apretarestepernodemasiado.
3.Girelacuchilla1/4devueltahastaqueestéenposición vertical,einstalelaotracuchilladelamismamanera quelaprimera(consulteelpaso1).
Nota:Lascuchillasdebenestarperpendicularesentre sí,formandouna“T”invertida,segúnsemuestraen
Figura39.
Figura39
1.Cuchilla(2)
4.Aprietelasegundacuchilla;consulteelpaso2.
5.Girelascuchillasamanouncírculocompletode360° paraasegurarsedequenosetocan.
Nota:Silascuchillassetocan,noestánmontadas correctamente.Repitalospasos1a3hastaquelas cuchillasnosetoquen.
25
ADVERTENCIA
G019899
1
2
G019898
1
2
3
4
5
Unainstalaciónincorrectadelascuchillas podríadañarlamáquinaycausarlesionesal operadoroaotraspersonas.

Cambiodelacorreadel embraguedelfrenodelas cuchillas(EFC)

Intervalodemantenimiento:Cada250horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelos4pernosquesujetanlacubiertadelacorrea alacarcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarlacubiertadela correaenlacarcasadelamáquina.
4.Retirelacubiertadelacorrea.
5.Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadela correa.
6.RetireelprotectordelacorreadelEFC(Figura40).
Nota:Guardelosherrajesdemontajeparala reinstalaciónposteriordelprotectordelEFC.
Figura41
1.Muelletensordela transmisión
2.Transmisión5.Pestaña
3.CorreadelEFC
9.Retireelmuelletensordelatransmisión.
10.Retirelacorreadelatransmisióndelapoleade transmisión.
11.RetirelacorreadelEFC.
Nota:Sujeteunadelascuchillasusandounguante ountrapo,ygireelejedelacuchillaparafacilitarla retiradadelacorreadelEFC.
12.ParainstalarunacorreadeEFCnueva,sigalospasos anterioresensentidoinverso.
13.AjusteelcabledelEFC;consulteAjustedelcabledel
frenodelacuchilla(página27).
4.Correadelatransmisión
Ajustedelcabledela
1.CorreadelEFC
7.RetirelacorreadelEFCdelapoleadeltambordel freno.
8.Muevalapestañahaciadelante(Figura41).
Nota:Lapestañaevitaquelatransmisiónseincline tantodemasiadoyquelacorreadelatransmisiónse salgadelapolea.
Figura40
2.Protectordelacorreadel EFC
transmisiónautopropulsada
Silamáquinanoavanzaautomáticamenteositienetendencia aavanzarlentamentedespuésdesoltarlabarradecontrol, ajusteelcabledelatransmisión.
1.Parelamáquinayespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura42).
26
G019876
1
Figura42
1
2
G019923
1.Tuercadelsoportedelcable
3.Muevalatuercadelsoportedelcablehacialamáquina paraaumentarelgradodeautopropulsión;muevala tuercadelsoportedelcablehaciaarribaparareducir elgradodeautopropulsión.
4.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
1.Tornillodelaabrazadera
Figura43
2.Cabledelfrenodela cuchilla
5.Compruebequeelcontroldeautopropulsiónfunciona correctamente,yrepitalospasosanterioressies necesario.
Nota:Silamáquinaavanzalentamentesinaccionar labarradecontrol,osilasruedaspatinanallevantar lasruedastraserasdelsuelo,elcableestádemasiado apretado:aojelatuercadelsoportedelcable,tirede lacubiertadelcableunpocohaciaarriba,yaprietela tuercadelsoportedelcable.
Nota:Tambiénpuedeajustarlavelocidadmáxima deavance(conlabarradecontrolenlaposiciónde velocidadmáxima)segúndesee.

Ajustedelcabledelfrenode lacuchilla

Ajusteelcabledelfrenodelacuchillacadavezqueinstaleun cablenuevoocambielacorreadelEFC.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)retirandolos4 pernosquelasujetanalacarcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarlacubiertadela correaenlacarcasadelamáquina.
4.Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadela correa.
5.Aojeeltornillodelaabrazadera(Figura43).
6.Tiredelacubiertadelcablehastaquequede aproximadamente3mm(1/8pulgada)deholgura.
Nota:Notenseelmuelle.
7.Aprieteeltornillodelaabrazaderaparajarelajuste.
8.Instalelacubiertadelacorreausandolos4pernosque retiróenelpaso3.
9.Conecteelcablealabujía.
10.Compruebelaoperacióndelembraguedelfrenode lacuchilla;consulteComprobacióndelsistemade
frenadodelascuchillas(página14).

Cambiodelacorreade transmisióndelascuchillas

Cambielacorreadetransmisióndelascuchillassegúnsea necesario.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)retirandolos4 pernosquelasujetanalacarcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarlacubiertadela correaenlacarcasadelamáquina.
4.Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadela correa.
5.RetireelprotectordelEFCylosherrajesdemontaje.
Nota:GuardeelprotectordelacorreadelEFCylos herrajesparasuinstalaciónposterior.
27
G019899
1
2
Figura44
G019922
1.CorreadelEFC
2.Protectordelacorreadel EFC
6.RetirelacorreadelEFCdelapoleaizquierdadelantera.
7.Aojeelpernodeajuste(Figura32).
8.Retirelapoleatensorajaylosherrajes(Figura45).
Nota:Sujetelospiñonesensusitioconunavarilla oundestornillador.
11.Cuandohayabloqueadolospiñonesensusitio,instale lacorreadetransmisióndelascuchillasylapolea tensoraja.
Nota:Asegúresedequelosdientesestánengranados enlospiñones.
12.Ajustelatensióndelacorreaalaprieterecomendado; consulteMantenimientodelsistemadetransmisiónde
lascuchillas(página22).
13.Retirelavarillaoeldestornilladordelospiñones.
14.Compruebequelascuchillassituadasdebajode lacarcasaestáncorrectamentealineadas;consulte
Mantenimientodelascuchillas(página23).
15.InstalelacorreadelEFCyelprotectordelacorreadel EFCconsusherrajescorrespondientes.
16.Instalelacubiertadelacorreausandolos4pernosque retiróenelpaso3.
17.Conecteelcablealabujía.
18.Compruebeelfuncionamientodelabarradecontroly delembraguedelfrenodelacuchilla.
Nota:Guardelapoleatensoraylosherrajesparasu instalaciónposterior.
Figura45
LapoleatensoradelEFCseharetiradoparamayor
claridad
1.Taladrodelacarcasa
2.Taladrodelpiñóndela derecha
3.Poleatensoraja
4.Taladrodelpiñóndela izquierda

Limpiezadelosbajosdela máquina

Paraobtenerunrendimientodecorteóptimo,mantenga limpioslosbajosdelamáquina.Puedeeliminarlosrecortes dedebajodelamáquinaconaguaorascando.
Lavadodelosbajosdelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Limpiedebajodelacarcasa delamáquina.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelantede laruedatraseraderecha(Figura46).
Figura46
9.Retirelacorreadetransmisióndelascuchillas.
10.Alineelostaladrosdelospiñonesdelaizquierdaydela derechaconlostaladrosdelacarcasa,segúnsemuestra enFigura45.
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lascuchillasaspiraránaguayexpulsaránlos recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean recortessaliendodedebajodelacarcasa.
28
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
Almacenamiento
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionarduranteunos minutosparaeliminarlahumedaddelamáquinaysus componentes.
Rascadodelosbajosdelamáquina
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela máquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Dreneelcombustibledeldepósitodecombustible; consulteVaciadodeldepósitodecombustibley
limpiezadelltro(página21).
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,elcombustiblepuede salirdelcarburadorodeldepósitode combustible.Lagasolinaesextremadamente inamable,altamenteexplosivaybajociertas condiciones,puedecausarlesionespersonales odañosmateriales.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor hastaquenoquedecombustible,oretirando lagasolinaconunabombademano;nunca utiliceunsifón.
3.Coloquelamáquinadelado,conelltrodeairehacia arriba,hastaqueelmanillarsuperiordescansesobre elsuelo.
4.Eliminelasuciedadylosrecortesdehierbaconun rascadordemaderadura;evitelasrebabasylosbordes alados.
5.Pongalamáquinadepie.
6.Lleneeldepósitodecombustible.
7.Conecteelcabledelabujía.
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.

Informacióngeneral

Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
1.Realicelosprocedimientosdemantenimientoanual recomendados;consulteMantenimiento(página18).
2.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpiezadelos
bajosdelamáquina(página28).
3.Eliminelabroza,lasuciedadylagrasadelaspiezas externasdelmotor,lacubiertaylapartesuperiorde lacarcasadelamáquina.
4.Compruebelacondicióndelascuchillas;consulte
Inspeccióndelascuchillas(página23).
5.Realiceelmantenimientodellimpiadordeaire;consulte Mantenimientodellimpiadordeaire(página16).
6.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
7.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel ServicioTécnicoAutorizado.

Preparacióndelsistemade combustible

ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi entraencontactoconunallamadesnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde tiempo.
Noalmacenelamáquinacongasolinaenel depósitodecombustibleoenelcarburador enunlugarcerradoconllamadesnuda.(Por ejemplo,lallamapilotodeunacalderaodeun calentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar elcortacéspedenunrecintocerrado.
Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizadoral combustiblesiguiendolasinstruccionesdelfabricantedel motor.Vacíeeldepósitodecombustibledurantelaúltima operacióndesiegaantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotorsepare porhabersequedadosingasolina.
2.Arranqueelmotordenuevo.
29
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente seco.

Preparacióndelmotor

1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel motoryelltrodeaceite;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página20)yCómocambiarelltro deaceite(página20).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaaproximadamente30l (1onza)deaceiteatravésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelacuerdadelarrancadorlentamentevariasveces paraquesedistribuyaelaceiteporelcilindro.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía. Amarreelcableparaquenopuedaentrarencontacto conlabujía.

Despuésdelalmacenamiento

1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite delcilindro.
3.Inspeccionelabujíaycámbielasiestásucia,desgastada oagrietada;consulteelManualdelpropietariodel motor.
4.Instalelabujíayapriételaalparrecomendadode 20Nm(180pulgadas-libra).
5.Lleveacabocualquierprocedimientodemantenimiento necesario;consulteMantenimiento(página18).
6.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página
11).
7.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca; consulteCómollenareldepósitodecombustible
(página12).
8.Conecteelcablealabujía.
30
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca.
Elmotorarrancacondicultadopierde potencia.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío oelsistemadecombustiblecontiene combustibleviejo.
2.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen laposicióncorrecta.
4.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
5.Elcablenoestáconectadoalabujía.
6.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustibleylimpie
1.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yobstruyeelujodeaire.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo oelaceiteestásucio.
3.Lamangueradeventilacióndel depósitodecombustibleestá obstruida.
4.Elltrodecombustibleestásucio.4.Cambieelltrodecombustibleylimpie
5.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
6.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
7.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
1.Dreney/olleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.Siel problemanosesoluciona,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
2.Abralaválvuladecierrede combustible.
3.Muevalapalancadelaceleradorala posicióndeEstárter.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
elltrodemalladeldepósito.
1.Limpieelpre-limpiadordelltrodeaire y/ocambieelltrodepapel.
2.Compruebeelaceitedelmotor. Cambieelaceitesiestásuciooañada aceitesielnivelesbajo.
3.Limpieocambielamanguera deventilacióndeldepósitode combustible.
elltrodemalladeldepósito.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.Limpielaparteinferiordelacarcasa delamáquina.
7.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
Elmotornofuncionaregularmente.
1.Elcablenoestáconectadormemente alabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen laposiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yobstruyeelujodeaire.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustibleylimpie
1.Conecteelcablermementealabujía.
2.Inspeccionelabujíayajustela distanciasiesnecesario.Sustituyala bujíasiestápicada,suciaoagrietada.
3.Muevalapalancadelaceleradorala posiciónRápida.
4.Limpieelpre-limpiadordelltrodeaire y/ocambieelltrodepapel.
elltrodemalladeldepósito.
31
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinaoelmotorvibra excesivamente.
Elpatróndecorteesdesigual.
Seatascaelconductodedescarga.
1.Unacuchillaestádobladao desequilibrada.
2.Unodelospernosdemontajedelas cuchillasestásuelto.
3.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
5.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
6.Lapoleadelmotorestádañada.
7.Elejedelacuchillaestádoblado.
8.Lacorreaestádañada.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma altura.
2.Lascuchillasestándesaladas.2.Aleyequilibrelascuchillas.
3.Ustedestásegandorepetidamente conelmismopatrón.
4.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
5.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen laposiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte;sies
3.Ustedestásegandodemasiadode prisa.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
5.Laparteinferiordelacarcasadela máquinacontienerecortesyresiduos.
1.Equilibrela(s)cuchilla(s).Sialguna cuchillaestádoblada,cámbiela.
2.Aprietelospernosdemontajedelas cuchillas.
3.Limpielaparteinferiordelacarcasa delamáquina.
4.Aprietelospernosdemontajedel motor.
5.Aprietelapoleacorrespondiente.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
8.Sustituyalacorrea.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpielaparteinferiordelacarcasa delamáquina.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Muevalapalancadelaceleradorala posiciónRápida.
necesario,siegueotravezaunaaltura decortemásbaja.
3.V ayamásdespacio.
segar.
5.Limpielaparteinferiordelacarcasa delamáquina.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade autopropulsión.
Lascuchillasnogiranopatinan.
1.Elcabledelatransmisión autopropulsadaestámalajustadoo dañado.
2.Hayunaacumulaciónderesiduosen lazonadelacorrea.
3.Lacorreaestádañada.
1.ElembraguedelEFColacorreade sincronizaciónestádesgastada,suelta orota.
2.LacorreadelEFCsehasalidodela polea.
3.ElcabledelEFCestádesgastado, sueltooroto.
1.Ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada;cambieelcablesies necesario.
2.Limpielosresiduosdelazonadela correa.
3.Sustituyalacorrea.
1.AjusteelcabledelEFC;ajustedela tensióndelacorreadesincronización; sustitúyalossiesnecesario.
2.Inspeccionelacorreaenbuscade daños;cámbielasiesnecesario.
3.AjusteelcabledelEFC;cámbielosi esnecesario.
32
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Haycontactoentrelascuchillas.
1.Lascuchillasestáninstaladaso alineadasdeformaincorrecta.
2.Losadaptadoresdelascuchillasestá desgastados,sueltosorotos.
3.Lacorreadesincronizaciónestá desgastada,sueltaorota.
4.Lospiñonesdesincronizaciónola poleatensoraestándesgastados, sueltosorotos.
1.Instalelascuchillascorrectamente.
2.Cambielosadaptadoresdelas cuchillas.
3.Vuelvaasincronizarlascuchillas yajustelatensióndelacorrea desincronización;cámbielasies necesario.
4.Cambielospiñonesolapoleatensora, siesnecesario.
33
Notas:
34
Notas:
35
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Equipospara
Profesionales (LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany ,bajounacuerdoentresí,prometen conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Cortacéspedesde53cm(21pulgadas)
4
Motores
Cortacéspedesde76cm(30pulgadas)
4
Motores
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
4
Motores
CortacéspedesGrandStand
4
Motores
®
Bastidor
CortacéspedesZMaster
Motores
4
®
Serie2000
Bastidor
CortacéspedesZMaster
Motores
Bastidor
CortacéspedesZMaster
Motores
4
4
®
Serie3000
®
Serie5000
Bastidor
CortacéspedesZMaster
Motores
4
®
Serie6000
Bastidor
CortacéspedesZMaster
Motores
4
®
Serie7000
Bastidor
CortacéspedesZMaster
Motores
4
®
Serie8000
Bastidor
Todosloscortacéspedes
Batería90díasPiezasymanodeobra
Correasyneumáticos
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
Garantíadeporvidadelbastidor–Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán soldadasentresíparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes talescomoelmotor ,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a discrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones necesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Periododegarantía
2añosenusoresidencial 1añoenusocomercial
Honda–2años
Kawasaki–3años
2añosenusoresidencial
1añoenusocomercial
Kawasaki–3años
2años
Kawasaki–3años
5añoso1200horas
3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
4añoso500horas
2
3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
5añoso1200horas 3años Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente) 5añoso1200horas
KohlerCommand–2años
KohlerEFI–3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
5añoso1200horas
Kawasaki–3años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
5añoso1200horas
2años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
2añoso1200horas
2años
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
1añoSólopiezas
90días
1
1
2
2
2
2
2
2
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen“cortacéspedes”)ovisitenuestrositioweben www.T oro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausar elsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1L yndaleA venueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
3
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor ustedmismo,esporcuentadeusted.
3
ResponsabilidadesdelPropietario
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
3
Elcostedemantenimientoregular ,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
3
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
3
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoT oroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
3
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
3
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporT oro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos, indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal) yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor ,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallan todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidorT orolocal.
374-0252RevG
Loading...