
CortacéspedSuperRecycler
Nºdemodelo21388—Nºdeserie409320000ysuperiores
Nºdemodelo21388T—Nºdeserie409320000ysuperiores
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.Estádiseñadoparausarlabateríade
ionesdelitioFlex-ForcedeT oro,Modelo88660
(suministradaconelModelo21388);tambiénpuede
utilizarlabateríaModelo88620,88625,88640,88650
o88675.Estasbateríasestándiseñadasparaser
cargadasúnicamenteconelcargadordebaterías
modelo88602(suministradoconelmodelo21388),
88605o88610.Elusodeesteproductoparaotros
propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
ElModelo21388Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparamásinformación,
incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas
delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel
Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa
manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros
enelespacioprovisto.
FormNo.3445-770RevB
®
60V,53cm(21”)
Manualdeloperador
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
g275230
g000502
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3445-770*

ADVERTENCIA
Contenido
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Montaje.....................................................................8
1Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................8
2Cómodesplegarelmanillar..............................9
3Ensamblajedelabolsaderecogida...............10
Elproducto...............................................................11
Especicaciones..............................................12
Aperos/Accesorios...........................................12
Operación...............................................................13
Antesdelfuncionamiento....................................13
Instalacióndelabatería....................................13
Ajustedelaalturadelmanillar..........................14
Ajustedelaalturadecorte...............................15
Duranteelfuncionamiento...................................16
Cómoarrancarlamáquina...............................16
Usodelatransmisiónautopropulsada..............16
Ajustedelavelocidaddelacuchilla..................17
Apagadodelamáquina....................................17
Recicladodelosrecortes..................................18
Ensacadodelosrecortes.................................19
Descargadelosrecortes..................................21
Cómoretirarlabateríadelamáquina................23
Consejosdeoperación....................................23
Despuésdelfuncionamiento...............................24
Cargadelabatería...........................................24
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................25
Cómoplegarelmanillar....................................26
Mantenimiento........................................................27
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................27
Lubricacióndelosengranajesdelas
ruedas...........................................................27
Sustitucióndelacuchilla...................................27
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........28
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................29
Almacenamiento.....................................................29
Solucióndeproblemas...........................................30
2

Seguridad
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA–alutilizarunamáquinaeléctrica,
leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones
deseguridadbásica,incluyendolassiguientes,an
dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica
olesiones:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla
máquina,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado
omantenidoporniñosoporpersonasque
nohayanrecibidolaformaciónadecuada.
Sólopermitaquemanejenomantenganel
dispositivopersonasresponsables,formadas,
familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelamáquina,labateríayelcargador
delabatería.
II.Preparación
1.Nopermitaqueentrenotraspersonas,
especialmenteniñosoanimalesdomésticos,en
lazonadetrabajo.
2.Noutilicelamáquinasinquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,
talescomodeectoresyrecogedores,estén
colocadosyfuncionencorrectamenteenla
máquina.
3.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,asegúresedeque
lacuchilla,elpernodelacuchillayelconjunto
delacuchillanoestándesgastadosodañados.
Sustituyacualquierpegatinadañadaoilegible.
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porT oro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.
Noconecteelcargadordelabateríaaunatoma
decorrientequenoseade120voltios.Para
otrostiposdeconexión,utiliceunadaptador
deenchufedeltipocorrectoparalatomade
corriente,siesnecesario.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
delabateríaespecicadoporT oro.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa68°C(154°F).
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel
intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De
locontrario,podríadañarlabateríayaumentar
elriesgodeincendio.
14.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada,
incluyendoprotecciónocular;pantalónlargo;
calzadoresistenteyantideslizante(novaya
descalzoniconsandalias);yprotección
auditiva.Sitieneelpelolargo,recójaselo,y
nolleveprendasholgadasojoyassueltasque
puedanquedaratrapadasenlaspiezasmóviles.
Lleveunamascarillaencondicionesdetrabajo
demuchopolvo.Serecomiendaelusode
guantesdegoma.
III.Operación
1.Uncontactoconlacuchillaenmovimiento
causarálesionesgraves.Mantengalasmanos
ylospiesalejadosdelazonadecorteyde
todaslaspiezasmóvilesdelamáquina.Nose
acerquealosoriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos
quelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
3

3.Desengranelatransmisiónautopropulsada(si
estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
irregularespuedenhacerqueustedpierdael
equilibriooresbale.
4.Noinclineelaparatoalarrancarelmotor.
5.Eviteelarranqueaccidental–asegúresede
queelbotóndearranqueeléctricoseretira
delencendidoantesdeconectarlabateríay
manejarlamáquina.
6.Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
7.Cuandoustedsueltalabarradecontroldelas
cuchillas,elmotordebeapagarseylacuchilla
debedetenerseen3segundosomenos.Si
no,dejedeusarlamáquinainmediatamentey
póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
8.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
9.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico
delamáquinaantesdedejarladesatendidao
antesdecambiardeaccesorio.
10.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina
hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala
velocidadparalaquefuediseñada.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi
estáenfermo,cansado,obajolainuenciade
alcoholodrogas.
12.Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinacuandohay
riesgoderayos.
13.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásotirar
delamáquinahaciausted.
14.Pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Siegue
detravésencuestasypendientes,nunca
haciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.Nosieguependientesycuestas
extremadamenteempinadas.Camine,nocorra
nuncaconlamáquina.
15.Nodirijaelmaterialdedescargahacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción;elmaterialpodríarebotarhacia
usted.Detengala(s)cuchilla(s)antesdecruzar
superciesquenoesténcubiertasdehierba.
16.Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,
rocasuotrosobjetosocultos.Losterrenos
17.Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas
ocuandollueve.
18.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,apagueinmediatamentelamáquina,
retireelbotóndearranqueeléctrico,retire
labateríayespereaquesedetengatodo
movimientoantesdeexaminarlamáquinaen
buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
19.Parelamáquinayretireelbotóndearranque
eléctricoantesdecargarlamáquinaparael
transporte.
20.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque
eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere
aquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel
mantenimientodelamáquinausandopiezasde
repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
4.Aleunacuchillaromaenambosextremos
paramantenerelequilibrio.Limpielacuchillay
asegúresedequeestáequilibrada.
5.Cambielacuchillasiestádoblada,desgastadao
agrietada.Unacuchilladesequilibradaproduce
vibraciones,quepodríandañarelmotoro
causarlesionespersonales.
6.Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,sepa
quelacuchillapuedemoverseinclusosila
fuentedealimentaciónestáapagada.
7.Compruebefrecuentementelabolsaderecogida
derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste,
ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna
bolsa[derecambio]Toro.
8.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde
Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto
4

podríanserpeligrosos,ydichousopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
9.Mantengalamáquinacorrectamente–
mantengaloslosdecortealadosylimpios
paraobtenerelmejorrendimientoylamayor
seguridad.Mantengalosmanillaressecos,
limpiosylibresdeaceiteygrasa.Mantenga
losprotectorescolocadosyenbuenestado
defuncionamiento.Mantengalascuchillas
aladas.Utiliceúnicamentecuchillasde
repuestoidénticas.
10.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas
dañadas–sihaydañosenlosprotectoresoen
otraspiezas,determinesilamáquinafunciona
correctamente.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasyquese
muevenlibrementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
11.Cuandolabateríanoestáenuso,debe
mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
12.Compruebefrecuentementequelospernosde
montajedelacuchillaydelmotorestánbien
apretados.
13.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela
enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocalientela
bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
15.Notirelabateríaalfuego.Laceldapuede
explosionar.Compruebesilanormativalocal
contienealgunainstrucciónespecialsobrela
eliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
5

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Marcadelfabricante
decaloemmarkt
1.Estamarcaindicaquelacuchillasehaidenticadocomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
115-8411
decal94-8072
decal115-841 1
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Peligrode
corte/desmembramiento
delamano,cuchilladel
cortacésped–nose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
3.Peligrode
corte/desmembramiento
delamano,cuchilladel
cortacésped–retirela
llaveyleaelManualdel
operadorantesderealizar
tareasdemantenimiento.
decal144-6368
144-6368
4.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
alejadasaotraspersonas;
apaguelamáquinaantes
deabandonarelpuesto
deloperador;recoja
cualquierresiduoantesde
segar.
5.Peligrode
corte/desmembramiento
delpie,cuchilladel
cortacésped–nosiegue
laspendienteshacia
arriba/abajo;sieguelas
pendientesdetravés;
mirehaciaatrásmientras
conduceenmarchaatrás.
1.Desbloqueado2.Bloqueado
133-8062
134-4691
1.Velocidadautomática2.Velocidadmáxima
decal133-8062
decal137-9196
137-9196
1.Bloquear2.Desbloquear
decal134-4691
6

decal137-9461
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
decal137-9455
137-9455
1.LeaelManualdel
operador.
2.Manténgasealejadode
fuegosollamasdesnudas.
3.Noexponeralalluvia.
decal137-9462
137-9462
decal137-9463
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
7

Montaje
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde
utilizarlamáquinaporprimeravez,consulte
Cargadelabatería(página24).
1
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería
decal139-8986
139-8986
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
Figura3
g290534
8

2
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sidespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creandocondiciones
deoperacióninseguras.
•Nodañeel/loscable(s)alplegarodesplegarelmanillar.
•Asegúresedecolocarel/loscable(s)enelexteriordelmanillar.
•Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Importante:Sujeteelmanillarmientrascierralaspalancasdebloqueodelmanillar,paraevitarque
lasmanosquedenatrapadas.
Figura4
9
g333107

3
Ensamblajedelabolsaderecogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura5
Nota:Pordefecto,estamáquinaestáequipadaconunacuchillaeconómicaparamejorarlaautonomía;
tambiénincluyeunacuchilladerendimientoopcionalparamejorarelensacadoyelrendimiento.Antesde
ensacar,instalelacuchilladerendimiento;consulteSustitucióndelacuchilla(página27).
g241560
10

Elproducto
g337937
Figura7
Figura6
1.Agarradero
2.Barradecontrol
delatransmisión
autopropulsada
3.Barradecontroldelas
cuchillas
4.Botóndearranque
eléctrico
5.Arrancadoreléctrico11.Pomodeajustedela
6.Deectortrasero(no
ilustrado)
7.Conectordelavado(no
ilustrado)
8.Compartimentodela
batería
9.Palancadealturadecorte
(4)
10.Deectorlateral
alturadelmanillar
12.Palancadelmanillar(2)
1.Bolsaderecogida
2.Conductodedescarga
lateral
3.Cuchillaeconómica
(instaladapordefecto)
g333108
4.Tapóntrasero(instalado
pordefecto)
5.Cuchillacurvade
rendimiento(incluida)
g355813
Figura8
1.Cargadordebatería
(incluidoconelmodelo
21388)
2.Bateríamodelo88660
(incluidaconelModelo
21388)
11

Especicaciones
Batería
Modelo88660
Capacidad
delabatería
Voltajesegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximoy54V
nominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
Cargadordebaterías
Modelo88602
Tipo
Entrada
Salida
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C(41°F)a40°C(104°F)*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
6.0Ah
324Wh
Cargadordebateríasdeionesdelitio
60VMAX
120VCA50/60HzMáx.2.0A
60VMÁXCC2.0A
-30°C(-22°F)a49°C
(120°F)*
0°C(32°F)a49°C(120°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Aperos/Accesorios
Puedeestardisponibleunaseleccióndeaperos
yaccesorioshomologadosporToroparasuuso
conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadoodistribuidorautorizadoToroo
visitewww.T oro.comparaobtenerunalistadetodos
losaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
12

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página12).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería(Figura9,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina,eintroduzcalabateríaenelcompartimento
hastaqueseengancheensusitio(Figura9,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería(Figura9,C).
Nota:Silatapadelcompartimentodelabateríanosecierraporcompleto,labateríanoestá
correctamenteinstalada.
Figura9
g251221
13

Ajustedelaalturadelmanillar
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarhastaunaposiciónqueleseacómoda.
Gireelbloqueodelmanillar,muevaelmanillaraunadelastresposicionesposibles,ybloqueeelmanillaren
esaposición(Figura10).
Figura10
g333109
14

Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,podríatocarunacuchillaenmovimientoconlasmanos,loque
podríacausarlegraveslesiones.
•Apagueelmotor,retirelabatería,yespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeajustarlaalturadecorte.
•Nopongalosdedosdebajodelacarcasaalajustarlaalturadecorte.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatroruedasalamismaalturadecorte(Figura11).
Figura11
g225876
15

Duranteel
funcionamiento
Cómoarrancarlamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestáinstaladaenlamáquina;consulteInstalacióndelabatería(página13).
2.Introduzcaelbotóndearranqueeléctricoenelinterruptordearranqueeléctrico(Figura12,A).
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillar(Figura12,B).
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricoymanténgalopulsadohastaqueelmotorarranque(Figura12,C).
Nota:Silatapadelcompartimentodelabateríanosecierraporcompleto,labateríanoestá
correctamenteinstalada.
Figura12
g331863
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,
simplementecamineconlasmanossobreelmanillar
superioryloscodosjuntoalcuerpo,ylamáquina
mantendráautomáticamentesumismavelocidad
(Figura13).
Figura13
Nota:Silamáquinanoruedalibrementehaciaatrás
despuésdeusarlaautopropulsión,deténgase,deje
lasmanosensusitio,ydejequelamáquinaruede
unoscentímetroshaciaadelanteparadesengranarla
transmisióndelasruedas.T ambiénpuedeintentar
ponerlamanosobreelmanillarmetálicosituadojusto
debajodelmanillarsuperioryempujarlamáquina
haciaadelanteunoscentímetros/pulgadas.Sila
máquinanoruedafácilmentehaciaatrás,póngaseen
contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
g233423
16

Ajustedelavelocidaddela
cuchilla
Estamáquinatienedosajustesdevelocidaddela
cuchilla:AUTOyMAX.
•CuandoseajustaalaposiciónAUTO,lavelocidad
delacuchillaseajustaautomáticamentepara
mejorarlaecacia;sedetectacualquiercambio
enlascondicionesdecorteyseaumentala
velocidaddelacuchillaencasodenecesidad
paramantenerlacalidaddecorte.
•EnlaposiciónMAX,semantienelavelocidad
máximadelacuchillaentodomomento.
Girelallavedelinterruptordeencendidoacualquier
posiciónparaajustarlavelocidaddelacuchilla
(Figura14).
1.PosiciónAUTO2.PosiciónMÁX
Apagadodelamáquina
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura15,A).
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodelarrancadoreléctrico(Figura15,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarlabateríadelamáquina(página23).
Nota:Cuandonovayaausarlamáquina,retirelabatería.
g337279
Figura14
Figura15
g251435
17

Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlosrecortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,retíreloycierreeldeectordedescargalateral;
consulteCómoretirarelconductodedescargalateral(página22)antesdereciclarlosrecortes.
Importante:Asegúresedequeeltapóntraseroestábloqueadoensusitio.Parabloqueareltapón:
levanteeldeectortrasero(Figura16,A),introduzcaeltapónypresionermementehastaqueencaje
detrásdelaspestañas,ygirelapalancadeltapónalaizquierda(Figura16,B).
Figura16
g239445
Nota:Paradesbloqueareltapóntrasero,girelapalancadeltapónaladerecha(Figura17).
18

Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesdehierbayhojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,retíreloebloqueeeldeectordedescarga
lateral;consultelaCómoretirarelconductodedescargalateral(página22).
Nota:Pordefecto,estamáquinaestáequipadaconunacuchillaeconómicaparamejorarlaautonomía;
tambiénincluyeunacuchilladerendimientoopcionalparamejorarelensacadoyelrendimiento.Antesde
ensacar,instalelacuchilladerendimiento;consulteSustitucióndelacuchilla(página27).
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Levanteysujeteeldeectortraseroydesbloqueeeltapóntrasero(Figura17,A).
2.Extraigaeltapóntrasero(Figura17,B).
3.Cuelgueelbordesuperiordelanterodelabolsadelospasadoressituadosenlasmuescasdelos
soportesdelmanillar(Figura17,C).
4.Bajeeldeectortrasero.
Figura17
g240403
19

Cómoretirarlabolsaderecogida
1.Levanteysujeteeldeectortraseroylevantelabolsaderecogidaporelasaparasepararladelas
muescasdelossoportesdelmanillar(Figura18,A).
2.Instaleeltapóntrasero(Figura18,B).
Importante:Asegúresedequeeltapóntraseroestábloqueadoensusitio.Parabloquearel
tapón,presionermementehastaqueencajeensulugardetrásdelaspestañas,ygirelapalanca
deltapónalaizquierda(Figura18,C).
Nota:Paradesbloqueareltapón,girelapalancadeltapónaladerecha.
3.Bajeeldeectortrasero.
Figura18
g333110
20

Descargadelosrecortes
Utiliceladescargalateralotraseraparadispersarlosrecortessisiegacéspedmuyalto.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.
Apaguelamáquinayespereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
Descargalateraldelosrecortes
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,retírelaeintroduzcaeltapóntrasero;consulteCómo
retirarlabolsaderecogida(página20).
Importante:Asegúresedequeeltapóntraseroestábloqueadoensusitio.Parabloqueareltapón:
levanteeldeectortrasero(Figura19),introduzcaeltapónypresionermementehastaqueencaje
detrásdelaspestañas,ygirelapalancadeltapónalaizquierda(Figura19).
Figura19
Nota:Paradesbloqueareltapón,girelapalancadeltapónaladerecha.
Instalacióndelconductodedescargalateral
1.Desbloqueeeldeectordedescargalateral(Figura20,A).
2.Levanteeldeectordedescargalateral(Figura20,B).
3.Instaleelconductodedescargalateralycierreeldeectorsobreelconducto(Figura20,B,C,yD).
g231918
21

Figura20
Cómoretirarelconductodedescargalateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,sigalospasosanterioresensentidoinverso.
Importante:Bloqueeeldeectordedescargalateraldespuésdecerrarlo(Figura21).
Figura21
g231920
g002593
22

Cómoretirarlabateríade
lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla
batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Consejosdeoperación
–Elevarlaalturadecortedelamáquina.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Cómocortarhojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
Consejosgeneralesdesiega
•Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
•Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
•Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
•Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Paramejorarlaautonomía,sieguea
unaalturadecortemayor.
•Nocorteamenosde51mm(2")amenosquela
hierbaseaescasa,oanalesdelotoñocuando
elritmodecrecimientodelahierbaempiezaa
decaer.
•Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede
atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
•Sihaymásde13cm(5")dehojassobreelcésped,
siegueaunaalturadecortesuperioryluego
sieguenuevamentealaalturadecortedeseada.
•Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
•Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina
ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren
condicioneshúmedas.
•Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas
advertenciaslocalesparacasosdeincendio
ymantengalamáquinalibredehierbasecay
residuosdehojas.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
•Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
23

Despuésdel
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
funcionamiento
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página12).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríaparamostrarlacarga
actual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
Indicador
ApagadaNohaybateríainsertada
Verde
intermitente
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Rojointermitente
Indica:
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página30)si
deseamásinformación.
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página29).
Figura22
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
batería
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
6.Manillar
cargador
8.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura22)conla
lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura22).
4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
g290533
24

Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
ADVERTENCIA
Puedesoltarsematerialdedebajodela
máquina.
•Lleveprotecciónocular.
•Permanezcaenlaposicióndeoperación
(detrásdelmanillar)cuandoelmotorestá
enmarcha.
•Nopermitalapresenciadeotraspersonas
enlazona.
Paraobtenerresultadosóptimos,limpielamáquina
inmediatamentedespuésdeterminarlasiega.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
ConsulteAjustedelaalturadecorte(página15).
2.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
3.Lavelazonaqueestádebajodelapuerta
trasera(ensucaso),pordondepasanlos
recortesensucaminodesdelaparteinferiorde
lamáquinahastalabolsaderecogida.
4.Conecteunamangueradejardínqueesté
conectadaaungrifoaloriciodelavado(Figura
23).
10.Apagueelmotorydejequeseenfríe.
Figura23
1.Oriciodelavado
5.Abraelgrifodelamanguera.
6.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahasta
quenosalganmásrecortesdedebajodela
máquina.
7.Apagueelmotor.
8.Cierreelgrifoydesconectelamangueradela
máquina.
9.Arranqueelmotorydéjeloenmarchadurante
unosminutosparaquesesequelaparteinferior
delamáquina.
g189103
25

Cómoplegarelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandocondicionesdeoperacióninseguras.
•Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
•Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Retireelbotóndearranqueeléctrico(Figura24).
g251299
Figura25
Figura24
2.Sujeteelmanillarmientrasabrelaspalancasde
bloqueodelmanillar,paraevitarquelasmanos
quedenatrapadas.
3.Abralaspalancasdebloqueodelmanillarhasta
quepuedamoverlibrementelasecciónsuperior
delmanillar.
4.Pliegueelmanillarhaciaadelante,alaposición
verticaloalaposicióndeplegadocompleto,
segúnseindicaenFigura25.
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelaspalancasdebloqueo
delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
g251571
5.Paradesplegarelmanillar,consulte2Cómo
desplegarelmanillar(página9).
26

Mantenimiento
Retireelbotóndearranqueeléctricoylabateríadelamáquinaantesderealizartareasdemantenimientoo
limpiezaenlamáquina.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyreviselamáquinadeformaregular.LamáquinadebeserreparadaúnicamenteporunServicio
TécnicoAutorizado.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdecadauso
Cada25horas
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Lubricacióndelosengranajesdelasruedas.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
Lubricacióndelos
engranajesdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Limpieconuntrapolimpiolosengrasadores
situadosjustodentrodelasruedastraseras
(Figura26).
Sustitucióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromoo
mellado,mandeaalarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Figura26
1.Engrasador
2.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto
deengraseybombeesuavementedosotres
vecescongrasadelitioNº2.
Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,
sepaquelacuchillapuedemoverseincluso
silafuentedealimentaciónestáapagada.La
g003234
cuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería
delamáquina.
2.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura27).
3.Retirelacuchilla,conservandotodoslos
herrajesdemontaje(Figura27).
27

Figura27
4.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde
montaje(Figura28).
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Paramodelosautopropulsados
solamente
Cadavezqueinstaleunnuevodelatransmisión
autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada
estámalajustada,ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.
1.Girelatuercadeajusteensentidoantihorario
paraaojarelajustedelcable(Figura29).
g231389
Figura28
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshaciaarriba,haciala
carcasadelamáquina.
g269307
Figura29
1.Manillar(ladoizquierdo)4.Girelatuercaensentido
2.Tuercadeajuste
3.Cabledelatransmisión
autopropulsada
horarioparaapretarel
ajuste.
5.Girelatuercaensentido
antihorarioparaaojarel
ajuste.
2.Ajustelatensióndelcable(Figura29)tirando
delmismohaciaatrásoempujándolohacia
adelante,ysujételoenesaposición.
Nota:Empujeelcablehaciaelmotorpara
g231390
aumentarlatracción;tiredelcable,alejándolo
delmotor,parareducirlatracción.
3.Girelatuercadeajusteensentidohorariopara
apretarelajustedelcable.
Nota:Aprietelatuercarmementeconuna
llavedetuboounallaveinglesa.
5.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa88N·m(65pies-libra).
28

Preparacióndelabatería
Almacenamiento
paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade
serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónparticipante
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónparticipantecercano,o
sisubateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsable
delabatería.SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorT oroautorizado.
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel
intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página12).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
hastalatemporadasiguiente,cárguelahastaque
2o3delosindicadoresLEDdelabateríacambien
averde.Noalmacenelabateríacompletamente
cargadanicompletamentedescargada.Antesde
volverausarlamáquina,carguelabateríahasta
quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel
cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanverdes.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabatería)ycompruebesihay
dañosdespuésdeluso.
•Noalmacenelamáquinaconlabateríainstalada.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
máquina,elbotóndearranqueeléctrico,labatería
yelcargadordelabateríafueradelalcancede
losniños.
•Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
29

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanoarranca.
Lamáquinanofuncionadeforma
continua.
Lamáquinanoalcanzalamáxima
potencia.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
1.Lacapacidaddecargadelabatería
esdemasiadobaja.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocarla
bateríaenlamáquina,asegurándose
dequeestácompletamenteinstalada
ybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
1.Retirelabateríadelamáquinay
carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°C
(41°F)y40°C(104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
30

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lamáquinaproducepitidos.
Lacalidaddecorteesreducidao
insatisfactoria.
Lamáquinacortadeformadesigual.
Lamáquinavibra.1.Lacuchillaestádobladaodañada.1.Inspeccionelacuchillaycámbielasi
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
2.Lamáquinaestáenunaposición
inseguraparaeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
1.Lacuchillanoestáalada.1.Hagaquelacuchillasealeose
2.Lacarcasadecortetieneuna
acumulaciónderesiduos.
1.Lacuchillanoestáalada.1.Hagaquelacuchillasealeose
2.Lacarcasadecorteestádañada.
cárguela.
2.Asegúresedequelamáquinanotiene
unainclinaciónextremaduranteeluso.
3.Siegueaunaalturadecortemásalta
ocamineaunritmomáslentodurante
lasiega.
4.Pruebelasdemásaccionesde
solucióndeproblemas,ysilaalarma
siguesonando,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
cambie.
2.Limpiedebajodelamáquina.
cambie.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
esnecesario.
31

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Seaplicaestaleyentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonexigidasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas
sobrelosproductosquecomprayutiliza.elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade
unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos
químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela
categoría"sinriesgosignicativo",elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si
elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,
yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA