
CortacéspedSuperRecycler
Nºdemodelo21387—Nºdeserie407800000ysuperiores
FormNo.3442-435RevA
®
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien
mantenidoenzonasverdesresidenciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparamásinformación,
incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420Registresuproductoenwww .T oro.com.
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor
g282705
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3442-435*

ADVERTENCIA
Contenido
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................5
1Cómodesplegarelmanillar..............................5
2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................6
3Añadiraceitealmotor......................................7
4Ensamblajedelabolsaderecogida.................8
Elproducto...............................................................9
Especicaciones................................................9
Aperos/Accesorios.............................................9
Operación...............................................................10
Antesdelfuncionamiento....................................10
Seguridadantesdeluso...................................10
Cómollenareldepósitodecombustible............10
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................12
Ajustedelaalturadelmanillar..........................12
Ajustedelaalturadecorte...............................13
Duranteelfuncionamiento...................................14
Seguridadduranteeluso..................................14
Arranquedelmotor...........................................15
Usodelatransmisiónautopropulsada..............16
Paradadelmotor.............................................16
Recicladodelosrecortes..................................17
Ensacadodelosrecortes.................................18
Descargadelosrecortes..................................20
Consejosdeoperación....................................22
Despuésdelfuncionamiento...............................22
Seguridadtraseluso........................................22
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................22
Cómoplegarelmanillar....................................23
Almacenamientodelamáquinaenposición
vertical..........................................................24
Mantenimiento........................................................26
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................26
Seguridadenelmantenimiento........................26
Preparaciónparaelmantenimiento..................26
Mantenimientodelltrodeaire.........................27
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................28
Cómocargarlabatería.....................................28
Cambiodelfusible............................................29
Lubricacióndelosengranajesdelas
ruedas...........................................................29
Cómocambiarlacuchilla..................................30
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........31
Almacenamiento.....................................................31
Seguridadduranteelalmacenamiento.............31
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................31
Despuésdelalmacenamiento..........................32
2

Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaANSIB71.1–2017.
•Mantengaatranseúntesyniñosalejadosdela
zonadetrabajo.Nopermitaqueestevehículo
seautilizadoporniños.Sólopermitaquemanejen
lamáquinapersonasresponsables,formadas,
familiarizadasconlasinstruccionesyfísicamente
capacesdeutilizarlamáquina.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgravesolamuerte.
•Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual
deloperadorylasqueestáncolocadasenla
máquinayenlosaccesorios.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea
losoriciosdedescarga.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridaddelamáquina.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
•Parelamáquina,apagueelmotor,retireelbotón
dearranqueeléctrico(siestáinstalado),yespere
aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesderealizartareasdemantenimiento,
repostarodesatascarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillasehaidenticadocomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
decaloemmarkt
decal115-841 1
115-8411
1.Desbloqueado2.Bloqueado
decal133-8062
133-8062
decal94-8072
3

131-4514
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilladel
cortacésped–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilladel
cortacésped–desconecteelcabledelabujíaantesde
realizarcualquiertareademantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas;pareelmotorantesdeabandonarelpuestodel
operador;recojacualquierresiduoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel
cortacésped–nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;
sieguelaspendientesdetravés;mirehaciaatrásmientras
conduceenmarchaatrás.
decal131-4514
decal133-1900
133-1900
1.LeaelManualdeloperadorsideseaobtenermásinformación
sobrecómoarrancarelmotor–1)inserteelbotónde
arranqueeléctricoenelarrancadoreléctrico;2)engrane
labarradecontroldelascuchillas;3)pulseelbotónde
arranqueeléctricoparaarrancarelmotor.
137-9196
1.Bloquear2.Desbloquear
decal137-9196
2.LeaelManualdeloperadorsideseaobtenermásinformación
sobrecómopararelmotor–1)sueltelabarradecontrol
delascuchillas;2)retireelbotóndearranqueeléctricodel
arrancadoreléctrico.
140-4357
1.Advertencia–leael
Manualdeloperadorpara
obtenerinformaciónsobre
labatería;nodesechela
bateríadeplomo.
2.Advertencia–leael
Manualdeloperadorpara
obtenerinformaciónsobre
lacargadelabatería.
decal140-4357
4

Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
Importante:Paraevitarunarranqueaccidental,noinserteelbotóndearranqueeléctricoenel
arrancadoreléctrico(siestáinstalado)hastaquevayaaarrancarelmotor.
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura3
5
g301241

2
Instalacióndelacuerdade
arranqueenlaguíadela
cuerda
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeformasegurayfácilcadavezqueutilicelamáquina,instale
lacuerdadearranqueenlaguíadelacuerda.
Figura4
g230719
6

3
Añadiraceitealmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
Figura5
g222533
7

4
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g241560
Figura6
8

Elproducto
g007283
Figura8
Figura7
1.Manillar9.Palancadealturadecorte
2.Barradecontroldelas
cuchillas
3.Botóndearranque
eléctrico
4.Ajustedelatransmisión
autopropulsada
5.Deectortrasero(no
ilustrado)
6.Conectordelavado(no
ilustrado)
7.Tapóndeldepósitode
combustible
8.Filtrodeaire
(4)
10.Bujía
11.Deectorlateral
12.Varilla/tapóndellenadode
aceite
13.Pomodeajustedela
alturadelmanillar
14.Palancadelmanillar(2)
15.Arrancador
1.Bolsaderecogida
2.Conductodedescarga
lateral
3.Cargadordelabatería
4.Tapóntrasero(instalado)
Especicaciones
Mo-
delo
2138
g303118
7
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporT oroquepuedenutilizarsecon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadoodistribuidorautorizadoToroo
visitewww.T oro.comparaobtenerunalistadetodos
losaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
PesoLongitudAnchuraAltura
42kg165cm58cm107cm
(92libras)(65")(23")(42")
9

Operación
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Siempreapaguelamáquina,retireelbotónde
arranqueeléctrico(siestáinstalado),esperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
ydejequeelmotorseenfríeantesderealizar
trabajosdeajuste,mantenimientoolimpieza,ode
almacenarlamáquina.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
•Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillasylospernosdelascuchillas
noestándesgastadosodañados.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
•Uncontactoconlacuchillaenmovimientocausará
lesionesgraves.Nopongalosdedosdebajode
lacarcasa.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
•Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Cómollenareldepósitode
combustible
Tipo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
Etanol
MetanolNinguna
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás
de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Gasolinasinplomo
losEstadosUnidos)
Nomásdel10%porvolumen
Seguridad–combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizador/acondicionadoral
combustiblefresco,siguiendolasindicaciones
delfabricantedelestabilizador/acondicionadorde
combustible.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotorsidesea
másinformación.
Lleneeldepósitodecombustiblecomosemuestra
enlaFigura9.
10

Figura9
g230458
11