Toro 21329 Operator's Manual [fr]

TondeuseRecycler SmartStow
N°demodèle21329—N°desérie400000000etsuivants
®
®
FormNo.3418-375RevA
de56cm(22po)avec
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
g226621
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque dénidanslasection4442,ousansquelemoteur soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour prévenirlesincendies.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3418-375*A
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers.Étantconguré poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede tondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur. Reportez-vousàl'informationduconstructeurdu moteurfournieaveclamachine.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
1Dépliageduguidon..........................................5
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................5
3Pleind'huilemoteur.........................................6
4Montagedubacàherbe..................................6
Vued'ensembleduproduit........................................8
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Consignesdesécuritéavantl'utilisation..............8
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurdecoupe.......................10
Pendantl'utilisation..............................................11
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation......................................................11
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Recyclagedel'herbecoupée............................12
Ramassagedel'herbecoupée.........................13
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................14
Conseilsd'utilisation........................................14
Aprèsl'utilisation.................................................15
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............15
Nettoyagedudessousdelamachine................15
Pliageduguidon...............................................16
Remisagedelamachineenposition
verticale........................................................16
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Remplacementdelalame................................20
Remisage...............................................................21
Préparationdelamachineauremisage............21
Remiseenserviceaprèsremisage...................21
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.1–2012.

Consignesdesécurité générales

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret lespersonnesàproximité.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont pasenplaceetenbonétatdemarche.
Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes responsablesquiontprisconnaissancedes instructionsetphysiquementaptessontautorisées àutiliserlamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
decaloemmarkt
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu constructeurd'originedelamachine.
94-8072
117-2718
decal94-8072
decal117-2718
decal131-4514b
131-4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamede latondeuse–débranchezleldelabougieetlisezles instructionsavantd'entreprendreunentretienouune révision.
4.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlalamedela tondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente,mais transversalement;regardezderrièrevousavantdefaire marchearrière.
decal133-8198
133-8198
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;1)Ajoutezdu carburantjusqu'auniveauindiqué.2)Basculezlamachine enavantpourlaremiser.
3
1.Verrouillage2.Déverrouillage
decal137-9196
137-9196
4
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1

Dépliageduguidon

Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vousnedépliezpasleguidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)enpliantoudépliantleguidon.
Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienàl'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé.
Important:Tenezleguidonpendantquevousengagezlesverrouspouréviterdevouscoincerles
mains.
Figure3
g237454
5
2
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure4
3
g228152

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecartermoteurestvide,maisunbidond'huilemoteurest
fourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,faiteslepleind'huilemoteur.
Figure5
6
g222533
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g235791
Figure6
7
Vued'ensembledu
Utilisation
produit
Figure7
1.Barredecommandedes lames
2.Voletarrière(non représenté)
3.Raccorddelavage(non représenté)
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Filtreàair
6.Bougie12.Poignéedulanceur
1.Bacàherbe
7.Déecteurd'éjection
8.Bouchonde
9.Levierdehauteurde
10.Dispositifdeverrouillage
11.Guidon
Figure8
2.Goulotted'éjectionlatérale
latérale
remplissage-jauge
coupe(4)
duguidon(2)
Avantl'utilisation

Consignesdesécurité avantl'utilisation

Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulebacà herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujourssileslames,lesboulonsde
lameetl'ensembledecoupenesontpasusésou endommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
quipourraitêtreprojetéparlamachineougêner sonfonctionnement.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
g236604
g009571
risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
–Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
–Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
tablierdecoupequandvousréglezlahauteur decoupe.
Consignesdesécuritérelativesau carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesol,pasdansun véhiculeousurunsupportquelconque,avant deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezpaslorsquevousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesousourcesd'étincelles.
8
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayez
pasdedémarrerlemoteur.Évitezdecréer dessourcesd'inammationjusqu'àdissipation complètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisageoulesmains
dupistoletnidel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
g230458
Figure9

Remplissageduréservoir decarburant

Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeestacceptable.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10% d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdommages aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiverà moinsd'ajouterunstabilisateuraucarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(Figure9).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence toutessaisons.Mélangezlestabilisateuràde l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur pourplusderenseignements.
9

Contrôleduniveaud'huilemoteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure10
g222533

Réglagedelahauteurdecoupe

PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetpeutvousbrûlergravement. Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouslesleviersdehauteurdecoupeàlamêmehauteur. Pouréleverouabaisserlamachine,voirFigure11.
10
Figure11
g230847
Pendantl'utilisation

Consignesdesécurité pendantl'utilisation

Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles vêtementsamples,etneportezpasdebijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact (modèleàdémarrageélectriqueseulement),et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet contactezundépositaire-réparateuragréé.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujourssilavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu terrainpeuventprovoquerleretournementdela machineouvousfaireperdrel'équilibre.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslames
sivousheurtezunobstacleousilamachine vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
11
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà démarrageélectriqueseulement)etattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.

Arrêtdumoteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et remplacezlespiècesuséesouendommagéespar lespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
verslehautouverslebas.Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Tondeztoujoursavecprudenceàproximitéde
dénivellations,fossésouberges.
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede commandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàundépositaire-réparateur agréé.

Recyclagedel'herbe coupée

Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre pelouse.
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voirRetrait
dubacàherbe(page13).Silagoulotted'éjection
latéraleestinstallée,déposez-la;voirRetraitdela
goulotted'éjectionlatérale(page14).

Démarragedumoteur

1.Maintenezlabarredecommandedelalame
contreleguidon(AdeFigure12).
2.Tirezlapoignéedulanceur(BdeFigure12).
Remarque:Tirezlapoignéedulanceur
lentementjusqu'àcequevoussentiezune résistance,puistirezvigoureusement.Laissez lelanceurserétracterlentementjusqu'àla poignée.
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun dépositaire-réparateuragréé.
Figure12
g232434
12

Ramassagedel'herbecoupée

Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuillescoupéesàlasurfacedelapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestinstallée,déposez-la;voirRetraitdelagoulotted'éjectionlatérale(page14).
Miseenplacedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscetteposition(AdeFigure13).
2.Montezlebacàherbeenveillantàinsérerlesergotsdanslescransduguidon(BdeFigure13).
3.Abaissezledéecteurarrière.
g235812
Figure13
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMiseenplacedubacàherbe
(page13).
13

Éjectionlatéraledel'herbecoupée

Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrèshaute. Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voirRetraitdubacàherbe(page13).
Montagedelagoulotted'éjectionlatérale
Soulevezledéecteurlatéraletmontezlagoulotted'éjectionlatérale(AetBdeFigure14).
Figure14
Retraitdelagoulotted'éjectionlatérale
Pourenleverlagoulotted'éjectionlatérale,soulevezledéecteurlatéral,enlevezlagoulotteetabaissezle déecteur.
g233435
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirezla clédecontact(selonl'équipement),débranchezle ldelabougieetvériezsilamachinen'estpas endommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameT oro.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N’utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm(2po),saufsil'herbe estclairseméeouàlandel'automnequandla poussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuez
d'abordunpremierpassageàvitesseréduiteàla hauteurdecoupelaplushaute.Effectuezensuite undeuxièmepassageàunehauteurdecoupe
inférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineet defairecalerlemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
14
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur lesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cm(5po)d'épaisseur,utilisezunehauteurde coupeplusélevée,puisfaitesunsecondpassage àlahauteurdecoupedésirée.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesavantdequitterla positiond'utilisation.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe laplusbasse.VoirRéglagedelahauteurde
coupe(page10).
Ralentissezlavitessededéplacementsiles
feuillesnesontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation

Consignesdesécurité aprèsl'utilisation

Consignesdesécuritégénérales
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Nejamaisremisezpaslamachinenilesbidons
decarburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
4.Lavezledessousduvoletarrièreaupointoù l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela machineaubacderamassage.
Remarque:Lavezlazoneautourdulevierde
ramassagesurdemande(selonl'équipement) auxpositionsavantetarrièremaximales.
5.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure15).
g189173
Figure15
1.Raccorddelavage
Sécuritérelativeautransport
Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
Procédezavecprudencepourchargerou
déchargerlamachine.
Empêchezlamachinederouler.

Nettoyagedudessousde lamachine

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Nettoyagedudessousdela machineaumoyendel'oricede lavage
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez rapidementlamachineaprèslatonte.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet revêtue.
6.Ouvrezl'arrivéed'eau.
7.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesousla machine.
8.Coupezlemoteur.
9.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosage delamachine.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherladessousdela machineetl'empêcherderouiller.
11.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidiravantde remiserlamachinedansunlocalfermé.
Nettoyagedudessousdela machineenpositionverticale
1.Placezlamachineenpositionverticale;voir
Remisagedelamachineenpositionverticale (page16).
2.Lavezledessousdelamachinepouréliminer lesdébrisd'herbe.
15

Pliageduguidon

ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivousnepliezounedépliezpasleguidon correctement.

Remisagedelamachineen positionverticale

Pendantlasaisondetonteouhorssaison,vous pouvezremiserlamachineenpositionverticalepour minimiserl'espaceoccupé.
DANGER
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àundépositaire-réparateuragréé.
1.T enezleguidonpendantquevousdésengagez lesverrouspouréviterdevouscoincerles mains.
2.Déverrouillezleguidonjusqu'àcequelamoitié supérieurebougelibrement.
3.Pliezleguidonversl'avantàlapositionverticale oucomplètementenavant,commemontréà laFigure16.
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesdispositifsdeverrouillage quandvouspliezleguidon.
Lecarburantestextrêmementinammable etexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiqued'autrespersonnes.
Sileréservoirdecarburantesttropplein, ducarburantpeuts'enéchappersivous remisezlamachineenpositionverticale. Lecarburantestextrêmementinammable etexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiqued'autrespersonnes.
Neremisezlamachineenposition verticalequesileniveaudecarburant dansleréservoirnedépassepasla limiterecommandéedansceManuelde l'utilisateur.
Neremisezpaslamachineau-delàdela positionverticale(90°),carducarburant pourraits'échapperduréservoir.
Netransportezpaslamachineenposition verticale.
Netentezpasdedémarrerlamachineen positionverticale.
Lesmachinesnonconçuespourcelane doiventpasêtreremiséesenposition verticalelorsqu'ellescontiennentdel'huile etducarburant.
Figure16
4.Pourdéplierleguidon;voir1Dépliageduguidon
(page5).
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivousnepliezounedépliezpasleguidon correctement.
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
g189219
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àundépositaire-réparateuragréé.
1.Vériezqueleniveaudecarburantdansle réservoirnedépassepaslalimiterecommandée parleconstructeurdumoteur;voirl'autocollant duconstructeurapposésurlemoteur(Figure
17).
16
Remarque:Sileniveaudecarburantesttrop
élevédansleréservoirdecarburant,vidangez unepartieduréservoirdansunrécipient appropriéjusqu'àcequeleniveausoitégal ouinférieuràlalimiterecommandéeparle constructeurdumoteur.
Figure17
2.Vériezquelahauteurdecoupedelamachine estrégléeà92mm(3⅝po)oumoins;sice n'estpaslecas,baissez-la;voirRéglagedela
hauteurdecoupe(page10).
3.Déverrouillezleguidon(Figure18).
decal133-8198
g189217
Figure19
Figure18
1.Guidonverrouillé2.Guidondéverrouillé
4.Pliezleguidoncomplètementenavant(Figure
18).
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesboutonsquandvouspliezle guidon.
5.Verrouillezleguidon.
6.Levezl'avantdelamachineparleguidonet amenez-ladansunlieuderemisage(Figure19).
g189218
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Unefoisparan
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest trèspoussiéreuse.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésetlesdébrissurlesommetetlescôtés; nettoyez-leplusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
Unefoisparanouavant
leremisage
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.

Consignesdesécurité pendantl'entretien

Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.

Préparationàl'entretien

1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure20).
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest inammableetexplosif,etpeutcauserdes blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdes piècesderechangeetaccessoiresT orod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres constructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
1.Fildebougie
3.Rebranchezlelsurlabougieunefoisl'entretien terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame, laissezlemoteurenmarchejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
Figure20
g189230
18
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête parmanquedecarburant,utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecôté, aveclajaugeenbas.
Entretiendultreàair
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire,procédezcomme suit.
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet entraîneplusd'impuretés.
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Déclipsezlehautducouvercledultreàair (Figure21).
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,44L(15ozliq.)
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page18).
3.T ournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure22).
Figure21
1.Clip
2.Couvercledultreàair
3.Filtreàair
2.Déposezleltreàair(Figure21).
3.Examinezleltreàair.
Remarque:Sileltreàairestexcessivement
encrassé,remplacez-leparunneuf.Sinon, tapotezleltresurunesurfacedurepour délogerlesdébris.
4.Mettezleltreàairenplace.
5.Fixerlecouvercledultreàairavecleclip.

Vidangedel'huilemoteur

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
g189231
Figure22
g186245
4.Inclinezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede remplissage(Figure23).
19
correctement.Sivousn'enpossédezpas ousivousnevoussentezpascapable d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun dépositaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir decarburantestvide.Silalameestendommagéeou fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer ouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
Figure23
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
6.Versezlentement75%environdelacapacité d'huilemoteurdansletubederemplissage d'huile.
7.Attendez3minutesquel'huilesestabilisedans lemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
10.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge (Figure22).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations8à10jusqu'àatteindreleniveau d'huilecorrectsurlajauge.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge.
g189232
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.
1.VoirConsignesdesécuritépendantl'entretien
(page18).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure24).
g231389
Figure24
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslemoteur esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
12.Recyclezl'huileusagéecorrectement.

Remplacementdelalame

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations (Figure24).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations (Figure25).
20
Figure25
Important:Dirigezlesailettesdeslames
verslecarterdelamachine.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82N·m(60pi-lb).
Important:Unboulonvisséà82N·m
(60pi-lb)esttrèsserré.Bloquezlalameavec unecaleenbois,appuyezdetoutvotrepoids surlerochetoulaclé,etserrezleboulon solidement.Ilestpratiquementimpossible detropserrerceboulon.
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.

Préparationdelamachine auremisage

1.Lorsdudernierpleindel'année,ajoutezun stabilisateur(tell'additifdetraitementToro premièrequalité)aucarburantfraisselonles indicationsdel'étiquette.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburant inutilisé.Recyclez-leconformémentàla réglementationlocaleouutilisez-ledansune voiture.
Remarque:Laprésencedecarburanttrop
vieuxdansleréservoirestlaprincipalecause desproblèmesdedémarrage.Neconservez pasdecarburantsansstabilisateurplusde
g231390
30joursetlecarburantavecstabilisateurplus de90jours.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
4.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner jusqu'àcequ'ils'arrête.Lemoteurest sufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende lefairedémarrer.
5.Débranchezleldelabougieetbranchez-leà labornederetenue(selonl'équipement).
6.Retirezlabougieetversez30ml(1ozliq.) d'huiledansl'ouverturelaisséeparlabougie. Tirezensuitelapoignéedulanceurlentement àplusieursreprisespourbienrépartirl'huileà l'intérieurducylindreetempêchercelui-cide rouillerpendantleremisagedelamachine.
7.Remettezlabougieenplacesanslaserrer.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.

Remiseenserviceaprès remisage

1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Retirezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidemententirantlapoignéedulanceurpour éliminerl'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Reposezetserrezlabougieà20N·m(15pi-lb) àl'aided'uneclédynamométrique.
4.Effectuezlesentretiensrequis;voirEntretien
(page18).
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page10).
21
6.Remplissezleréservoirdecarburantd'essence neuve;voirRemplissageduréservoirde
carburant(page9).
7.Branchezleldelabougie.
22
Remarques:
Loading...