Toro 21199 Operator's Manual [fr]

TondeuseTimeMaster
N°demodèle21199—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle21200—N°desérie400000000etsuivants
®
76cm(30po)
FormNo.3412-944RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros demodèleetdesérieduproduitdansl'espace réservéàceteffet.
g017280
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque dénidanslasection4442,ousansquelemoteur
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3412-944*B
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour prévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-joint estfourniàtitreinformatifconcernantla réglementationdel'Agenceaméricainepour laprotectiondel'environnement(EPA)etla réglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie relativeauxsystèmesantipollution,àleur entretienetàleurgarantie.Vouspouvezvousen procurerunnouvelexemplaireenvousadressant auconstructeurdumoteur.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteur
aétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdu moteurselonlanormeSAEJ1940delaSocietyof AutomotiveEngineers.Étantcongurépoursatisfaire auxnormesdesécurité,antipollutionetd'exploitation, lemoteurmontésurcetteclassedetondeuseauraun coupleeffectifnettementinférieur.Rendez-voussur lesitewww.Toro.compourvérierlesspécications devotremodèle.
Nettoyagedudessousdelamachine................19
Entretien.................................................................20
Programmed'entretienrecommandé..................20
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................20
Préparationàl'entretien....................................20
Entretiendultreàair.......................................21
Vidangedel'huilemoteur..................................21
Chargedelabatterie........................................22
Remplacementdufusible.................................23
Remplacementdelabatterie............................23
Réglagedel'autopropulsion.............................24
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................25
Entretiendeslames..........................................25
Détectiondeslamesfaussées..........................26
Déposedeslames............................................27
Posedeslames................................................28
Remisage...............................................................29
Informationsgénérales.....................................29
Préparationdusystèmed'alimentation.............29
Préparationdumoteur......................................29
Remiseenserviceaprèsremisage...................29
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
1Montageduguidon..........................................5
2Pleind'huilemoteur.........................................6
3Chargedelabatterie........................................7
4Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Sécuritéavantl'utilisation...................................9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurduguidon.......................12
Réglagedelahauteurdecoupe.......................12
Pendantl'utilisation.............................................13
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................13
Démarragedumoteur.......................................13
Utilisationdel'autopropulsion...........................14
Arrêtdumoteur.................................................14
Engagementdeslames....................................14
Désengagementdeslames..............................15
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................15
Recyclagedel'herbecoupée............................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................16
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................17
Conseilsd'utilisation........................................18
Aprèsl'utilisation.................................................18
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............18
2
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.1–2012.

Consignesdesécurité générales

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret lespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede lamachine.
N'admettezpaslesenfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliserla machine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont pasenplaceetenbonétatdemarche.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommeprovenantdu constructeurd'originedelamachine.
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
3
104-7953
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal108-9751
108-9751
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
decal104-7953
1.Arrêtdumoteur(coupure
3.Démarragedumoteur
ducontact)
2.Moteurenmarche
117-2718
120-9570
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles; gardeztouteslesprotectionsettouslesdéecteursen place.
decal117-2718
decal120-9570
decal125-5092
125-5092
1.Montersurcarterdelatondeusepourdémarrerlemoteur.
decal131-4514b
131-4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedutablierdecoupe–nevousapprochezpasdes piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedutablierdecoupe–débranchezleldelabougie etlisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretien ouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;regardezderrièrevous avantdefairemarchearrière.
4
1.Attention–lisezle
Manueldel'utilisateur
–1)Desserrezlebouton enletournantdanslesens antihoraire;2)Éloignez le(s)câble(s)dumoteur pourréduirelatraction, ourapprochez-lesdu moteurpouraugmenter latraction;3)Serrezle boutonenletournantdans lesenshoraire.
Réglagedelatraction
132-4470
2.ScannezlecodeQRpour plusderenseignements surleréglagedela traction.
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidentel,
n'insérezpaslaclédanslecommutateur d'allumageélectriquetantquevousn'êtespas prêtàdémarrerlemoteur(modèleàdémarrage électriqueseulement).
1

Montageduguidon

Aucunepiècerequise
Procédure
decal132-4470
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivousassemblezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen dépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àundépositaire-réparateuragréé.
1.Faitestournerlapartiesupérieureduguidonde sortequ'elles'emboîtesurlapartieinférieure (Figure3),puisserrezlesdeuxboutonsdu guidonpourbloquerlapartiesupérieureen position(Figure4).
5
2

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Figure3
1.Partiesupérieuredu guidon
2.Relâchezlelevierdeverrouillageduguidon
(Figure4).
2.Bouton(2)
g016547
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteur estfourni.Avantdemettrelemoteurenmarche, faiteslepleind'huilemoteur.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,53L(18ozliq.)
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure5).
SAE10W-30
Figure4
1.Levierdeverrouillageduguidon
3.Tirezleguidonversl'arrièrepourlebloqueren position(Figure4).
g016551
g193261
Figure5
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Versezlentementenviron3/4delacapacité d'huilemoteurdansletubederemplissage d'huile.
4.Attendez3minutesquel'huilesestabilisedans lemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
7.Vériezleniveaud'huileindiquéparlajauge (Figure5).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations5à7jusqu'àatteindreleniveau d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangede
l'huilemoteur(page21).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslemoteur esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
Important:Vidangezl'huilemoteuraprèsles
5premièresheuresdefonctionnement,puisune foisparan.VoirVidangedel'huilemoteur(page
21).
g027215
Figure6
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessus
lapoignée(Figure6).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas del'armature(Figure7).
3

Chargedelabatterie

Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarreurélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page22).
4

Montagedubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré àlaFigure6.
g027216
Figure7
7
3.Accrochezlaglissièresupérieureetles glissièreslatéralesdubacausommetetsurles côtésdel'armaturerespectivement(Figure7).
Vued'ensembledu produit
Figure8
1.Voletlatéral
2.Bougie
3.Poignéedulanceur11.Voletarrière
4.Bouchonde remplissage-jauge
5.Levierdeverrouillagedu guidon
6.Boutonduguidon(2)
7.Boutonderéglagede l'autopropulsion
8.Partiesupérieuredu guidon
9.Commutateurd'allumage
10.Batterie(modèleà
12.Levierdehauteurde
13.Fusible
14.Filtreàair
15.Raccorddelavage
16.Levierdehauteurde
g191969
(modèleàdémarrage électriqueuniquement) oucommutateurà bascule(modèlestandard uniquement)
démarrageélectrique uniquement,non représentée)
coupearrière
coupeavant
8
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation

Sécuritéavantl'utilisation

Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Partiesupérieureduguidon
1.Boutonderéglagede l'autopropulsion
2.Poignéed'aideau déplacement
3.Dispositifdeverrouillage delabarredecommande deslames
Figure9
4.Barredecommandedes lames
5.Clédecontact(modèle àdémarrageélectrique uniquement)
6.Commutateurd'allumage (modèleàdémarrage électriqueuniquement) oucommutateurà bascule(modèlestandard uniquement)
g191981
Vérieztoujoursquelescapotsetdispositifsde
sécurité,commelesvoletset/oulesbacsàherbe, sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujourssileslames,lesboulonsde
lameetl'ensembledecoupenesontpasusésou endommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
–Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
–Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
tablierdecoupequandvousréglezlahauteur decoupe.
1.Bacàherbe
2.Obturateurd'éjection arrière(enplace)
g017219
Figure10
3.Goulotted'éjectionlatérale
4.Chargeurdebatterie (modèleàdémarrage électriqueuniquement)
9
Consignesdesécuritérelativesau carburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable ethautementexplosif.Unincendieouune explosioncausé(e)parducarburantpeut vousbrûler,ainsiquelespersonnesse tenantàproximité,etcauserdesdommages matériels.
Pouréviterquel'électricitéstatique n'enammelecarburant,posezlerécipient et/oulamachinedirectementsurlesol, pasdansunvéhiculeousurunsupport quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
Nefumezpaslorsquevousmanipulez ducarburantettenez-vousàl'écartdes ammesnuesousourcesd'étincelles.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10% d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdommages aumoteurquipeuventnepasêtrecouvertspar lagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiverà moinsd'ajouterunstabilisateuraucarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence toutessaisons.Mélangezlestabilisateuràde l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantetenlevezlebouchon (Figure11).
Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedes enfants.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen casd'ingestion.L'expositionprolongée auxvapeursdecarburantpeutcauserdes blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisageoulesmainsdu pistoletnidel'ouvertureduréservoirde carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet delapeau.

Remplissageduréservoir decarburant

Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeestacceptable.
g197784
Figure11
1.Neremplissezpasleréservoirdecarburantau-dessusdu basdugoulotduréservoir.
Important:Cettemachineestéquipéed'un
réservoirdecarburantdequalitésupérieure, quiutiliseuninsertenmousseand'éviter l'agitationducarburant.Neretirezjamais l'élémentenmoussecarilpermetaumoteur d'utiliserl'intégralitéducarburantdansle réservoir(Figure12).
10
Loading...
+ 22 hidden pages