Toro 21199 Operator's Manual [es]

CortacéspedTimeMasterde76cm(30")
Nºdemodelo21199—Nºdeserie403600000ysuperiores
Nºdemodelo21199HD—Nºdeserie404314000ysuperiores
Nºdemodelo21200—Nºdeserie403600000ysuperiores
FormNo.3423-196RevA
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.T oro.comsideseaobtenerinformación sobreproductosyaccesorios,osinecesitalocalizar undistribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosdemodeloydeserie desuproductoenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdela AgenciadeprotecciónambientaldeEE.UU.(U.S. EnvironmentalProtectionAgency/EPA)ydela NormadecontroldeemisionesdeCalifornia
g226622
(CaliforniaEmissionControlRegulation)sobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3423-196*A
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................6
1Cómoensamblarydesplegarel
manillar...........................................................6
2Instalacióndelabarradecontroldelas
cuchillas..........................................................6
3Llenadodelcárterdeaceite.............................8
4Ensamblajedelabolsaderecogida.................8
5Cómocargarlabatería....................................9
Elproducto...............................................................9
Operación................................................................11
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Seguridadantesdeluso....................................11
Cómollenareldepósitodecombustible.............11
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................13
Ajustedelaalturadelmanillar..........................14
Ajustedelaalturadecorte................................15
Duranteelfuncionamiento...................................15
Seguridadduranteeluso..................................15
Arranquedelmotor...........................................16
Usodelatransmisiónautopropulsada..............18
Paradadelmotor.............................................18
Cómoengranarlascuchillas.............................18
Cómodesengranarlascuchillas.......................19
Comprobacióndelsistemadefrenadodelas
cuchillas........................................................19
Recicladodelosrecortes..................................19
Ensacadodelosrecortes.................................21
Descargalateraldelosrecortes........................21
Consejosdeoperación....................................22
Despuésdelfuncionamiento...............................23
Seguridadtraseluso........................................23
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................23
Mantenimiento........................................................24
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................24
Seguridadenelmantenimiento........................24
Preparaciónparaelmantenimiento..................24
Mantenimientodelltrodeaire.........................25
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................25
Cómocargarlabatería.....................................26
Cambiodelfusible............................................27
Cómocambiarlabatería...................................27
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........28
Mantenimientodelsistemadetransmisión
delascuchillas..............................................28
Mantenimientodelascuchillas.........................29
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas........................................................30
Cómoretirarlascuchillas..................................31
Instalacióndelascuchillas...............................31
Almacenamiento.....................................................33
Informacióngeneral..........................................33
Preparacióndelsistemadecombustible...........33
Preparacióndelmotor......................................33
Despuésdelalmacenamiento..........................33
2
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaANSIB71.1–2012.

Seguridadengeneral

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea losoriciosdedescarga.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonasyniñosaunadistancia
prudencialdelamáquina.Nopermitaqueeste vehículoseautilizadoporniños.Sólopermita quemanejenlamáquinapersonasresponsables, formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
Parelamáquinaypareelmotorantesderealizar
tareasdemantenimientoorepostaje,yantesde eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillasehaidenticadocomo piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
decaloemmarkt
decal94-8072
94-8072
3
104-7953
Modelodearranqueeléctricosolamente
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
decal108-9751
108-9751
Modelodearranqueeléctricosolamente
decal104-7953
1.Motor–parar(apagado)
3.Motor–arrancar
2.Motor–marcha
133-8062
120-9570
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal133-8062
decal120-9570
decal125-5092
125-5092
1.Piselacarcasadecorteparaarrancarelmotor.
decal131-4514b
131-4514
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla delcortacésped–desconecteelcabledelabujíaylea lasinstruccionesantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonasa unadistanciaprudencialdelamáquina;pareelmotorantes deabandonarelpuestodeloperador;recojacualquier residuoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchilladelcortacésped–nosieguelaspendienteshacia arriba/abajo;sieguelaspendientesdetravés;pareelmotor antesdeabandonarelpuestodeloperador;mirehacia atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
4
Ajustedelatracción
decal132-4470
132-4470
1.Atención:leaelManual deloperador–1)Aoje
elpomogirándoloen sentidoantihorario;2)Tire del/deloscable(s)del motorparareducirla tracción,oempuje el/loscable(s)haciael motorparaaumentarla tracción;3)Aprieteel pomogirándoloensentido horario.
2.Escaneeelcódigo QRparaobtenermás informaciónsobreel ajustedelatracción.
5
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
Importante:Paraevitarunarranqueaccidental,noinsertelallaveenelarrancadoreléctrico(siestá
instalado)hastaquevayaaarrancarelmotor.
1

Cómoensamblarydesplegarelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Siensamblaodespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesaldesplegarelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Figura3
g224528
6
2
Instalacióndelabarradecontroldelascuchillas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura4
g225133
7
3

Llenadodelcárterdeaceite

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lamáquinasesuministrasinaceiteenelmotor,peroincluyeunabotelladeaceite.Antes
dearrancarelmotor,lleneelmotordeaceite.
4

Ensamblajedelabolsaderecogida

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g222533
Figura5
g230447
Figura6
8
5

Cómocargarlabatería

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Modelodearranqueeléctricosolamente
ConsulteCómocargarlabatería(página26).
Elproducto
Figura7
1.Deectordedescarga lateral
2.Bujía
3.Arrancador11.Puertatrasera
4.Varilla/tapóndellenadode aceite
5.Palancadebloqueodel manillar
6.Pomodelmanillar(2)
7.Pomodeajuste delatransmisión autopropulsada
8.Manillarsuperior16.Palancadealturadecorte
9.Interruptordeencendido (modelodearranque eléctricosolamente)o interruptorbasculante (modeloestándar solamente)
10.Batería(modelode arranqueeléctrico solamente;noilustrada)
12.Palancadealturadecorte trasera
13.Fusible
14.Filtrodeaire
15.Oriciodelavado
delantera
g191969
9
Figura9
g017219
1.Pomodeajuste delatransmisión autopropulsada
2.Manillardetracción asistida
3.Segurodelabarrade controldelascuchillas
Manillarsuperior
Figura8
4.Barradecontroldela cuchilla
5.Llavedecontacto(modelo dearranqueeléctrico solamente)
6.Interruptordeencendido (modelodearranque eléctricosolamente)o interruptorbasculante (modeloestándar solamente)
g191981
1.Bolsaderecogida
3.Conductodedescarga lateral
2.Tapóndedescargatrasera (instalado)
4.Cargadordelabatería (modelodearranque eléctricosolamente)
10
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento

Seguridadantesdeluso

Seguridadengeneral
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy quefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas yelconjuntodecortenoestándesgastadoso dañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
–Pareelmotor,retirelallavedecontacto
(modelodearranqueeléctricosolamente),y espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimiento.
–Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Seguridad–Combustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición hastaquelosvaporesdelcombustiblese hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.

Cómollenareldepósitode combustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás octanos(métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor volumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol porvolumen.Puedendarlugaraproblemasde rendimientoodañosenelmotor,quepuedenno estarcubiertosporlagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustiblenieneldepósitode
combustiblenienlosrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosquehayaañadidoun estabilizadoralcombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin plomo,deunamarcareconocida.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustiblea lagasolinadurantetodalatemporada.Mezcleel estabilizadorcongasolinacompradahacemenos de30días.
1.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito decombustibleyretireeltapóndeldepósito (Figura10,A).
Importante:Estamáquinaestáequipada
conundepósitodecombustiblepremium queincorporauninsertodeespumaque
11
Loading...
+ 25 hidden pages