Toro 21080, 21081, 21082, 21090, 21091 Operator's Manual

Eurocycler™34cmand41cmElectricLawn Mowers
ModelNo.21080—SerialNo.280A00001andUp ModelNo.21081—SerialNo.280B00001andUp ModelNo.21082—SerialNo.280C00001andUp ModelNo.21090—SerialNo.280D00001andUp ModelNo.21091—SerialNo.280E00001andUp ModelNo.21092—SerialNo.280F00001andUp
FormNo.3360-221RevA
Operator'sManual
Contents
Safety........................................................................1
SafeOperatingPractices....................................1
SoundPressure..................................................2
SoundPower.....................................................2
Vibration,Hand/arm........................................2
.........................................................................2
WasteofElectrical/ElectronicEquipment
(WEEE)........................................................3
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup.........................................................................3
1.UnfoldingtheHandle.....................................3
2.AssemblingtheGrassBox..............................4
ProductOverview.....................................................5
Specications....................................................5
Operation..................................................................6
SecuringtheExtensionCord.............................6
PlanningYourMowingPattern..........................6
StartingtheMotor.............................................6
StoppingtheMotor...........................................7
AdjustingtheHeight-of-Cut..............................7
BaggingtheClippings........................................7
MowingTips.....................................................8
Double-insulatedAppliances.............................9
CleaningtheMowerHousing.............................9
ServicingtheBlade............................................9
ServicingtheOn/OffandBladeBrake
System.........................................................10
Storage....................................................................10
Troubleshooting......................................................11
Introduction
Theinformationinthismanualcanhelpyouand othersavoidinjuryandproductdamage.Although Torodesignsandproducessafeproducts,youare responsibleforoperatingtheproductproperlyand safely.
Regulationsontheoperationofmowersvaryfrom oneareatoanother.Consultwithlocalauthorities forregulationsandrestrictionsregardingpermitted mowingtimesinyourarea.
Safety
Readandunderstandthecontentsofthismanual beforestartingthemotor.
Thisisthesafetyalertsymbol.Itisusedtoalert youtopotentialpersonalinjuryhazards.Obeyall safetymessagesthatfollowthissymboltoavoid possibleinjuryordeath.
Improperlyusingormaintainingthislawn mowercouldresultininjuryordeath.T oreduce thispotential,complywiththefollowingsafety instructions.
Toreducetheriskofre,electricshock,and personalinjurywhenusingthiselectriclawn mower,alwaysfollowthesesafetyinstructions.
Thefollowingsafetyinformationhasbeenadapted fromEuropeanStandardEN836:1997andCEI/IEC 60335-77:2001.
Thislawnmowerhasbeendesignedforprivateuse onresidentialpropertyonly.Itisnottobeusedfor commercialpurposesonpublicproperty.
ThankyouforchoosingaToroelectricmowerfor residentialuse.Readthismanualcarefullytolearn howtooperateandmaintainyourmowerproperly.
©2008—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
SafeOperatingPractices
GeneralInformation
Readtheinstructionscarefully.Befamiliarwiththe controlsandtheproperuseoftheequipment.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinHungary
AllRightsReserved
Neverallowchildrenorpeopleunfamiliarwith theseinstructionstousethelawnmower.Local regulationscanrestricttheageoftheoperator.
isawayfromtheoperator.Alwaysensurethat bothhandsareintheoperatingpositionbefore returningtheappliancetotheground.
Nevermowwhilepeople,especiallychildrenor pets,arenearby.
Theoperatororuserisresponsibleforaccidentsor hazardsoccurringtootherpeopleortheirproperty.
Preparation
Whilemowing,alwayswearsubstantialfootwear andlongtrousers.Donotoperatetheequipment whenbarefootorwearingopensandals.
Thoroughlyinspecttheareawheretheequipment istobeusedandremoveallobjectswhichcanbe thrownbythemachine.
Beforeusing,alwaysvisuallyinspecttoseethat theblade,bladebolts,andcutterassemblyarenot wornordamaged.Replaceawornordamaged bladeandboltsasasettopreservebalance.
Tororecommendsthatthemowershouldbe suppliedwitharesidualcurrentdevice(RCD) havingatrippingcurrentofnotmorethan30mA.
Useonly1.00mm than30mlongsuitableforoutdooruse(if applicable).
2
sizeextensioncordnomore
Donotputhandsorfeetnearorunderrotating parts.Keepclearofthedischargeopeningatall times.
Neverpickuporcarryalawnmowerwhilethe motorisrunning.
Pulltheplugfromthesocket:
–wheneveryouleavethelawnmower; –beforeclearingablockageorremovingmaterial
fromthechute;
–beforechecking,cleaning,orworkingonthe
lawnmower;
–afterstrikingaforeignobject.Inspectthelawn
mowerfordamageandmakerepairsbefore restartingandoperatingthelawnmower;
–ifthelawnmowerstartstovibrateabnormally
(checkimmediately).
MaintenanceandStorage
Keepallnuts,bolts,andscrewstighttobesurethe equipmentisinsafeworkingcondition.
Handling
Mowonlyindaylightoringoodarticiallight.
Avoidoperatingtheequipmentinwetgrass,where feasible.
Alwaysbesureofyourfootingonslopes.
Walk;neverrun.
Forwheeledrotarymowers,mowacrosstheface ofslopes,neverupanddown.
Exerciseextremecautionwhenchangingdirection onslopes.
Donotmowexcessivelysteepslopes.
Useextremecautionwhenreversingorpullingthe lawnmowertowardyou.
Switchoffthemowerwhentransportingitfrom onecuttingareatoanother.Stoptheblade wheneveryoumovethemoweroffthelawn.
Neveroperatethelawnmowerwithdefective guardsorwithoutmountedsafetydevices(for example,deectorsand/orgrasscatchers)inplace.
Switchonthemotorcarefullyaccordingto instructionsandwithfeetwellawayfromtheblade.
Donottiltthelawnmowerwhenswitchingonthe motor,exceptifthelawnmowerhastobetilted forstarting.Inthiscase,donottiltitmorethan absolutelynecessaryandliftonlythepartwhich
Checkthegrasscatcherfrequentlyforwearor deterioration.
Replacewornordamagedpartsforsafety.
Ensurethatonlytheproperreplacementcutting bladeisused.
PurchaseonlygenuineTororeplacementpartsand accessories.
SoundPressure
Thisunithasamaximumsoundpressurelevelatthe operator’searof83dBA,basedonmeasurementsof identicalmachinesperEN11201.
SoundPower
Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof96 dBA,basedonmeasurementsofidenticalmachines perEN11094.
Vibration,Hand/arm
Thisunitdoesnotexceedahand/armvibrationlevel of4.8m/s machinesperEN836.
2
,basedonmeasurementsofidentical
2
WasteofElectrical/ElectronicEquipment(WEEE)
•EUdirective2002/96/ECclassiesthisproductasanelectricalorelectronictool.
DoNotdisposeofthistoolasunsortedmunicipalwaste.
•Disposeofthistoolatacollectionorrecyclingcenteraccordingtolocalandnationallaw.
•Theconsumerhasanimportantroleinreducingthedisposalofwastebyreturningwaste electronic/electricaltoolsforrecycling.
•Recyclingavoidsthedispersionofhazardousmaterialsintothemunicipalwastestream.
•Thecrossed-outbinsymbolremindstheusernottodisposeofthisproductasunsortedmunicipalwaste.
SafetyandInstructional Decals
Important:Safetyandinstructiondecalsare
locatednearareasofpotentialdanger.Replace damagedorlostdecals.
110-1168
1.Off
2.On
3.Toengagethemower,pressandholdthebuttonwhile pullingbackonthecontrolbar.
Setup
Note:Donotconnectthemowertoapowersource
untilthemowerisfullyassembled.
1.UnfoldingtheHandle
Procedure
110-8417
1.Warning—readtheOperator’sManual.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance fromthemachine.
3.Attention,donottouchrotatingblade!Disconnect powercordandreadtheinstructionsbeforeservicingor performingmaintenance.
4.Electricshockhazard—keepthemachineoutoftherain andotherwetconditions.
5.Electricalhazard,cuttingofelectricalcord—donotpush themachineoverthepowercord.
Figure1
Figure2
3
1.Alignthemarks
Figure3
Figure6
1.Marksforhandlepositions
Note:Youcansettheupperhandleto1of3 positions.Lineupthemarkto1ofthe3marksonthe innersideoftheupperhandlelock(Figure6).
2.AssemblingtheGrassBox
Procedure
Figure4
Figure5
Important:Followthestepsintheordershown.
1.Slidethesideintothelatchesinthetop(Figure7).
Figure7
2.Slidetheothersideintothelatchesinthetopand latchtherearofthe2sidestogether(Figure8).
Figure8
3.Startingattherear,alignandpushtheremainder ofthesidelatchestogether(Figure9).
4
Figure9
Figure11
8.Button
9.Plug
10.Handlelocks(4)
supplied)
reading
Figure10
1.Recycling/bagginglever
2.Height-of-cutadjustment button
3.Reardoor
4.Grassboxllindicator11.Extensioncord(not
5.Controlbar12.Grassbox
6.Cordlock13.Height-of-cutlevel
7.Handle
ProductOverview
Specications
Model210802108121082210902109121092
Weight16kg17kg16kg19kg20kg19kg
Length137cm137cm137cm145cm145cm145cm
Width39cm39cm39cm45cm45cm45cm
Nominalwidth ofcut
Nominalheight ofcutrange
Grassbox volume
Nominalmotor RPM
Voltsand Frequency
Power1.2kW1.2kW1.2kW1.2kW1.2kW1.2kW
34cm34cm34cm41cm41cm41cm
20to75mm20to75mm20to75mm20to75mm20to75mm20to75mm
32L32L32L40L40L40L
3000rpm3000rpm3000rpm3000rpm3000rpm3000rpm
230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz
5
Operation
SecuringtheExtensionCord
Note:Thisprocedureisformowersthatrequirean
extensioncord.
Useonlyanextensioncordrecommendedforoutdoor use.
Contactingwaterwhileoperatingthemower couldcauseanelectricshock,whichcan causeaninjuryordeath.
Don’thandletheplugorthemowerwith wethandsorwhilestandinginwater.
Useonlyanextensioncordrecommended foroutdoorcoldweatheruse.
1.Formaloopintheextensioncordandsecureitin thecordlock(Figure12).
Theelectricalcordcouldbedamaged, causingashockorre.
Thoroughlyinspecttheelectricalcordbefore usingthemower.Ifthecordisdamaged,do notoperatethemower.HaveanAuthorized ToroServiceDealerreplaceorrepaira damagedcordimmediately.
PlanningYourMowing Pattern
Followingthesuggestedmowingpatternwillreduce theriskofrunningoverthecordwiththemower,and thecordwillnotsustainunnecessarywear.Donot allowthepowercordtowraparoundtrees,shrubs,or otherobstacles.
Beginbymowingneartheelectricalpowersource. Mowbackandforth,graduallymowingawayfromthe powersource(Figure14).
Figure12
2.Connecttheextensioncordtothemowerplug (Figure13).
Figure13
Note:Donotunplugtheextensioncordby
pullingonthecord;tounplugthecord,graspthe plug,notthecord.
Figure14
StartingtheMotor
1.Connecttheextensioncordtothemower(if applicable).
2.Plugtheotherendofthecordintoahousehold electricalpoweroutlet.
3.Pushthebuttonontheleftsideofthehandleand holditin(Figure15).
Figure15
6
4.Whileholdinginthebutton,pullthecontrolbar towardthehandle(Figure16).
Figure16
5.Holdthecontrolbartothehandleandreleasethe button(Figure17).
Adjustingthecuttingheightleverscould bringyourhandsandfeetintocontactwitha movingbladeandresultinseriousinjury.
Stopthemotorandwaitforallmovingpartsto stopbeforechangingtheheight-of-cutsetting.
1.Stopthemotorandwaitforallmovingpartsto stop.
2.Pressdownontheheight-of-cutadjustmentbutton withyourthumbandpushdownorliftupthe height-of-cuthandletothedesiredcuttingheight settingshownontheheight-of-cutlevelreading (Figure19).
Figure17
StoppingtheMotor
1.Releasethecontrolbar(Figure18).
Figure18
2.Disconnectthemowerfromthepowersourceif youleavethemowerunattended.
Figure19
1.Height-of-cutadjustment button
2.Height-of-cutlevel reading
3.Releasetheheight-of-cutadjustmentbutton.
BaggingtheClippings
Installthegrassboxtocollecttheclippings.
1.Liftupthereardoorandinstallthegrassboxon themower(Figure20).
AdjustingtheHeight-of-Cut
Themowerhas6height-of-cutpositions(allheights areapproximate):A=20mm;B=31mm;C=42mm; D=53mm;E=64mm;andF=75mm.
Figure20
2.Releasethereardoor.
3.Movetherecycling/bagginglevertobaggingmode (Figure21).
7
1.Baggingmode
2.Recycling(mulching) mode
MowingTips
Figure21
3.Recycling/bagginglever
Figure23
4.Mowwiththegrassboxattacheduntilthegrass boxindicatorshowsthatthegrassboxisfull (Figure22).
Figure22
1.Grassboxindicator(grassboxisfull)
2.Grassbox
5.Removethegrassboxfromthemowerandempty thecontents.
Note:Toconvertfrombaggingtorecycling,movethe recycling/bagginglevertorecyclingmode(Figure21) andremovethegrassbox.
Followtheseinstructionwhethercuttinggrassforthe bestcuttingresultsandlawnappearance.
Maintainasharpbladethroughoutthemowing season.
Onlymowdrygrass.Wetgrasstendstoclump ontheyardandmaycausethemowertoplugup orthemotortostall.Theymayalsobeslipperyto walkonandcouldcauseyoutoslipandfall.
Whilecuttingsingleswaths,ensureanoverlapof about4cm.
Whencuttingverytallgrass,youmaywanttorst mowatthehighestheight-of-cutsettinganda slowerwalkingspeed;thenmowagainatalower settingforbestlawnappearance.
Ifthenishedcutlawnappearanceisunsatisfactory, tryoneormoreofthefollowing:
–Sharpentheblade. –Walkataslowerpacewhilemowing. –Raisetheheight-of-cutsettingonyourmower. –Cutthegrassmorefrequently. –Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
8
Maintenance
Torohasdesignedthisproducttogiveyouyearsof trouble-freeuse.Shoulditneedservice,bringthe producttoanAuthorizedToroServiceDealer.
anydamagedextensioncordsimmediately(if applicable).
ServicingtheBlade
Alwaysmowwithasharpblade.Assharpbladecuts thegrassevenly,withouttearingorshreddingthegrass.
Whenthemowerisconnectedtoahousehold powersource,themowerisoperational. Someonecouldaccidentallystartthemower andcauseaseriousinjurytoyouorother bystanders.
Alwaysdisconnectthemowerfromthepower sourcewhenyouleavethemowerunattended.
Double-insulatedAppliances
Inadouble-insulatedappliance,twosystemsof insulationareprovidedinsteadofgrounding.No groundingmeansisprovidedonadouble-insulated appliance,norshouldameansforgroundingbe addedtotheappliance.Servicingadouble-insulated appliancerequiresextremecareandknowledgeof thesystem,andshouldbedoneonlybythequalied servicepersonnelatanAuthorizedToroService Dealer.Replacementpartsforadouble-insulated appliancemustbeidenticaltothepartstheyreplace.A double-insulatedapplianceismarkedwiththewords “DoubleInsulation”or“DoubleInsulated.”The symbol(squarewithinasquare) ontheappliance.
mayalsobemarked
CleaningtheMowerHousing
Whenyoureplacetheblade,useonlygeniuneToro replacementblades.
Someonecouldaccidentallystartthemotor andcauseaseriousinjurytotheoperatoror tobystanders.
Donotattempttoinspect,remove,orreplace thebladewithoutrstdisconnectingthe mowerfromthepowersource.
1.Stopthemotorandwaitforallmovingpartsto stop.
2.Disconnectthemowerfromtheelectricalpower source.
3.Tipthemowerontoitsside.
4.Carefullyexaminethebladeforsharpnessand wear,especiallywheretheatandcurvedpartsof theblademeet.Ifyounoticewear,replacethe blade.
Note:Forbestperformance,installanewblade beforethemowingseasonbegins.Duringthe season,ledownsmallnicksonthebladeto maintainitscuttingedge.
Aftereachuse,cleanthemowerhousing.
Beforecleaning,stopthemotor,waitforallmoving partstostop,anddisconnectthemowerfromthe powersource.
Important:Donotcleanthemowerwithwater. Moisturecangettrappedinthemowerandmay causecorrosionofinternalparts.
Cleantheundersideofthemowerhousing. Removedirtandgrassclippingswithahardwood scraper.
Removethedebrisfromthehousingventsalong thetopofthemower.
Brushallthedebrisoffthemowerhousing.
Inspectthepowerplugreceptacleforsignsof meltingorheating.Oldworn-outextensioncord plugsthattlooselyintheplugreceptaclecan causeoverheatingfrompoorcontact.Replace
Awornordamagedbladecouldbreakand apieceofbladecouldbethrowninthe operator’sorbystander’sdirection,causing seriouspersonalinjuryordeath.
Inspectthebladeperiodicallyforwearor damage,andreplaceawornordamaged blade.
9
RemovingtheBlade
1.Grasptheendoftheblade(Figure24)witharag orthicklypaddedglove.
ServicingtheOn/Offand BladeBrakeSystem
Themotorandbladearedesignedtostopwithin3 secondsafteryoureleasethecontrolbar.Ensurethat thecontrolbarfunctionsproperlyeachtimebefore youoperatethemower.Ifthebladedoesnotstop within3secondsorthereisagrindingorscraping, metal-to-metalnoisewhenyoureleasethecontrol bar,contactanAuthorizedToroServiceDealer.This samerecommendationappliesifyouobserveheavy vibrationswhenusingthemower.
Storage
Figure24
1.Bladebolt3.Bladeadapter
2.Blade
2.Removethebladeboltandtheblade.
Important:Ifthebladeadaptercomesoff, ensurethatyouinstallitbeforeinstallingthe bladeandbladebolt.Operatingthemower withoutthebladeadapterwilldamagethe mower.
SharpeningtheBlade
Usealetosharpenthetopsideofthebladeand maintaintheoriginalcuttingangle.
Note:Thebladewillremainbalancedifyouremove thesameamountofmaterialfrombothcuttingedges.
Important:Checkthebalanceofthebladeby puttingitonabladebalancer.Youcanpurchase aninexpensivebalanceratahardwarestore.A balancedbladestaysinahorizontalposition;an unbalancedbladesettlestotheheavyside.If thebladeisnotbalanced,lemoremetaloffthe cuttingedgeontheheavyendoftheblade.
Storethemowerinacool,clean,anddryplaceaway fromchildren.Coverthemowertokeepitcleanand protected.
Figure25
1.Cleanthemowerhousing.
2.Checktheconditionoftheblade.
InstallingtheBlade
Installasharp,balancedbladeandthebladebolt.The sailpartoftheblademustpointtowardthetopofthe mowerhousingtoensurecorrectinstallation.Tighten thebladeboltto15Nm.
10
Troubleshooting
Problem
Motorwillnotstart
Motorstartshardorlosespower
Mowerormotorvibratesexcessively
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Theextensioncordisnotconnected tothemower.
2.Theextensioncordisdamaged.
3.Thefuseorcircuitbreakerisblown.3.Checktheoutletfuseorthecircuit
1.Themowerdischargechuteis plugged.
2.Theundersideofthemowerhousing needstobecleaned.
3.Thecuttingheightissettoolow.
1.Thebladeisnotbalanced.1.Balancetheblade.
2.Theblademountingboltisloose.2.Tightentheblademountingbolt.
3.Themowerdischargechuteis plugged.
4.Theundersideofthemowerhousing needstobecleaned.
5.Themotormountingboltsareloose.5.Tightenthemotormountingbolts.
1.Connecttheextensioncordtothe mowerandplugtheotherendof theextensioncordintoanormal householdoutlet.
2.Checktheextensioncord,andrepair thecordifitisdamaged.
breaker.
1.Cleanthemowerdischargechute.
2.Cleantheundersideofthemower housing.
3.Setthemowercuttingheightina higherpositionandstartthemotor again.
3.Cleanthemowerdischargechute.
4.Cleantheundersideofthemower deck.
Unevencuttingpattern
Dischargechuteplugs
1.Thebladeisdullandisnotbalanced.
2.Youaremowingthesamepattern everytimeyoumow.
3.Theundersideofthemowerhousing needstobecleaned.
1.Thecuttingheightissettoolow.1.Raisethecuttingheight.
2.Youaretryingtomowwetgrass.
3.Theundersideofthemowerhousing needstobecleaned.
1.Sharpenandbalancetheblade.
2.Changethemowingpattern.
3.Cleantheundersideofthemower deck.
2.Allowthegrasstodrybeforemowing.
3.Cleantheundersideofthemower deck.
11
International Distributor List
Distributor: Country: Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey 90 216 344 86 74 Balama Prima Engineering Equip Hong Kong 852 2155 2163 B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076 Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Ceres S.A Costa Rica 506 239 1138 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Sri Lanka 94 11 2746100 Cyril Johnston & Co Northern Ireland 44 2890 813 121 Equiver Mexico 52 55 539 95444 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 G.Y.K. Company ltd. Japan 81 726 325 861 Geomechaniki of Athens Greece 30 10 935 0054 Guandong Golden Star China 86 20 876 51338 Hako Gorund and Garden Sweden 46 35 10 0000 Hayter Limited (U.K.) United Kingdom 44 1279 723 444 Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates 97 14 347 9479 Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308 Ibea S.p.A. Italy 39 0331 853611 Irriamc Portugal 351 21 238 8260 Jean Heybroek b.v. Netherlands 31 30 639 4611 Lely (U.K.) Limited United Kingdom 44 1480 226 800 Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285 Metra Kft Hungary 36 1 326 3880 Mounteld a.s. Czech Republic 420 255 704 220 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970 Oy Hako Ground and Garden Ab Finland 358 987 00733 Parkland Products Ltd New Zealand 64 3 34 93760 Prochaska & Cie Austria 43 1 278 5100 RT Cohen 2004 Ltd Israel 972 986 17979 Riversa Spain 34 9 52 83 7500 Roth Motorgerate GmBh & Co Germany 49 7144 2050 Sc Svend Carlsen A/S Denmark 45 66 109 200 Solvert S.A.S France 33 1 30 81 77 00 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960
374-0102 Rev B
The Toro Warranty
Conditions and Products Covered
The Toro® Company and its afliate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly promises to the original purchaser* to repair any Toro Product used for normal residential purposes* if defective in materials or workmanship. The following time periods apply from the date of original purchase:
Products
Walk Power Mowers Rear Engine Riders 2-year limited warranty Lawn & Garden Tractors Electric Hand Held Products Snowthrowers Consumer Zero Turn
* “Original purchaser” means use the person who originally purchased Toro products.
* “Normal residential purposes” means use of the product on the same lot as your home. Use at more than one location is considered commercial use, and the commercial use warranty would apply.
Warranty Period
2-year limited warranty
2-year limited warranty 2-year limited warranty 2-year limited warranty 2-year limited warranty
Limited Warranty for Commercial Use
Toro Consumer Products and attachments used for commercial, institutional, or rental use are warranted against defects in materials or workmanship for the following time periods from the date of original purchase:
Products
Walk Power Mowers Rear Engine Riders 90 day warranty Lawn & Garden Tractors Electric Hand Held Products Snowthrowers Consumer Zero Turn
Warranty Period
90 day warranty
90 day warranty 90 day warranty 90 day warranty 45 day warranty
Instructions for Obtaining Warranty Service
If you think that your Toro Product contains a defect in materials or workmanship, follow this procedure:
1. Contact your seller to arrange service of the product. If for any reason it is impossible for you to contact your seller, you may contact any Toro Authorized Distributor to arrange service.
2. Bring the product and your proof of purchase (sales receipt) to your seller or the Service Dealer.
If for any reason you are dissatised with the Service Dealer’s analysis or with the assistance provided, contact the Toro importer or contact us at:
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Manager: Technical Product Support: 001-952-887-8248
See attached Distributor List
Owner Responsibilities
You must maintain your Toro Product by following the maintenance procedures described in the operator’s manual. Such routine maintenance, whether performed by a dealer or by you, is at your expense.
Items and Conditions Not Covered
This express warranty does not cover:
Cost of regular maintenance service or parts, such as lters, fuel, lubricants,
tune-up parts, blade sharpening, brake and clutch adjustments.
Any product or part which has been altered or misused or required
replacement or repair due to normal wear, accidents, or lack of proper maintenance.
Repairs necessary due to improper fuel, contaminants in the fuel system, or
failure to properly prepare the fuel system prior to any period of non-use over three months.
Engine and transmission. These are covered by the appropriate
manufacturer’s guarantees with separate terms and conditions.
All repairs covered by this warranty must be performed by an Authorized Toro Service Dealer using Toro approved replacement parts.
General Conditions
The purchaser is covered by the national laws of each country. The rights to which the purchaser is entitled with the support of these laws are not restricted by this warranty.
374-0101 Rev A
Eurocycler™34cmund41cmElektrorasenmäher
Modellnr.21080—Seriennr.280A00001undhöher Modellnr.21081—Seriennr.280B00001undhöher Modellnr.21082—Seriennr.280C00001undhöher Modellnr.21090—Seriennr.280D00001undhöher Modellnr.21091—Seriennr.280E00001undhöher Modellnr.21092—Seriennr.280F00001undhöher
FormNo.3360-221RevA
Bedienungsanleitung
Inhalt
Einführung..................................................................1
Sicherheit.....................................................................1
SichereBetriebspraxis...........................................2
Schalldruck...........................................................3
Schallleistung........................................................3
Vibration,Hand/Arm..........................................3
Entsorgenvonelektrischenbzw.
elektronischenGeräten(WEEE)......................3
Sicherheits-undBedienungsschilder.....................3
Einrichtung..................................................................4
1.AufklappendesGriffs.......................................4
2.ZusammenbauendesGrasfangkorbs.................5
Produktübersicht..........................................................5
TechnischeDaten.................................................6
Betrieb.........................................................................6
BefestigendesVerlängerungskabels......................6
PlanendesMähmusters........................................7
AnlassendesMotors............................................7
AbstellendesMotors............................................7
EinstellenderSchnitthöhe....................................8
SammelndesSchnittguts......................................8
TippszumRasenmähen.......................................9
Wartung.....................................................................10
DoppeltisolierteGeräte.....................................10
ReinigendesRasenmähergehäuses......................10
WartendesMessers............................................10
WartenderEin-/Ausschaltanlageundder
Messerbremsanlage........................................11
Einlagerung................................................................11
Fehlersucheund-behebung........................................12
VielenDank,dassSiesichfüreinenElektrorasenmäher vonTorofürdenPrivatgebrauchentschiedenhaben. LesenSiedieseAnleitungsorgfältigdurch,ummit demrichtigenEinsatzundWartungdesRasenmähers vertrautzuwerden.DieInformationenindieser AnleitungverhindernKörperverletzungenund Produktbeschädigungen.Torokonstruiertundfertigt zwarsichereProdukte,Siesindjedochfürdenrichtigen undsicherenEinsatzdesGerätsverantwortlich.
DieVorschriftenfürdieVerwendungderRasenmäher sindregionsabhängig.WendenSiesichandieörtlichen Gemeinden,umdieVorschriften(besondersfürdie MähzeiteninderRegion)zuerfragen.
Sicherheit
LesenSievordemAnlassendesMotorsdenInhalt dervorliegendenAnleitungsorgfältigdurch,damit SiegutdarüberBescheidwissen.
DiesisteinWarnzeichen.EsmachtSieauf möglicheVerletzungsgefahrenaufmerksam. BefolgenSiezumVermeidenvonVerletzungenund TodesfällenimmersämtlicheSicherheitshinweise.
DerunsachgemäßeEinsatzunddiefalsche WartungdiesesRasenmäherskönnenzu Verletzungenführen.BefolgenSiediefolgenden Sicherheitsanweisungen,umdasRisikosogering wiemöglichzuhalten.
Einführung
DieserRasenmäheristnurfürdenPrivatgebrauchin einemGarteneinesPrivateigentumskonzipiert.Das GerätsolltenichtkommerziellfüröffentlichteAnlagen verwendetwerden.
©2008—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
HaltenSieimmerdieSicherheitsanweisungen ein,wennSiediesenelektrischenRasenmäher verwenden,umdieGefahreinesBrandes, elektrischenSchlagsundKörperverletzungen zuverringern.
Originaldokuments(DE)
Druck:Ungarn
AlleRechtevorbehalten
DiefolgendenSicherheitsinformationenwurdenvom europäischenStandardEN836:1997undCEI/IEC 60335-77:2001angepasst.
SichereBetriebspraxis
AllgemeineInformationen
LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch. MachenSiesichmitdenBedienelementenunddem korrektenEinsatzdesGerätsvertraut.
LassenSiedenRasenmähernievonKindernoder Personenbedienen,diemitdiesenAnweisungen nichtvertrautsind.DasAlterdesFahrerskann durchlokaleVorschrifteneingeschränktsein.
MähenSienie,wennsichPersonen,insbesondere KinderoderHaustiere,inderNäheaufhalten.
BedenkenSieimmer,dassderBedienerdie VerantwortungfürUnfälleoderGefahrengegenüber anderenundihremEigentumträgt.
Vorbereitung
TragenSiebeimMähenimmerfesteSchuheund langeHosen.FahrenSiedieMaschineniebarfuss odermitSandalen.
UntersuchenSiedenArbeitsbereichderMaschine gründlichundentfernenSiealleGegenstände,die vonderMaschineaufgeworfenwerdenkönnten.
ÜberprüfenSievordemEinsatzimmer,obdie Schnittmesser,-schraubenunddasMähwerk abgenutztoderbeschädigtsind.TauschenSie abgenutzteoderdefekteMesserund-schrauben alskompletteSätzeaus,umdieWuchtderMesser beizubehalten.
DiefürdasGerätverwendeteStromversorgung sollteeineFehlerstrom-Schutzvorrichtungmiteinem Auslösestromvonhöchstens30mAsein.
VerwendenSienurVerlängerungskabelderGröße 1,00mm Außeneinsatzgedachtsind.
Handhabung
MähenSienurbeiTageslichtoderguterkünstlicher Beleuchtung.
VermeidenSie,woesgeht,denEinsatzinnassem Gras.
AchtenSieanHängenimmeraufeinegute Bodenhaftung.
GehenSie,aberlaufenSienie.
MähenSiebeiSichelmähernmitRädernimmerquer zumHangundnieauf-oderabwärts.
2
,dienichtlängerals30msindundfürden
GehenSiebeimRichtungswechselanHängen äußerstvorsichtigvor.
VersuchenSienicht,steileHängezumähen.
GehenSiemitgrößterVorsichtvor,wennSie rückwärtsgehenoderdenRasenmäherinIhre Richtungziehen.
SchaltenSiedenMäherab,wennSievoneinem Mähbereichzueinemanderenwechseln.DasMesser sollteimmerstillstehen,wennSiesichmitdem MäherausserhalbvonRasenächenbewegen.
BenutzenSieniemalsdenRasenmähermit beschädigtenSchutzeinrichtungenoderSchutzgittern oderohneangebauteSchutzeinrichtungen,z.B. Prallblecheund/oderGrasfangeinrichtungen.
LassenSiedenMotorvorsichtiggemäßder Anweisungenan,haltenSieIhreFüßevomMesser fern.
BeimStartenoderAnlassendesMotorsdarfder Rasenmähernichtgekipptwerden,esseidenn,der RasenmähermussbeidemVorgangangehoben werden.IndiesemFallkippenSieihnnursoweit, wieesunbedingterforderlichist,undhebenSienur dievomBenutzerabgewandteSeitehoch.
HaltenSieHändeundFüßevonsichdrehenden Teilenfern.BleibenSieimmervonder Auswurföffnungfern.
HebenodertragenSiedenRasenmäherniebei laufendemMotor.
ZiehenSieindenfolgendenSituationenden NetzsteckerausderFassungheraus:
–WennSiedenRasenmäherverlassen. –BevorSieBlockierungenlösenoder
VerstopfungenimAuswurfkanalbeseitigen.
–VordemPrüfen,ReinigenoderArbeitenam
Rasenmäher.
–NachdemKontaktmiteinemFremdkörper.
UntersuchenSiedenRasenmäheraufSchäden undführendienotwendigenReparaturendurch, bevorSieihnerneutstartenundinBetrieb nehmen.
–BeimAuftretenvonungewöhnlichenVibrationen
amRasenmäher(sofortüberprüfen).
WartungundLagerung
HaltenSiealleMutternundSchraubenfest angezogen,damitdasGerätineinemsicheren Betriebszustandbleibt.
PrüfenSiedenGrasfangkorbregelmäßigauf VerschleißundAbnutzung.
2
TauschenSieabgenutzteundbeschädigteTeileaus Sicherheitsgründenaus.
StellenSiesicher,dassSiedasrichtigeErsatzmesser verwenden.
KaufenSienurToroOriginalersatzteileund
-zubehör.
Schallleistung
DieseMaschineentwickeltnachMessungenan baugleichenMaschinenlautISO11094einen Schallleistungspegelvon96dBA.
Vibration,Hand/Arm
Schalldruck
DieseMaschineerzeugteinenmaximalen Schalldruckpegel,deramOhrdesBenutzersaufder
DieseMaschinehataufderGrundlagevonMessungen anbaugleichenMaschinengemäßEN836undEN 1033anderHandbzw.demArmdesBedienersein
maximalesVibrationsniveauvon4,8m/s GrundlagevonMessungenanbaugleichenMaschinen nachRichtlinieEN836undISO1120183dBAbeträgt.
Entsorgenvonelektrischenbzw.elektronischenGeräten (WEEE)
•DieEU-Richtlinie2002/96/EGklassiziertdiesesProduktalseinelektrischesoderelektronischesWerkzeug.
•EntsorgenSiediesesGerätnichtimallgemeinenHausmüll.
•EntsorgenSiediesesGerätaneinemSammel-oderRecycling-Zentrumgemäßderörtlichenoder gesetzlichenVorschriften.
•DerVerbraucherspieltbeiderReduzierungvonMülleinegroßeRolle.RecyclenSiedieseselektrische bzw.elektronischeGerät.
•Recyclenverhindert,dassgefährlicheMaterialienindenHaushaltsmüllgelangen.
•DasSymboleinesdurchgestrichenenMülleimerserinnertdenBedienerdaran,diesesProduktnichtinden allgemeinenMüllzuwerfen.
Sicherheits-und Bedienungsschilder
2
.
Wichtig:Sicherheits-undBedienungsschilder sindinderNähepotenziellerGefahrenbereiche angebracht.ErsetzenSiebeschädigteoder verloreneSchilder.
110-1168
1.Aus
2.Ein
3.ZumEinkuppelndesMähwerksmüssenSiebeigedrückter TastedenSchaltbügelzurückziehen.
110-8417
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.GefahrdurchiegendeT eile:AchtenSiedarauf,dass UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
3.Achtung:FassenSienichtdassichdrehendeMesser an.ZiehenSiedasStromkabelabundlesenSie dieAnweisungen,bevorSieKundendienst-oder Wartungsarbeitenausführen.
4.GefahreineselektrischenSchlages:SetzenSiedie MaschinenichtimRegenodernassenBedingungenein.
5.GefahreineselektrischenSchlags,Durchtrennendes Elektrokabels:SchiebenSiedieMaschinenichtüberdas Stromkabel.
3
Einrichtung
Hinweis:SchließenSiedenRasenmähererstaneine
Steckdosean,wennerkomplettmontiertist.
1.AufklappendesGriffs
Verfahren
Bild4
Bild1
Bild2
1.RichtenSiedieMarkierungenaus
Bild5
Bild6
1.MarkierungenfürdieGriffpositionen
Bild3
Hinweis:SiekönnendenoberenGriffaufdieStellung
1bis3einstellen.RichtenSiedieMarkierungmit einerder3MarkierungenanderInnenseitederoberen Griffarretierungaus(Bild6).
4
2.Zusammenbauendes Grasfangkorbs
1
OberseitedesGrasfangkorbs
2
Grasfangkorbseite
Verfahren
Wichtig:FührenSiedieSchritteinder
angegebenenReihenfolgeaus.
1.SchiebenSiedieSeiteindieRiegeloben(Bild7).
Bild7
Bild10
Produktübersicht
2.SchiebenSiedieandereSeiteindieRiegeloben undverriegelnSiedieRückseitederbeidenSeiten (Bild8).
Bild8
3.FangenSiehintenanundrichtenSiedierestlichen SeitenriegelausunddrückenSiesiezusammen (Bild9).
1.Hebelfür Recycling/Auffangen
2.TastefürdasEinstellen derSchnitthöhe
3.Hecktür
4.Füllstandanzeigedes Grasfangkorbs
5.Schaltbügel12.Grasfangkorb
6.Kabelzungentlastung
7.Griff
Bild11
8.Taste
9.Stecker
10.Griffriegel(4)
11.Verlängerungskabel(falls zutreffend)
13.Schnitthöhe
Bild9
5
TechnischeDaten
Modell210802108121082210902109121092
Gewicht
Länge
Breite39cm39cm39cm45cm45cm45cm
Nominelle Schnittbreite
Nomineller Schnitthöhen­bereich
Fassungsver­mögendes Grasfangkorbs
Nominelle Motordrehzahl
Voltund Frequenz
Strom
16kg17kg16kg19kg20kg19kg
137cm137cm137cm145cm145cm145cm
34cm34cm34cm41cm41cm41cm
20bis75mm20bis75mm20bis75mm20bis75mm20bis75mm20bis75mm
32L32L32L40L40L40L
3000U/min3000U/min3000U/min3000U/min3000U/min3000U/min
230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz230V/50Hz
1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW1,2kW
Betrieb
Befestigendes Verlängerungskabels
Hinweis:DiesesVerfahrengiltfürRasenmäher,für
dieeinVerlängerungskabelbenötigtwird.
VerwendenSienurVerländerungskabel,dieimFreien eigesetztwerdendürfen.
WennSiebeimEinsatzdesRasenmähersmit WasserinBerührungkommen,kanndies zueinemelektrischenSchlagführen,derzu VerletzungenodersogartödlichenVerletzungen führenkann.
FassenSiedenSteckeroderdenRasenmäher nichtmitnassenHändenan,oderwennSie imWasserstehen.
VerwendenSienurVerlängerungskabeldie fürdenEinsatzimFreiengeeignetund zugelassensind.
Bild12
2.SteckenSiedasVerlängerungskabelindieBuchse amRasenmäher(Bild13).
1.MachenSieimVerlängerungskabeleineSchleifeund befestigenSiesieinderKabelarretierung(Bild12).
Bild13
Hinweis:ZiehenSiedasVerlängerungskabel
nichtdurchZiehenamKabelab.FassenSieden
6
SteckerundnichtdasKabelan,wennSiedasKabel entfernenmöchten.
DasElektrokabelkannbeschädigtwerdenund einenSchlagoderBrandverursachen.
PrüfenSiedasElektrokabelgründlich,bevor SiedenRasenmähereinsetzen.SetzenSie denRasenmähernichtein,wenndasKabel beschädigtist.LassenSiedasKabelsofort voneinemofziellenVertragshändlervonToro auswechselnoderreparieren.
PlanendesMähmusters
WennSiesichandasvorgeschlageneMähmuster halten,verringernSiedasRisiko,mitdemRasenmäher überdasKabelzufahren.AußerdemwirddasKabel nichtunnötigabgenutzt.AchtenSiedarauf,dasssich dasKabelnichtumBäume,Sträucheroderandere Hindernissewickelt.
FangenSiedasMäheninderNähederSteckdosean. MähenSiehinundherundmähenSiemitzunehmender DistanzzurSteckdose(Bild14).
Bild15
4.ZiehenSiedenSchaltbügelbeigedrückterTastezum Griff(Bild16).
Bild16
5.HaltenSiedenSchaltbügelzumGriffundlassenSie dieTastelos(Bild17).
Bild14
AnlassendesMotors
1.SchließenSiedasVerlängerungskabelam Rasenmäher(fallszutreffend)an.
2.SteckenSiedasandereEndedesKabelsineine normaleSteckdose.
3.DrückenSiedieTastelinksamGriffundhaltenSie siegedrückt(Bild15).
Bild17
AbstellendesMotors
1.LassenSiedenSchaltbügellos(Bild18).
7
Bild18
2.ZiehenSiedenAnschlußsteckerausderSteckdose, wennSiedenRasenmäherunbeaufsichtigtlassen.
EinstellenderSchnitthöhe
Bild19
1.TastefürdasEinstellen derSchnitthöhe
2.Schnitthöhe
3.LassenSiedieTastefürdasEinstellender Schnitthöhelos.
DerRasenmäherhat6EinstellungenfürdieSchnitthöhe (alleWertesindungefähreAngaben):A=20mm, B=31mm,C=42mm,D=53mm,E=64mmund F=75mm.
BeimEinstellenderSchnitthöhekönnenHände oderFüßemiteinemdrehendenMesserin Kontaktgeraten,waszuschwerenVerletzungen führenkann.
StellenSiedenMotorabundwartenSieden StillstandallerbeweglichenTeileab,bevorSie dieSchnitthöheeinstellen.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2.DrückenSiemitdemDaumenaufdieTastezum EinstellenderSchnitthöheunddrückenSieden SchnitthöhengriffnachuntenoderziehenSieihn nachoben,bisSiediegewünschteEinstellungauf derSchnitthöhenanzeigeerreichthaben(Bild19).
SammelndesSchnittguts
SetzenSiedenGrasfangkorbein,umdasSchnittgutzu sammeln.
1.HebenSiediehintereKlappeanundsetzenSieden GrasfangkorbamRasenmäherein(Bild20).
Bild20
2.LassenSiediehintereKlappewiederlos.
3.SchiebenSiedenHebelfürRecycling/Auffangenin dieStellungzumAuffangen(Bild21).
8
Bild21
1.StellungzumAuffangen3.Hebelfür Recycling/Kollektieren
2.StellungzumRecycling
TippszumRasenmähen
Bild23
4.MähenSiemitdemeingesetztenGrasfangkorb, bisdieAnzeigeamGrasfangkorbanzeigt,dassder Grasfangkorbvollist(Bild22).
Bild22
1.Grasfangkorbanzeige(Grasfangkorbistvoll)
2.Grasfangkorb
5.NehmenSiedenGrasfangkorbvomRasenmäherab undleerenSiedasSchnittgutaus.
Hinweis:WennSievomAuffangenzumRecycling wechselnmöchten,schiebenSiedenHebelfür Recycling/AuffangenindieStellungzumRecycling (Bild21)undnehmenSiedenGrasfangkorbab.
HaltenSiesichandieseAnweisungen,wennSieGras oderLaubschneiden,umdiebestenMähergebnisseund dasbesteSchnittbildzuerhalten.
HaltenSiedieMesserwährendderganzen Mähsaisonscharf.
AchtenSiebeimMähendereinzelnenMähbahnen aufeineÜberlappungvonca.4cm.
MähenSienurtrockenesGras.NassesGras neigtzumVerklumpenimGartenundkannein VerstopfendesRasenmähersundeinAbstellendes Motorsverursachen.DasGrasoderLaubkannauch rutschigsein,sodassSierutschenoderfallenkönnen.
WennSiesehrhohesGrasschneiden,sollten SiezuerstmitderhöchstenSchnitthöheund einerlangsamenGehgeschwindigkeitschneiden. MähenSiedannnocheinmalmiteinerniedrigeren Einstellung,umdasbesteSchnittbildzuerhalten.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden ErscheinungsbildderRasenächeeinederfolgenden Abhilfenaus:
–SchärfenSiedasMesser. –GehenSiebeimMähenlangsamer. –StellenSieeinehöhereSchnitthöheam
Rasenmäherein. –MähenSiehäuger. –LassenSiedieBahnenüberlappen,anstellebei
jedemGangeineneueBahnzumähen.
9
Wartung
EntfernenSieRückständevonden EntlüftungsschlitzenobenamRasenmähergehäuse.
DiesesProduktvonTorowurdespeziellentwickelt, umIhnenvieleJahreproblemloszudienen.Solltedas Gerätrepariertwerdenmüssen,bringenSieeszueinem ofziellenVertragshändlervonToro.
WennderRasenmäheraneineSteckdose angeschlossenist,kannerverwendetwerden. DerRasenmäherkönnteausVersehengestartet werdenundSieoderanderePersonenschwer verletzen.
ZiehenSiedenAnschlußsteckerimmerausder Steckdose,wennSiedenRasenmäherverlassen.
DoppeltisolierteGeräte
IhrRasenmäheristeinsog.doppeltisoliertesGerät, beiwelchemkeineErdungdurcheinedritteLeitung vorhandenist.EssollteauchkeineErdungvorgesehen werden.Reparaturenaneinemdoppeltisoliertem GerätmüssensorgfältigundmitKenntnisdesSystems ausgeführtwerden.DieseArbeitensolltennurvon fachlichgeschultemPersonalbeieinemofziellen VertragshändlervonToroausgeführtwerden.Ersatzteile füreindoppeltisoliertesGerätmüssenidentischzudem Teilsein,dasSieersetzen.EindoppeltisoliertesGerät istmitdenWorten„Doppelisolierung“oder„Doppelt isoliert“markiert.DasSymbol(Rechteckineinem Rechteck)
kannauchaufdemGerätvorhandensein.
EntfernenSiealleRückständeam RasenmähergehäusemiteinerBürste.
PrüfenSiedieSteckdoseaufSchmelz-oder Überhitzungsanzeichen.Alte,abgenutzteStecker vonVerlängerungskabeln,dieloseinderSteckdose sitzen,könnenaufgrunddesschlechtenKontakts zumÜberhitzenführen.WechselnSiebeschädigte Verlängerungskabelsofortaus.
WartendesMessers
MähenSieimmermiteinemscharfenMesser.Ein scharfesMessermähtsauber,ohneGrashalmezu zerreißenoderzuzerschnetzeln.
ErsetzenSiedasMessernurdurcheinOriginalmesser vonToro.
DerRasenmäherkönnteausVersehengestartet werdenundSieoderanderePersonenschwer verletzen.
ZiehenSiedenAnschlußsteckerausder Steckdose,bevorSiedasMesserprüfen, abnehmenoderauswechseln.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2.ZiehenSiedenAnschlußsteckerausderSteckdose.
ReinigendesRasenmäherge­häuses
ReinigenSiedasRasenmähergehäusenachjedem Einsatz.
StellenSiedenMotorab,bevorSiemitden Reinigungsarbeitenbeginnen,wartenSiebisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensindund schließenSiedenRasenmähervonderSteckdoseab.
Wichtig:ReinigenSiedenRasenmähernichtmit Wasser.FeuchtigkeitkannimRasenmäherzurück bleibenundzuKorrosionbeideninternenTeilen führen.
ReinigenSiedieUnterseitedesRasenmähergehäuses. EntfernenSiedieSchmutz-und SchnittgutrückständemiteinemHartholzschaber.
3.KippenSiedenRasenmäherseitlich.
4.PrüfenSievorsichtigdieSchärfeundAbnutzung desMessers,besondersandenStellen,andenen sichacheundgebogeneTeileberühren.Wenn SieAbnutzungenfeststellen,solltenSiedasMesser auswechseln.
Hinweis:MontierenSiefürdieoptimaleLeistung vordemSaisonbeginneinneuesMesser.FeilenSie währendderSaisonkleineKerbenamMesseraus, umdieSchnittkantezuerhalten.
10
EinabgenutztesoderdefektesMesserkann zerbrechen.Messerstücke,dieausgeschleudert werden,könnendenBedieneroderUnbeteiligte treffenundschwereodertödlicheVerletzungen verursachen.
PrüfenSiedasMesserregelmäßigauf AbnutzungundBeschädigungundwechseln SieeinabgenutztesoderbeschädigtesMesser aus.
EntfernendesMessers
1.FassenSiedasEndedesMessersmiteinemstark wattiertenHandschuhodereinemLappenan (Bild24).
IhrFachhändlerbietetdiesgünstigan.Ein ausgewuchtetesMesserbleibtinderBalance,ein nichtausgewuchtetesMessersenktsichaufeiner Seiteab.WenndasMessernichtausgewuchtetist, mussMaterialvonderschwererenSeiteabgetragen werden.
MontierendesMessers
MontierenSieeinscharfes,ausgewuchtetesMesserund dieMesserschraube.DieWindügelmüssennachoben inRichtungRasenmähergehäuseweisen.ZiehenSiedie Schnittmesserschraubeauf15Nman.
WartenderEin­/Ausschaltanlageundder Messerbremsanlage
MotorundMesserbleiben3Sekundennachdem LoslassendesSchaltbügelsstehen.VergewissernSiesich vorjedemEinsatzdesRasenmähers,obderSchaltbügel richtigfunktioniert.WenndasMessernichtinnerhalb von3SekundenzumStillstandkommt,oderSieein Geräuschhören,dassMetallaufMetallschleiftoder kratzt,wennSiedenSchaltbügelloslassen,wendenSie sichandenofziellenVertragshändlervonToro.Die gleicheEmpfehlunggilt,wennstarkeVibrationenbeim BetriebdesMähersfestgestelltwerden.
Bild24
1.Messerschraube3.Messeradapter
2.Messer
2.EntfernenSiedieMesserschraubeunddas Schnittmesser.
Wichtig:WennsichderMesseradapterlöst, stellenSiesicher,dassSieihnmontieren, bevorSiedasMesserunddieMesserschraube einsetzen.WennSiedenRasenmäherohne Messeradaptereinsetzen,wirdderMäher beschädigt.
SchärfendesMessers
SchärfenSiedieOberseitedesMessersmiteinerFeile underhaltenSiedenursprünglichenSchnittwinkel.
Hinweis:DasMesserbleibtausgewuchtet,wennSie diegleicheMengeMetallvonbeidenSchnittkanten entfernen.
Wichtig:ÜberprüfenSiedasMähermesserauf UnwuchtaufeinergeeignetenAbgleicheinrichtung.
Einlagerung
StellenSiedenRasenmäheraneinemkühlen,sauberen undtrockenenOrtab,dernichtfürKinderzugänglich ist.DeckenSiedenRasenmäherab,umihnsauberund geschütztzuhalten.
Bild25
1.ReinigenSiedasMähergehäuse.
2.PrüfenSiedenMesserzustand.
11
Fehlersucheund-behebung
Problem
Motorspringtnichtan
Motorspringtschweranoderverliert Leistung.
DerRasenmäheroderderMotorvibrieren stark.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DasVerlängerungskabelistnichtam Rasenmäherangeschlossen.
2.DasVerlängerungskabelistbeschädigt.
3.DieSicherungoderderSchutzschalter istdurchgebrannt.
1.DerAuswurfkanaldesRasenmähers istverstopft.
2.DieUnterseitedesMähwerkgehäuses mussgesäubertwerden.
3.DerMäheristzutiefeingestellt.3.StellenSiedenMäherineinehöhere
1.DasMesseristnichtausgewuchtet.
2.DieBefestigungsschraubedes Messersistlose.
3.DerAuswurfkanaldesRasenmähers istverstopft.
4.DieUnterseitedesMähwerkgehäuses mussgesäubertwerden.
5.DieMotorbefestigungsschraubensind lose.
1.SchließenSiedasVerlängerungskabel amRasenmäheranundsteckenSie dasandereEndedesKabelsineine normaleSteckdose.
2.PrüfenSiedasVerlängerungskabel undreparierenSiebeschädigteKabel.
3.PrüfenSiedieSicherungander SteckdoseoderdenSchutzschalter.
1.ReinigenSiedenAuswurfkanaldes Rasenmähers.
2.ReinigenSiedieUnterseitedes Mähwerkgehäuses.
SchnittstufeundstartenSiesoden Rasenmähermotor.
1.WuchtenSiedasMesseraus.
2.ZiehenSiedieBefestigungsschraube desMessersan.
3.ReinigenSiedenAuswurfkanaldes Rasenmähers.
4.ReinigenSiedieUnterseitedes Mähwerkes.
5.ZiehenSiedieMotorbefestigungs­schraubenan.
UngleichmäßigesSchnittmuster
DerAuswurfkanalverstopft
1.DasMesseriststumpfodernicht ausgewuchtet.
2.SiemähenbeijedemMähendasselbe Muster.
3.DieUnterseitedesMähwerkgehäuses mussgesäubertwerden.
1.DieSchnitthöheistzuniedrig.1.VerwendenSieeinehöhere
2.SiemähennassesGras.2.LassenSiedasGrasvordemMähen
3.DieUnterseitedesMähwerkgehäuses mussgesäubertwerden.
1.SchärfenundwuchtenSiedasMesser aus.
2.ÄndernSiedasMähmuster.
3.ReinigenSiedieUnterseitedes Mähwerkes.
Schnitthöhe.
abtrocknen.
3.ReinigenSiedieUnterseitedes Mähwerkes.
12
International Distributor List
Distributor: Country: Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey 90 216 344 86 74 Balama Prima Engineering Equip Hong Kong 852 2155 2163 B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076 Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Ceres S.A Costa Rica 506 239 1138 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Sri Lanka 94 11 2746100 Cyril Johnston & Co Northern Ireland 44 2890 813 121 Equiver Mexico 52 55 539 95444 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 G.Y.K. Company ltd. Japan 81 726 325 861 Geomechaniki of Athens Greece 30 10 935 0054 Guandong Golden Star China 86 20 876 51338 Hako Gorund and Garden Sweden 46 35 10 0000 Hayter Limited (U.K.) United Kingdom 44 1279 723 444 Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates 97 14 347 9479 Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308 Ibea S.p.A. Italy 39 0331 853611 Irriamc Portugal 351 21 238 8260 Jean Heybroek b.v. Netherlands 31 30 639 4611 Lely (U.K.) Limited United Kingdom 44 1480 226 800 Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285 Metra Kft Hungary 36 1 326 3880 Mounteld a.s. Czech Republic 420 255 704 220 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970 Oy Hako Ground and Garden Ab Finland 358 987 00733 Parkland Products Ltd New Zealand 64 3 34 93760 Prochaska & Cie Austria 43 1 278 5100 RT Cohen 2004 Ltd Israel 972 986 17979 Riversa Spain 34 9 52 83 7500 Roth Motorgerate GmBh & Co Germany 49 7144 2050 Sc Svend Carlsen A/S Denmark 45 66 109 200 Solvert S.A.S France 33 1 30 81 77 00 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960
374-0102 Rev B
Toro Garantie
Bedingungen und abgedeckte Produkte
The Toro® Company und die Vertragshändler, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Originalkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens jedes Produkts von Toro, das für den Normalgebrauch verwendet wird, zu reparieren, wenn das Produkt Material - oder Herstellungsfehler aufweist. Die folgenden Garantiezeiträume gelten ab dem Kaufdatum:
Produkte
Handrasenmäher mit Selbstantrieb Aufsitzrasenmäher mit Heckmotor Rasen - und Gartentraktore Tragbare Elektroprodukte 2 -jährige eingeschränkte Garantie Schneefräsen Verbraucherprodukt mit
Null -Wenderadius
Originalkäufer bedeutet die Person, die die Produkte von Toro neu gekauft hat. Normaler Privatgebrauch bedeutet die Verwendung des Produktes auf
demselben Grundstück wie das Eigenheim. Der Einsatz an mehreren Standorten wird als kommerzieller Gebrauch eingestuft, und in diesen Situationen würde die kommerzielle Garantie gelten.
Garantiezeitraum
2 -jährige eingeschränkte Garantie 2 -jährige eingeschränkte Garantie 2 -jährige eingeschränkte Garantie
2 -jährige eingeschränkte Garantie 2 -jährige eingeschränkte Garantie
Eingeschränkte Garantie für kommerziellen Gebrauch
Verbraucherprodukte und Zubehör von Toro, die für kommerziellen, institutionellen oder Leihgebrauch verwendet werden, werden für die folgenden Zeiträume ab Kaufdatum mit einer Garantie für Material - und Herstellungsfehler abgedeckt.
Produkte
Handrasenmäher mit Selbstantrieb Aufsitzrasenmäher mit Heckmotor Rasen - und Gartentraktore Tragbare Elektroprodukte Schneefräsen Verbraucherprodukt mit
Null -Wenderadius
Garantiezeitraum
90 -tägige Garantie 90 -tägige Garantie 90 -tägige Garantie 90 -tägige Garantie 90 -tägige Garantie 45 -tägige Garantie
Anweisungen für die Inanspruchnahme von
Wartungsarbeiten unter Garantie
Halten Sie dieses Verfahren ein, wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Produkte von Toro Material - oder Herstellungsfehler aufweisen.
1. Wenden Sie sich an die Verkaufsstelle, um einen Kundendienst für das Produkt zu vereinbaren. Wenn Sie den Verkäufer nicht kontaktieren können, können Sie sich auch an jeden ofziellen Vertragshändler von Toro wenden.
2. Bringen Sie das Produkt und einen Kaufnachweis (Rechnung) zur Verkaufsstelle oder dem Händler.
Wenn Sie mit der Analyse oder dem Support des Vertragshändlers nicht zufrieden sind, wenden Sie sich an den Importeur von Toro oder an uns:
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 -1196 Manager: Technical Product Support: 001 -952 -887 -8248
Siehe beiliegende Liste der Vertragshändler
Verantwortung des Eigentümers
Sie müssen das Produkt von Toro pegen und die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten ausführen. Für solche Routinewartungsarbeiten, die von Ihnen oder einem Händler durchgeführt werden, kommen Sie auf.
Nicht von der Garantie abgedeckte Punkte und
Bedingungen
Diese ausdrückliche Garantie schließt Folgendes aus:
Kosten für regelmäßige Wartungsarbeiten oder Teile, wie z. B. Filter,
Kraftstoff, Schmiermittel, Einstellen von Teilen, Schärfen der Messer, Einstellen der Bremsen oder der Kupplung.
Jedes Produkt oder Teil, das modiziert oder missbraucht oder Ersatz oder
Reparatur aufgrund von normaler Abnutzung, Unfällen oder falscher Wartung erfordert.
Reparaturen, die aufgrund von falschem Kraftstoff, Verunreinigungen in der
Kraftstoffanlage oder falscher Vorbereitung der Kraftstoffanlage vor einer Einlagerung von mehr als drei Monaten zurückzuführen sind.
Motor und Getriebe. Diese Teile werden von den entsprechenden
Herstellergarantien mit eigenen allgemeinen Geschäftsbedingungen abgedeckt.
Alle von dieser Garantie abgedeckten Reparaturen müssen von einem ofziellen Kundendienst -Vertragshändler von Toro mit den ofziellen Ersatzteilen von Toro ausgeführt werden.
Allgemeine Bedingungen
Für den Käufer gelten die gesetzlichen Vorschriften jedes Landes. Die Rechte, die dem Käufer aus diesen gesetzlichen Vorschriften zustehen, werden nicht von dieser Garantie eingeschränkt.
374 -0105 Rev A
34cma41cmelektrickétravnísekačky Eurocycler™
Číslomodelu21080—Výrobníčíslo280A00001avyšší Číslomodelu21081—Výrobníčíslo280B00001avyšší Číslomodelu21082—Výrobníčíslo280C00001avyšší Číslomodelu21090—Výrobníčíslo280D00001avyšší Číslomodelu21091—Výrobníčíslo280E00001avyšší Číslomodelu21092—Výrobníčíslo280F00001avyšší
FormNo.3360-221RevA
Návodkobsluze
Obsah
Úvod.........................................................................1
Bezpečnost................................................................1
Postupybezpečnéobsluhy.................................2
Akustickýtlak....................................................2
Akustickývýkon................................................2
Vibracerukou/paží...........................................3
.........................................................................3
Směrniceopoužitýchelektrickýcha
elektronickýchzařízeních(WEEE)................3
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................3
Nastavení..................................................................3
1.Rozloženídržadla...........................................3
2.Sestavenízásobníkunatrávu...........................4
Součástistroje...........................................................5
Technickéúdaje.................................................6
Obsluha....................................................................6
Zajištěníprodlužovacíhokabelu.........................6
Plánovánízpůsobusekání..................................7
Spuštěnímotoru................................................7
Zastavenímotoru..............................................7
Nastavovánívýškysekání...................................7
Sbíránítrávy......................................................8
Radyprosekání.................................................9
Údržba......................................................................9
Dvojitáizolace...................................................9
Čištěníkrytusekačky.........................................9
Údržbažacíhonože.........................................10
Údržbazapínání/vypínáníabrzdového
systémužacíhonože....................................11
Uskladnění..............................................................11
Odstraňovánízávad.................................................12
Úvod
sipozornětutopříručku,abystesenaučiliřádně používatvašitravnísekačkuapečovatoni.Informace obsaženévtétopříručcemohoupomocivámajiným předejítzraněníosobapoškozenívýrobku.Ačkoli Torokonstruujeavyrábíbezpečnévýrobky,zařádnou abezpečnouobsluhustrojeodpovídátevy.
Předpisyproprovoztravníchsekačekselišíodjedné oblastikdruhé.Poraďtesesmístnímiorgányo předpisechaomezeníchohledněpovolenédobysekání vevašíoblasti.
Bezpečnost
Předspuštěnímmotorusimusítepřečísttuto příručkuaporozumětjejímuobsahu.
Totojebezpečnostnívýstražnýsymbol.Používá sekupozorněnínahrozícínebezpečíúrazu. Dodržujtevšechnabezpečnostníupozornění, kteránásledujízatímtosymbolem,abyste zabránilimožnémuporaněnínebosmrtelnému úrazu.
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétotravní sekačkymůžezpůsobitporaněnínebousmrcení osob.Abysetotorizikosnížilo,dodržujte následujícíbezpečnostnípokyny.
Abystesnížilirizikopožáru,úrazuelektrickým proudemaporaněníosobpřipoužívánítéto elektrickétravnísekačky,vždydodržujtetyto bezpečnostnípokyny.
Tatotravnísekačkabylazkonstruovánajenpropoužití nasoukromémpozemkuvbytovézóně.Nesmíse používatprokomerčníúčelynaveřejnýchpozemcích.
Děkujemevám,žejstesivybralielektrickoutravní sekačkuToropropoužitívobytnézóně.Přečtěte
©2008—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Následujícíbezpečnostníinformacejsou převzatyzevropskénormyEN836:1997a CEI/IEC60335-77:2001.
Překladoriginálu(CS)
VytištěnovMaďarsku
Všechnaprávavyhrazena
Postupybezpečnéobsluhy
Opatrněspusťtemotorpodlepokynůamějte nohydostdalekoodžacíhonože.
Všeobecnéinformace
Pečlivěsipřečtětepokyny.Důkladněseseznamtes ovládánímařádnýmpoužívánímzařízení.
Nikdynedovoltepoužívattutotravnísekačku dětemanidospělýmosobám,kterénejsou seznámenystěmitopokyny.Místnípředpisy mohouurčovatvěkovouhraniciprovozovatele.
Nikdynepracujtesesekačkouvblízkostijiných osob,zejménadětí,nebodomácíchzvířat.
Obsluhanebouživatelodpovídázaúrazya ohroženíjinýchosobnebojejichmajetku.
Příprava
Přisekánímějtenasoběvždypevnouobuva dlouhékalhoty.Nepoužívejtezařízení,pokudjste bosínebomátevolnésandály.
Pečlivězkontrolujtecelouoblast,vekterése strojemhodlátepracovat,aodstraňtevšechny předměty,kterébystrojmohlodmrštit.
Předpoužitímvždyzkontrolujtežacínože,jejich šroubyasestavužacíhlavy,zdanejsouopotřebené nebopoškozené.Opotřebenénebopoškozené žacínožeašroubyvždyvyměňujtejakosadu, abystezachovalivyváženost.
Torodoporučujevybavitsekačkuproudovým chráničemsmaximálnímvypínacímproudem 30mA.
Používejtepouzeprodlužovacíkabelsprůřezem 1,00mm venkovnípoužití(je-litomožné).
2
odélcemaximálně30m,vhodnýpro
Přispouštěnímotorunenaklánějtesekačku,pokud jinemusítenaklonit,abynastartovala.Vtakovém případěnenaklánějtesekačkuvíce,nežjenezbytně nutné,azvedejtepouzetučást,kterájedáleod obsluhy.Nežvrátítestrojnazem,ujistětese,že máteoběrucevovládacípoloze.
Nedávejterucenebonohydoblízkostirotujících částínebopodně.Držtesevbezpečnévzdálenosti odvyhazovacíhootvoru.
Nikdynezvedejteaninepřenášejtesekačku,je-li motorvchodu.
Vytáhnětezástrčkuzezásuvky:
–kdykolivsevzdalujeteodtravnísekačky; –předčištěnímucpanésekačkynebo
odstraněnímmateriáluzvyhazovacíhokomínu;
–předkontrolou,čištěnímnebopřijakékoliv
prácinasekačce;
–najedete-linacizípředmět.Zkontrolujte
sekačku,zdanenípoškozená,apředdalším spuštěnímauvedenímdoprovozuproveďte nezbytnéopravy;
–jestližepocítíteabnormálnívibracesekačky
(proveďteokamžitoukontrolu).
Údržbaaskladování
Všechnymatice,šroubyavrutyudržujtev utaženémstavu,abystezajistili,žestrojjev bezpečnémprovoznímstavu.
Manipulace
Sekejtepouzezadenníhosvětlanebopřidobrém umělémosvětlení.
Je-litomožné,nepoužívejtestrojnamokrétrávě.
Připrácinasvazíchvždydbejtenapevnouoporu nohou.
Kráčejte,nikdyneběhejte.
Skolovýmirotačnímisekačkamisekejtepodél svahu,nikdynahoruadolů.
Buďtevelmiopatrnípřizměnáchsměrupohybu nasvazích.
Nepoužívejtesekačkunapřílišstrmýchsvazích.
Přicouvánínebotahánísekačkysměremksobě buďtevelmiopatrní.
Sekačkuvypněte,pokudjipřepravujetezjednoho místasekánínajiné.Zastavtežacínůž,kdykolis travnísekačkousjedeteztrávníku.
Nikdynepoužívejtesekačkusvadnýmiochrannými krytynebobeznamontovanýchochranných zařízení(např.deektorůa/nebolapačůtrávy).
Provádějtečastékontrolyopotřebeníazhoršení stavulapačetrávy.
Zdůvodubezpečnostivyměňujteopotřebenénebo poškozenédíly.
Ujistětese,žepoužívátepouzesprávnýtyp náhradníhožacíhonože.
Kupujtevýhradněoriginálnínáhradnídílya příslušenstvíznačkyToro.
Akustickýtlak
Maximálníúroveňakustickéhotlakuutohotozařízení vblízkostiuchaobsluhyčiní83dBA,jakbylozjištěno změřenínashodnýchstrojíchpodlesměrniceEN836 aEN11201.
Akustickývýkon
Zaručenáúroveňakustickéhovýkonuutohotostroje činí96dBA,jakbylozjištěnozměřeníprovedených nashodnýchstrojíchpodlenormyISO11094.
2
Vibracerukou/paží
Úroveňchvěnírukyapažeřidičeutohotostroje nepřekračuje4,8m/s
2
,jakbylozjištěnozměření
Směrniceopoužitýchelektrickýchaelektronických zařízeních(WEEE)
•SměrniceEU2002/96/ESklasikujetentovýrobekjakoelektrickéneboelektronickézařízení.
Nevyhazujtehodonetříděnéhokomunálníhoodpadu.
•Likvidacitohotopřístrojeprovádějtevesběrnémneborecyklačnímcentrupodlemístníchanárodních legislativníchpožadavků.
•Spotřebitelmádůležitourolipřisnižováníodpadutím,ževrátíelektrické/elektronicképřístrojekrecyklaci.
•Recyklacídálezabránítevniknutínebezpečnýchmateriálůdokomunálníhoodpadu.
•Symbolpřeškrtnutéhoodpadníhokošepřipomínáuživateli,abytentopřístrojnevhazovaldonetříděného komunálníhoodpadu.
provedenýchnashodnýchstrojíchpodlenormy EN836aEN1033.
Bezpečnostníainstrukční štítky
Důležité:Bezpečnostníštítkyapokynyjsou
umístěnyvblízkostičástípředstavujících potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebo poškozenípůvodníhoštítkunaleptenajehomísto nový.
110-1168
1.Vypnuto(OFF)
2.Zapnuto(ON)
3.Chcete-lizapnoutsekačku,stiskněteapodržtetlačítkoa zároveňzatáhnětezaovládacípáku.
Nastavení
Poznámka:Dokudnenísekačkaúplněsestavená,
nepřipojujtejikezdrojinapájení.
1.Rozloženídržadla
Postup
110-8417
1.Varování–přečtětesiUživatelskoupříručku.
2.Nebezpečíodmrštěnýchpředmětů–okolostojícíosoby musíbýtvždyvbezpečnévzdálenostiodstroje.
3.Pozor,nedotýkejteserotujícíhožacíhonože!Odpojte napájecíkabelapředprováděnímopravneboúdržbysi přečtětepokyny.
4.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem–chraňtestroj předdeštěmavlhkem.
5.Elektrickénebezpečípřipřeříznutíelektrickéhokabelu– nepřejeďtestrojempřednapájecíkabel.
Obrázek1
Obrázek2
3
Loading...
+ 106 hidden pages