Toro, o per qualsiasi informazione di cui aveste
necessità, non esitate ad interpellare il vostro Centro
di Assistenza Autorizzato.
Pagina
Ogni volta che contattate il Vostro Centro di
Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre
il numero di modello e di serie del Vostro prodotto.
Questi numeri aiuteranno il Centro di Assistenza o il
Responsabile dell’Assistenza a fornire informazioni
esatte sul Vostro prodotto specifico. Troverete la
decalcomania con il numero di modello e di serie in
un unico posto sul prodotto (Fig. 1).
Per vostra comodità, scrivete il numero del modello e
il numero di serie nello spazio seguente.
N° modello:
N° di serie:
Leggete attentamente questo manuale per apprendere
come utilizzare il prodotto ed eseguirne la
manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo
manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare infortuni a
persone o danni al prodotto. Sebbene la Toro progetti,
produca e venda prodotti sicuri e rispondenti alle più
moderne concezioni, è vostra responsabilità utilizzare
il prodotto in maniera appropriata e sicura. È inoltre
vostra responsabilità fornire alle persone a cui
permettete l’uso del prodotto l’addestramento
necessario per un utilizzo sicuro.
Il sistema di sicurezza Toro in questo manuale
identifica i pericoli potenziali e utilizza particolari
messaggi di sicurezza per aiutare voi e gli altri ad
evitare infortuni, o perfino la morte. PERICOLO,
AVVERTENZA e ATTENZIONE sono parole di
segnalazione utilizzate per identificare il livello di
rischio. Comunque, indipendentemente dal rischio,
fate molta attenzione.
PERICOLO segnala una situazione di estremo
pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non
si osservano le precauzioni raccomandate.
Tutti noi della Toro vogliamo che siate
completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto,
pertanto per assistenza, parti di ricambio originali
AVVERTENZA segnala un pericolo che può
provocare infortuni gravi o la morte se non si
osservano le precauzioni raccomandate.
1
ATTENZIONE segnala un rischio che può causare
infortuni lievi o moderati se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Norme di sicurezza durante il
lavoro
Per evidenziare le informazioni, vengono utilizzate
anche altre due parole. “Importante” indica
informazioni meccaniche di particolare importanza e
“Nota” evidenzia informazioni generali di particolare
rilevanza.
I lati sinistro e destro del tosaerba sono determinati
stazionando dietro la stegola nella normale posizione
dell’operatore.
Sicurezza
ISTRUZIONI IMPORTANTI
RELATIVE ALLA SICUREZZA
L’uso o la manutenzione impropria da parte di
operatore o proprietario possono provocare
incidenti. Per ridurre i possibili rischi, rispettate le
suddette istruzioni di sicurezza e prestate sempre
attenzione al simbolo di allarme
ATTENZIONE, AVVERTENZA o PERICOLO —
“istruzioni per la sicurezza personale.” Il mancato
rispetto delle istruzioni può provocare lesioni
personali.
LEGGETE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI PRIMA DI
UTILIZZARE IL TOSAERBA
CONSERVATE QUESTE
ISTRUZIONI PER CONSUL-
che significa
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi
nonché di scagliare oggetti. Per evitare gravi lesioni
personali o la morte, rispettate sempre le istruzioni di
sicurezza.
Questo tosaerba è adibito al taglio ed alla triturazione
di erba. Ogni altro utilizzo può provocare lesioni
all’operatore o alle persone nelle vicinanze.
Funzionamento generale
1.Leggete attentamente le istruzioni. Prendete
conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo
del tosaerba. Non consentite mai l’uso del
tosaerba a bambini di età inferiore a 16 anni
oppure ad adulti che non abbiamo perfetta
conoscenza delle presenti istruzioni.
2.E’ responsabilità dell’operatore del tosaerba
mantenere a distanza di sicurezza dal tosaerba
qualsiasi persona, in particolare bambini ed
animali. L’operatore è responsabile di incidenti o
pericoli occorsi ad altre persone o alla loro
proprietà.
3.Ispezionate accuratamente la zona dove verrà
usato il tosaerba e ripulitela di bastoni, sassi,
cavi e detriti che il tosaerba potrebbe far
schizzare via. Controllate che non vi siano
oggetti estranei anche durante il taglio.
4.Durante l’uso, indossate sempre calzoni lunghi e
scarpe pesanti con suola di gomma antisdrucciolevole. Non utilizzate il tosaerba a piedi nudi
né indossando gioielli, vestiti larghi o sandali
aperti.
TARLE IN FUTURO!
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di
lesioni personali in sede di utilizzo della
batteria del tosaerba, rispettate sempre le
istruzioni di sicurezza basilari.
2
5.Mantenete sempre protezioni, schermi,
dispositivi di sicurezza, scivolo di scarico
laterale o raccoglierba opzionale in posizione.
Riparate o sostituite le parti danneggiate,
decalcomanie incluse. Controllate tutti i
dispositivi di sicurezza prima dell’uso.
6.Il motore e la lama sono progettati per fermarsi
quando viene rilasciata la maniglia di comando.
Accertatevi che la maniglia funzioni
correttamente prima di utilizzare il tosaerba.
7.Prima dell’uso, effettuate sempre un’ispezione
visiva per verificare che le lame, i fermi delle
lame e il gruppo di taglio non siano usurati o
danneggiati. In caso di lame o bulloni
danneggiati, sostituite la serie completa per
mantenere l’equilibratura.
8.Utilizzate esclusivamente gli accessori ed i
componenti progettati per questo prodotto.
L’utilizzo di accessori o componenti non
progettati per questo prodotto può far aumentare
il rischio di incidenti.
Durante l’uso
1.Non inserite la chiavetta finché non siete pronti a
tagliare.
8.Tagliate l’erba trasversalmente sui pendii, mai
andando su e giù. Quando cambiate direzione su
un pendio, usate estrema cautela. Non utilizzate
il tosaerba su pendii troppo ripidi. Indossate
scarpe resistenti.
9.Non allungatevi troppo – Mantenete sempre un
punto di appoggio saldo e un equilibrio corretto.
10. Non forzate il tosaerba. Esso funziona in modo
ottimale e sicuro alla potenza per il quale è stato
progettato.
11. Durante il taglio, utilizzate sempre occhiali
protettivi o paraocchi per proteggere gli occhi da
oggetti scagliati dal tosaerba. (I normali occhiali
da vista non garantiscono la massima sicurezza).
12. Indossate sempre una maschera parapolvere se
utilizzate l’apparecchio in ambienti polverosi.
13. Tenete volto, mani e piedi lontani dalla scocca e
dalla lama quando il tosaerba è acceso. La lama
può provocare lesioni a mani e piedi. Restate
dietro la stegola finché non si ferma il motore.
2.Non utilizzate il tosaerba in atmosfere gassose o
esplosive. La scintilla di accensione del motore
può incendiare i vapori.
3.Avviate il motore con cautela seguendo le
istruzioni e mantenendo i piedi ben lontani dalla
lama.
4.Utilizzate correttamente il tosaerba – Non
utilizzate il tosaerba per scopi diversi da quello
per cui è previsto.
5.Fate attenzione – Guardate quello che state
facendo. Non utilizzate il tosaerba se siete
stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcolici o
medicinali.
6.Evitate ambienti pericolosi. Non utilizzate mai il
tosaerba su erba bagnata o fango. Non utilizzate
mai il tosaerba sotto la pioggia.
7.Il vostro passo deve essere sempre sicuro. Tenete
sempre saldamente l’impugnatura e camminate,
non correte mai. Tagliate l’erba soltanto alla luce
del giorno o con buona luce artificiale.
14. Prestate estrema cautela quando invertite la
marcia del tosaerba o lo tirate verso di voi.
15. Poiché la lama ruota per alcuni secondi dopo il
rilascio della stegola, restate dietro la stegola
finché non si sono fermate tutte le parti in
movimento.
16. Se il tosaerba ha urtato un oggetto estraneo
oppure vibra in modo eccessivo, spegnete il
motore e disinserite la chiave. Controllate che il
tosaerba non sia danneggiato ed eseguite le
eventuali riparazioni prima di riusarlo. Se si
rendono necessarie riparazioni più rilevanti o per
un’assistenza più accurata, contattate un
Distributore Toro autorizzato.
17. Non utilizzate il tosaerba nel caso in cui sia
caduto o sia danneggiato in alcun modo.
Eseguite le eventuali riparazione prima di
riusarlo.
18. Prima di regolare l’altezza di taglio, spegnete il
motore, attendete che tutte le parti mobili si
siano fermate e disinserite la chiave.
3
19. Spegnete il motore prima di spostare il tosaerba
all’esterno dell’area di taglio.
20. Spegnete il motore e disinserite la chiave prima
di togliere lo scivolo di scarico laterale o il
raccoglierba opzionale.
21. Spegnete sempre il motore prima di lasciare la
posizione di lavoro dietro la stegola. Disinserite
la chiave se il tosaerba rimane incustodito.
6.In sede di sostituzione, tutte le batterie devono
essere sostituite contemporaneamente. L’utilizzo
di batterie fresche e scariche può aumentare la
pressione interna delle celle e la rottura della/e
batteria/e.
7.In sede di inserimento delle batterie nel tosaerba,
rispettate la polarità o la direzione corretta.
L’inversione della polarità può provocare
bruciatura dei cavi, scintille, perdite o esplosione
delle batterie.
22. Se il tosaerba deve essere sollevato o trasportato,
spegnete il motore, restate dietro la stegola
finché non si sono fermate tutte le parti mobili e
disinserite la chiave.
Manutenzione e rimessaggio
1.Eseguite solo le operazioni di manutenzione
descritte in questo manuale. Se si rendono
necessarie riparazioni più rilevanti o si desidera
un’assistenza più accurata, contattate un
Distributore Toro autorizzato.
2.Prima di pulire, controllare, riparare o sottoporre
a manutenzione il tosaerba, spegnete il motore
ed attendete che si fermino tutte le parti mobili.
Disinserite la chiave.
3.Non ricaricate il tosaerba in luoghi umidi o
bagnati.
4.Per prevenire scosse elettriche in sede di ricarica,
riparate o sostituite immediatamente gli
eventuali cavi danneggiati.
Nota:La prolunga è adibita esclusivamente
alla ricarica della batteria. Essa non
deve essere utilizzata durante il taglio.
5.Non sovraccaricate la prolunga in sede di
ricarica. Non tirate il cavo per staccarlo dalla
presa. Tenete lontana la prolunga da fonti di
calore, olio e bordi appuntiti.
8.Togliete la chiave prima di eseguire le operazioni
di pulizia e manutenzione oppure di rimuovere i
detriti dal tosaerba.
9.Utilizzate esclusivamente batterie dei seguenti
tipo e dimensioni: Batterie ricaricabili senza
manutenzione YUASA, 6 volt, 12,5 ampere,
NPX50-6.
10. Non gettate la/e batteria/e usata/e sul fuoco
poiché le celle possono esplodere. Per le
istruzioni di smaltimento, fate riferimento alle
norme locali.
11. Non aprite o modificate la/e batteria/e.
L’elettrolito è corrosivo e può provocare danni
ad occhi e pelle. L’elettrolito è tossico in caso di
ingerimento.
12. Utilizzate le batterie con la massima cautela per
evitare di cortocircuitarle (collegare fra loro i
morsetti positivo e negativo) con materiali
conduttivi quali anelli, braccialetti e chiavi. La
batteria o il conduttore possono surriscaldarsi ed
incendiarsi.
13. Per accertarvi che il tosaerba operi in condizioni
di massima sicurezza, controllate frequentemente
tutti i dadi, i bulloni e le viti. Accertatevi che il
bullone della lama sia serrato a 35-40 ft–lb
(48-54 Nm
14. Abbiate cura di mantenere sempre la lama
affilata. Per le procedure di installazione,
assistenza e manutenzione della lama, fate
riferimento alla sezione manutenzione della
lama. Utilizzate esclusivamente lame di ricambio
identiche.
4
15. Al fine di ridurre i rischi d’incendio, assicuratevi
che il motore non sia imbrattato di grasso, erba,
foglie o sporco accumulato.
16. Controllate frequentemente che il raccoglierba
opzionale non sia usurato o danneggiato. In tal
caso, sostituitelo con un nuovo raccoglierba.
17. Quando non utilizzato, disinserite la chiave e
conservate il tosaerba in un luogo asciutto e
lontano dalla portata dei bambini. Lasciate
raffreddare il motore prima di portare il tosaerba
in un locale.
18. Alla consegna, il tosaerba è conforme alle norme
di sicurezza per tosaerba rotanti. Per garantire le
massime prestazioni e sicurezza del tosaerba,
utilizzate esclusivamente ricambi ed accessori
originali TORO. Ricambi ed accessori di altre
marche possono invalidare la conformità del
prodotto alle norme di sicurezza e risultare
pericolosi.
CONSERVATE QUESTE
ISTRUZIONI PER CONSULTARLE IN FUTURO!
Livello sonoro
Il tosaerba presenta un massimo di emissioni sonore
trasportate dall’aria, sulla base di misurazioni
effettuate su unità identiche.
Livello di pressione acustica – 75 dB(A)*
Livello di potenza acustica – 88 LWA*
* Unità collaudata in assenza di carico.
Glossario dei simboli
Triangolo di pericolo
Simbolo di pericolo
generico
Livello di vibrazioni
Questa unità presenta un livello massimo di
vibrazioni di 2,5 m/s@, collaudato mediante
rilevazioni su macchine identiche*.
* Unità collaudata in assenza di carico.
Spegnete il motore:
staccate la spina
dall’alimentazione
prima di regolare o
pulire il tosaerba, se il
cavo è usurato oppure
prima di lasciare
incustodito il tosaerba
Spegnete il motore e
disinserite la chiave
prima di lasciare la
posizione dell’operatore, tosaerba a
trazione
Leggete il manuale
d’istruzione
Oggetti scagliati –
Esposizione totale del
corpo
5
Amputazione delle
dita di mani o piedi,
lama del tosaerba
rotante
Oggetti scagliati o
volanti, mantenete le
protezioni di sicurezza
in posizione, tosaerba
rotante
Amputazione delle
dita delle mani, lama
del tosaerba rotante
Amputazione delle
dita dei piedi, lama del
tosaerba rotante
Tenete all’asciuttoBasso
Scossa elettrica/
elettrocuzione
Non aprite né togliete
i ripari di sicurezza
quando il motore è in
funzione.
Attendete che tutti i
componenti del tosaerba si siano fermati
prima di toccarli (la
lame continuano a
ruotare anche dopo
che il tosaerba è stato
spento)
Alto
Elemento di taglio –
regolazione altezza
Marchio CE.Negativo
Doppio isolamentoPositivo
Struttura stagna
6
Livello di ricarica della
batteria – basso
Corrente alternata/
onda sinusoidale
Livello di ricarica della
batteria – alto
Premete in avanti il
pulsante grigio,
ruotate la stegola per
procedere
Per evitare incidenti,
utilizzate il tosaerba
solamente con
deflettore, tappo di
triturazione o raccoglierba in posizione
Montaggio
Inserite la spina per
utilizzare il tosaerba
Mantenete una
distanza di sicurezza
dal tosaerba, tosaerba
a trazione
AVVERTENZA
IMPORTANTE: Non inserite la chiave nella
presa finché il tosaerba non è stato completamente montato.
Montaggio della stegola
IMPORTANTE: Il cavo di comando deve
passare sopra, non sotto, le stegole (Fig. 2).
RISCHI POTENZIALI
• Un cavo di comando eccessivamente teso
può provocare l’avviamento accidentale del
tosaerba. Quando il tosaerba è acceso, la
lama è in movimento.
COSA PUÒ SUCCEDERE
• Il contatto con la lama rotante può
provocare gravi lesioni personali.
COME EVITARE IL RISCHIO
• Non sollevate il tosaerba tirandolo per il
cavo di comando o non tirate
eccessivamente il cavo.
1.Sollevate il cavo di comando sui fori nel retro
della scocca.
2.Stegola inferiore – Inserite le estremità della
stegola inferiore nei fori della scocca.
7
Se la stegola si ferma prima che i fori siano
allineati al centro delle aperture della scocca,
premete la sezione inferiore della stegola
infilando i tubi nei fori della scocca (Fig. 3).
Premete i tubi finché i fori non sono centrati
nelle aperture della scocca.
Installazione del paraspruzzi
Il paraspruzzi in plastica trasparente può staccarsi dal
tosaerba in seguito ad urti durante il trasporto. Nel
caso in cui alla consegna il paraspruzzi non sia
montato sul tosaerba, reinstallatelo sullo spallamento
nel seguente modo:
Fissate le estremità della stegola inferiore con le
due viti.
3.Stegola superiore (Fig. 4) – Per la massima
comodità dell’operatore, l’altezza della stegola è
regolabile a tre altezze differenti. Per regolare
l’altezza, restate dietro il tosaerba. Mettete le
estremità della stegola superiore sul lato esterno
della stegola inferiore. Scegliete un gruppo di
fori della stegola superiore ed allineateli con i
fori della stegola inferiore. Fissate le stegole in
posizione con i bulloni e le manopole.
4.Se le stegole si trovano all’altezza massima,
utilizzate il clip per fissare il cavo sul lato
sinistro del tubo della stegola inferiore (Fig. 5).
Se le stegole si trovano all’altezza minima,
utilizzate il clip per fissare il cavo sul lato destro
del tubo della stegola inferiore (Fig. 6).
1.Reinstallate la linguette di montaggio sui perni
di montaggio del paraspruzzi (Fig. 11).
2.Ruotate l’estremità diritta della molla e
mantenetela in posizione verticale (Fig. 11).
3.Inserite le linguette di montaggio nei relativi fori
dello spallamento (Fig. 12).
Prima
dell’avviamento
Caricamento della batteria
AVVERTENZA
PERICOLO POTENZIALE
• Il contatto con l’acqua mentre si utilizza
l’apparecchio potrebbe causare una scossa
elettrica.
Installazione dello scivolo di
scarico laterale
1.Utilizzate la maniglia sullo sportello per
sollevare lo sportello (Fig. 7).
2.Agganciate lo scivolo sui picchetti (Figg. 8 e 9).
3.Abbassate lo sportello sull’estremità superiore
dello scivolo di scarico laterale (Fig. 10).
8
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Le scosse elettriche possono causare
ferimenti o la morte
COME EVITARE IL PERICOLO
• Non maneggiate la spina o il tosaerba con le
mani bagnate o stando in piedi nell’acqua.
• Utilizzate esclusivamente prolunghe con
marchio CE.
Per ricaricare una batteria completamente scarica
occorrono circa 12–16 ore. Ricaricate la batteria
dopo ogni utilizzo
batteria verrà ridotta. Ricaricate la batteria anche
se avete utilizzato il tosaerba per pochi minuti.
Questa batteria non è dotata di “memoria”.
. In caso contrario, la vita della
Nota:La batteria viene caricata in fabbrica.
Tuttavia, prima di utilizzare il tosaerba
per la prima volta è necessario
ricaricare la batteria ed accertarsi che
sia completamente carica.
4.I tre LED verticali sul pannello di comando
indicano lo stato di ricarica della batteria
(Fig. 15). Per la descrizione dei LED, fate
riferimento alla Tabella dei LED di ricarica,
pagina 9.
Per ricaricare la batteria:
1.Ricaricate il tosaerba in un luogo asciutto e
protetto dalla pioggia. Inoltre, mantenete il
tosaerba lontano da acqua e sostanze
infiammabili.
2.Disinserite la chiave nel caso in cui sia inserita
(Fig. 13).
AVVERTENZA
PERICOLO POTENZIALE
• Il cavo elettrico potrebbe essere
danneggiato.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Un cavo elettrico danneggiato potrebbe
provocare una scossa o un incendio.
COME EVITARE IL PERICOLO
• Controllate accuratamente il cavo elettrico
prima di ricaricare l’apparecchio. Se il cavo
è danneggiato, non ricaricate l’apparecchio.
Sostituite o riparate immediatamente il
cavo danneggiato. Contattate il Vostro
centro di assistenza TORO per l’assistenza.
3.Sollevate il paraspruzzi, inserite la prolunga
nella presa, quindi collegate l’altra estremità
della prolunga ad una normale presa a muro da
230 volt (Fig. 14). Utilizzate esclusivamente
prolunghe con marchio CE (in dotazione al
tosaerba).
Il LED rosso sul pannello di comando inizia a
lampeggiare per indicare che la batteria è
presente e pronta per essere ricaricata.
5.Dopo pochi minuti, il LED rosso smette di
lampeggiare e rimane acceso di continuo, ad
indicazione che la batteria è in fase di ricarica.
6.Quando la batteria è quasi completamente carica,
il LED rosso si spegne e si accende il LED
verde. I LED rosso e verde si accendono e
spengono alternativamente. Quando la luce verde
è più potente di quella rossa, la batteria è
completamente carica.
Nota:Non staccate la prolunga tirando il
cavo. Per staccare la spina, afferrare la
spina, non il cavo.
IMPORTANTE: Il tosaerba è stato progettato
per operare in condizioni di massima
sicurezza se ricaricato di continuo. Durante la
stagione di taglio, si raccomanda di ricaricare
sempre il tosaerba quando non utilizzato.
Nella stagione di rimessaggio, il tosaerba deve
essere staccato dalla presa e conservato (per
un massimo di sei mesi) con la batteria
completamente carica in un luogo fresco ed
asciutto.
Nota:Durante la ricarica del tosaerba, è
normale che i LED rosso e verde si
accendano e spengano alternativamente.
T ABELLA DEI LED DI RICARICA
Stato di ricaricaRossoVerdeGiallo
Stato di pre-carica – il caricabatteria controlla lo stato
di ricarica/la carica di compensazione. La carica di
compensazione può durare minuti oppure ore.
Batterie in ricaricaaccesospentospento
Batteria caricaspentoaccesospento
lampeggiantespentospento
9
Batteria assente o difettosaspentospentoacceso
Ricarica errata – caricabatteria difettosonon applicabilenon
applicabile
Ricarica sospesa – temperatura troppo alta o bassanon applicabilenon
applicabile
Stato di ricarica della batteria
I tre LED orizzontali nella parte superiore del
pannello di comando indicano approssimativamente
l’autonomia residua della batteria durante l’uso del
tosaerba (Fig. 15). I LED forniscono indicazioni
precise solamente quando il tosaerba è in funzione e
durante il taglio. Di seguito vengono descritti i
simboli sotto i LED dello stato di ricarica della
batteria:
•Casella piena – La batteria ha un’autonomia del
50%-100%.
Chiave
Il tosaerba funziona solamente quando la chiave è
inserita nella presa (Fig. 16). Per prevenire
l’avviamento accidentale o l’utilizzo non autorizzato
del tosaerba, disinserite sempre la chiave quando
lasciate il tosaerba incustodito. La chiave è dotata di
una linguetta con un foro in modo che possa essere
appesa ad es. ad un chiodo, lontano dalla portata dei
bambini. Leggete l’avvertenza sulla chiave.
Istruzioni per l’avvio/arresto
Avvio
acceso
lampeggiante
•Casella mezza piena – La batteria ha
un’autonomia del 25%-50%.
•1/4 di casella – La batteria ha un’autonomia del
5%-25%.
•Se tutti i LED sono spenti, la batteria ha
un’autonomia inferiore al 5% e deve essere
ricaricata.
IMPORTANTE: La vita del tosaerba si
abbrevierà se viene utilizzato quando le spie
della batteria sono spente. Non continuate ad
utilizzare il tosaerba. Ricaricate la batteria.
Funzionamento
1.Portate il tosaerba su una superficie in cemento o
asfalto.
Nota:L’avviamento del tosaerba su erba
spessa può provocare l’intasamento del
tosaerba.
2.Sollevate il paraspruzzi ed inserite la chiave
nella presa (Fig. 16).
3.Tirate la barra di comando verso la stegola
facendola scorrere sul comando (Fig. 17).
4.Schiacciate la barra di comando sulla stegola
(Fig. 18).
Nota:Tenete acceso il tosaerba durante le
sterzate. Spegnendo il tosaerba durante
le sterzate non si risparmia energia
della batteria.
Arresto
Questo tosaerba è destinato ad un uso privato.
10
1.Rilasciate la barra di comando.
AVVERTENZA
PERICOLO POTENZIALE
• Quando la chiave è inserita nella presa, il
tosaerba è in funzione. Qualcuno potrebbe
avviarlo accidentalmente.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• L’avviamento accidentale del tosaerba
potrebbe causare lesioni gravi a voi o a
persone che si trovino vicino.
COME EVITARE IL PERICOLO
• Disinserite sempre la chiave dalla presa
quando lasciate il tosaerba incustodito,
anche per brevi periodi.
1.Disinserite la chiave dalla presa (Fig. 16).
2.Attendete 30 secondi-1 minuto prima di premere
il pulsante dell’interruttore automatico (Fig. 16).
3.Reinserite la chiave nella presa.
4.Riprendete il taglio in condizioni di carico
minore.
Se l’interruttore automatico scatta ripetutamente,
aumentate l’altezza di taglio oppure utilizzate lo
scivolo di scarico laterale.
Suggerimenti per il taglio
Autonomia della batteria
2.Disinserite sempre la chiave dalla presa anche
per brevi periodi. Conservate la chiave lontana
dalla portata dei bambini.
3.Ricaricate sempre la batteria immediatamente
dopo ogni utilizzo del tosaerba. In caso
contrario, la vita della batteria verrà ridotta.
Vedere Ricarica della batteria nella sezione
Prima dell’avviamento.
IMPORTANTE: Il tosaerba è stato progettato
per operare in condizioni di massima
sicurezza se ricaricato di continuo. Durante la
stagione di taglio, si raccomanda di tenere
sempre in ricarica il tosaerba quando non
utilizzato. Nella stagione di rimessaggio, il
tosaerba deve essere staccato dalla presa e
conservato (per un massimo di sei mesi) con
la batteria completamente carica in un luogo
fresco ed asciutto.
Interruttore automatico
Se il tosaerba viene utilizzato in condizioni di carico
troppo elevato, l’interruttore automatico scatterà. Per
resettare l’interruttore, seguite le seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Non resettate mai
l’interruttore automatico quando la chiave è
inserita nella presa e la barra di comando è
premuta contro la stegola.
In un tosaerba a batteria, le condizioni dell’erba ed il
metodo di taglio influenzano l’autonomia del
tosaerba.
Di seguito sono riportati alcuni dei fattori che
influenzano l’autonomia della batteria:
•Umidità dell’erba – Maggiore umidità dell’erba
significa minore autonomia del tosaerba.
•Velocità di taglio – Maggiore velocità significa
minore autonomia.
•Metodo di taglio – La triturazione dell’erba
richiede la massima carica della batteria. Il
raccoglierba richiede una minore carica della
batteria, mentre l’utilizzo dello scivolo di scarico
laterale richiede la quantità minima di carica.
•Altezza di taglio – Se la batteria si scarica troppo
rapidamente, provate ad aumentare l’altezza di
taglio di una tacca.
Suggerimenti per la triturazione dell’erba
Il tosaerba è stato progettato per triturare l’erba con lo
sportello completamente chiuso (Fig. 7). Per ottenere
migliori risultati di triturazione e non deteriorare il
tosaerba, seguite le seguenti istruzioni per la
triturazione di erba o foglie:
•Mantenete la lama affilata
di taglio. Asportate periodicamente le eventuali
bave formatesi sulla lama.
per tutta la stagione
11
•Tagliate solo erba e foglie asciutte. L’erba e le
foglie bagnate tendono a creare cumuli nella
superficie da tagliare e possono causare
intasamenti nel tosaerba o arresti del motore.
Possono inoltre essere scivolose e potrebbero
farvi scivolare e cadere.
AVVERTENZA
e le foglie si raggruppano al di sopra del prato, il
tosaerba rischia d’intasarsi e quindi far arrestare
il motore.
•Alternate la direzione di taglio. Ciò aiuterà a
disperdere l’erba sminuzzata sul prato
permettendo una fertilizzazione omogenea.
Se l’aspetto finale del prato non vi soddisfa, provate
uno o più dei seguenti rimedi:
PERICOLO POTENZIALE
• Erba o foglie bagnate possono farvi cadere
e venire a contatto con la lama.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Il contatto con la lama può causarvi gravi
ferite.
COME EVITARE IL PERICOLO
• Usate il tosaerba solo quando è asciutto.
•Disinserite la chiave dalla presa ed eliminate
qualunque residuo (erba o foglie) dal sottoscocca
dopo ciascun uso.
•L’erba cresce a velocità differenti nei diversi
periodi dell’anno. Con la calura estiva è di solito
buona idea tosare il prato alle altezze di taglio di
6,4, 7,6 o 8,9 cm. Si deve tagliare solo !/3 del
filo d’erba. Non si raccomanda un taglio al di
sotto di un’altezza di 6,4 cm a meno che l’erba
non sia rada o non si sia nel tardo autunno,
quando la crescita dell’erba comincia a
diminuire.
•Affilate la lama.
•Mentre tagliate l’erba, camminate ad un’andatura
più lenta.
•Aumentate l’impostazione dell’altezza di taglio
sul vostro tosaerba.
•Tagliate l’erba più di frequente.
•Tosate sovrapponendo le strisce di taglio invece
di tosare un’intera striscia per ciascun passaggio.
•Impostate l’altezza di taglio delle ruote anteriori
di una tacca superiore rispetto a quella delle
ruote posteriori. (Ad esempio, impostate le ruote
anteriori all’altezza di 6,4 cm e le ruote
posteriori all’altezza di 5,1 cm).
Taglio di fogliame
•A taglio terminato, assicuratevi sempre che il
50% del prato sia visibile sotto la copertura di
foglie tagliate. Ciò potrebbe richiedere uno o più
passaggi sopra le foglie.
•Riducendo l’altezza di taglio da un’altezza
preimpostata (6,4, 7,6 o 8,9 cm) ad un’altezza
inferiore, l’erba potrà sembrare frastagliata o
disuniforme finché non raggiunge la nuova
altezza di taglio impostata.
•Se dovete tagliare erba che supera i 15 cm di
altezza, potreste usare all’inizio lo scivolo di
scarico laterale o l’altezza di taglio più alta e
un’andatura più lenta, per poi tagliare l’erba ad
una regolazione più bassa, al fine di conferire al
prato un aspetto migliore. Se l’erba è troppo alta
12
•Per un sottile strato di foglie, posizionate
l’altezza di tutte le ruote alla stessa regolazione
di taglio.
•Se le foglie non vengono sminuzzate abbastanza
da nascondersi nell’erba, adottate un’andatura
più lenta.
•Se tagliate parecchie foglie di quercia, in
primavera è opportuno concimare l’erba con
calce. La calce riduce l’acidità delle foglie di
quercia.
Regolazione dell’altezza di
taglio
Il tosaerba prevede cinque impostazioni dell’altezza
di taglio: 3,8 cm, 5,1 cm, 6,4 cm, 7,6 cm e 8,9 cm. La
leva di regolazione posteriore regola l’altezza di
taglio di entrambe le ruote posteriori, mentre la leva
di regolazione anteriore regola l’altezza di taglio delle
ruote anteriori.
il tosaerba in modo da sollevare le
ruote da terra, quindi premete la levetta
verso le ruote.
Manutenzione
AVVERTENZA
PERICOLO
PERICOLO POTENZIALE
• La regolazione delle leve dell’altezza di
taglio è una procedura che comporta
l’avvicinamento delle mani alla lama.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Il contatto con la lama potrebbe causare
gravi lesioni personali.
COME EVITARE IL PERICOLO
• Prima di cambiare l’altezza di taglio,
spegnete il tosaerba, attendete che tutte le
parti in movimento si siano fermate e
disinserite la chiave dalla presa.
• In sede di regolazione dell’altezza di taglio,
non mettete le dita sotto il corpo del
tosaerba per sollevarlo.
1.Spegnete il tosaerba ed attendete che tutte le
parti in movimento si siano fermate. Disinserite
la chiave dalla presa.
2.Per rendere la regolazione più agevole, alzate il
tosaerba in modo da sollevare le ruote da terra.
Per sollevare il corpo, non mettete le mani
sotto il carter. Spingete la levetta di regolazione
verso la ruota e spostate sulla lettera desiderata
(Fig. 19). Assicuratevi che il perno della levetta
sia incastrato nella tacca corrispondente sul
corpo. Regolate tutte le ruote alla stessa altezza.
Nota:Per facilitare la regolazione delle ruote
posteriori, afferrate la stegola inferiore
con una mano e sollevate leggermente
PERICOLO POTENZIALE
• Quando la chiave è inserita nella presa, il
tosaerba è in funzione. Qualcuno potrebbe
avviarlo accidentalmente.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• L’avviamento accidentale del tosaerba
potrebbe causare lesioni gravi a voi o a
persone che si trovino vicino.
COME EVITARE IL PERICOLO
• Disinserite sempre la chiave dalla presa
quando lasciate il tosaerba incustodito,
anche per brevi periodi.
Pulizia
Prima di pulire il motore, spegnete il tosaerba,
attendete che tutte le parti in movimento si siano
fermate e disinserite la chiave dalla presa.
IMPORTANTE: In sede di pulizia, non
spruzzate acqua sul tosaerba. L’umidità può
rimanere all’interno del tosaerba e provocare
la corrosione delle parti interne del tosaerba.
Dopo ogni utilizzo
•Tenete pulito il sottoscocca del corpo del
tosaerba. Fate particolare attenzione a tenere
pulite dai detriti la cavità anteriore (Fig. 20).
Rimuovete sporcizia e detriti con un raschietto di
legno. Non usate oggetti affilati o appuntiti.
•Rimuovete tutti i detriti dal corpo del tosaerba.
13
Una volta all’anno
•Togliete la scocca superiore (Fig. 24) e
rimuovete tutti i detriti dal sottoscocca ed
intorno alla batteria utilizzando aria compressa,
un aspirapolvere o una spazzola.
IMPORTANTE: Non pulite l’area circostante
la batteria con oggetti metallici. Se un oggetto
metallico tocca contemporaneamente i morsetti positivo e negativo può cortocircuitare la
batteria. La batteria o il conduttore possono
surriscaldarsi e provocare ustioni.
•Accertatevi che i cavi non siano scoloriti o
bruciati e controllate i contatti di interruttori e
batteria. In caso di danni, contattate un Centro di
Assistenza Toro Autorizzato.
Lama
Utilizzate sempre lame affilate. Rispetto ad una lama
usurata, una lama affilata esegue un taglio pulito
senza strappare o frammentare l’erba.
3.ISPEZIONE DELLA LAMA DI TAGLIO –
Esaminate attentamente la lama di taglio per
controllare se è affilata o usurata, soprattutto nel
punto d’incontro delle parti piatte e di quelle
curve (Fig. 21A). Sabbia e materiale abrasivo
possono consumare il metallo che raccorda le
parti piatte e curve della lama, perciò
controllatela prima di usare il tosaerba. Se notate
usura o crepe (Fig. 21B & 21C), sostituitela,
seguendo l’istruzione 4.
Nota:Per ottenere prestazioni ottimali,
installate una nuova lama prima di
ogni stagione di taglio. Nel corso
dell’anno, limate via le piccole tacche
per mantenere affilato il bordo di
taglio.
PERICOLO
POTENZIALE PERICOLO
• Una lama usurata o danneggiata potrebbe
rompersi ed un pezzo di essa potrebbe
essere scagliato in direzione dell’operatore
o di persone che si trovino vicine.
ATTENZIONE
PERICOLO POTENZIALE
• Qualcuno potrebbe avviare
accidentalmente il motore.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• L’avviamento accidentale del motore può
provocare gravi lesioni personali
all’operatore ed alle persone nelle vicinanze
del tosaerba.
COME EVITARE IL PERICOLO
• Non tentate di controllare, rimuovere o
sostituire la lama senza prima aver
disinserito la chiave dalla presa.
1.Spegnete il tosaerba, attendete che tutte le parti
in movimento si siano fermate e disinserite la
chiave dalla presa.
2.Ribaltate il tosaerba su un lato (Fig. 20).
POSSIBILI CONSEGUENZE
• Un pezzo di lama scagliato intorno può
causare gravi lesioni, o morte, all’operatore
o a chi si trovi vicino.
CONTROMISURE
• Ispezionate la lama periodicamente per
verificare che non vi siano usura o danni.
• Sostituite una lama usurata o danneggiata.
4.RIMOZIONE DELLA LAMA – Con la mano
protetta da un guanto spesso o da uno straccio
spesso, tenete ferma un’estremità della lama.
Rimuovete il bullone della lama, la rondella e la
lama (Fig. 22).
5.AFFILATURA DELLA LAMA – Con una lima,
affilate il lato superiore della lama badando a
mantenere l’angolo di taglio originale (Fig.23).
La lama rimarrà ben bilanciata se affilandola
eliminerete la stessa quantità di metallo su
entrambe le estremità.
14
IMPORTANTE: Controllate la bilanciatura
della lama mediante un bilanciatore di lame
che potrete acquistare ad un prezzo modico in
qualsiasi negozio di ferramenta. Una lama
ben bilanciata rimarrà ferma in posizione
orizzontale, mentre una lama sbilanciata si
fermerà sul lato più pesante. Se la lama non
risulta bilanciata, continuate ad affilare il lato
più pesante.
6.Reinstallate la lama bilanciata, la rondella ed il
bullone. La parte tagliente della lama deve essere
rivolta verso la parte superiore del corpo del
tosaerba. La rondella è curva e deve essere
reinstallata con il lato curvo in basso, come
illustrato in Figura 22. Serrate il bullone della
lama a 35-40 ft-lb (48-54 Nm).
Sostituzione della batteria
Rimozione della batteria
1.Spegnete il motore e disinserite la chiave dalla
presa.
2.Togliete le quattro viti dalla scocca e rimuovete
la scocca (Fig. 24).
Installazione di una nuova batteria
Nota:Utilizzate esclusivamente batterie dei
seguenti tipo e dimensioni: Batterie
ricaricabili senza manutenzione
YUASA, 6 volt, 12,5 ampere,
NPX50-6.
1.Raschiate il vecchio nastro adesivo dal lato
inferiore del tosaerba con una spatola per
mastice.
2.Staccate la carta protettiva dal lato posteriore del
nastro adesivo ed applicatelo sul lato inferiore
della nuova batteria.
3.Posizionate la nuova batteria nel tosaerba in
modo che i cavi negativi si trovino sul lato
destro e quelli positivi sul lato sinistro del
tosaerba (Fig. 25).
Nota:I lati sinistro e destro del tosaerba sono
determinati stazionando dietro la
stegola nella normale posizione
dell’operatore.
4.Ricollegate i cavi positivi e negativi ai morsetti
della batteria (Fig. 25).
5.Reinstallate la cinghia di fissaggio della batteria
(Fig. 25).
6.Reinstallate la scocca fissandola con le quattro
viti (Fig. 24).
3.Rimuovete il pannello di comando.
4.Togliete le viti dalla cinghia di fissaggio della
batteria (Fig. 25).
5.Staccate i cavi positivo e negativo dai morsetti
della batteria (Fig. 25).
6.Staccate i tre ponticelli dalla batteria e gettateli
(Fig. 25).
7.Il lato inferiore del pacco batteria è fissato al
corpo del tosaerba con nastro adesivo. Staccate il
pacco batteria dal nastro adesivo e rimuovetelo
dal tosaerba.
Smaltimento della vecchia batteria
NON GETTATE LE BATTERIE USATE TRA I
RIFIUTI DOMESTICI!
QUESTA BATTERIA AL PIOMBO DEVE
ESSERE RACCOLTA, RICICLAT A O
SMALTITA NEL RISPETTO
DELL’AMBIENTE.
In alcuni Paesi, l’incenerimento, la discarica o lo
smaltimento di batterie al piombo nella spazzatura è
VIETATO PER LEGGE.
Consegnate la batteria al piombo ad un centro di
raccolta autorizzato oppure al vostro rivenditore.
15
Per informazioni su raccolta, riciclaggio e smaltimento della batteria, rivolgetevi alle autorità
ambientali locali.
Rimessaggio
Conservate il tosaerba in un luogo fresco, pulito ed
asciutto. Se contiene la batteria, non conservate il
tosaerba su un basamento caldo. Tenete pulito e
protetto il tosaerba.
Manutenzione dei tosaerba a
doppio isolamento
In un tosaerba con doppio isolamento, sono presenti
due sistemi di isolamento invece della messa a terra.
Non vi è nessun tipo di messa a terra in un tosaerba
con doppio isolamento, né dovrebbe essere aggiunta
al tosaerba. La manutenzione di un tosaerba a doppio
isolamento richiede moltissima attenzione e
un’ottima conoscenza del sistema, quindi deve essere
effettuata esclusivamente da personale qualificato. Le
parti sostitutive di un tosaerba con doppio isolamento
devono essere identiche alle parti che vengono
rimpiazzate. Un tosaerba a doppio isolamento è
contrassegnato con le parole “DOPPIO ISOLAMENTO” o “ISOLATO DUE VOLTE”. Il simbolo
(quadrato dentro un quadrato)
essere posto sul tosaerba.
può anche
1.Pulite il corpo del tosaerba. Vedere la sezione
Pulizia nel capitolo Manutenzione.
2.Eliminate dalla sporcizia, dal pulviscolo e
dall’erba sminuzzata le parti esterne della scocca
e la parte superiore del corpo del tosaerba.
3.Controllate le condizioni della lama. Vedere la
sezione Lama nel capitolo Manutenzione.
4.Stringere tutti dadi, bulloni e viti.
5.Il tosaerba è stato progettato per operare in
condizioni di massima sicurezza se ricaricato di
continuo. Durante la stagione di taglio, si
raccomanda di tenere sempre in ricarica il
tosaerba quando non utilizzato. Nella stagione di
rimessaggio, il tosaerba deve essere staccato
dalla presa e conservato (per un massimo di sei
mesi) con la batteria completamente carica in un
luogo fresco ed asciutto.
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.