
Газонокосилка41смRecycler
Номермодели21030—Заводскойномер312000001идо
Номермодели21032—Заводскойномер312000001идо
FormNo.3372-339RevB
®
Руководствооператора
Содержание
Введение.....................................................................1
Техникабезопасности................................................2
Общиеуказанияпоэксплуатации......................2
Работанасклоне.................................................3
Безопасностьдетей............................................3
Техническоеобслуживание...............................3
Звуковоедавление..............................................5
Звуковаямощность.............................................5
Вибрация,передаваемаянакистии
руки.................................................................5
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями.......................6
Сборка........................................................................7
1Раскладываниерукоятки..................................7
2Сборкатравосборника....................................7
3Заправкадвигателямаслом..............................8
Знакомствосизделием...............................................9
Техническиехарактеристики.............................9
Эксплуатация............................................................10
Заправкатопливногобака................................10
Проверкауровнямаславдвигателе..................10
Регулировкавысотыскашивания.....................11
Запускдвигателя...............................................11
Использованиесамоходногопривода
(толькодлямодели21032)............................12
Остановдвигателя............................................12
Сборскошеннойтравыилистьевв
мешки...........................................................12
Советыпоскашиваниюгазонной
травы.............................................................13
Техническоеобслуживание.....................................13
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания...............................................13
Очисткакорпусагазонокосилки......................13
Очисткавоздушногофильтра.........................14
Регулировкатросасамоходногопривода
(толькодлямодели21032)............................14
Смазкамашины................................................14
Заменамаславдвигателе..................................14
Обслуживаниеножа.........................................15
Хранение..................................................................17
Поискиустранениенеисправностей......................18
Введение
Внимательноизучитеданноеруководство
инаучитесьправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.Сохранитеэторуководство
длясправоквбудущем.
ВыможетесвязатьсясфирмойT oro,используя
сайтwww.Toro.comдляполученияинформациио
машинеивспомогательныхприспособлениях,для
помощивпоискахдилераилидлярегистрации
машины.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенных
фирмойToro,иливдополнительнойинформации
вамнеобходимообратитьсякуполномоченному
дилерупотехническомуобслуживаниюилив
офисобслуживанияфирмыToro.Незабудьте
приэтомуказатьмодельизаводскойномер
машины.
представленаеемодельисерийныйномер.
1.Табличкасназваниеммоделиизаводскимномером
Рисунок1указываетместонамашине,где
Рисунок1
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
ОтпечатановКитае
Всеправазащищены

Запишитеназваниемоделиизаводскиеномерав
места,отведенныедляэтойцелиниже:
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеуказаныпотенциальные
факторыопасности,связанныесмашиной,иданы
рекомендациипособлюдениюбезопасности,
обозначенныесимволомпредупрежденияоб
опасности(
состоянии,котороеможетпривестиксерьезной
травмеилилетальномуисходу,еслипользователь
небудетсоблюдатьрекомендуемыемеры
предосторожности.
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание–привлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейся
кмеханическойчастимашины,иПримечание
–выделяетобщуюинформацию,требующую
специальноговнимания.
Умоделейсуказанноймощностью(вл.с.)
полнаямощностьбылаустановленанаосновании
лабораторныхиспытаний,проведенных
изготовителемдвигателявсоответствиисSAEJ1349.
Таккакконфигурациядвигателябылаизменена
дляудовлетворениятребованийпобезопасности,
составувыхлопаиэксплуатации,фактическая
мощностьдвигателямашиныэтогоклассабудет
значительнониже.
Рисунок2),извещающемобопасном
Рисунок2
Техника
безопасности
Приработесданнойрежущеймашиной
существуетопасностьампутациируки
ногитяжелыхтравмиз-заотбрасывания
предметовсбольшойскоростью.Несоблюдение
приведенныхдалееинструкцийпобезопасности
можетпривестикполучениюсерьезнойтравмы
идажексмерти.
Общиеуказанияпо
эксплуатации
•Передначаломэксплуатацииданноймашины
прочитайте,усвойтеивыполняйтевсеуказания,
которыеимеютсянакорпусемашиныив
руководстве(ах)поееиспользованию.
•Непомещайтерукииногирядомсмашиной
илиподмашиной.
•Кэксплуатацииданноймашины
разрешаетсядопускатьтолькоответственных
совершеннолетнихлиц,ознакомившихсяс
инструкциями.
•Ответственностьзанесчастныеслучаии
возникновениеопасныхситуацийдлялюдейи
имуществанесетоператор(пользователь).
•Удалитеизрабочейзонытакиепредметы,как
камни,провода,игрушкиит.п.,которыемогут
бытьотброшеныножомилирежущейлеской.
Приработающемдвигателеследуетнаходиться
зарукояткой.
•Передначаломработысмашинойубедитесь,
чтоврабочейзоненетпостороннихлиц.
Остановитемашину,есликто-либовходитв
рабочуюзону.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубосиком
иливсандалиях.Всегданадевайтедостаточно
надежнуюобувьидлинныебрюки.
•Неподавайтемашинуназадбезкрайней
необходимости.Всегдаосматривайтезонувнизу
ипозадисебя,преждечемперемещатьмашину
назадивовремятакогоперемещения.
•Никогданенаправляйтевыбрасываемый
материалвчью-либосторону.Избегайте
выбросаматериалавстенуиликакое-либо
препятствие.Материалможетотскочить
рикошетомвоператора.
•Остановитедвигательмашиныприпересечении
поверхностей,гденеттравы,илипри
транспортировкемашиныкскашиваемому
участкуиобратно.
•Останавливайтенож(ножи),еслимашину
необходимонаклонитьдляпересечения
поверхностей,гденеттравы,атакжепри
транспортировкегазонокосилкикскашиваемому
участкуиобратно.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубез
установленныхнасвоихместахидействующих
защитныхустройствбезопасности.
•Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте
работающуюмашинубезприсмотра.
2

•Остановитедвигательиподождите,поканож
неостановитсяполностью,затемотсоедините
проводсвечизажигания,преждечемпроизводить
очисткуилиустранятьзасорениемашины.
•Эксплуатируйтемашинутолькопридостаточном
естественномилиискусственномосвещении.
•Запрещаетсяработатьсмашинойпосле
употребленияалкоголяилинаркотиков.
•Никогданеэксплуатируйтемашинунавлажной
траве.Всегдасохраняйтеустойчивоеположение
ногприработе;передвигайтесьшагом;бегать
запрещается.
•Припоявленииповышеннойвибрации
машинызаглушитедвигательинемедленно
произведитепроверкусцельювыявления
причинывибраций.Обычновибрацияявляется
признакомнеисправности.
•Всегдаиспользуйтесредствазащитыорганов
зренияприработесмашиной.
•Сведенияонадлежащихприемахэксплуатации
иустановкепринадлежностейсмотритев
руководствахизготовителя.Используйтетолько
принадлежности,утвержденныеизготовителем.
Безопасностьдетей
Операторобязанследитьзаналичиемдетейв
рабочейзоне;впротивномслучаевозможны
трагическиепоследствия.Детямнравитсянаблюдать
заработоймашиныипроцессомскашиваниятравы.
Никогданезабывайте,чтодетиспособныочень
быстроперемещатьсяпоместности.
•Вовремяработыдетидолжнынаходитьсяза
пределамирабочейзоныиподнаблюдением
ответственноговзрослогочеловека(помимо
оператора).
•Будьтевнимательныивсегдавыключайте
машинуприпоявленииребенкаврабочейзоне.
•Непозволяйтедетямпользоватьсямашиной.
•Проявляйтеособуюосторожностьпри
приближениикглухимуглам,кустарнику,
деревьямилидругимпредметам,которыемогут
скрытьребенкаизвида.
Техническоеобслуживание
Безопасноеобращениесбензином
Работанасклоне
Работанасклонахсвязанасфакторамириска–
операторможетпоскользнутьсяиупасть,чтоможет
привестиксерьезнойтравме.Работанавсехсклонах
требуетособойосторожности.Есливычувствуете
затруднениеприработенасклоне,непроизводите
скашиваниетравынанем.
•Выполняйтескашиваниепопереклинии
склона,никогданеперемещайтесьвверхи
вниз.Соблюдайтеособуюосторожностьпри
изменениинаправлениядвижения,находясьна
склоне.
•Следитезаналичиемям,выбоин,ухабов,камней
идругихскрытыхпрепятствий.Нанеровной
поверхностиможнопоскользнутьсяиупасть.
Высокаятраваможетскрыватьразличные
препятствия.
•Некоситевлажнуютравуинеиспользуйте
газонокосилкунаслишкомкрутыхсклонах.
Неустойчивоеположениеногсоздаетопасность
–человекможетпоскользнутьсяиупасть.
•Запрещаетсяскашиватьтравурядомсобрывами,
канавамиилинасыпями.Выможетепотерять
устойчивоеположениеногилиравновесие.
•Прииспользованиимашинывсегдадержитеобе
рукинарукоятке.
Воизбежаниетравмиповрежденияимущества
проявляйтеособуюосторожностьприработе
сбензином.Бензинявляетсячрезвычайно
легковоспламеняющейсяжидкостью,аегопары
взрывоопасны.
•Потушитевсесигареты,сигары,трубкиидругие
источникивозгорания.
•Используйтетолькоутвержденнуюк
применениюемкостьдлябензина.
•Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.
•Никогданезаправляйтемашинутопливомв
помещении.
•Никогданехранитемашинуилиемкостьс
бензиномвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
•Запрещаетсязаправлятьемкости,находящиеся
внутритранспортногосредства,наплатформе
грузовикаилитрейлераспластиковымнастилом.
Передзаполнениемставьтеемкостиназемлю,в
сторонеотвашеготранспортногосредства.
3

•Снимитеоборудование,имеющеебензиновый
двигатель,сгрузовикаилитрейлераи
заправляйтеегоназемле.Приотсутствиитакой
возможностизаправлятьэтооборудованиена
трейлереследуетизпереноснойемкости,анес
помощьюзаправочногопистолета.
•Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолетс
фиксаторомоткрытогоположения.
•Припопаданиитопливанаодеждунемедленно
переоденьтесь.
•Ниприкакихобстоятельствахнеразрешается
переполнятьтопливныйбак.Установитекрышку
топливногобаканаместоинадежнозатяните.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопсодержитугарныйгаз–неимеющий
запахаяд,которыйможетпривестикгибели
оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательвпомещении
илизакрытомпространстве.
Общиевопросыэксплуатации
•Категорическизапрещаетсяэксплуатировать
даннуюмашинувзакрытомпомещении.
•Следитезатем,чтобывсегайкииболтыбыли
надежнозатянуты–этопоможетобеспечить
безопасноерабочеесостояниеоборудования.
•Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.Регулярнопроверяйтеисправность
ихработы.
•Недопускайтескоплениятравы,листьев
илидругогомусоранамашине.Удаляйте
пролитоемасло,топливоилилюбоймусор,
пропитанныйтопливом.Дайтемашинеостыть
передпомещениемнахранение.
•Еслипроизошлостолкновениеспосторонним
предметом,остановитеиосмотритемашину.
Принеобходимостипроизведитеремонт,прежде
чемзапускатьмашину.
•Запрещаетсявыполнятькакие-либорегулировки
илиремонтприработающемдвигателе.
Отсоединитепроводсвечизажиганияи
заземлитенадвигатель,чтобыпредотвратить
непреднамеренныйзапуск.
•Ножимашиныострозаточены.При
техническомобслуживанииножейобернитеих
илииспользуйтеперчатки,атакжепринимайте
особыемерыпредосторожности.
•Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимую
частотувращения.
•Вслучаенеобходимостиосуществляйте
обслуживаниеилизаменяйтетаблички
справиламитехникибезопасностии
инструкциями.
•Ответственностьзанесчастныеслучаии
возникновениеопасныхситуацийдлялюдейи
имуществанесетоператор(пользователь).
•Вслучаеутечкибензинанепытайтесьзапустить
двигатель–сначалапереместитегазонокосилку
иззоныразливаипроследитезатем,чтобыне
возникисточникзагорания,дотехпор,пока
пролитыйбензиннеиспарится.
•Заменитенеисправныйглушитель.
•Передиспользованиеммашиныобязательно
произведитеееосмотрнаотсутствиеизносаи
поврежденийножа,болтовножаирезакавсборе.
Заменуизношенныхилиповрежденныхножейи
болтовпроизводитекомплектами,воизбежание
нарушениябалансировки.
•Запрещаетсяприподниматьмашинуи
переноситьеесработающимэлектродвигателем.
•Остановитедвигательиотсоединитепровод
свечизажигания,убедившисьвтом,что
движущиесячастиполностьюостановились:
–Передочисткойзасорений.
–Передпроверкой,очисткойивыполнением
работсмашиной.
–Послеудараопостороннийпредмет.Перед
повторнымзапускомивозобновлением
эксплуатациигазонокосилкипроверьте
еенаотсутствиеповрежденийипри
необходимостипроизведитеремонт.
–Вслучаепоявленияаномальнойвибрации
призапускемашины.
–Когдавыоставляетемашинубезприсмотра.
–Переддозаправкойтопливом.
•Дайтедвигателюостытьпередпостановкойего
нахранениевкаком-либопомещении.
•Дляобеспечениябезопасностисвоевременно
заменяйтеизношенныеиповрежденныедетали.
•Опорожнение(вслучаенеобходимости)
топливногобакаразрешенотольконаоткрытой
площадке.
•Минимальныйвозрастпользователя
газонокосилкиустанавливаетсяместными
правиламиинормами.
•Всегдаиспользуйтесредствазащитыслуха.
4

•Ненаклоняйтемашинупризапускедвигателя,
кромеслучаев,когдаеенеобходимонаклонять
длязапуска.Вданномслучаенаклонять
машинуследуетровнонастолько,насколько
этонеобходимо,приподнимаятолькотучасть,
котораянаходитсядальшеотоператора.
•Регулярнопроверяйтемашинуизаменяйте
изношенныеилиповрежденныедеталидля
обеспечениябезопасностиприработе.
Звуковоедавление
Приработемашиныуровеньзвуковогодавленияна
левоеухооператорасоставляет84дБA,направое
ухо–83дБAспогрешностью(K)2,5дБA.
Уровеньзвуковогодавленияопределенв
соответствииспроцедурами,описаннымивEN836.
Звуковаямощность
Гарантированныйуровеньзвуковоймощностиво
времяработыданноймашинысоставляет96дБA,
измеренныйуровеньзвуковоймощностиравен92,6
дБАспогрешностью(K)2,4дБA.
Уровеньзвуковоймощностиопределенв
соответствииспроцедурами,описаннымивISO
11094.
Вибрация,передаваемаяна
кистиируки
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующихна
правуюруку=3,3м/с
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующих
налевуюруку=3,4м/с
Погрешность(K)=1,5м/с
Измеренныевеличиныбылиопределеныв
соответствииспроцедурами,описаннымивEN836.
2
2
2
5

Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Внимание:Табличкисуказаниямииинструкциямипотехникебезопасностирасполагаютсярядом
счастямимашины,являющимисяпотенциальнымиисточникамиопасности.Поврежденныеили
утерянныетабличкинеобходимосвоевременнозаменять.
111–0083
1.Предупреждение—изучите
Руководствопо
эксплуатации.
2.Существуетопасность
травмированияи
увечийрукиног
ножомгазонокосилки;
отсоединитепровод
свечизажиганияи
прочитайтеРуководство
поэксплуатацииперед
выполнениемопераций
поуходуитехническому
обслуживанию.
111-4782
3.Опасностьвыброса
постороннихпредметов;
посторонниелица
должнынаходитьсяна
безопасномрасстоянии
отгазонокосилки
1.Высотаскашивания
6

Сборка
Примечание:Непытайтесьзапуститьдвигатель,
покагазонокосилканебудетполностьюсобрана.
1
Раскладываниерукоятки
Деталинетребуются
Процедура
1.Аккуратнораскройтерукоятку,придерживая
тросикивсторонеотшарниров,чтобыонине
оказалисьзащемленными.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прискладыванииираскрываниирукоятки,
смещаясьдруготносительнодругакак
ножницы,могутприщемитьпальцы.
2
Сборкатравосборника
Деталинетребуются
Процедура
Вставьтеметаллическуюрамувтканевыймешок
длясборатравыизакрепитенаместеспомощью
зажима(
Рисунок4).
Прискладыванииираскрываниирукояток
неприближайтепальцыкшарнирами
скрещивающимсярукояткам.
Рисунок3
2.Дляфиксациирукояткизатянитемаховичкина
рукоятке.
Рисунок4
1.Металлическаярама2.Прикреплениерамык
мешкудлясборатравы
7

3
Заправкадвигателямаслом
Деталинетребуются
Процедура
Припоставкесзаводадвигательгазонокосилкине
заправленмаслом.
1.Извлекитемасломерныйщуп(
Рисунок5).
Рисунок6
3.Надежновставьтещуп.
Рисунок5
2.Медленнозалейтемасловмаслозаливную
горловинудотехпор,покаегоуровеньне
достигнетотметкиFull(«Полный»)нащупе
Рисунок5иРисунок6).Проверкауровнямасла
(
спомощьющупапроизводитсячерез3минуты
последолива.Недопускайтепереполнения
картера.(Макс.объеммасла:0,47л(16
унций),тип:автомобильноемоющеемасло
классификациипоAPI:SAE30SF ,SG,SH,SJ,
SLивыше.)
Внимание:
первых 5 - и часов работы,
маслоразвгод.См.Раздел«Заправкадвигателя
маслом».
Замените масло в двигателе после
,азатемменяйте
8