Toro 21030 Operator's Manual [ru]

Газонокосилка41смRecycler
g017726
1
Номермодели21030—Заводскойномер312000001идо
Номермодели21032—Заводскойномер312000001идо
FormNo.3372-339RevB
®
Руководствооператора
Содержание
Введение.....................................................................1
Техникабезопасности................................................2
Работанасклоне.................................................3
Безопасностьдетей............................................3
Техническоеобслуживание...............................3
Звуковоедавление..............................................5
Звуковаямощность.............................................5
Вибрация,передаваемаянакистии
руки.................................................................5
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями.......................6
Сборка........................................................................7
1Раскладываниерукоятки..................................7
2Сборкатравосборника....................................7
3Заправкадвигателямаслом..............................8
Знакомствосизделием...............................................9
Техническиехарактеристики.............................9
Эксплуатация............................................................10
Заправкатопливногобака................................10
Проверкауровнямаславдвигателе..................10
Регулировкавысотыскашивания.....................11
Запускдвигателя...............................................11
Использованиесамоходногопривода
(толькодлямодели21032)............................12
Остановдвигателя............................................12
Сборскошеннойтравыилистьевв
мешки...........................................................12
Советыпоскашиваниюгазонной
травы.............................................................13
Техническоеобслуживание.....................................13
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания...............................................13
Очисткакорпусагазонокосилки......................13
Очисткавоздушногофильтра.........................14
Регулировкатросасамоходногопривода
(толькодлямодели21032)............................14
Смазкамашины................................................14
Заменамаславдвигателе..................................14
Обслуживаниеножа.........................................15
Хранение..................................................................17
Поискиустранениенеисправностей......................18
Введение
Внимательноизучитеданноеруководство инаучитесьправильноиспользоватьи обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения итравмированияперсонала.Вынесете ответственностьзаправильноеибезопасное использованиемашины.Сохранитеэторуководство длясправоквбудущем.
ВыможетесвязатьсясфирмойT oro,используя сайтwww.Toro.comдляполученияинформациио машинеивспомогательныхприспособлениях,для помощивпоискахдилераилидлярегистрации машины.
Привозникновениипотребностивтехническом обслуживании,запасныхчастях,выпущенных фирмойToro,иливдополнительнойинформации вамнеобходимообратитьсякуполномоченному дилерупотехническомуобслуживаниюилив офисобслуживанияфирмыToro.Незабудьте приэтомуказатьмодельизаводскойномер машины. представленаеемодельисерийныйномер.
1.Табличкасназваниеммоделиизаводскимномером
Рисунок1указываетместонамашине,где
Рисунок1
©2012—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
ОтпечатановКитае
Всеправазащищены
Запишитеназваниемоделиизаводскиеномерав места,отведенныедляэтойцелиниже:
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеуказаныпотенциальные факторыопасности,связанныесмашиной,иданы рекомендациипособлюдениюбезопасности, обозначенныесимволомпредупрежденияоб опасности( состоянии,котороеможетпривестиксерьезной травмеилилетальномуисходу,еслипользователь небудетсоблюдатьрекомендуемыемеры предосторожности.
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве используютсядваслова.Внимание–привлекает вниманиекспециальнойинформации,относящейся кмеханическойчастимашины,иПримечание –выделяетобщуюинформацию,требующую специальноговнимания.
Умоделейсуказанноймощностью(вл.с.) полнаямощностьбылаустановленанаосновании лабораторныхиспытаний,проведенных изготовителемдвигателявсоответствиисSAEJ1349. Таккакконфигурациядвигателябылаизменена дляудовлетворениятребованийпобезопасности, составувыхлопаиэксплуатации,фактическая мощностьдвигателямашиныэтогоклассабудет значительнониже.
Рисунок2),извещающемобопасном
Рисунок2
Техника безопасности
Приработесданнойрежущеймашиной существуетопасностьампутациируки ногитяжелыхтравмиз-заотбрасывания предметовсбольшойскоростью.Несоблюдение приведенныхдалееинструкцийпобезопасности можетпривестикполучениюсерьезнойтравмы идажексмерти.
Общиеуказанияпо эксплуатации
Передначаломэксплуатацииданноймашины прочитайте,усвойтеивыполняйтевсеуказания, которыеимеютсянакорпусемашиныив руководстве(ах)поееиспользованию.
Непомещайтерукииногирядомсмашиной илиподмашиной.
Кэксплуатацииданноймашины разрешаетсядопускатьтолькоответственных совершеннолетнихлиц,ознакомившихсяс инструкциями.
Ответственностьзанесчастныеслучаии возникновениеопасныхситуацийдлялюдейи имуществанесетоператор(пользователь).
Удалитеизрабочейзонытакиепредметы,как камни,провода,игрушкиит.п.,которыемогут бытьотброшеныножомилирежущейлеской. Приработающемдвигателеследуетнаходиться зарукояткой.
Передначаломработысмашинойубедитесь, чтоврабочейзоненетпостороннихлиц. Остановитемашину,есликто-либовходитв рабочуюзону.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубосиком иливсандалиях.Всегданадевайтедостаточно надежнуюобувьидлинныебрюки.
Неподавайтемашинуназадбезкрайней необходимости.Всегдаосматривайтезонувнизу ипозадисебя,преждечемперемещатьмашину назадивовремятакогоперемещения.
Никогданенаправляйтевыбрасываемый материалвчью-либосторону.Избегайте выбросаматериалавстенуиликакое-либо препятствие.Материалможетотскочить рикошетомвоператора.
Остановитедвигательмашиныприпересечении поверхностей,гденеттравы,илипри транспортировкемашиныкскашиваемому участкуиобратно.
Останавливайтенож(ножи),еслимашину необходимонаклонитьдляпересечения поверхностей,гденеттравы,атакжепри транспортировкегазонокосилкикскашиваемому участкуиобратно.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубез установленныхнасвоихместахидействующих защитныхустройствбезопасности.
Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте работающуюмашинубезприсмотра.
2
Остановитедвигательиподождите,поканож неостановитсяполностью,затемотсоедините проводсвечизажигания,преждечемпроизводить очисткуилиустранятьзасорениемашины.
Эксплуатируйтемашинутолькопридостаточном естественномилиискусственномосвещении.
Запрещаетсяработатьсмашинойпосле употребленияалкоголяилинаркотиков.
Никогданеэксплуатируйтемашинунавлажной траве.Всегдасохраняйтеустойчивоеположение ногприработе;передвигайтесьшагом;бегать запрещается.
Припоявленииповышеннойвибрации машинызаглушитедвигательинемедленно произведитепроверкусцельювыявления причинывибраций.Обычновибрацияявляется признакомнеисправности.
Всегдаиспользуйтесредствазащитыорганов зренияприработесмашиной.
Сведенияонадлежащихприемахэксплуатации иустановкепринадлежностейсмотритев руководствахизготовителя.Используйтетолько принадлежности,утвержденныеизготовителем.
Безопасностьдетей
Операторобязанследитьзаналичиемдетейв рабочейзоне;впротивномслучаевозможны трагическиепоследствия.Детямнравитсянаблюдать заработоймашиныипроцессомскашиваниятравы. Никогданезабывайте,чтодетиспособныочень быстроперемещатьсяпоместности.
Вовремяработыдетидолжнынаходитьсяза пределамирабочейзоныиподнаблюдением ответственноговзрослогочеловека(помимо оператора).
Будьтевнимательныивсегдавыключайте машинуприпоявленииребенкаврабочейзоне.
Непозволяйтедетямпользоватьсямашиной.
Проявляйтеособуюосторожностьпри приближениикглухимуглам,кустарнику, деревьямилидругимпредметам,которыемогут скрытьребенкаизвида.
Техническоеобслуживание
Безопасноеобращениесбензином
Работанасклоне
Работанасклонахсвязанасфакторамириска– операторможетпоскользнутьсяиупасть,чтоможет привестиксерьезнойтравме.Работанавсехсклонах требуетособойосторожности.Есливычувствуете затруднениеприработенасклоне,непроизводите скашиваниетравынанем.
Выполняйтескашиваниепопереклинии склона,никогданеперемещайтесьвверхи вниз.Соблюдайтеособуюосторожностьпри изменениинаправлениядвижения,находясьна склоне.
Следитезаналичиемям,выбоин,ухабов,камней идругихскрытыхпрепятствий.Нанеровной поверхностиможнопоскользнутьсяиупасть. Высокаятраваможетскрыватьразличные препятствия.
Некоситевлажнуютравуинеиспользуйте газонокосилкунаслишкомкрутыхсклонах. Неустойчивоеположениеногсоздаетопасность –человекможетпоскользнутьсяиупасть.
Запрещаетсяскашиватьтравурядомсобрывами, канавамиилинасыпями.Выможетепотерять устойчивоеположениеногилиравновесие.
Прииспользованиимашинывсегдадержитеобе рукинарукоятке.
Воизбежаниетравмиповрежденияимущества проявляйтеособуюосторожностьприработе сбензином.Бензинявляетсячрезвычайно легковоспламеняющейсяжидкостью,аегопары взрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкиидругие источникивозгорания.
Используйтетолькоутвержденнуюк применениюемкостьдлябензина.
Никогданеснимайтекрышкутопливногобака инедоливайтетопливовбакприработающем двигателе.Дайтедвигателюостытьперед дозаправкойтопливом.
Никогданезаправляйтемашинутопливомв помещении.
Никогданехранитемашинуилиемкостьс бензиномвместах,гдеестьоткрытоепламя, искрыилималаягорелка,используемая, например,вводонагревателеилидругом оборудовании.
Запрещаетсязаправлятьемкости,находящиеся внутритранспортногосредства,наплатформе грузовикаилитрейлераспластиковымнастилом. Передзаполнениемставьтеемкостиназемлю,в сторонеотвашеготранспортногосредства.
3
Снимитеоборудование,имеющеебензиновый двигатель,сгрузовикаилитрейлераи заправляйтеегоназемле.Приотсутствиитакой возможностизаправлятьэтооборудованиена трейлереследуетизпереноснойемкости,анес помощьюзаправочногопистолета.
Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка горловиныбакастопливомилиемкостидо окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолетс фиксаторомоткрытогоположения.
Припопаданиитопливанаодеждунемедленно переоденьтесь.
Ниприкакихобстоятельствахнеразрешается переполнятьтопливныйбак.Установитекрышку топливногобаканаместоинадежнозатяните.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопсодержитугарныйгаз–неимеющий запахаяд,которыйможетпривестикгибели оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательвпомещении илизакрытомпространстве.
Общиевопросыэксплуатации
Категорическизапрещаетсяэксплуатировать даннуюмашинувзакрытомпомещении.
Следитезатем,чтобывсегайкииболтыбыли надежнозатянуты–этопоможетобеспечить безопасноерабочеесостояниеоборудования.
Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных устройств.Регулярнопроверяйтеисправность ихработы.
Недопускайтескоплениятравы,листьев илидругогомусоранамашине.Удаляйте пролитоемасло,топливоилилюбоймусор, пропитанныйтопливом.Дайтемашинеостыть передпомещениемнахранение.
Еслипроизошлостолкновениеспосторонним предметом,остановитеиосмотритемашину. Принеобходимостипроизведитеремонт,прежде чемзапускатьмашину.
Запрещаетсявыполнятькакие-либорегулировки илиремонтприработающемдвигателе. Отсоединитепроводсвечизажиганияи заземлитенадвигатель,чтобыпредотвратить непреднамеренныйзапуск.
Ножимашиныострозаточены.При техническомобслуживанииножейобернитеих илииспользуйтеперчатки,атакжепринимайте особыемерыпредосторожности.
Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов двигателяинепревышайтеегодопустимую частотувращения.
Вслучаенеобходимостиосуществляйте обслуживаниеилизаменяйтетаблички справиламитехникибезопасностии инструкциями.
Ответственностьзанесчастныеслучаии возникновениеопасныхситуацийдлялюдейи имуществанесетоператор(пользователь).
Вслучаеутечкибензинанепытайтесьзапустить двигатель–сначалапереместитегазонокосилку иззоныразливаипроследитезатем,чтобыне возникисточникзагорания,дотехпор,пока пролитыйбензиннеиспарится.
Заменитенеисправныйглушитель.
Передиспользованиеммашиныобязательно произведитеееосмотрнаотсутствиеизносаи поврежденийножа,болтовножаирезакавсборе. Заменуизношенныхилиповрежденныхножейи болтовпроизводитекомплектами,воизбежание нарушениябалансировки.
Запрещаетсяприподниматьмашинуи переноситьеесработающимэлектродвигателем.
Остановитедвигательиотсоединитепровод свечизажигания,убедившисьвтом,что движущиесячастиполностьюостановились:
–Передочисткойзасорений. –Передпроверкой,очисткойивыполнением
работсмашиной.
–Послеудараопостороннийпредмет.Перед
повторнымзапускомивозобновлением эксплуатациигазонокосилкипроверьте еенаотсутствиеповрежденийипри необходимостипроизведитеремонт.
–Вслучаепоявленияаномальнойвибрации
призапускемашины. –Когдавыоставляетемашинубезприсмотра. –Переддозаправкойтопливом.
Дайтедвигателюостытьпередпостановкойего нахранениевкаком-либопомещении.
Дляобеспечениябезопасностисвоевременно заменяйтеизношенныеиповрежденныедетали.
Опорожнение(вслучаенеобходимости) топливногобакаразрешенотольконаоткрытой площадке.
Минимальныйвозрастпользователя газонокосилкиустанавливаетсяместными правиламиинормами.
Всегдаиспользуйтесредствазащитыслуха.
4
Ненаклоняйтемашинупризапускедвигателя, кромеслучаев,когдаеенеобходимонаклонять длязапуска.Вданномслучаенаклонять машинуследуетровнонастолько,насколько этонеобходимо,приподнимаятолькотучасть, котораянаходитсядальшеотоператора.
Регулярнопроверяйтемашинуизаменяйте изношенныеилиповрежденныедеталидля обеспечениябезопасностиприработе.
Звуковоедавление
Приработемашиныуровеньзвуковогодавленияна левоеухооператорасоставляет84дБA,направое ухо–83дБAспогрешностью(K)2,5дБA.
Уровеньзвуковогодавленияопределенв соответствииспроцедурами,описаннымивEN836.
Звуковаямощность
Гарантированныйуровеньзвуковоймощностиво времяработыданноймашинысоставляет96дБA, измеренныйуровеньзвуковоймощностиравен92,6 дБАспогрешностью(K)2,4дБA.
Уровеньзвуковоймощностиопределенв соответствииспроцедурами,описаннымивISO
11094.
Вибрация,передаваемаяна кистиируки
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующихна правуюруку=3,3м/с
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующих налевуюруку=3,4м/с
Погрешность(K)=1,5м/с
Измеренныевеличиныбылиопределеныв соответствииспроцедурами,описаннымивEN836.
2
2
2
5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии инструкциями
Внимание:Табличкисуказаниямииинструкциямипотехникебезопасностирасполагаютсярядом
счастямимашины,являющимисяпотенциальнымиисточникамиопасности.Поврежденныеили утерянныетабличкинеобходимосвоевременнозаменять.
111–0083
1.Предупреждение—изучите
Руководствопо эксплуатации.
2.Существуетопасность травмированияи увечийрукиног ножомгазонокосилки; отсоединитепровод свечизажиганияи прочитайтеРуководство поэксплуатацииперед выполнениемопераций поуходуитехническому обслуживанию.
111-4782
3.Опасностьвыброса постороннихпредметов; посторонниелица должнынаходитьсяна безопасномрасстоянии отгазонокосилки
1.Высотаскашивания
6
Сборка
G017696
Примечание:Непытайтесьзапуститьдвигатель, покагазонокосилканебудетполностьюсобрана.
1
Раскладываниерукоятки
Деталинетребуются
Процедура
1.Аккуратнораскройтерукоятку,придерживая тросикивсторонеотшарниров,чтобыонине оказалисьзащемленными.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прискладыванииираскрываниирукоятки, смещаясьдруготносительнодругакак ножницы,могутприщемитьпальцы.
2
Сборкатравосборника
Деталинетребуются
Процедура
Вставьтеметаллическуюрамувтканевыймешок длясборатравыизакрепитенаместеспомощью зажима(
Рисунок4).
Прискладыванииираскрываниирукояток неприближайтепальцыкшарнирами скрещивающимсярукояткам.
Рисунок3
2.Дляфиксациирукояткизатянитемаховичкина рукоятке.
Рисунок4
1.Металлическаярама2.Прикреплениерамык мешкудлясборатравы
7
3
G017680
ADD FULL
0.15 L
g017679
Заправкадвигателямаслом
Деталинетребуются
Процедура
Припоставкесзаводадвигательгазонокосилкине заправленмаслом.
1.Извлекитемасломерныйщуп(
Рисунок5).
Рисунок6
3.Надежновставьтещуп.
Рисунок5
2.Медленнозалейтемасловмаслозаливную горловинудотехпор,покаегоуровеньне достигнетотметкиFull(«Полный»)нащупе
Рисунок5иРисунок6).Проверкауровнямасла
( спомощьющупапроизводитсячерез3минуты последолива.Недопускайтепереполнения картера.(Макс.объеммасла:0,47л(16 унций),тип:автомобильноемоющеемасло классификациипоAPI:SAE30SF ,SG,SH,SJ, SLивыше.)
Внимание:
первых 5 - и часов работы,
маслоразвгод.См.Раздел«Заправкадвигателя маслом».
Замените масло в двигателе после
,азатемменяйте
8
Знакомствос
1
5
8
10
11
6
4
3
2
7
G017695
9
12
g017688
1
2
3
4
5
6
изделием
Рисунок8
Рисунок7
1.Воздухоочиститель7.Верхняярукоятка
2.Крышкадвигателя
3.Ручкафиксациируля
4.Рукояткамеханического стартера
5.Ручкаостанова двигателя
6.Ручкасамоходного привода(толькодля модели21032)
8.Мешокдлясборатравы
9.Заднийотражатель
10.Регулировкавысоты скашивания
11.Проводсвечизажигания
12.Ограждениевыхлопа
1.Рукояткамеханического стартера
2.Крышкаищуп маслозаливной горловины
3.Ограждениевыхлопа6.Крышкатопливногобака
4.Проводсвечизажигания
5.Воздухоочиститель
Техническиехарактеристики
Модель2103021032
Вес30кг32кг
Длина137см137см
Ширина47,5см47,5см
Высота105см105см
Ширина скашивания
Диапазон высоты скашивания(7 положений)
41см41см
От13до65ммОт13до65мм
9
Эксплуатация
G017685
Заправкатопливногобака
ОПАСНО
Бензинявляетсявоспламеняющейсяикрайне взрывоопаснойжидкостью.Пожариливзрыв бензиновойсмесиможетвызватьожогиуваси окружающихлиц.
Дляпредотвращениявоспламенениябензина из-заразрядастатическогоэлектричества передзаправкойустанавливайтеемкостьс бензиноми/илимашинунепосредственно наземлю,аненаподвижныйилидругой объект.
Производитезаправкубакавнепомещения прихолодномдвигателе.Вытирайтеследы пролитогобензина.
Некуритепривыполненииопераций сбензиноминевыполняйтеихвблизи источниковогняилиискрения.
Хранитебензинвштатнойемкостивместе, недоступномдлядетей.
Заправляйтетопливныйбакчистымстандартным бензином,несодержащимтетраэтилсвинца, используязаправочнуюстанциюоднойизкрупных иизвестныхкомпаний.
Используйтенеэтилированныйавтомобильный бензинмаркиregular(минимальноеоктановоечисло
87).Приотсутствиинеэтилированногобензина разрешаетсяиспользоватьэтилированныйбензин данноймарки.
Примечание:Никогданеиспользуйтеметанол, бензин,содержащийметанол,илибензин, содержащийболее10%этанола,посколькуможет возникнутьповреждениетопливнойсистемы.Не смешивайтемаслосбензином.
Рисунок9
Проверкауровнямаслав двигателе
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
1.Выньтещупдляизмеренияуровня,вытритеего, изатемвставьтенаполнуюглубину.
2.Выньтещупипроверьтеуровеньмасла
Рисунок10).Еслиуровеньмасланижеотметки
( Add(Долить)намасломерномщупе,медленно заливайтемасловмаслозаливнойпатрубок, чтобыподнятьуровеньмасладометкиFull (Заполнено)намасломерномщупе.Подождите3 минутыпоследобавлениямасла,затемпроверьте уровеньмаслапощупу(макс.заполнение:20 унций.(0,59л),тип:автомобильноемоющее маслоклассификациипоAPI30:SF,SG,SH,SJ, SLивыше).
Внимание:Дляулучшениязапускавлюбое времягодадобавляйтестабилизатортоплива, смешиваяегосбензином,полученнымза30 днейипозднее.
10
G017680
ADD FULL
0.15 L
G017693
Рисунок11
G017683
Рисунок10
3.Вставьтещуп.
Регулировкавысоты скашивания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прирегулировкевысотыскашиванияможно коснутьсядвижущегосяножа,чтоможетстать причинойсерьезнойтравмы.
Выключитедвигательиподождите,покавсе движущиесячастиостановятся.
Непомещайтепальцыподкорпуспри регулировкевысотыскашивания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
2.Нажмитевпереддляуменьшенияилиназаддля увеличениявысотыскашивания(Рисунок11).
3.Отпуститерычагвтребуемомположениии убедитесь,чтооннадежнозафиксированводном изсемиустановочныхотверстий(Рисунок11).
Запускдвигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преждечемвключатьэлектродвигатель,дайте емуполностьюостановиться.Несоблюдение данногоправилаявляетсянарушениемтехники безопасностииможетстатьпричиной неисправностидвигателягазонокосилки
1.Удерживайтерукояткуостановадвигателя прижатойкрукоятке(Рисунок12).
Еслидвигательработал,глушительможетбыть горячимивызватьсерьезныеожоги.Держитесь надостаточномрасстоянииотглушителя.
Порядокрегулировкивысотыскашивания:
1.Возьмитесьзарычагипотянитееговсторону, чтобывывестиизблокирующейвыемки (Рисунок11).
Рисунок12
2.Потянитерукояткуручногостартера(Рисунок12).
Примечание:Еслигазонокосилканезапустится посленесколькихпопыток,обратитесьв сервис-центрофициальногодилера.
11
Использованиесамоходного
g018106
g01771 1
1
g017756
привода(толькодлямодели
21032)
Длявключениясамоходногоприводаприжмите штангууправлениясамоходнымприводомкрукоятке иудерживайтеее(
1.Штангауправлениясамоходнымприводом
Дляотсоединениясамоходногоприводаотпустите штангууправлениясамоходнымприводом.
Примечание:Максимальнаяскоростьдвиженияв самоходномрежимеявляетсяфиксированной.
Рисунок13).
Рисунок13
Рисунок14
1.Задняядверца3.Мешокдлясборатравы
2.Проушина
2.Отпуститезаднююдверцу.
3.Выполняйтескашиваниесприкрепленным мешкомдлясборатравы.
4.Когдамешокзаполнится,выключите электродвигатель,снимитемешокдлясбора травысгазонокосилкииудалитеегосодержимое.
Примечание:Чтобыперенастроить газонокосилкуизрежимасборатравывмешокв режимутилизации,снимитемешокдлясборатравы, установитезаглушкудлямульчирования,снятуюна этапе1,иопуститезаднююдверцу(
Рисунок15).
Остановдвигателя
Чтобызаглушитьдвигатель,отпуститерукоятку остановадвигателя.
Внимание:Послеотпусканиярукоятки остановадвигателядвигательинождолжны остановитьсявтечение3секунд.Если остановканепроисходитнадлежащим образом,немедленнопрекратитеэксплуатацию газонокосилкиисвяжитесьсуполномоченным дилеромпотехническомуобслуживанию.
Сборскошеннойтравыи листьеввмешки
Длясбораскошеннойтравыустановитемешокдля сборатравы.
1.Поднимитезаднююдверцу,снимитезаглушку длямульчирования(Рисунок15)иустановитев проушинымешокдлясборатравы(Рисунок14).
Рисунок15
1.Заглушкадлямульчирования
12
Советыпоскашиванию газоннойтравы
Соблюдениеданныхуказанийпоскашиваниютравы позволитвамдобитьсянаилучшихрезультатови придатьгазонупривлекательныйвид.
Следитезатем,чтобыножбылострымна протяжениивсегосезонаскашивания.
Коситетолькосухуютраву.Влажнаятрава слипаетсяиможетвызватьзакупоркувыброса газонокосилкиилиостановэлектродвигателя. Ходьбапоскользкойвлажнойтравеможет привестикпотереравновесияипадению.
Прискашиванииотдельныхрядовобеспечьте перекрытиеширинойпримерно4см.
Дляобеспеченияпривлекательноговида газонаприскашиванииоченьвысокой
Техническоеобслуживание
травырекомендуетсясначалапрокоситьее снаибольшейвысотойскашиванияипри пониженнойскоростипередвижения,азатем произвестиповторноескашиваниепри наименьшейвысоте.
Еслипослескашиваниявнешнийвидгазона остаетсянеудовлетворительным,попробуйте выполнитьодноизследующихдействий:
–Заточитенож.
–Прискашиванииидитемедленнее.
–Увеличьтевысотускашиваниягазонокосилки.
–Осуществляйтескашиваниетравыболее
регулярно.
–Прокладывайтеполосыскошеннойтравы
счастичнымперекрытиемвместосрезания полнойполосызакаждыйпроход.
Данноеизделие,разработанноеспециалистами компанииToro,рассчитанонадлительныйсрок безотказнойэксплуатации.Вслучаенеобходимости
Примечание:Определитеправуюилевуюсторонуотносительнонормальногорабочегоположения.
ремонтгазонокосилкидолженпроизводиться уполномоченнымсервиснымдилеромкомпании Toro.
Рекомендуемыйграфик(и)техническогообслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Черезкаждые25часов
Черезкаждые50часов
Черезкаждые2года
Порядоктехническогообслуживания
•Проверьтеуровеньмаславдвигателе.
•Произведитеочисткукорпусагазонокосилки.
•Очиститевоздушныйфильтр.
•Проверьтетроссамоходногоприводаиотрегулируйтеего,еслинеобходимо (толькодлямодели21032).
•Смажьтемашину.
•Заточитенож.
•Заменитемасловдвигателе.
•Заменитенож.
Очисткакорпуса газонокосилки
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Послекаждогоиспользованияпроизводитеочистку корпусагазонокосилки.
Передочисткойостановитедвигатель,дождитесь остановкивсехдвижущихсячастейиотсоедините проводсвечизажигания.
Внимание:Промыватьгазонокосилкуводой запрещено.Влагаможетпопастьвнутрь газонокосилкиистатьпричинойкоррозии внутреннихчастей.
13
Произведитеочисткунижнейстороныкорпуса
G017667
1
2
G017690
g017753
g0151 15
газонокосилки.Деревяннымскребком(щеткой) удалитегрязьискошеннуютраву(Рисунок16).
Рисунок16
Удалитемусоризвоздуховыпускныхотверстий корпусанаверхнейсторонегазонокосилкиис еекорпуса.
Регулировкатроса самоходногопривода (толькодлямодели21032)
Интервалобслуживания:Черезкаждые25часов
Убедитесь,чтоштангауправлениясамоходным приводомрасположенанарасстоянии55–70ммот рукоятки,отрегулировавтроссамоходногопривода
Рисунок18).
(
Очисткавоздушного фильтра
Интервалобслуживания:Черезкаждые25часов
1.Откройтезащелкикреплениякрышки воздушногофильтракдвигателю(Рисунок17).
Рисунок17
Рисунок18
Смазкамашины
Интервалобслуживания:Черезкаждые25часов
Смажьтеколеса,тягииосиповоротамоторным маслом(Рисунок19).
Рисунок19
1.Бумажныйфильтрующий элемент
2.Извлекитеиосмотритевоздушныйфильтр.
3.Еслифильтрслишкомсильнозагрязнен, заменитеего.
4.Установитеэлементнаместоизакройтекрышку, зафиксировавзащелкинадвигателе.
2.Крышка
Заменамаславдвигателе
Интервалобслуживания:Черезкаждые50часов
1.Выработайтетопливо,давдвигателюпоработать дополногоопорожнениятопливногобака.
2.Отсоединитепроводсвечизажигания.
3.Дайтедвигателюостыть.
14
4.Наклонитегазонокосилкунаправуюсторону,
G017680
ADD FULL
0.15 L
g017679
G017675
проследивзатем,чтобывоздухоочиститель былнаправленвверх,дляпредотвращения повреждениядвигателя.
5.Извлекитещупислейтемасловподходящую емкость.
6.Медленнозаливайтемасловмаслозаливной патрубокдотехпор,покауровеньмаслане достигнетотметкиFull(ЗАПОЛНЕНО)на масломерномщупе(
Рисунок20).Проверка уровнямасласпомощьющупапроизводится через3минутыпоследолива.Недопускайте переполнениякартера.(Макс.объеммасла:0,47 л(16унций),тип:автомобильноемоющеемасло классификациипоAPI:SAE30SF ,SG,SH,SJ, SLивыше.)
Обслуживаниеножа
Скашиваниепроизводитсятолькоострымножом. Острыйножскашиваеттравуровно,неразрываяи неизмельчаяее.
Призамененожаиспользуйтетолькоштатные сменныеножикомпанииToro.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непреднамеренноевключениедвигателяможет статьпричинойнанесениятяжелыхтравм операторуидругимнаходящимсяпоблизости людям.
Передпроверкой,демонтажомизаменойножа вобязательномпорядкеотсоединяйтепровод свечизажигания.
1.Выключитедвигательиподождите,покавсе движущиесячастиостановятся.
2.Отсоединитепроводсвечизажигания
Рисунок21).
(
7.Надежновставьтещуп.
Рисунок20
Рисунок21
3.Перевернитегазонокосилкунабок.
4.Внимательнопроверьтеостротуистепеньизноса ножа,особенновместесоединенияплоской иизогнутойчастейножа.Приобнаружении износазаменитенож.
Примечание:Дляповышенияэффективности работыустанавливайтеновыйножпередначалом сезонаскашивания.Длясохранениярабочего состояниярежущейкромкиножавтечение сезонаудаляйтенапильникомнебольшиезасечки наноже.
15
ОПАСНО
1
2
3
G017666
30-45
G017669
Износилиповреждениеножаможетпривести кегоразрушениювовремяработы.Выброс фрагментовножавнаправленииоператораили находящихсяпоблизостилюдейможетпривести ктяжелойтравмеисмертельномуисходу.
Периодическипроверяйтеножнаотсутствие износаиповреждений.Изношенныйили поврежденныйножподлежитзамене.
Снятиеножа
1.Возьмитесьзаконецножа(Рисунок22)рукойв перчаткенатолстойподкладкеиличерезслой ветоши.
Рисунок22
1.Болтножа
2.Шайба
3.Соединительнаявставка
Рисунок23
Примечание:Балансировканожаненарушается
приудаленииодинаковогоколичестваматериалас обеихрежущихкромок.
Внимание:Проверьтебалансировкуножа спомощьюбалансировочногоустройства дляножей.Недорогоебалансировочное устройствоможноприобрестивмагазине металлоизделий.Отбалансированныйнож остаетсявгоризонтальномположении; еслиножнеотбалансирован,еготяжелый конецопускается(
Рисунок24).Еслинож неотбалансирован,дополнительноудалите некотороеколичествометалласрежущей кромкинатяжеломконценожа.
2.Снимитеболтножаинож.
Внимание:Вслучаевыпаданияпереходника ножаустановитеегонаместодоустановки ножаиболтаножа.Работагазонокосилкибез переходниканожаприведеткповреждению газонокосилки.
Заточканожа
Интервалобслуживания:Черезкаждые25часов
Длязаточкиверхнейстороныножаиспользуйте напильник,приэтомсохранитеисходныйугол заточки(
Рисунок23).
16
G017676
G017673
Хранение
g017698
1.Произведитеочисткукорпусагазонокосилки.
2.Проверьтесостояниеножа.
3.Сложитерукоятку,какпоказанонарисунке
Рисунок25.
Внимание:Убедитесь,чтоприскладывании рукояткивынезащемилиуправляющие тросики.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прискладыванииираскрываниирукоятки, смещаясьдруготносительнодругакак ножницы,могутприщемитьпальцы.
Прискладыванииираскрываниирукояток неприближайтепальцыкшарнирами скрещивающимсярукояткам.
Рисунок24
Установканожа
Интервалобслуживания:Черезкаждые2года
Установитеострый,отбалансированныйножи болтножа.Дляобеспеченияправильнойустановки широкаячастьножадолжнабытьобращенак верхнейчастикорпусагазонокосилки.Затяните болтножасмоментом54Н-м(
Внимание:Еслиножслишкомсильноизношен илиповрежден,заменитеего.
Рисунок22).
Рисунок25
4.Газонокосилкуследуетхранитьвпрохладном,
чистомисухомместе,недоступномдлядетей.
5.Длясохранениячистотыизащитыгазонокосилки
накройтеее.
17
Поискиустранениенеисправностей
Проблема
Двигательнезаводится.
Электродвигательзапускаетсяструдом илитеряетмощность
Возможнаяпричина
1.Проводнесоединенсосвечой зажигания.
2.Засореновентиляционноеотверстие топливнойкрышки.
3.Свечазажиганияимеетследы питтинга(осповидногоразрушения) илигрязи;неправильно отрегулированзазорсвечи.
4.Топливныйбакпустиливтопливной системенаходитсязастоявшееся топливо.
1.Засореновентиляционноеотверстие топливнойкрышки.
2.Фильтрующийэлементвоздушного фильтразагрязнениограничивает потоквоздуха.
3.Наднегазонокосилкископились обрезкитравыимусор.
4.Свечазажиганияимеетследы питтинга(осповидногоразрушения) илигрязи;неправильно отрегулированзазорсвечи.
5.Слишкомнизкий,слишкомвысокий уровеньмаславдвигателе,или маслочрезмернозагрязнено.
6.Втопливномбакестароетопливо.6.Слейтетопливоизалейтев
Корректирующиедействия
1.Присоединитепроводксвече зажигания.
2.Прочиститевентиляционное отверстиетопливнойкрышкиили заменитетопливнуюкрышку.
3.Проверьтесвечузажиганияи,в случаенеобходимости,произведите регулировкузазора.Заменитесвечу зажигания,еслинанейимеются следыпиттинга,загрязненные участкиилитрещины.
4.Слейтетопливои/илизалейтев топливныйбаксвежийбензин.Если проблеманеустранена,обратитесь куполномоченномудилерупо техническомуобслуживанию.
1.Прочиститевентиляционное отверстиетопливнойкрышкиили заменитетопливнуюкрышку.
2.Очиститефильтрпредварительной очисткивоздушногофильтра,и/или заменитебумажныйвоздушный фильтр.
3.Произведитеочисткумашины.
4.Проверьтесвечузажиганияи,в случаенеобходимости,произведите регулировкузазора.Заменитесвечу зажигания,еслинанейимеются следыпиттинга,загрязненные участкиилитрещины.
5.Проверьтемасловдвигателе. Еслимаслогрязное,замените его;добавьтеилислейтемасло длятого,чтобыуровеньмасла соответствовалотметкеFull (Полный)намасломерномщупе.
топливныйбаксвежийбензин
Двигательработаетнеравномерно
Чрезмернаявибрациягазонокосилки илидвигателя
1.Проводнесоединенсосвечой зажигания.
2.Фильтрующийэлементвоздушного фильтразагрязнениограничивает потоквоздуха.
3.Свечазажиганияимеетследы питтинга(осповидногоразрушения) илигрязи;неправильно отрегулированзазорсвечи.
1.Наднегазонокосилкископились обрезкитравыимусор.
2.Ослабленыболтыкрепления электродвигателя.
3.Ослабленыболтыкрепленияножа.3.Затянитеболткрепленияножа.
4.Изогнутножилинарушенаего балансировка.
1.Присоединитепроводксвече зажигания.
2.Очиститефильтрпредварительной очисткивоздушногофильтра,и/или заменитебумажныйвоздушный фильтр.
3.Проверьтесвечузажиганияи,в случаенеобходимости,произведите регулировкузазора.Заменитесвечу зажигания,еслинанейимеются следыпиттинга,загрязненные участкиилитрещины.
1.Произведитеочисткукорпуса газонокосилки.
2.Затянитеболтыкрепления электродвигателя.
4.Отбалансируйтенож.Еслинож изогнут ,заменитеего.
18
Проблема
Возможнаяпричина
Корректирующиедействия
Неровнаястрижка
Неработаетсамоходныйпривод газонокосилки
1.Выпроходитеодинитотжеучасток.1.Изменитепорядокскашивания.
2.Нанижнейсторонекорпуса газонокосилкископилисьобрезки травыимусор.
3.Затупилсянож.3.Заточитеиотбалансируйтенож.
1.Подкрышкойременнойпередачи скопилсямусор.
2.Нарушенарегулировкатроса самоходногопривода,илитрос поврежден.
2.Произведитеочисткукорпуса газонокосилки.
1.Удалитемусориз-подкрышки ременнойпередачи.
2.Регулировкатросасамоходного приводаВслучаенеобходимости заменитетрос.
19
Примечания:20Примечания:
21
УведомлениеоправилахсоблюденияконфиденциальностидляЕвропы
Информация,которуюсобираеткомпанияToro ToroWarrantyCompany(Toro)обеспечиваетконфиденциальностьвашихданных.Чтобыобработатьвашузаявкуна гарантийныйремонтисвязатьсясвамивслучаеотзываизделий,мыпросимваспредоставитьнамнекоторуюличнуюинформацию– непосредственновнашукомпаниюиличерезвашеместноеотделениеилидилеракомпанииToro.
ГарантийнаясистемаToroразмещенанасерверах,находящихсянатерриторииСоединенныхШтатов,гдезаконособлюдении конфиденциальностиможетнедатьтакуюжезащиту ,котораяприменяетсяввашейстране.
ПРЕДОСТАВЛЯЯНАМСВОЮЛИЧНУЮИНФОРМАЦИЮ,ВЫСОГЛАШАЕТЕСЬНАЕЕОБРАБОТКУВСООТВЕТСТВИИСОПИСАНИЕМВ НАСТОЯЩЕМУВЕДОМЛЕНИИОСОБЛЮДЕНИИКОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.
СпособиспользованияинформациикомпаниейToro КомпанияT oroможетиспользоватьвашуличнуюинформацию,чтобыобрабатыватьгарантийныезаявкиисвязыватьсясвамивслучае отзываизделияилидлякаких-либоиныхцелей,окоторыхмывамсообщим.КомпанияToroможетпредоставлятьвашуинформациювсвои филиалы,дилерамилидругимделовымпартнерамвсвязислюбымиизуказанныхвидовдеятельности.Мынебудемпродаватьвашуличную информациюникакимпостороннимкомпаниям.Мыоставляемзасобойправораскрытьличнуюинформацию,чтобывыполнитьтребования применимыхзаконовипозапросусоответствующихоргановвласти,сцельюобеспеченияправильнойработынашихсистемилидлянашей собственнойзащитыилизащитыпользователей.
Хранениевашейличнойинформации Мыбудемхранитьвашуличнуюинформацию,покаонабудетнужнанамдляосуществленияцелей,скоторымионабылапервоначально собрана,длядругихзаконныхцелей(например,соблюдениеустановленныхнорм)иливсоответствиистребованиемприменимогозакона.
ПриверженностькомпанииToroкобеспечениюбезопасностивашейличнойинформации Мыпринимаемвсеобоснованныемеры,чтобызащититьвашуличнуюинформацию.Мытакжепредпринимаемдействиядляподдержания точностииактуальногосостоянияличнойинформации.
Доступиисправлениевашейличнойинформации Есливызахотитепросмотретьилиисправитьсвоюличнуюинформацию,просьбасвязатьсяснамипоэлектроннойпочтеlegal@toro.com.
374-0282RevB
Списокдистрибьютороввразныхстранах
Дистрибьютор:Страна:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt BalamaPrimaEngineeringEquip.Гонконг85221552163 B-RayCorporation CascoSalesCompany CeresS.A. CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. CyrilJohnston&Co.СевернаяИрландия EquiverМексика525553995444 FemcoS.A. G.Y .K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthens GuandongGoldenStar HakoGroundandGarden HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)Великобритания
HydroturfInt.CoDubaiОбъединённыеАрабскиеЭмираты HydroturfEgyptLLC IbeaS.P .A. IrriamcПортугалия351212388260 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Индия862283960789 JeanHeybroekb.v.Нидерланды31306394611 MaquiverS.A.Колумбия MaruyamaMfg.Co.Inc. MetraKft Mountelda.s.ЧешскаяРеспублика MunditolS.A. OslingerTurfEquipmentSAЭквадор OyHakoGroundandGardenAb ParklandProductsLtd. Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd. RiversaИспания34952837500 ScSvendCarlsenA/S SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimited SurgeSystemsIndiaLimited T-MarktLogisticsLtd.Венгрия3626525500 ToroAustraliaАвстралия61395807355 ToroEuropeNVБельгия3214562960
Турция902163448674
Корея82325512076 Пуэрто-Рико7877888383 Коста-Рика5062391138 Шри-Ланка94112746100
Гватемала5024423277 Япония81726325861 Греция30109350054 Китай862087651338 Швеция4635100000 Норвегия4722907760
Египет2025194308 Италия39033185361 1
Япония81332522285 Венгрия3613263880
Аргентина541 148219999
Финляндия35898700733 НоваяЗеландия Австрия4312785100 Израиль97298617979
Дания4566109200 Франция33130817700 Кипр35722434131 Индия911292299901
Телефон:
442890813121
441279723444
97143479479
5712364079
420255704220
59342396970
6433493760
374-0269RevC
ГарантиякомпанииT oro
Условиягарантииитовары,накоторыеонараспространяется
КомпанияTheT oroCompanyиеедочерняякомпанияToroWarrantyCompany всоответствиисдоговоренностьюмеждунимисовместногарантируют первоначальномупокупателю*отремонтироватьперечисленныенижеизделия Toroвслучаеобнаружениядефектовматериалаилипроизводственных дефектов.
Действуютследующиегарантийныепериоды,начинаясдатыприобретения:
Изделия
Моторныесамоходныегазонокосилки
Литойкорпус
Двигатель
Стальнойкорпус2годаприбытовомиспользовании
Двигатель
ЭлектрическиеручныеустройстваОграниченнаягарантияна2года
Снегоочистители
Одноступенчатый2годаприбытовомиспользовании
Двухступенчатый
Электрический2годаприбытовомиспользовании
Всемашины,накоторых предусмотреноместооператора, указанныениже
Двигатель
Принадлежности1год
Газонокосилкисзаднимрасположе­ниемдвигателя
Садово-огородныетракторы2годаприбытовомиспользовании
ГазонокосилкиTimeCutterZ3годаприбытовомиспользовании
ГазонокосилкиTITAN3годаили240часов
Рама
ГазонокосилкиTITANMX3годаили400часов
Рама
ГазонокосилкиZMaster—серия20005летили1200часов
Рама
*Первичныйпокупатель-лицо,котороепервоначальноприобрелоиз делиекомпанииT oro.
1
Нанекоторыедвигатели,используемыевизделияхT oro,гарантиювыдаетизготовитель
двигателя.
2
Бытовоеиспользованиеозначаетиспользованиеизделиянатомжеучасткеземли,где стоитвашдом.Использованиевнесколькихместахрассматрив аетсякаккоммерческое использование,иприменяетсягарантиянакоммерческоеиспользование.
3
Чтонаступитраньше.
4
Гаратниянарамунавесьсрокслужбы-еслиосновнаярама,состоящаяиздеталей, сваренныхвместеиобразующихконструкциютрактора,ккоторойкрепятсяпрочиеуз лы, такиекакдвигатель,треснетилисломаетсяприштатномиспользовании,онабудет отремонтированаилизаменена(поусмотрениюкомпанииT oro)погарантиибезоплаты деталейитру дозатрат .Гарантиянераспространяетсянаполомкурамыиз-занеправильного илинебрежногоиспользованияиполомкуилинеобхо димыйремонтиз-заржавчиныили коррозии.
Настоящаягарантиявключаетстоимостьдеталейитрудозатраты,новы должныоплатитьтранспортныерасходы.
Гарантияможетбытьаннулирована,еслисче тчикчасовработыотсоединен, переделанилиимеетпризнакипостороннеговмешательства.
Гарантийныйпериод
5летприбытовомиспользовании 45днейприиспользованиив
коммерческихцелях ГарантияGTS-5лет См.гарантиюизготовите лядвигателя
45днейприиспользованиив коммерческихцелях
ГарантияGTS-2года См.гарантиюизготовите лядвигателя
45днейприиспользованиив коммерческихцелях
2годаприбытовомиспользовании 45днейприиспользованиив
коммерческихцелях
См.гарантиюизготовите лядвигателя 1годтолькоде тали
2годаприбытовомиспользовании
90днейприиспользованиив коммерческихцелях
90днейприиспользованиив коммерческихцелях
30днейприиспользованиив коммерческихцелях
Срокслужбы(толькопервоначальные пользователи)
Срокслужбы(толькопервоначальные пользователи)
Срокслужбы(толькопервоначальные пользователи)
3
4
3
4
3
4
2
2
2
2
2
2
2
2
Обязанностивладельца
ВыобязаныосуществлятьуходзаизделиемкомпанииT oroссоблюдением процедуртехническогообслуживания,описанныхвРуководстведля оператора.Такоеплановоетехническоеобслуживание,проводимоекак дилером,такивамилично,осуществляетсязавашсчет.
Порядокподачизаявкинагарантийноеобслуживание
Есливысчитаете,чтовашеизделиеT oroсодержитдефектматериалаили изготовления,выполнитеследующуюпроцедуру:
1.Свяжитесьсосвоимпродавцом,чтобыорганизоватьтехническое обслуживаниеизделия.Еслипокакой-либопричиневамнеудается связатьсясосвоимпродавцом,товыможетеобратитьсякофициальному
1
1
дистрибьюторукомпанииToro,чтобыорганизоватьтехобслуживание.
2.Привезитеизде лиеидокументы,подтверждающиефактпокупки (товарныйчек),всервисныйцентрдилера.Еслипокакой-либопричине вынесогласнысмнениемсотрудниковсервисногоцентрадилераили имеетезамечаниявсвязисоказаннойВамтехническойпомощью, обратитеськнампоадресу:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Менеджер:Техническаяподдержкаизделий:001–952–887–8248
См.прилагаемыйсписокдистрибьюторов
Случаинераспространениягарантий
Действиеданнойпрямойдоговорнойгарантиинераспространяетсяна следующее:
1
Стоимостьрегулярноготехническогообслуживаниятакихизнашиваемых
запчастей,какножи(лопасти),лопастискребков,ремни,топливо, смазочныематериалы,заменамасла,свечизажигания,регулировки тросов/рычаговилитормозов.
Любоеизделиеиличасть,которыебылипеределаныилииспользовались
неправильноитребуютзаменыилиремонтавследствиеаварииили отсутствиянадлежащеготехническогообслуживания
Ремонты,возникшиеврезуль татеиспользованиянесвежеготоплива
(сосрокомхраненияболееодногомесяца)илиневыполнениядолжной подготовкиизделияпередлюбымпериодомпростоясвышеодногомесяца
Двигательитрансмиссия.Наэтиизделияраспространяютсягарантии
соответствующихизготовителейсотдельнымисрокамииусловиями
Всеремонты,накоторыераспространяетсядействиенастоящейгарантии, должныбытьвыполненысервис-центромофициальногодилеракомпанииT oro сиспользованиемзапасныхчастей,утвержденныхкомпаниейT oro.
Общиеусловия
Интересыпокупателянаходятсяподзащитойзаконодательства соответствующейстраны.Права,которыеимеетпокупательврезультате действияэтихзаконов,неограничиваютсянастоящейгарантией.
374-0268RevC
Loading...