Toro 21030 Operator's Manual [it]

TosaerbaRecycler
g017726
1
Nºdelmodello21030—Nºdiserie312000001esuperiori
Nºdelmodello21032—Nºdiserie312000001esuperiori
®
FormNo.3372-336RevB
da41cm
Manualedell'operatore
Indice
Introduzione................................................................1
Sicurezza......................................................................2
Utilizzosupendenze............................................2
Bambini...............................................................3
Manutenzione......................................................3
Pressioneacustica.................................................4
Potenzaacustica...................................................4
Vibrazioniamano/braccio...................................4
Preparazione...............................................................6
1Sollevamentodellastegola..................................6
2Montaggiodelcestodiraccolta...........................6
3Riempimentodelmotoreconolio......................7
Quadrogeneraledelprodotto.......................................8
Speciche.............................................................8
Funzionamento............................................................9
Riempimentodelserbatoiodelcarburante.............9
Controllodellivellodell'oliomotore.....................9
Regolazionedell'altezzaditaglio.........................10
Avviamentodelmotore......................................10
Utilizzodellatrazioneautomatica(soloperil
modello21032)..............................................11
Spegnimentodelmotore.....................................11
Utilizzodelcestodiraccolta................................11
Suggerimentiperlatosatura................................12
Manutenzione............................................................12
Programmadimanutenzioneraccomandato...........12
Puliziadellascoccadeltosaerba..........................12
Puliziadelltrodell'aria......................................13
Regolazionedelcavodellatrazioneautomatica
(soloperilmodello21032)..............................13
Lubricazionedellamacchina.............................13
Cambiodell'oliomotore.....................................13
Revisionedellalama............................................14
Rimessaggio...............................................................16
Localizzazioneguasti..................................................17
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,edi evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel correttoutilizzodelprodotto,all'insegnadellasicurezza. Conservarequestomanualeperriferimentifuturi.
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto, potetecontattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,partioriginaliTorooulteriori informazionicontattateunDistributoreautorizzatoo unCentroAssistenzaToro,edabbiatesempreaportata dimanoilnumerodelmodelloedilnumerodiseriedel prodotto. modelloedelnumerodiseriesulprodotto.
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello spazioseguente:
Figura1indicalaposizionedelnumerodel
Figura1
©2012—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Nºdelmodello
Nºdiserie
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatoinCina
Tuttiidirittisonoriservati
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale identicaipericolipotenzialieriportamessaggidi sicurezza,identicatidalsimbolodiavvertimento
Figura2),chesegnalaunpericoloingradodiprovocare
( infortunigraviolamortesenonsiosservanole precauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelli èstatadeterminatainlaboratoriodalcostruttoredel motore,inconformitàaSAEJ1349.Lacongurazione rispondenteairequisitidisicurezza,emissionee funzionamentocomportaunasensibileriduzionedella potenzaeffettivadelmotorediquestaclassedimacchine.
Sicurezza
Questafalciatriceèingradodiamputaremanie piedi,escagliareoggetti.Lamancataosservanza delleseguentinormedisicurezzapuòprovocare graviinfortuniedanchelamorte.
Nonusatelamacchinaapiedinudioindossando sandali.Indossatesemprecalzaturerobustee pantalonilunghi.
Nonazionatelamacchinainretromarciasenon èstrettamentenecessario.Primaedurantela retromarcia,guardatesempreinbassoeindietro.
Nondirigetemailoscaricodimaterialeversoterzi. Nonscaricateilmaterialecontrounapareteo un'ostruzione.Ilmaterialepuòrimbalzareindietro versol'operatore.
Arrestateilmotoredellamacchinaquandotransitate susupercidiversedaquelleerboseequandovi dirigeteversol'areadatagliareoviallontanatedalla medesima.
Fermatela/elama/eprimadiinclinareiltosaerba periltrasferimentosedoveteattraversaresuperci nonerbose,epertrasferirloavantieindietrodalla zonadatosare.
Azionatelamacchinasoloconidispositividi sicurezzamontatiefunzionanti.
Nonlasciatemaiincustoditaunamacchinainmoto.
Primadieseguireinterventidipuliziaorimozione diostruzionisullamacchina,fermateilmotoree attendetechelalamasiacompletamenteferma, quindiscollegateilcappellottodellacandela.
Azionatelamacchinasolamenteallalucedelgiorno oconilluminazionearticialeadeguata.
Nonutilizzatelamacchinamentresietesottol’effetto dialcolodroga.
Indicazionigeneralidiutilizzo
Primadiavviarelamacchinaleggete,comprendeteed osservatetutteleistruzioniriportatesullamacchina enel/imanuale/i.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottola macchina.
Permettetechequestamacchinasiautilizzatasoltanto dapersoneadultecheabbianodimestichezzacon leistruzioni.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre personeoallaloroproprietà.
Rimuovetedall'areadatosareoggetticomepietre,li metallici,giocattoli,ecc.,chepossonoesserelanciati dallalamaodalcavoditaglio.Rimanetedietrola manigliaquandoilmotoregira.
Primadell'azionamento,accertatevichenell'areadi lavorononsianopresentialtrepersone.Sequalcuno entranell'areadafalciare,arrestatelamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasuerbabagnata. Procedetesempreconpassosicurosullependenze; noncorrete.
Qualoralamacchinainiziasseavibrarein manieraanomala,spegneteilmotoreevericate immediatamentelacausa.Lavibrazionesegnala generalmenteunproblema.
Quandoutilizzatequestamacchinaindossatesempre laprotezioneperl'udito.
Ilcorrettoutilizzoemontaggiodegliaccessoriè riportatonelleistruzionidelfabbricante.Usare soltantoaccessoriapprovatidalproduttore.
Utilizzosupendenze
Lependenzecostituisconounadelleprincipalicausedi slittamentiecadute,chepossonoprocurareinfortuni gravi.Ilfunzionamentoinpendenzarichiedeuna maggioreattenzione.Senoncisisentesicurisuuna pendenza,evitarediutilizzarviiltosaerba.
2
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai versol'altoeilbasso.Sullependenzeinvertitela direzioneconlamassimacautela.
Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceoaltre insidiedelterreno.Lamacchinapotrebbeslittaree caderesuunterrenoaccidentato.L'erbaaltapuò nasconderedegliostacoli.
Nontosatesull'erbabagnataosupendenze eccessivamenteripide.Lascarsatenutapotrebbe provocareloslittamentoelacaduta.
Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossatio terrapieni.Potresteperderel'appoggiool'equilibrio.
Quandoutilizzatelamacchina,tenetesempreambo lemanisullastegola.
Bambini
Perevitaretragiciincidenti,l'operatoredevestaresempre attentosevisonobambininellevicinanze.Lamacchina elafalciaturaattiranospessobambinieragazzi.Non dovetemaisupporrecheibambinistianonelluogoin cuiliavetevistil’ultimavolta.
Teneteibambinilontanodall'areadilavoro, edaccertatevichesianoseguitidaunadulto responsabile,diversodall'operatore.
Fatesempreattenzioneespegnetelamacchinasedei bambinientranonell'areadilavoro.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Nonriempiteicontenitoriall'internodelveicoloosul pianalediunautocarroorimorchioconrivestimento inplastica.Primadelrabbocco,posizionatesempre letanichesulpavimento,lontanodalveicolo.
Scaricatel'attrezzaturadall'autocarroodalrimorchio edeffettuateilrifornimentodaterra.Qualoraciò nonsiapossibile,rabboccatel'attrezzaturaconun contenitoreportatile,anzichéconunanormale pompadelcarburante.
Tenetesemprel'ugelloacontattoconilbordodel serbatoiodelcarburanteoconilforodellatanica nchénonsiastatocompletatoilrifornimento.Non utilizzateundispositivoabloccoapertoconugello.
Incasodiversamentodelcarburantesugliindumenti, cambiateviimmediatamente.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel carburante.Riposizionateiltappodellabenzinae serratebene.
AVVERTENZA
Loscaricocontieneossidodicarbonio,gasvelenoso inodorechepuòuccidere.
Nonpermettetechebambinieragazziutilizzinola macchina.
Prestatelamassimaattenzionequandoviavvicinate acurvecieche,cespugli,alberioadaltrioggettiche possanoimpedirelavistadiunbambino.
Manutenzione
Manipolazionesicuradellabenzina
Perevitarelesionipersonaliodanniallecose, prestatelamassimacautelaquandomanipolatela benzina.Labenzinaèestremamenteinammabile eivaporisonoesplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi accensione.
Utilizzatesoltantotanichedibenzinaapprovate.
Nontoglietemaiiltappodellabenzinanérabboccate carburantementreilmotoreèinfunzione. Fateraffreddareilmotoreprimadieseguireil rifornimentodicarburante.
Nonfatemairifornimentodicarburanteinluoghi chiusi.
Nonfarfunzionareilmotoreinambientichiusio angusti.
Manutenzionegenerale
Nonazionatelamacchinainun'areachiusa.
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadiei bulloni,perassicurarvichel'apparecchiaturafunzioni nellemiglioricondizionidisicurezza.
Nonmanomettereidispositividisicurezza. Controllateneilfunzionamentoadintervalliregolari.
Mantenetelamacchinaliberadaaccumulodi erba,foglieealtricorpiestranei.Tergetel'olioo ilcarburanteversatoerimuoveteeventualidetriti bagnatidicarburante.Lasciateraffreddarela macchinaprimadelrimessaggio.
Secolpiteunoggetto,fermatelamacchinae vericateseèstatadanneggiata.All’occorrenza, riattatelaprimadiavviarla.
Noneseguiteregolazionioriparazionimentreil motoreèinfunzione.Staccateilcappellottodalla candelaelamessaaterradelmotoreperimpedire l'avviamentoaccidentale.
3
Lelamedellamacchinasonoaflate.Durante gliinterventidimanutenzione,avvolgetelalama oindossateguantiadattialloscopo,efatemolta attenzione.
Noninclinatelamacchinaquandoavviateilmotore, salvoquandodeveessereinclinataperl'avviamento. Intalcasononinclinatepiùdelnecessario,esollevate soltantoillatolontanodall'operatore.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotore enonfatesuperarealmotoreilregimeprevisto.
Manteneteinbuonecondizioniletarghettedi avvertenzaeistruzione,eall'occorrenzasostituitele.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre personeoallaloroproprietà.
Seversateinavvertitamentedellabenzina,non avviateilmotore,maallontanateiltosaerbadall'area interessataevitandodigenerareunafontedi accensione,nchéivaporidibenzinanonsisaranno dissipati.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Primadell'usocontrollatesempreavistachele lame,ibullonidellelameeilgruppoditaglionon sianousuratiodanneggiati.Sostituiteinserielame ebulloniusuratiodanneggiati,permantenereil bilanciamento.
Nonsollevatenétrasportatelamacchinaseilmotore èacceso.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodalla candelavericandochelepartimobilisiano completamenteferme:
–primadisbloccareostruzioni.
–primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sullamacchina.
–dopoavercolpitouncorpoestraneo.Ispezionate
lamacchinaperrilevareeventualidannied effettuateleriparazioninecessarieprimadi riavviareiltosaerba.
–Selamacchinainiziaavibrareinmodoinsolito.
Esaminateregolarmentelamacchinaesostituitele partiusurateodanneggiate,permotividisicurezza.
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacustica all'orecchiosinistrodell'operatoredi84dBAe all'orecchiodestrodi83dBA,conunvalored'incertezza (K)di2,5dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminatoin conformitàconleproceduredenitenellanormaEN
836.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantito di96dBAeunlivellodipotenzaacusticamisuratodi 92,6dBA,conunvalored'incertezza(K)di2,4dBA.
Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoin conformitàconleproceduredenitenellanormaISO
11094.
Vibrazioniamano/braccio
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra=3,3
2
m/s
Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra= 3,4m/s
Valored'incertezza(K)=1,5m/s
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàcon leproceduredenitenellanormaEN836.
2
2
–Ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita.
–Primadelrifornimentodicarburante.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio alchiuso.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotivi disicurezza.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante, eseguitel'operazioneall'aperto.
Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età dell'operatore.
Usatesempreprotezioniperleorecchie.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaed'istruzionesonoafssiaccantoazoneparticolarmentepericolose.
Sostituitegliadesividanneggiatiomancanti.
111–0083
1.Avvertenza–Leggeteil Manualedell'operatore.
2.Pericolodiferiteo smembramentodimanio piediacausadellalama deltosaerba.Scollegateil cappellottodallacandela eleggeteilManuale dell'operatoreprimadi eseguireinterventidi revisioneomanutenzione.
1.Altezzaditaglio
3.Pericolodilanciodi oggetti.T enetegliastanti adistanzadisicurezzadal tosaerba.
111-4782
5
Preparazione
G017696
Nota:Noncercarediavviareilmotoreprimacheil tosaerbasiacompletamentemontato.
1
Sollevamentodellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Apriteattentamentelastegola,tenendoicavilontano daipuntidiarticolazioneinmododaevitareche restinointrappolati.
ATTENZIONE
Lestegolehannounmovimentosimileaquello diunaforbicequandovengonoaperteechiuse epossonoschiacciarviledita.
2
Montaggiodelcestodi raccolta
Nonoccorronoparti
Procedura
Inserireiltelaioinmetalloneltessutodelcestodi raccoltaessarloinposizione(Figura4).
Tenetelevostreditalontanodaipuntidi articolazioneedallestegoleincrociatequando leapriteelechiudete.
Figura3
2.Serratelemanopolesullastegolaessatelein posizione.
Figura4
1.Telaioinmetallo2.Fissareiltelaioalcestodi raccolta
6
3
G017680
ADD FULL
0.15 L
g017679
Riempimentodelmotorecon olio
Nonoccorronoparti
Procedura
Iltosaerbavieneconsegnatosenzaolionelmotore.
1.Toglietel'astadilivello(Figura5).
Figura6
3.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamente.
Importante:
cinque or e di ser vizio,
VedereCambiodell'oliomotore.
Cambiate l'olio motor e dopo le prime
edinseguitoognianno.
Figura5
2.Versatelentamentel'olioneltubodiriempimento nchénonraggiungeilsegnodipienosull'asta
Figura5eFigura6).Attendete3minutidopoil
( rabboccodell'oliopercontrollareillivelloconl'asta. Nonriempitetroppo.(Riempimentomassimo: 0,47litri,tipo:oliodetergenteSAE30conservice classicationAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore).
7
Quadrogeneraledel
1
5
8
10
11
6
4
3
2
7
G017695
9
12
g017688
1
2
3
4
5
6
prodotto
Figura7
Speciche
Modello2103021032
Peso30kg32kg
Lunghezza137cm137cm
Larghezza47,5cm47,5cm
Altezza105cm105cm
Larghezzaditaglio41cm41cm
Valorealtezzadi taglio(7posizioni)
Tra13mme65mmTra13mme65mm
1.Filtrodell'aria
2.Coperchiodelmotore8.Cestodiraccolta
3.Manopoladissaggio dellastegola
4.Avviatoreautoavvolgente10.Altezzadiregolazionedel
5.Manigliadispegnimento delmotore
6.Manigliaatrazione automatica(soloperil modello21032)
7.Stegolasuperiore
9.Deettoreposteriore
taglio
11.Cappellottodallacandela
12.Protezionedellamarmitta
1.Avviatoreautoavvolgente
2.Tappodirifornimento dell'olioeastadilivello
3.Protezionedellamarmitta6.Tappocarburante
Figura8
4.Cappellottodallacandela
5.Filtrodell'aria
8
Funzionamento
G017685
Riempimentodelserbatoiodel carburante
PERICOLO
Labenzinaèestremamenteinammabileed esplosiva.Unincendiooun'esplosioneacausa dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre persone.
Perimpedirecheunacaricaelettrostaticafaccia incendiarelabenzina,mettetelatanicae/oil tosaerbaperterraprimadelriempimento,mai inunveicoloosuunoggetto.
Riempiteilserbatoioall'aperto,amotorefreddo. Tergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate, onelleadiacenzediunaammaliberaodi scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper carburanteapprovata,fuoridallaportatadei bambini.
Figura9
Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzina normalefrescasenzapiombo,provenientedauna stazionedirifornimentodibuonamarca.
Utilizzatebenzinanormalesenzapiomboperautomobili (minimo87ottani).Qualoranonsiadisponibilebenzina normalesenzapiombo,èpossibileutilizzarebenzina normaleconpiombo.
Nota:Nonutilizzaremaimetanolo,benzinacontenente metanolo,ounamiscelacontenentepiùdel10%di etanolo,poichésipotrebberocausaredannialsistemadi alimentazione.Nonmescolateolioebenzina.
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti difcoltosi,versatenellabenzina(conservata pernonpiùdi30giorni)unostabilizzatoreper carburanteperl'interastagione.
1.Toglietel'astadimisurazionedellivellodell'olio, asciugatelaedinseritelaafondonelforo.
2.Estraetel'astaecontrollateillivellodell'olio
Figura10).Seillivellodell'olioèinferiorealla
( taccaAddsull'asta,versatelentamentedell'olio nelforodelbocchettonenoaportarneillivello allataccaFullsull'asta.Attendete3minutidopoil rabboccodell'oliopercontrollareillivelloconl'asta (riempimentomax.:0,59litri,tipo:oliodetergente SAE30conserviceclassicationAPISF ,SG,SH, SJ,SLosuperiore).
9
G017680
ADD FULL
0.15 L
G017693
Figura11
G017683
Figura10
3.Inseritel'astadilivello.
Regolazionedell'altezzadi taglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare lalamainmovimentoeferirvigravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti inmovimentosisianofermate.
Noninseriteleditasottolascoccamentre regolatel'altezzaditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldo epotrebbeprovocarviustioni.Nonavvicinatevial silenziatorecaldo.
2.Spingeteinavantiperdiminuireotirateindietroper aumentarel'altezzaditaglio(Figura11).
3.Rilasciatelalevanelpuntorichiestoeassicuratevi chesiblocchisaldamenteinunadellesettetacchedi regolazione(
Figura11).
Avviamentodelmotore
AVVERTENZA
Lasciatecheilmotoresiarresticompletamente primadiavviarlo.Incasocontrario,potrebbero vericarsidannialmotorechecomprometterebbero lasicurezzadeltosaerba.
1.Tenetelamanigliadiarrestodelmotorecontrola stegola(Figura12).
Perregolarel'altezzaditaglio:
1.Afferratelalevaetiratelateralmenteperdisinserirla dallataccadibloccaggio(
Figura12
Figura11).
2.Tiratel'avviatoreautoavvolgente(Figura12)
Nota:Selamacchinanonsiavviadopodiversitentativi, contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
10
Utilizzodellatrazione
g018106
g01771 1
1
g017756
automatica(soloperilmodello
21032)
Perutilizzarelatrazioneautomatica,premetelabarra dellatrazioneautomaticacontrolastegolaemantenetela inposizionepremuta
Figura13).
Figura13
Figura14
1.Sportelloposteriore3.Cestodiraccolta
2.Sporgenza
2.Rilasciatelosportelloposteriore.
3.Tosateconilcestodiraccoltainstallato.
4.Quandoilcestoèpieno,arrestateilmotore, rimuoveteilcestodiraccoltadaltosaerbae svuotatelo.
1.Barradellatrazioneautomatica
Perdisinnestarelatrazioneautomatica,lasciateandarela barradellatrazioneautomatica.
Nota:Lavelocitàdellatrazioneautomaticaèssa.
Spegnimentodelmotore
Perspegnereilmotorerilasciatelamanigliadiarresto delmotore.
Importante:Quandorilasciatelamanigliadi arrestodelmotore,ilmotoreelalamadevono fermarsidopo3secondi.Senonsidovessero fermareperfettamente,smettetesubitodiusare iltosaerbaerivolgeteviadunCentroAssistenza autorizzato.
Utilizzodelcestodiraccolta
Montateilcestodiraccoltaperraccoglierel'erbafalciata.
1.Alzatelosportelloposteriore,rimuoveteiltappo mulching(Figura15)emontateilcestodiraccolta sullesporgenze(Figura14).
Nota:Perpassaredaraccoltaariciclaggio,rimuovereil cestodiraccolta,sostituiteiltappomulchingcheavevate rimossoalpassaggio1eabbassatelosportelloposteriore
Figura15).
(
Figura15
1.Tappomulching
11
Suggerimentiperlatosatura
G017667
Osservatequesteistruzioniperottenereunafalciatura eduntappetoerbosopiùattraenti.
Mantenetelalamaaflatadurantel'interastagione ditosatura.
Tosatesoltantoerbaasciutta.L'erbabagnatatende araggrupparsisulpratoepuòintasareiltosaerbao fermareilmotore.Puòessereanchescivolosa,ese vicamminatesoprapotrestescivolareecadere.
Quandofalciateconsingolepassate,sovrapponetele di4cmcirca.
Quandofalciateerbamoltoalta,perottenereun tappetoerbosoattraentesiconsigliadifalciare
Manutenzione
innanzituttoallamassimaaltezzaditaglioealla minimavelocitàapiedi,efalciarladinuovoad un'altezzaditaglioinferiore.
Seiltappetoerbosotosatononhaunaspetto soddisfacente,provateunodeiseguentirimedi.
–Aflatelalama.
–Tosatecamminandopiùlentamente.
–Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
–Tosatel'erbapiùdifrequente.
–Sovrapponetelepassate,anzichéfalciareun'intera
andanaadognipassata
Torohaprogettatoquestoprodottoinmodochevi diaannieannidiservizioafdabile.Pereventuali
Nota:Stabiliteillatosinistroedestrodallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni50ore
Ogni2anni
Proceduradimanutenzione
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Pulitelascoccadeltosaerba.
•Puliteilltrodell'aria.
•Controllareilcavodellatrazioneautomaticaeregolarlosenecessario(solomodello
21032).
•Lubricatelamacchina.
•Aflatelalama.
•Cambiatel'oliomotore.
•Sostituitelalama.
Puliziadellascoccadel tosaerba
revisioniportateilprodottoadunCentroAssistenza Toroautorizzato.
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Pulitesemprelascoccadeltosaerbadopol'uso.
Primadipulirlo,spegneteilmotore,attendetechetutte lepartiinmovimentosisianofermateescollegateil cappellottodellacandela.
Importante:Nonpuliteiltosaerbaconacqua. L'umiditàpuòrimanereintrappolataneltosaerbae farcorroderelepartiinterne.
Puliteilsottoscoccadeltosaerba.Toglietemorchia esfalcioconunraschietto/unaspazzoladilegno
Figura16).
duro(
Figura16
Toglieteidetritidaiforidisatodellascoccasoprail tosaerbaedallascoccadeltosaerba.
12
Puliziadelltrodell'aria
1
2
G017690
g017753
g0151 15
Lubricazionedellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
1.Svitateifermichessanoilcoperchiodelltro dell'ariaalmotore(Figura17).
Figura17
1.Elementodicarta
2.Rimuoveteeispezionateilltrodell'aria.
3.Seèestremamentesporco,sostituitelo.
4.Sostituirel'elementoechiudereilcoperchio,ssando ifermialmotore.
2.Coperchietto
Regolazionedelcavodella trazioneautomatica(soloper
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Lubricateleruote,leconnessionieipuntidi articolazioneconoliomotore(Figura19).
Figura19
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
1.Spurgateilcarburantefacendogirareilmotorenché ilserbatoioèvuoto.
2.Staccateilcappellottodallacandela.
3.Lasciateraffreddareilmotore.
4.Inclinateiltosaerbasullatodestroassicurandoviche illtrodell'ariasiarivoltoversol'altoperevitare dannialmotore.
5.Rimuovetel'astadilivelloespurgatel'olioinun appositocontenitore.
ilmodello21032).
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Assicuratevichelabarradellatrazioneautomaticasi trovia55–70mmdallastegolaregolandoilcavodella trazioneautomatica(Figura18).
Figura18
6.Versatelentamentel'olioneltubodiriempimento nchénonraggiungeilsegnodipienosull'asta
Figura20).Attendete3minutidopoilrabbocco
( dell'oliopercontrollareillivelloconl'asta. Nonriempitetroppo.(Riempimentomassimo: 0,47litri,tipo:oliodetergenteSAE30conservice classicationAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore).
13
G017680
ADD FULL
0.15 L
g017679
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
G017675
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(
Figura21
Figura21).
3.Inclinateiltosaerbasudiunlato.
4.Controllateattentamentel'aflaturael'usuradella lama,specialmentenelpuntod'incontrotraleparti piatteequellecurve.Senotatesegnidiusura, sostituitelalama.
Figura20
7.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamente.
Revisionedellalama
Tosatesempreconunalamaaflata.Lelameaflate falcianol'erbainmodouniforme,senzastrapparlao tagliuzzarla.
Perlasostituzionedellalamautilizzatesoltantolamedi ricambiooriginaliToro.
AVVERTENZA
Qualcunopotrebbeavviareaccidentalmenteil motoreecausaregraviinfortuniall'operatoreoa terzi.
Nota:Perottenereprestazioniottimalimontate unalamanuovaprimadell'iniziodellastazionedi tosatura.Durantelastagioneditosatura,limate eventualipiccoletacchesullalamapermantenereil tagliente.
PERICOLO
Unalamaconsumataodanneggiatapuòspezzarsi escagliareframmentiindirezionedell'operatoreo diastanti,causandograviferiteoanchelamorte.
Controllatespessolalamaperaccertarvichenon visianosegnidiusuraodanno,esostituitelaseè consumataoavariata.
Noncercatedicontrollare,togliereosostituirela lamasenzaaverprimastaccatoilcappellottodalla candela.
14
Rimozionedellalama
1
2
3
G017666
30-45
G017669
G017676
G017673
1.Afferratel'estremitàdellalama(Figura22)conun cencioounguantobeneimbottito.
Figura22
1.Bullonedellalama3.Distanziale
2.Rondella
2.Toglieteilbullonedellalamaelalama.
Importante:Sel'adattatoredellalamadovesse staccarsi,nondimenticatedimontarloprima dellalamaedelbullone.Seutilizzerete iltosaerbasenzal'adattatoredellalama, danneggereteiltosaerba.
acquistareunbilanciatorepococostosodaun negoziodiferramenta.Lalamabilanciatarimane inposizioneorizzontale;seèsbilanciata,siabbassa dallatopesante(
Figura24).Selalamaèsbilanciata, limatedell'altrometallodaltagliente,dall'estremità pesantedellalama.
Aflaturadellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Aflateillatosuperioredellalamaconunalima,e mantenetel'angoloditagliooriginale(Figura23).
Figura23
Nota:Lalamarimanebilanciataseasporteretelastessa
quantitàdimaterialedaentrambiitaglienti.
Figura24
Montaggiodellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2anni
Montatelalamaaflataebilanciata,edilrelativobullone. Ilmontaggioècorrettoselacostadellalamaèrivolta versol'altodellascoccadeltosaerba.Serrateilbullone dellalamaa54Nm(
Importante:Selalamaèeccessivamenteusuratao danneggiata,sostituitela.
Figura22).
Importante:Controllateilbilanciamentodella lamaposizionandolasuunbilanciatore.Potrete
15
Rimessaggio
g017698
1.Pulitelascoccadeltosaerba.
2.Controllatelecondizionidellalama.
3.Chiudetelastegolacomemostratoin
Importante:Accertatevidinonpiegareicavidi controlloquandochiudetelastegola.
Figura25.
ATTENZIONE
Lestegolehannounmovimentosimileaquello diunaforbicequandovengonoaperteechiuse epossonoschiacciarviledita.
Tenetelevostreditalontanodaipuntidi articolazioneedallestegoleincrociatequando leapriteelechiudete.
Figura25
4.Riponeteiltosaerbainunluogofresco,pulitoe asciutto,fuoridallaportatadeibambini.
5.Copriteloconuntelopermantenerlopulitoe protetto.
16
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorenonsiavvia
Ilmotoresiavviacondifcoltàoperde potenza
1.Ilcappellottononècollegatoalla candela.
2.Ilforodisatodeltappodelcarburante èostruito.
3.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
4.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo l'impiantodialimentazionecontiene carburantestantio.
1.Ilforodisatodeltappodelcarburante èostruito.
2.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe riduceilussod'aria.
3.Lapartesottostantedellamacchina contienesfalcioedetriti.
4.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
5.Illivellodell'oliomotoreèinsufciente, eccessivool'olioètroppocontaminato.
6.Benzinastantianelserbatoiodel carburante.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Puliteilforodisatodeltappodel carburante,osostituiteiltappo.
3.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
4.Spurgatee/oriempiteilserbatoiodel carburanteconbenzinafresca.Se ilproblemaperdura,rivolgeteviaun Distributoreautorizzato.
1.Puliteilforodisatodeltappodel carburante,osostituiteiltappo.
2.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil ltrodicartadell'aria.
3.Pulitesottolamacchina
4.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
5.Controllatel'oliomotore.Cambiate l'olioseèsporco;aggiungeteoestraete olioperregolarneillivellorispettoal riferimentoFullpresentesull'astadi livello.
6.Spurgateilserbatoiodelcarburantee riempitelodibenzinafresca.
Ilmotorenonèregolare
Iltosaerbaoilmotorevibranoinmodo eccessivo
Iltagliononèuniforme
Latrazioneautomaticadeltosaerbanon funziona
1.Ilcappellottononècollegatoalla candela.
2.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe riduceilussod'aria.
3.Lacandelaèsporca,imbrattataola distanzatraglielettrodièerrata.
1.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene sfalcioecorpiestranei.
2.Ibullonidissaggiodelmotoresono allentati.
3.Idadidissaggiodellalamasono allentati.
4.Lalamaèpiegataosbilanciata.
1.Avetetosatoripetutamentenellastessa direzione.
2.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene sfalcioecorpiestranei.
3.Lalamaèottusa.
1.Visonodetritisottoilparacinghia.1.Rimuoveteidetritidasottoil
2.Ilcavodellatrazioneautomaticanonè regolatooèdanneggiato.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Puliteilpreltrodell'ariae/osostituiteil ltrodicartadell'aria.
3.Controllatelacandelae,all'occorrenza, regolateladistanzafraglielettrodi. Selacandelaèsporca,imbrattatao incrinata,sostituitela.
1.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
2.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
3.Serrateidadidissaggiodellalama.
4.Bilanciatelalama.Selalamaè piegata,sostituitela.
1.Cambiateladirezioneditosatura.
2.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
3.Aflateebilanciatelalama.
paracinghia.
2.Regolateilcavodellatrazione automatica.All'occorrenzasostituitelo.
17
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitelaT oroCompanyounrivenditoreToroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
374-0282RevB
Listadidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCorea CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. EquiverMessico525553995444 FemcoS.A.Guatemala G.Y .K.CompanyLtd.Giappone GeomechanikiofAthensGrecia GuandongGoldenStarCina HakoGroundandGardenSvezia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IbeaS.P .A. IrriamcPortogallo351212388260 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789 JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611 MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone MetraKft Mountelda.s.RepubblicaCeca MunditolS.A. OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760 Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd. Riversa ScSvendCarlsenA/S SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedCipro SurgeSystemsIndiaLimited T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500 ToroAustraliaAustralia61395807355 ToroEuropeNVBelgio3214562960
Turchia902163448674
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
Norvegia4722907760 RegnoUnito441279723444
EmiratiArabiUniti97143479479 Egitto2025194308 Italia390331853611
Ungheria3613263880
Argentina541148219999 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Austria4312785100 Israele97298617979 Spagna Danimarca4566109200 Francia33130817700
India911292299901
N.telefono:
82325512076
5062391138 941 12746100
5024423277 81726325861 30109350054 862087651338 4635100000
5712364079 81332522285
420255704220
34952837500
35722434131
374-0269RevC
LagaranziadelmarchioToro
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidi unaccordotradilorosiglato,garantisconoall'acquirenteoriginario*la riparazionedeiprodottiT oroelencatipiùsottoqualoraessipresentassero difettidimaterialeolavorazione.
Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladatad’acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
Tosaerbaelettriciconoperatorea piedi
Pianalepressofuso
5anniperusoresidenziale 45giorniperusocommerciale
Motore
5annidigaranziaGTS Fateriferimentoallagaranziadel
costruttoredelmotore
Piattoditaglioinacciaio2anniperusoresidenziale 45giorniperusocommerciale
Motore
2annidigaranziaGTS Fateriferimentoallagaranziadel
Prodottielettriciportatili
costruttoredelmotore Garanzialimitatadidueanni
Spazzaneve
Monostadio2anniperusoresidenziale 45giorniperusocommerciale
Doppiostadio2anniperusoresidenziale 45giorniperusocommerciale
Elettrico2anniperusoresidenziale
Tutteleunitàconconducente seguenti
Motore
Fateriferimentoallagaranziadel costruttoredelmotore 1annosolopermateriali
Attrezzi1anno
Riderconmotoreposteriore2anniperusoresidenziale
90giorniperusocommerciale
Trattoripertappetierbosiegiardini2anniperusoresidenziale
90giorniperusocommerciale
TosaerbaTimeCutterZ
TosaerbaTITAN3annio240ore
Telaio
TosaerbaTITANMX3annio400ore
Telaio
TosaerbaZMaster–Serie2000
Telaio
*"Acquirenteoriginale"signicalapersonachehaacquistatoiprodottiTorooriginariamente.
1
AlcunimotorimontatisuiprodottiT orosonocopertidallagaranziadelproduttore.
2
"Normaleusoresidenziale"signical'usodelprodottosullottodellavostraabitazione.L'uso
inpiùluoghièconsideratousocommercialeedintalcasovieneapplicatalagaranziaperuso
commerciale.
3
Asecondadelprimotermineraggiunto.
4
Garanziaavitasultelaio-Seduranteilnormaleutilizzoiltelaioportante,costituitodalleparti
saldateleuneallealtrecheformanolastrutturadellamacchinaallaqualesonoassicuratialtri
componenticomeilmotore,siincrinaosirompe,saràriparatoosostituito,adiscrezionediT oro,
ingaranziasenzaaddebitoalclientedialcuncostopermaterialiemanodopera.Idannialtelaio
dovutiall'utilizzodelprodottoinmodioperscopiimpropri,eidannioleriparazionidovutiaruggine
ocorrosionenonsonocoperti.
3anniperusoresidenziale 30giorniperusocommerciale
Avita(soloperilproprietario originario)
Avita(soloperilproprietario originario)
5annio1200ore Avita(soloperilproprietario
originario)
3
4
3
4
3
4
Lagaranziacopreilcostodeicomponentiedellamanodopera,mentre iltrasportoèacaricodelcliente.
Lagaranziadecadrebbequalorailcontaorerisultassescollegato,alterato, oconevidentisegnidimanomissione.
2
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
Responsabilitàdelproprietario
IlproprietariodevemantenereilprodottoToroinconformitàalleprocedure dimanutenzioneriportatenelManualedell'operatore.Questatipologiadi manutenzioneordinaria,siaessaeseguitadaunCentroAssistenzaodal proprietario,èacaricodelproprietario.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SecredetecheilvostroprodottoT oropresentiundifettodimaterialeo lavorazione,procedetecomesegue.
1.Perlarevisionedelprodottorivolgetevialrivenditoredizona.Se perqualsiasimotivorisultasseimpossibilecontattareilvostro distributore,contattateunqualsiasialtrodistributoreautorizzatoT oro perpianicarelamanutenzione.
2.Consegnateilprodottoelaprovadiacquisto(scontrinodiacquisto)al Distributore.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfattidell’analisi odelserviziodelCentroAssistenza,contattatecial:
CustomerCareDepartment,RLCDivision TheT oroCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 Manager:Assistenzatecnicaprodotti:001–952–887–8248
Vederel'acclusalistadeidistributori.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Quantosegueèesclusodallapresenteespressagaranzia.
Costodellaregolaremanutenzioneodellepartiusurate,comelame,
lamedelrotore(pale),lamedelraschietto,cinghie,carburante, lubricanti,cambid'olio,candele,cavo/cablaggiooregolazionidel freno.
Qualsiasiprodottoocomponentechesiastatomodicatoo
erroneamenteutilizzatoedebbaesseresostituitooriparatoacausa diincidentiomancanzadiun'adeguatamanutenzione.
Riparazioninecessarieinconseguenzadimancatoutilizzodi
carburantepulito(vecchiodinonoltreunmese)opreparazione inadeguatadell'unitàalrimessaggioperperiodisuperioriaunmese
Motoreetrasmissione,chesonocopertidallepertinentigaranziedel
produttore,conclausoleecondizioniaparte
Tutteleriparazionicopertedaquestegaranziedevonoessereeffettuate daunDistributoreT oroautorizzato,conricambiapprovatidaT oro.
Condizionigenerali
L'acquistoècopertodallelegginazionalidiciascunpaese.Lapresente garanzianonlimitaidirittiriservatiall'acquirentedatalileggi.
374-0268RevC
Loading...