Toro 21030 Operator's Manual [fr]

TondeuseRecycler
g017726
1
N°demodèle21030—N°desérie312000001etsuivants
N°demodèle21032—N°desérie312000001etsuivants
®
FormNo.3372-335RevB
41cm
Manueldel'utilisateur
Tabledesmatières
Introduction.................................................................1
Consignesgénéralesd'utilisation...........................2
Utilisationsurpente..............................................3
Enfants................................................................3
Entretien..............................................................3
Pressionacoustique..............................................4
Puissanceacoustique............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................5
Miseenservice............................................................6
1Dépliageduguidon............................................6
2Montagedubacàherbe.....................................6
3Pleind'huilemoteur...........................................7
Vued'ensembleduproduit...........................................8
Caractéristiquestechniques...................................8
Utilisation.....................................................................9
Remplissageduréservoirdecarburant..................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur........................9
Réglagedelahauteurdecoupe............................10
Démarragedumoteur........................................10
Utilisationdelacommanded'autotraction
(modèle21032seulement)..............................11
Arrêtdumoteur.................................................11
Ramassagedel'herbecoupée..............................11
Conseilspourlatonte.........................................12
Entretien....................................................................12
Programmed'entretienrecommandé......................12
Nettoyageducarterduplateaudecoupe..............12
Nettoyagedultreàair.......................................13
Réglageducâbled'autopropulsion(modèle
21032uniquement).........................................13
Graissagedelamachine......................................13
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................13
Entretiendelalame............................................14
Remisage....................................................................16
Dépistagedesdéfauts.................................................17
Introduction
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreàutiliser etentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsable del'utilisationsûreetcorrecteduproduit.Conservezce manuelàtitrederéférence.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir desrenseignementscomplémentaires,vousdevezlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit dansl'espaceci-dessous:
©2012—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets, câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparlalame ouleldecoupe.Restezderrièreleguidonquand lemoteurestenmarche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachine siquelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolideset unpantalon.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire avantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurouun obstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.
Arrêtezlemoteurdelamachineavantdetraverser dessurfacesautresquedugazonainsiquepour transporterlamachinejusqu'àlasurfaceàtondre etenrepartir.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon SAEJ1349.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur montésurcetteclassedemachineauraunepuissance effectivenettementinférieure.
Sécurité
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules piedsetprojeterdesobjets.Desaccidentsgraves oumortelspeuventseproduiresilesconsignesde sécuritésuivantesnesontpasrespectées.
Consignesgénérales d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s) manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà utiliserlamachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable detoutaccidentoudommagecauséauxautres personnesetàleurspossessions.
Arrêtezlaouleslamesavantd'inclinerlamachine pourtraverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbe etpourlatransporterd'unesurfacedetravailàune autre.
N'utilisezpaslamachinesanslesdispositifsde protectionenplaceetenbonétatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans surveillance.
Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdelalame etdébranchezleldelabougieavantdenettoyerou désobstruerlamachine.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec unbonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide. Faitesattentionànepasperdrel'équilibre;avancezà uneallurenormale,necourezpas.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement lacause.Lesvibrationsindiquentgénéralementla présenced'unproblème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez lamachine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires.
2
N'utilisezquelesaccessoiresagréésparle constructeur.
Utilisationsurpente
uneextrêmeprudence.L'essenceestextrêmement inammableetsesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources d'étincelles.
Lespentespeuventaugmentersignicativementles risquesdedérapageoudechutequipeuvententraîner desblessuresgraves.Lesmanœuvressurpentes,quelles qu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.Ne travaillezpassurlespentessurlesquellesvousnevous sentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen montantoudescendant.Soyezextrêmementprudent lorsquevouschangezdedirectionsurunterrainen pente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersou autresobstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrain peuventvousfairedéraperetprovoquervotrechute. L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesser entombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossés ouberges.Vousrisquezdeglisseroudeperdre l'équilibre.
Lorsquevousutilisezlamachine,gardeztoujoursles deuxmainssurleguidon.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil’utilisateur nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte. Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent encorelàoùvouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede travail,souslagarded'unadulteresponsableautre quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela machinesiunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantsaveugles,debuissons,d'arbresoud'autres objetssusceptiblesdedissimulerunenfantàvotre vue.
Entretien
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes dommagesmatériels,manipulezl'essenceavec
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantpendantquelemoteurtourne. Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelleque l'ontrouvesurunchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement àlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal fermé.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspour êtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde sécurité.Contrôlezrégulièrementqu'ilsfonctionnent bien.
3
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles débrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla machineavantdelaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla machine.Réparezlamachinesinécessaireavantde laremettreenmarche.
N’effectuezjamaisderéglagesouderéparations lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlel delabougied'allumageetmettez-leàlamassecontre lemoteurpouréviterlesdémarragesaccidentels.
Leslamesdelamachinesonttranchantes.Portez desgantsouenveloppezlalamed'unchiffonpour enfairel'entretien,etfaitespreuved'uneextrême prudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine dansunlocalfermé.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit impérativements'effectueràl'extérieur.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimum pourl'utilisationdecetyped'appareil.
Porteztoujoursdesprotège-oreilles.
N'inclinezpaslamachinelorsquevousdémarrez lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplusque nécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede l'utilisateur.
Examinezlamachinerégulièrementetremplacez lespiècesuséesouendommagéespouréviterles accidents.
Pressionacoustique
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable detoutaccidentoudommagecauséauxautres personnesetàleurspossessions.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez toutesourcepossibled'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe nesontpasusésouendommagés.Remplacezles boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires pournepasmodierl'équilibre.
Nesoulevezetneportezjamaislamachinelorsque lemoteurtourne.
Arrêtezlemoteuretdébranchezlabougie,etvériez quetouteslespiècesmobilessontcomplètement arrêtées:
–Avantdedégagerdesobstructions. –Avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuer
touteopérationsurlamachine.
–Aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsavantderemettrela
tondeuseenmarcheetdel'utiliser. –Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale. –Chaquefoisquevouslaissezlamachinesans
surveillance. –Avantdefairelepleindecarburant.
Cettemachineproduitunepressionacoustiquede 84dBAauniveaudel'oreillegauchedel'utilisateur etunepressionacoustiquede83dBAauniveaude l'oreilledroitedel'utilisateur,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de2,5dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique garantide96dBAetunniveaudepuissanceacoustique mesuréde92,6dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de2,4dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite= 3,3m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche= 3,4m/s
Valeurd'incertitude(K)=1,5m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
2
2
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
111–0083
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedspar lalameduplateaude coupe–débranchez labougieetlisezle
manueldel'utilisateur
avantd'entreprendreun entretienouunerévision.
1.Hauteurdecoupe
3.Risquedeprojections –tenezlesspectateurs àbonnedistancedela machine.
111-4782
5
Miseenservice
G017696
Remarque:N'essayezpasdemettrelemoteuren marchetantquelatondeusen'estpascomplètement assemblée.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Dépliezleguidonavecprécautionetéloignezles câblesdespointsdepivotementpouréviterdeles pincer.
PRUDENCE
Lesdeuxpartiesduguidonsecroisentlorsqu'il estpliéoudéplié,etvouspouvezvouscoincer lesdoigts.
2
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Insérezl'armatureenmétaldansletissudubacàherbe etclipsez-leenposition(
Figure4).
N'approchezpaslesdoigtsdespointsde pivotementetdespartiesduguidonlorsqu'elles secroisent.
Figure3
2.Serrezlesboutonsduguidonpourlexerenplace.
Figure4
1.Armatureenmétal2.Fixationdel'armatureau bacàherbe
6
3
G017680
ADD FULL
0.15 L
g017679
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lecartermoteurdelatondeuseestvideàlalivraison.
1.Retirezlajauge(
Figure5).
Figure5
Figure6
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
foisparan(voirVidangeetremplacementdel'huile moteur).
Changez l'huile moteur après les
,puisune
2.Versezdel'huileavecprécautiondanslegoulotde remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide jusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge(Figure5et Figure6).Aprèsavoirfaitl'appointd'huile,patientez 3minutesavantdecontrôlerleniveaud'huileavec lajauge.Neremplissezpasexcessivement.(Niveau max.:0,47l,type:huiledétergenteSAE30,classe deserviceAPISF ,SG,SH,SJ,SLousupérieure.)
7
Vued'ensembledu
1
5
8
10
11
6
4
3
2
7
G017695
9
12
g017688
1
2
3
4
5
6
produit
Figure8
1.Poignéedulanceur4.Fildebougied'allumage
2.Bouchonderemplissage d'huileetjauge
3.Protectionde l'échappement
5.Filtreàair
6.Bouchonduréservoirde carburant
Figure7
1.Filtreàair7.Partiesupérieuredu
2.Capotdumoteur
3.Boutondexationde guidon
4.Poignéedulanceur
5.Barredecommandedu moteur
6.Guidond'autopropulsion (modèle21032 uniquement)
guidon
8.Bacàherbe
9.Déecteurarrière
10.Dispositifderéglagede hauteurdecoupe
11.Fildebougied'allumage
12.Protectionde l'échappement
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids30kg32kg
Longueur
Largeur
Hauteur105cm105cm
Largeurdecoupe41cm41cm
Gammede hauteurdecoupe (7positions)
2103021032
137cm137cm
47,5cm47,5cm
13à65mm13à65mm
8
Loading...
+ 16 hidden pages