Toro 21025 Operator's Manual [es]

Emotion
43
ModeloModelo
Modelo
ModeloModelo
TORO 21025, 21026, 21027TORO 21025, 21026, 21027
TORO 21025, 21026, 21027
TORO 21025, 21026, 21027TORO 21025, 21026, 21027 BC43D; BC43DA; BC43DA-EBC43D; BC43DA; BC43DA-E
BC43D; BC43DA; BC43DA-E
Número de serie: 400 000+Número de serie: 400 000+
Número de serie: 400 000+
Número de serie: 400 000+Número de serie: 400 000+
Instrucciones de usoInstrucciones de uso
Instrucciones de uso
Instrucciones de usoInstrucciones de uso
Generalidades __________________________________________________________________________________________________ 3
Seguridad______________________________________________________________________________________________________ 5
Montaje y puesta en marcha ______________________________________________________________________________________ 7
Funcionamiento _______________________________________________________________________________________________ 11
Montenimiento y limpieza _______________________________________________________________________________________ 15
Repuestos y localización de fallos ________________________________________________________________________________20
consejos para el cuidado del césped ______________________________________________________________________________ 22
2
Declaración de conformidad CE
Nosotros,
Roth Motorgeräte GmbH & Co., Stuifenstraße 48, D-74385 Pleidelsheim
declaramos que la máquina
„Cortacésped, conducido a mano, con motor de combustión (EN 836)“
Modelo: TORO 21025, 21026, 21027
BC43D; BC43DA; BC43DA-E Anchura de corte: 43 cm Régimen: 3000 r.p.m. Potencia: 2,7 kW
cumple las siguientes directivas CE: 98/37/CE, 89/336/CEE, 84/538/CEE, 2000/14/CE dado el caso, normas aplicadas: EN 836, EN ISO 14982 el método aplicado para la evaluación
de la conformidad: anexo VI el nivel de potencia acústica medido: 95 dB(A) el nivel de potencia acústica garantizado: 96 dB(A) Conservación de la documentación técnica: Roth Motorgeräte GmbH, Stuifenstrasse 48, D-74385 Pleidelsheim
Pleidelsheim 01.05.2007
Harry Fehrmann Gerente
1 Generalidades
1.1 Introducción
1.2 Normas sobre restricciones horarias para el corte del césped
1.3 Datos técnicos
1.1 Introducción
El cortacésped TORO ha sido diseñado según los últimos aspectos técnicos y físicos a tenor de las normas de seguridad vigentes. El cortacésped Recycler® es capaz de triturar varias veces la hierba y las hojas gracias a las características especiales de su equipamiento. El cortacésped se encargar de volver a depositar el material cortado en fragmentos muy pequeños sobre el césped. Lea detenidamente las instrucciones de uso y familiarícese con las instrucciones de seguridad, montaje, manejo y mantenimien­to. El cortacésped TORO está previsto para su uso en jardines de viviendas o parcelas particulares. Como cortacésped para jardines de viviendas o parcelas particulares es considerada aquella máquina cuyo uso no supere las 50 horas anuales y que se emplea básicamente para el cuidado de superficies de hierba o césped, pero no se utilizan en instalaciones públicas, parques, centros deportivos, calles ni tampoco para la agricultura o silvicultura. El cumplimiento de las instrucciones de uso de TORO es un requisito previo para el uso adecuado del cortacésped. Las instrucciones de uso contienen también las condiciones para el funcionamiento, mantenimiento y limpieza.
Seguridad
Símbolo de seguridad en el trabajo. Este símbolo aparece en todas las indicaciones de seguridad para los trabajos que implican riesgo de sufrir daños personales. El seguimiento de estas indicaciones es obligatorio. Las indicaciones de seguridad en el trabajo también deben ser facilitadas a otros usuari­os. Asimismo es necesario respetar las prescripcio­nes generales de seguridad y de prevención de accidentes.
Símbolo de advertencia. Este símbolo identifica los apartados que requieren especial atenciónpara evitar daños irreversibles en la máquina.
3
TORO 21025; BC43D TORO 21026; BC43DA
TORO 21027; BC43DA-E
sin propulsor de ruedas con propulsor AutoMatic Drive System
1.2 Normas sobre restricciones horarias para el corte del césped
La regulación legal del uso del cortacésped varía en las distintas zonas geográficas. Las autoridades competentes facilitan la información necesaria sobre las normas y restricciones locales vigentes, sobre todo en lo referente a las horas de siesta o zonas especialmente sensibles.
1.3 Datos técnicos
Tipo de motor: Motor de 4 tiempos B&S Quantum Potencia: 2,7 kW Régimen de motor: 3000 r.p.m. Vibraciones en
el manillar ahw: 15 m/sec
2
(medido conforme pr EN 1033)
Capacidad del depósito: 1,1 litros
Volumen de aceite: 0,6 litros Peso: 21025; BC43D 21026; BC43DA 21027; BC43DA-E
31 kg 33 kg 34 kg
Dimensiones : largo x ancho x alto = 97 x 48 x 56 cm
(plegado)
4
2 Seguridad
2.1 Indicaciones generales
2.2 Uso reglamentario
2.3 Uso antirreglamentario
2.4 Preparativos para un trabajo seguro
2.5 Seguridad durante el funcionamiento
2.6 Seguridad durante el mantenimiento y almacenaje
2.7 Lista de símbolos
2.1 Indicaciones generales
1. Lea detenidamente las instrucciones. Familiarícese con los elementos de mando y el uso adecuado del cortacésped.
2. El cortacésped no debe ser utilizado por niños ni personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso. Respetar las restricciones locales vigentes en materia de edad para el uso del cortacésped.
3. No arrancar el cortacésped cerca de personas, particular­mente de niños y animales domésticos.
4. La responsabilidad de los daños a terceros y su propiedad recae exclusivamente en el usuario.
2.2 Uso reglamentario
El cortacésped sirve únicamente para el cuidado del césped en jardines de viviendas y parcelas particulares. Cualquier otro uso es considerado con antirreglamentario. La empresa TORO no se responsabiliza de los daños que resulten de la inobservancia de todas estas indicaciones.
2.3 Uso antirreglamentario
El cortacésped no se debe utilizar para cortar arbustos, setos o matorrales ni para cortar sarmiento o hierbas plantadas sobre tejados o en jardineras. Tampoco se debe emplear para la limpieza (aspiración, soplado, retirada de nieve) de aceras ni como cortadora para triturar ramas de árbol o seto. El cortacésped tampoco se debe utilizar como grupo propulsor para otras herramientas de trabajo o juegos de herramientas.
2.4 Preparativos para un trabajo seguro
1. Lleve siempre calzado resistente y pantalones largos para cortar el césped. No trabaje con sandalias abiertas o descalzo.
2. Revise primero la superficie a cortar y retire cualquier objeto que pueda salir despedido (p. ej., piedras, palos, alambres, huesos y objetos similares).
3. El combustible es altamente inflamable.
Guarde el combustible sólo en los recipientes previstos y autorizados al efecto.
El depósito de combustible sólo se debe rellenar en el exterior. No fume durante el rellenado.
Rellene el combustible sólo antes de arrancar el motor. No abra la tapa del depósito ni rellene combustible cuando el motor está en marcha o caliente.
Si se ha derramado gasolina, no arranque el motor antes de retirar el cortacésped del lugar donde se ha producido el derrame. Evite cualquier riesgo hasta que se hayan evapora­do los vapores de gasolina.
Vuelva a cerrar bien todos los cierres de los recipientes de combustible.
4. Sustituya los silenciadores averiados.
5. Antes de la puesta en marcha, realice un control visual y compruebe el desgaste y los posibles daños de la barra segadora, de los tornillos de fijación de la cuchilla y de las unidades de corte.
Las cuchillas y los tornillos desgastados o defectuosos siempre deben ser sustituidos por pares para obtener el equilibrado.
6. Para evitar el riesgo de incendio o sobrecalentamiento, es necesario que la zona que rodea la cubierta del motor y las entradas de aire estén exentas de hierba, hojas u otras suciedades.
2.5 Seguridad durante el funcionamiento
1. No arranque el motor en espacios cerrados. Peligro de intoxicación por monóxido de carbono.
2. Corte el césped solamente a plena luz del día o si la ilumina­ción es buena.
3. No corte el césped si está mojado.
4. Garantice la estabilidad del cortacésped al trabajar en terrenos muy inclinados.
5. Corte caminando lentamente, no corra.
6. Corte siempre en posición tranversal a la pendiente, nunca hacia abajo o hacia arriba.
7. Tenga precaución al cambiar de dirección en las pendientes.
8. No corte en pendientes muy abruptas.
9. Precaución al dar marcha atrás o tirar del cortacésped.
10. Pare el cortacésped cuando es necesario volcarlo para atravesar áreas que están fuera del césped y para transport­arlo a la superficie que desea cortar y volver.
11. No utilice nunca el cortacésped cuando sus dispositivos de seguridad estén defectuosos (p. ej., protección antichoque y/ o dispositivos recogedores de hierba).
12. No modifique los ajustes de los reguladores del motor ni sobrepase el régimen máximo del motor.
13. Suelte todos los acoplamientos de cuchilla y de accionamien­to antes de arrancar el motor.
14. Siga todas las instrucciones al arrancar el motor y asegúrese de que los pies están a una distancia segura de las cuchillas segadoras.
15. No incline el cortacésped al arrancar el motor, excepto si es necesario volcar el motor para ponerlo en marcha. En tal caso, no incline el cortacésped más de lo necesario, es decir, incline solamente la parte que mira en sentido contrario al usuario.
155
16. Manténgase alejado de la salida de expulsión de hierba al arrancar el motor.
17. No ponga las manos ni los pies en las piezas rotatorias ni debajo de ellas. Manténgase alejado de la abertura de expulsión.
18. No levante ni transporte el cortacésped cuando el motor está en marcha.
19. Pare el motor y desenchufe el conector de la bujía en los siguientes casos:
Antes de desatascar obturaciones o suprimir atascamientos en el canal de expulsión.
Antes de realizar trabajos de inspección, limpieza u otras tareas en el cortacésped.
Después de que el cortacésped se haya tropezado con un cuerpo extraño. Compruebe si el cortacésped tiene daños y realice las reparaciones necesarias antes de volver a arrancar el cortacésped.
Cuando hay fuertes vibraciones en el cortacésped (compro­bar inmediatamente).
20. Pare siempre el motor antes de dejar solo el cortacésped y de repostar combustible.
5
2.6 Seguridad durante el mantenimiento y almacenaje
1. Procure que las tuercas, pernos y tornillos estén bien apretados para garantizar la seguridad durante el funciona­miento del cortacésped.
2. Si hay gasolina en el depósito, no deje nunca el cortacésped donde es posible que se inflamen los vapores de gasolina a causa de llamas encendidas o chispas.
3. No guarde el cortacésped en un espacio cerrado hasta que se haya enfriado el motor.
4. Para evitar el riesgo de incendio, mantenga la zona del motor, tubo de escape, caja de batería y depósito de combustible sin hierba, hojas o grandes cantidades de grasa/ aceite.
5. Compruebe frecuentemente el desgaste y los posible daños en el recipiente recogedor de hierba.
6. Por razones de seguridad, sustituya las piezas que estén desgastadas o dañadas.
7. Si es necesario, evacúe el depósito de combustible y hágalo a la intemperie.
2.7 Lista de símbolos
Mantenimiento
Lea las instrucciones de uso antes de la puesta en
marcha
Mantenga alejadas a terceras personas de la zona
de peligro
¡Saque el conector de la bujía antes de realizar
trabajos en la herramienta de corte!
Acoplamiento desembragado
Acoplamiento embragado
Rueda
Propulsor de ruedas
Reciclar
Recoger
Posición de mando
Velocidad elevada del motor
Velocidad reducida del motor
Tirar del cable del arrancador
Arranque eléctrico (arrancar motor)
Parada del motor
Posición de estacionamiento
6
21025; BC43D
sin propulsor de ruedas
1
9
11
10
12 13
8
15
21026; BC43DA
21027; BC43DA-E
con propulsor «AutoMatic Drive System»
2 1
9
7
6
15
3
5
14
4
1
3 Montaje y puesta en marcha
3.1 Familiarícese con su cortacésped
3.2 Montaje del cortacésped
3.3 Ajuste del manillar
3.4 Montaje del dispositivo recogedor de hierba
3.5 Ajuste de la altura de corte
3.6 Altura de corte adecuada para reciclar
3.7 Llenado del aceite de motor
3.8 Repostaje
3.1 ¡Familiarícese con su cortacésped!
1 Estribo de seguridad para arranque / parada del motor
Función – véase capítulo ”Puesta en marcha”
2 Estribo Vario para propulsor de ruedas (sólo cortacéspedes
con ”AutoMatic Drive System”)
Este estribo permite conectar y desconectar el propulsor de ruedas, así como cambiar la velocidad durante el corte.
3 Tecla de regulación de la altura de corte (progresiva) 4 Indicación de la altura de corte
Escala para la indicación de la respectiva altura de corte.
155
5 Escala «SmartWheel»
Escala para el ajuste de la altura de corte adecuada.
6 Tapa de expulsión
Dispositivo protector para la abertura de expulsión y para depositar al material cortado al cortar sin dispositivo recogedor de hierba. No se debe retirar.
7 Dispositivo recogedor de hierba 8 Palanca de conmutación: reciclar / recoger
véase capítulo ”Funcionamiento” 9 Arranque de manillar 10 Depósito de combustible
Capacidad: aprox. 1,1 litros; tiempo de funcionamiento:
aprox. 1 h / carga de depósito
11 Boca de llenado de aceite y varilla indicadora de nivel de
aceite
véase capítulo ”Puesta en marcha” 12 Filtro de aire
Limpieza, véase capítulo ”Mantenimiento y limpieza”
13 Conector de bujía
Enchufar en la bujía antes de la puesta en marcha
14 Toma de lavado 15 Asa de transporte
7
3.2 Montaje del cortacésped
1. Corte las cintas de la caja de cartón y abra el caja (fig. 2).
3
2
5
1
4
6 5
2
5
3 4
6
7
2. Saque los distintos componentes y deposítelos en el suelo (fig. 2).
3. Compruebe que el contenido de la caja está completo. Contenido: (1) Cortacésped con parte inferior del manillar, (2)
parte superior del manillar, (3) saco recogedor de hierba, (4) instrucciones de uso, (5) batería (6) cargador (5 + 6 sólo en cortacéspedes con arranque eléctrico), (fig.2).
4. Desechar el material de embalaje cumpliendo las normas regionales.
5. Sólo en cortacéspedes con arranque eléctrico: Conecte la batería al cargador y cárguela durante 24 horas como mínimo (fig.3).
6. Abra la palanca de sujeción inferior, despliegue la parte inferior del manillar y cierre la palanca de sujeción (fig. 4)
7. Levante la parte superior del manillar, póngala en posición de trabajo e introduzca en ambos lados la parte superior del manillar en las aberturas rectangulares. Introduzca hasta el tope cuando las palancas de sujeción están cerradas. Abra las palancas de sujeción (fig. 5).
No dobe ni aplaste ni dañe el cable.
8. Introduzca a presión la parte superior del manillar hasta el tope en los alojamientos con las palancas de sujeción abiertas. Cierre las palancas de sujeción (fig. 6).
9. Enganche el cable del arrancador en la argolla del manillar (fig. 7).
10. Fije el cable con las grapas adjuntas en el manillar (fig. 8).
11. Sólo en cortacéspedes con arranque eléctrico: Abra el compartimento de la batería con un destornillador una vez cargada la batería (fig. 9). Enchufe el conector de la batería y coloque la batería en su compartimento (fig. 10). Cierre el compartimento de la batería.
8 9
10
8
Loading...
+ 16 hidden pages