IMPORTANTE: Leggete attentamente questo manuale. Contiene
informazioni sulla vostra sicurezza e quella delle altre persone. Prima di
utilizzare il prodotto, famigliarizzatevi coi commandi ed il loro uso.
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto Toro.
Tutti noi della Toro vogliamo che siate
completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto,
pertanto per assistenza, parti di ricambio originali
Toro, o per qualsiasi informazione di cui aveste
necessità, non esitate ad interpellare il vostro Centro
di Assistenza Autorizzato.
Ogni volta che contattate il vostro Centro di
Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre
il numero del modello e il numero di serie del vostro
prodotto. Questi numeri aiuteranno il Centro di
Assistenza o il Responsabile dell’Assistenza a fornire
informazioni esatte sul vostro prodotto specifico.
Troverete la decalcomania con il numero del modello
e il numero di serie in un unico posto sul prodotto
come mostrato di seguito.
Leggete attentamente questo manuale per apprendere
come utilizzare il prodotto ed eseguirne la
manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo
manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare infortuni a
persone o danni al prodotto. Sebbene la Toro progetti,
produca e venda prodotti sicuri e rispondenti alle più
moderne concezioni, è vostra responsabilità utilizzare
il prodotto in maniera appropriata e sicura. + inoltre
vostra responsabilità fornire alle persone a cui
permettete l’uso del prodotto l’addestramento
necessario per un utilizzo sicuro.
Il sistema di sicurezza Toro in questo manuale
identifica i pericoli potenziali e utilizza particolari
messaggi di sicurezza per aiutare voi e gli altri ad
evitare infortuni, o perfino la morte. PERICOLO,
AVVERTENZA e ATTENZIONE sono parole di
segnalazione utilizzate per identificare il livello di
rischio. Comunque, indipendentemente dal rischio,
fate molta attenzione.
PERICOLO segnala una situazione di estremo
pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non
si osservano le precauzioni raccomandate.
1
1694
1. Decalcomania con numero del modello e numero di serie.
Per vostra comodità, scrivete il numero del modello e
il numero di serie nello spazio seguente.
N° modello:
N° di serie:
AVVERTENZA segnala un pericolo che può
provocare infortuni gravi o la morte se non si
osservano le precauzioni raccomandate.
ATTENZIONE segnala un rischio che può causare
infortuni lievi o moderati se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Altre due parole vengono usate per evidenziare delle
informazioni: “Importante” richiama l’attenzione su
particolari informazioni relative alla meccanica,
mentre “Nota” dà rilievo a informazioni generali che
meritano particolare attenzione.
I lati sinistro e destro della macchina sono determinati
stazionando dietro la stegola nella normale posizione
dell’operatore.
conoscenza con i comandi e il corretto utilizzo
della macchina.
2.Non consentite mai l’uso della macchina a
bambini o a persone che non abbiamo perfetta
conoscenza delle presenti istruzioni. Eventuali
normative locali possono imporre limiti all’età
dell’operatore.
3.Non eseguite il taglio dell’erba in prossimità di
altre persone, soprattutto bambini, o di animali.
4.Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è
responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad
altre persone o alla loro proprietà.
Preparazione
1.Durante l’uso, indossate sempre calzoni lunghi e
scarpe pesanti. Non utilizzate il tosaerba a piedi
nudi né indossando sandali aperti.
2.Ispezionate accuratamente la zona dove verrà
usato il tosaerba e ripulitela di tutti gli oggetti
che il tosaerba potrebbe far schizzare via.
3.AVVERTENZA – Il carburante è altamente
infiammabile.
•Utilizzate appositi contenitori per
carburante.
•Riempite il serbatoio all’aperto e non
fumate durante questa operazione.
ed evitate di creare qualsiasi causa di
innesco finché i vapori di carburante non si
sono dispersi.
•Rimettete il tappo sul contenitore e chiudete
il tappo del serbatoio.
4.Sostituite la marmitta, se difettosa.
5.Prima dell’uso, effettuate sempre un’ispezione
visiva per verificare che le lame, i bulloni delle
lame e il gruppo di taglio non siano usurati o
danneggiati. In caso di lame o bulloni
danneggiati, sostituire la serie completa per
mantenere l’equilibratura.
6.Su macchine multilama, ricordate che la
rotazione di una lama può provocare la rotazione
anche di altre lame.
Funzionamento
1.Non azionate il motore in un locale chiuso in cui
possono raccogliersi i fumi tossici del
monossido di carbonio.
2.Eseguite il taglio dell’erba solamente alla luce
del giorno od in presenza di adeguata
illuminazione artificiale.
3.Evitate di utilizzare il tosaerba su erba bagnata,
laddove sia possibile.
4.Assicuratevi di avere sempre una posizione
stabile sui pendii.
5.Procedete camminando, non correte mai.
•Rabboccate il carburante prima di accendere
il motore. Non togliete mai il tappo del
serbatoio né rabboccate il carburante
quando il motore è accesso o caldo.
•In caso di fuoriuscita di carburante, non
tentate di accendere il motore ma
allontanate il tosaerba dalla zona interessata
I–2
6.Utilizzando macchine rotative con ruote, tagliate
l’erba trasversalmente sui pendii, mai andando
su e giù.
7.Quando cambiate direzione su un pendio, usate
estrema cautela.
8.Non tagliate erba su pendii troppo ripidi.
Sicurezza
9.Usate estrema cautela quando invertite la marcia
del tosaerba o lo tirate verso di voi.
10. Fermate la/le lama/e se il tosaerba deve essere
inclinato per attraversare superfici non erbose, o
per il trasporto del tosaerba dall’area di lavoro o
verso di essa.
11. Non utilizzate il tosaerba con schermature o
carter difettosi. Assicuratevi che i dispositivi di
sicurezza, per esempio deflettori e/o i sacchi di
raccolta siano al proprio posto.
12. Non modificate la registrazione del regolatore
del motore e non sovraccelerate il motore.
13. Prima di avviare il motore, disinnestate la
frizione della trasmissione e delle lame.
14. Avviate il tosaerba o accendete il motore con
cautela seguendo le istruzioni e mantenendo i
piedi ben lontani dalla/e lama/e.
15. Non inclinare il tosaerba al momento
dell’avviamento del tosaerba o dell’accensione
del motore, tranne nel caso in cui il tosaerba
debba essere inclinato per l’accensione. In
questo caso, non inclinare il tosaerba più del
necessario e sollevare solo la parte che è distante
dall’operatore.
16. Non accendere il motore se vi trovate di fronte al
tunnel di scarico.
•dopo aver colpito un corpo estraneo.
Ispezionate il tosaerba per verificare
eventuali danni ed effettuate le riparazioni
necessarie prima di riavviare ed utilizzare il
tosaerba;
•se il tosaerba inizia a vibrare in modo
anomalo (controllate immediatamente).
20. Spegnete il motore
•ogniqualvolta lasciate il tosaerba;
•prima di effettuare il rifornimento di
carburante.
21. Riducete la manetta del gas quando fermate il
motore e, se il motore è dotato di una valvola di
intercettazione, chiudete il carburante quando
avete finito di tagliare l’erba.
Manutenzione e rimessaggio
1.Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i
bulloni e le viti, per assicurarvi che la macchina
possa funzionare nelle migliori condizioni di
sicurezza.
2.Non tenete la macchina con benzina nel
serbatoio all’interno di edifici, dove i vapori
della benzina possono raggiungere fiamme libere
o scintille.
17. Non mettete le mani o i piedi vicino o sotto parti
rotanti. Mantenersi sempre distanti dal tunnel di
scarico.
18. Mai sollevare o trasportare un tosaerba a motore
acceso.
19. Spegnete il motore e staccate il filo dalla
candela:
•prima di pulire i blocchi o rimuovere
eventuali ostruzioni del piano inclinato;
•prima di controllare, pulire o azionare il
tosaerba;
3.Lasciate raffreddare il motore prima di ricoverare
la macchina al chiuso.
4.Per ridurre il rischio di incendio, mantenete
motore, marmitta di scarico, compartimento
della batteria e zona di conservazione della
benzina esenti da erba, foglie ed eccessi di
grasso.
5.Controllate di frequente il raccoglierba, per
verificarne l’usura o il deterioramento.
6.Sostituite le parti usurate o danneggiate per
motivi di sicurezza.
7.Dovendo scaricare il serbatoio del carburante,
eseguite l’operazione all’aperto.
I–3
Sicurezza
Livello di pressione acustica
Modello 21012B
Questa unità presenta un livello di pressione acustica
equivalente continuo ponderato su A all’orecchio
dell’operatore di 80.2 dB(A), collaudato mediante
rilevazioni su macchine identiche in conformità alle
procedure ANSI B71.5-1984.
Modello 21013B
Questa unità presenta un livello di pressione acustica
equivalente continuo ponderato su A all’orecchio
dell’operatore di 81.9 dB(A), collaudato mediante
rilevazioni su macchine identiche in conformità alle
procedure ANSI B71.5-1984.
Glossario dei simboli
Triangolo di
avvertimento —
all’interno il simbolo
di triangolo indica una
situazione di pericolo
Livello di potenza acustica
Questa unità presenta un livello di potenza acustica
di: 96 dB(A)/1 pW, collaudato mediante rilevazioni
su macchine identiche in conformità alla Direttiva
84/538/CEE e successive integrazioni.
Livello di vibrazioni
Questa unità presenta un livello massimo di
vibrazioni al braccio della stegola di 5,41 m/s,
basato su misurazioni di macchinari identici in
conformità alle procedure ISO 5349.
Non aprite né togliete
i ripari di sicurezza
quando il motore è in
funzione.
Simbolo di
avvertimento
Leggete il manuale
d’istruzione
Consultate il manuale
tecnico per le corrette
procedure di
manutenzione
Rimanete a distanza di
sicurezza dalla
macchina.
La lama rotante può
amputare le dita di
mani o dei piedi. State
lontano dalla lama
quando il motore è in
funzione.
Per evitare danni alle
lame effettuando la
copertura delle radici,
usare un rinforzo lama
quando il tosaerba è
dotato del relativo
inserto.
Trasmissione
Olio
I–4
Rimanete a distanza di
sicurezza dal
tosaerba.
Oggetti scagliati —
Esposizione totale del
corpo
Oggetti scagliati —
Tosaerba con
rotazione montata
lateralmente.
Mantenete il deflettore
in posizione.
Sicurezza
On/Funzionamento
Innesto
Disinnesto
Spegnere il motore
prima di lasciare la
posizione operativa
Contaore/Ore di
funzionamento
trascorse
VeloceFolle
LentoPrima
Condizione di carica
della batteria
Carburante
Diminuire/aumentareSeconda
Punto di ingrassaggioTerza
I–5
Sicurezza
Avviamento motore
Arresto motore
Starter
Cicchetto (aiuto per
l’avviamento)
Premere il cicchetto
tre volte
Elemento di taglio —
simbolo di base
Elemento di taglio —
regolazione
dell’altezza
Tirare la corda di
avviamento
Ruota
Trazione ruota
Smaltire
correttamente le
batterie utilizzate
Inserire la chiave di
accensione
Girare la chiave di
accensione
Muovere il comando
Abbassare la barra di
comando
Sollevare la barra di
comando
Sollevare/abbassare la
barra di comando
Sollevare/abbassare la
barra di comando
I–6
Sicurezza
Muovere il comando
in avanti
Muovere il comando
indietro
Sollevare la barra di
comando
Sollevare la barra di
comando
Abbassare la barra di
comando
I–7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.