Toro 20999 Operator's Manual [fr]

FormNo.3387-962RevA
TondeuseRecycler
N°demodèle20999—N°desérie315000001etsuivants
®
53cm
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouper lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,et éviterdel'endommageroudevousblesser.Vous êtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrectedela machine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesconcessionnaires oupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouun concessionnaire-réparateurToroagréépourl'entretien devotremachine,pourvousprocurerdespiècesToro d'origineoupourobtenirdesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnumérosdemodèleet desériedelamachine.Figure1indiquel'emplacement desnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniques spéciques,etRemarque,poursignalerdesinformations d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie séparément.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE). Étantcongurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectifnettement inférieur.Allezsurlesitewww.Toro.compourvérierles spécicationsdevotremodèle.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteurnile réglagedurégulateurdevitesse,aurisquedecompromettrele fonctionnementsûrdelamachineetdecauserdesblessures.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
©2014—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................2
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Dépliageduguidon...............................................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................6
3Pleind'huilemoteur.....................................6
4Montagedubacàherbe.........................................7
5Installationdel'obturateurdemulchingou
dubacàherbe.....................................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Caractéristiquestechniques.....................................10
Utilisation....................................................................10
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3387-962*A
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur...................11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Réglagedelahauteurdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...................................................................13
Arrêtdumoteur.....................................................13
Recyclagedel'herbecoupée............................13
Ramassagedel'herbecoupée..........................14
Éjectionlatéraledel’herbecoupée............................15
Conseilsd'utilisation..............................................16
Entretien.....................................................................17
Programmed'entretienrecommandé...........................17
Préparationàl'entretien.................................17
Remplacementdultreàair.....................................18
Vidangedel'huilemoteur...............................18
Lubricationdesengrenagesdesroues......................19
Lubricationdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................19
Réglageducâbledelacommande
d'autotraction...........................................19
Remplacementdelalame........................................20
Nettoyagedudessousdelamachine..........................21
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Pliageduguidon.....................................................22
Remiseenservicedelamachineaprèsremisage
........................................................................23
Contrôledusystèmedesécuritédela
machine.............................................................23
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme ENISO5395:2013.
L'usageoul'entretienincorrectdecette tondeusepeutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout autreutilisateurdelatondeuse,devezimpérativement lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême demettrelemoteurenmarche.Tenezparticulièrement comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede sécurité(Figure2)etlamentionPrudence,Attention ouDanger.Vousdevezlireetbiencomprendreces directivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles respecter,c'estrisquerdevousblesser.

Sécuritégénéraledela tondeuse

Cettemachinepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfants,niàdesadultesn'ayantpaspris connaissancedesinstructions.Certaineslégislations imposentunâgeminimumpourl'utilisationdece typedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurest
responsabledetoutaccidentoudommagecauséaux autrespersonnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
lamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION–l'essenceesttrèsinammable. Prenezlesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburant lorsquelemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetéviteztoute sourcepossibled'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolidesà
semellesantidérapantespourtravailler.N'utilisez paslamachinepiedsnusouchaussédesandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
capotsetlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent correctement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssi
leslames,boulonsdelamesetensemblesdecoupene sontpasusésouendommagés.Remplacezlesboulonset
2
leslamesusésouendommagésparpairespournepas modierl'équilibre.
Démarrage
N'inclinezpaslamachinelorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplus quenécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede l'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpas lespiedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaitesmarche
arrièreouquandvoustirezunemachineàconducteur marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides. –Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente. –Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec laplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbeet pourlatransporterd'unesurfacedetravailàune autre.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclosoùle
monoxydedecarboneetautresgazd'échappement, tousdeuxdangereux,risquentdes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine. –avantdefairelepleindecarburant –avantderetirerlebacàherbe. –avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur. –avantd'inspecter,denettoyerou
d'effectuertouteopérationsurlamachine.
aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsila
machinen'estpasendommagéeeteffectuez lesréparationséventuellementnécessairesavant delaremettreenmarcheetdepoursuivre l'utilisation.
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezle tonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet mettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesous
pressionpournettoyerlamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
del'essencedansunlocaloùlesvapeursrisquent derencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassez
lemoteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse, débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubac
àherbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezles piècesquienontbesoinpardespiècesrecommandées parleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentset deblessures.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachinepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen rotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,n'utilisezquedespiècesde rechangeetdesaccessoiresTorod'origine. N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
,carilsprésententunrisque.
3
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdela machine.

Pressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunepressionacoustiquede89dBA,qui comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.

Puissanceacoustique

Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide 98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K) de1dBA.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendant l'utilisationdelamachinepeutentraînerdes déciencesauditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque utilisationprolongéedelamachine.

Vibrationsauniveaudes mainsetdesbras

Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=6,6m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=7,9m/s
Valeurd'incertitude(K)=3,1m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO5395:2013.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeauxvibrations pendantl'utilisationdelamachinepeut causerunengourdissementauniveaudesmainset despoignets.
2
2
2
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Portezdesgantsquiamortissentlesvibrationspour chaqueutilisationprolongéedelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
108-7450
1.Hauteurdecoupe
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
110-9457
1.Hauteurdecoupe
108-7451
4
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateurs àbonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds –nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
131-4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsettousles capotsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lameduplateaudecoupe–débranchezlabougieetlisez lesinstructionsavantd'entreprendreunentretien ouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisez personneàs'approcherdelamachine;coupez lemoteuravantdequitterlapositiond'utilisation; ramassezlesdébriséventuellementprésentsavantde tondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesens delapente,maistransversalement;regardezderrièrevous avantdefairemarchearrière.
1.Guidonrelevé
2.Guidonabaissé
121–2370
3.Emplacementdelapédale aupied
5
Miseenservice
G020797
G020798
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede plastiquequiprotègelemoteur.
1

Dépliageduguidon

Aucunepiècerequise
Procédure
1.DépliezleguidoncommemontréàlaFigure3.
2

Montageducâbledulanceur dansleguide

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezmettrelecâbledulanceurdans
leguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrelapartie supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle guidon(Figure5).
Figure3
2.Serrezsolidementtouslesboutonsduguidon.
3.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition voulueetserrezsolidementleboutonduguidon (Figure4).
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche, faiteslepleind'huilemoteur.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteur aprèsles5premièresheuresdefonctionnement,puis unefoisparan.VoirlaVidangedel'huilemoteur
(page18).
Figure4
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6)etversezdel'huile dansletubederemplissagepourremplirlecarter moteuraux3/4.
6
Remarque:Remplissagemaximum:0,59l,type:
1
2
3
g027218
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF, SG,SH,SJ,SLousupérieure.
Figure6
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon propre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la jusqu'àlabutée.
4

Montagedubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréà laFigure7.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau d'huile;voirFigure6.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutez
lentementunepetitequantitéd'huiledansle tubederemplissage,puisrépétezlesopérations3à
5jusqu'àcequeleniveaud'huilesoit
correct,commemontréàlaFigure6.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'à obtentionduniveaud'huilecorrect surlajauge.Pourvidangerl'excédent d'huile,voirVidangedel'huilemoteur
(page18).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledansle carteresttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
Figure7
1.Guidon
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurleguidon (Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde l'armature(Figure8).
3.Bacàherbe
7
g027219
Pourquelecontacteurdétectelaprésencede l'obturateurdemulching,lehautdulevierde
l'obturateurdoitêtrecomplètementaufonddu logement(Figure9).
Figure9
1.Hautdulevierdel'obturateurdemulchingaufond dulogement
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatéralesdu bacausommetetsurlescôtédel'armature respectivement(Figure8).
5
Installationdel'obtura­teurdemulchingoudubacà herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Montezcorrectementl'obturateurde
mulching(pourlemulchingoul'éjectionlatérale) oulebacàherbe(pourleramassage)sinonlemoteurne pourrapasdémarrer.
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurde mulchingdanslamachine(Figure10).
Figure10
2.Appuyezsurleboutondulevieraveclepouceet insérezcomplètementl'obturateurdemulching dansl'ouverture(Figure11).
Lamachineestéquipéed'uncontacteurdesécuritésitué aufondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrière delamachine.Ilinterditlefonctionnementdelamachine siellen'estpaséquipéedel'obturateurde mulchingoudubacàherbe.Celaévitelaprojectiondedébris endirectiondel'utilisateurparl'éjecteurarrière.
8
Figure11
G020796
10
3.Relâchezleboutonsurlelevieretvériezquelehaut dulevierestbienaufonddulogementducontacteur (Figure12).Lamachinenepourrapasdémarrer
sileleviernesetrouvepasdanslelogementdu contacteur.
Vued'ensembledu produit
Figure13
Figure12
Remarque:Silelevierneseverrouillepas
correctement,débranchezlabougieetéliminezles débriséventuellementaccumulésdanslelogement.
1.Levierdehauteurde coupe(4)
2.Bougie7.Boutondelapartie
3.Goulotde remplissage/jauge(non représenté)
4.Poignéedulanceur9.Pédale
5.Barredecommandedela lame
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
6.Partiesupérieuredu guidon
supérieureduguidon
8.Bouchonduréservoirde carburant
10.Filtreàair
Figure14
3.Obturateurderecyclage (enplace)
9
Loading...
+ 19 hidden pages