53cmRecycler
ModelNo.20998—SerialNo.311000001andUp
ModelNo.20999—SerialNo.311000001andUp
®
LawnMower
FormNo.3367-680RevA
Operator'sManual
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmoweris
intendedtobeusedbyresidentialhomeowners.
Itisdesignedprimarilyforcuttinggrasson
well-maintainedlawnsonresidentialproperties.It
isnotdesignedforcuttingbrushorforagricultural
uses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoidinjury
andproductdamage.Youareresponsibleforoperating
theproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww .Toro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready.
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.
Figure1
injuryordeathifyoudonotfollowtherecommended
precautions.
Figure2
1.Safetyalertsymbol
Thismanualusestwowordstohighlightinformation.
Important callsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean
directives.Fordetails,seetheseparateproductspecic
DeclarationofConformity(DOC)sheet.
Formodelswithstatedenginehorsepower,thegross
horsepoweroftheenginewaslaboratoryratedbythe
enginemanufacturerinaccordancewithSAEJ1940.
Asconguredtomeetsafety,emission,andoperating
requirements,theactualenginehorsepoweronthisclass
oflawnmowerwillbesignicantlylower.
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
Writetheproductmodelandserialnumbersinthespace
below:
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafetyalertsymbol
(
Figure2),whichsignalsahazardthatmaycauseserious
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
Donottamperwiththeenginecontrolsoralterthe
governorspeed;doingsomaycreateanunsafecondition
resultinginpersonalinjury.
Safety
Improperlyusingormaintainingthismowercan
resultininjury.Toreducethepotentialforinjury,
complywiththesesafetyinstructions.
Torodesignedandtestedthismowerforreasonablysafe
service;however,failuretocomplywiththefollowing
instructionsmayresultinpersonalinjury.
Toensuremaximumsafety,bestperformance,and
togainknowledgeoftheproduct,itisessential
thatyouandanyotheroperatorofthemowerread
andunderstandthecontentsofthismanualbefore
theengineiseverstarted.Payparticularattention
tothesafetyalertsymbol(
Caution,Warning,orDanger—“personalsafety
Figure2)whichmeans
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
instruction.”Readandunderstandtheinstruction
becauseithastodowithsafety.Failuretocomply
withtheinstructionmayresultinpersonalinjury.
GeneralLawnMowerSafety
ThefollowinginstructionshavebeenadaptedfromEN
836.
Thiscuttingmachineiscapableofamputatinghands
andfeetandthrowingobjects.Failuretoobservethe
followingsafetyinstructionscouldresultinserious
injuryordeath.
Training
• Readtheinstructionscarefully.Befamiliarwiththe
controlsandtheproperuseoftheequipment.
• Beforeusing,alwaysvisuallyinspecttoseethat
guards,andsafetydevices,suchasdeectorsand/or
grasscatchers,areinplaceandworkingcorrectly.
• Beforeusing,alwaysvisuallyinspecttoseethatthe
blades,bladeboltsandcutterassemblyarenotworn
ordamaged.Replacewornordamagedbladesand
boltsinsetstopreservebalance.
Starting
• Donottiltmowerwhenstartingtheengineunless
themowerhastobetiltedforstarting.Inthiscase,
donottiltitmorethanabsolutelynecessaryandlift
onlythepart,whichisawayfromtheoperator.
• Starttheenginecarefullyaccordingtoinstructions
andwithfeetwellawayfromtheblade(s)andnotin
frontofthedischargechute.
• Neverallowchildrenorpeopleunfamiliarwiththese
instructionstousethemower.Localregulationscan
restricttheageoftheoperator.
• Keepinmindthattheoperatororuserisresponsible
foraccidentsorhazardsoccurringtootherpeopleor
theirproperty.
• Understandexplanationsforallpictogramsusedon
themowerorintheinstructions.
Gasoline
WARNING -Gasolineishighlyammable.Takethe
followingprecautions.
• Storefuelincontainersspecicallydesignedforthis
purpose.
• Refueloutdoorsonlyanddonotsmokewhile
refueling.
• Addfuelbeforestartingtheengine.Neverremove
thecapofthefueltankoradgasolinewhilethe
engineisrunningorwhentheengineishot.
• Ifgasolineisspilled,donotattempttostartthe
enginebutmovethemowerawayfromtheareaof
spillageandavoidcreatinganysourceofignition
untilgasolinevaporshavedissipated.
• Replaceallfueltankandcontainercapssecurely.
Preparation
• Whilemowing,alwayswearsubstantialfootwearand
longtrousers.Donotoperatetheequipmentwhen
barefootorwearingopensandals.
• Thoroughlyinspecttheareawheretheequipmentis
tobeusedandremoveallstones,sticks,wires,bones
andotherforeignobjects.
Operation
• Nevermowwhilepeople,especiallychildren,orpets
arenearby.
• Mowonlyindaylightoringoodarticiallight.
• Stayalertforholesintheterrainandotherhidden
hazards.
• Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.
Keepclearofthedischargeopeningatalltimes.
• Neverpickuporcarryalawnmowerwhilethe
engineisrunning.
• Useextremecautionwhenreversingorpullinga
pedestriancontrolledlawnmowertowardsyou.
• Walk,neverrun.
• Slopes:
–Donotmowexcessivelysteepslopes.
–Exerciseextremecautionwhenonslopes.
–Mowacrossthefaceofslopes,neverupand
downandexerciseextremecautionwhen
changingdirectiononslopes.
–Alwaysbesureofyourfootingonslopes.
• Uselowthrottlesettingswhenengagingthe
traction-clutch,especiallyinhighgears.Reduce
speedonslopesandinsharpturnstoprevent
overturningorlossofcontrol.
• Stopthebladeifthelawnmowerhastobetiltedfor
transportationwhencrossingsurfacesotherthan
grassandwhentransportingthelawnmowertoand
fromtheareatobemowed.
• Donotoperatetheengineinaconnedspacewhere
dangerouscarbonmonoxidefumescancollect.
• Stoptheengine
–wheneveryouleavethelawnmower.
2
–beforerefueling.
–beforeremovingthegrasscatcher.
–beforemakingheightadjustmentunless
adjustmentcanbemadefromtheoperator’s
position.
• Stoptheengineanddisconnectthespark-plugwire.
–beforeclearingblockagesoruncloggingchute.
–beforechecking,cleaningorworkingonthelawn
mower.
–afterstrikingaforeignobject,inspectthelawn
mowerfordamageandmakerepairsbefore
restartingandoperatingthelawnmower.
–iflawnmowerstartstovibrateabnormally(check
immediately).
• Lightningcancausesevereinjuryordeath.Ifyousee
lightningorhearthunderinthearea,donotoperate
themachine;seekshelter.
• Watchoutfortrafcwhencrossingornearroadways.
andaccessories.Donotuse
accessories;theymaycauseasafetyhazard.
will t
partsand
SoundPressure
Thisunithasasoundpressurelevelattheoperator’s
earof89dBA,whichincludesanUncertaintyValue(K)
of1dBA.Thesoundpressurelevelwasdetermined
accordingtotheproceduresoutlinedinEN836.
SoundPower
Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof98dBA,
whichincludesanUncertaintyValue(K)of1dBA.The
soundpowerlevelwasdeterminedaccordingtothe
proceduresoutlinedinISO11094.
Hand-ArmVibration
Measuredvibrationlevelforthelefthand=6.6m/s
2
MaintenanceandStorage
• Keepallnuts,boltsandscrewstighttobesurethe
equipmentisinsafeworkingcondition.
• Donotusepressurecleaningequipmentonmachine.
• Neverstoretheequipmentwithgasolineinthetank
andinsideabuildingwherefumescanreachanopen
ameorspark.
• Allowtheenginetocoolbeforestoringinany
enclosure.
• Toreducetherehazard,keeptheengine,silencer,
batterycompartmentandgasolinestorageareafree
ofgrass,leaves,orexcessivegrease.
• Checkgrasscatchercomponentsandthedischarge
guardfrequentlyandreplacewithmanufacturer’s
recommendedparts,whennecessary.
• Replacewornordamagedpartsforsafety.
• Replacefaultysilencers.
• Ifthefueltankhastobedrained,dothisout-doors.
• Donotchangetheenginegovernorsettingsor
overspeedtheengine.Operatinganengineat
excessivespeedcanincreasethehazardofpersonal
injury.
• Onmultibladedlawnmowers,takecareasrotating
oneblademaycauseotherstorotate.
• Becarefulduringadjustmentofthelawnmowerto
prevententrapmentofthengersbetweenmoving
bladesandxedpartsofthelawnmower.
•Toensurethebestperformanceandsafety,
purchaseonlygenuineTororeplacementparts
Measuredvibrationlevelfortherighthand=7.9m/s
UncertaintyValue(K)=3.1m/s
Themeasuredvaluesweredeterminedaccordingtothe
proceduresoutlinedinEN836.
2
.
2
3
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasofpotentialdanger.Replacedamaged
decals.
Manufacturer’sMark
1.Indicatesthebladeisidentiedasapartfromtheoriginal
machinemanufacturer.
1.Heightofcut
1.Heightofcut
1.EngineswitchOff
2.EngineswitchOn
108-7450
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance
fromthemachine.
2.Cutting/dismembermentofhandorfoot—stayawayfrom
movingparts.
112-8760
108-7451
114-2820
1.Warning—readthe
Operator’sManual .
2.Thrownobject
hazard—keepbystanders
asafedistancefromthe
machine.
110-9457
3.Unlocked
4.Locked
3.Thrownobjecthazard—do
notoperatethemower
withoutthereardischarge
plugorbaginplace;do
notoperatethemower
withoutthesidedischarge
coverordeectorinplace.
4.Cutting/dismemberment
hazardofhandorfoot,
mowerblade—stayaway
frommovingparts.
5.Cutting/dismemberment
hazardofhandorfoot,
mowerblade—remove
theignitionkeyandread
theinstructionsbefore
servicingorperforming
maintenance.
6.Cutting/dismemberment
hazardofhandorfoot,
mowerblade—donot
operateupanddown
slopes;operatesideto
sideonslopes;stopthe
enginebeforeleavingthe
operatingposition;and
lookbehindyouwhen
backingup.
4
1.Fast
2.Continuousvariable
setting
Setup
Important:Removeanddiscardtheprotective
plasticsheetthatcoverstheengine.
1
UnfoldingtheHandle
NoPartsRequired
117-5918
3.Slow
Procedure
1.Unfoldthehandleasillustratedin
Figure4.
Figure3and
Figure3
Model20998shown
Figure4
Model20998shown
2.Tightenallhandleknobs.
5
3.Movetheupperhandletothedesiredpositionand
tightentheupperhandleknobrmly(model20999
only)(Figure5).
Note: Ifyouoverlltheengine,poursomeoilout
ofitasdirectedinChangingtheEngineOil.
3.Installthedipsticksecurely.
Figure5
2
FillingtheEnginewithOil
NoPartsRequired
Important:
5 operating hour s
RefertoChangingtheEngineOil.
Change the engine oil after the r st
;changeityearlythereafter.
3
InstalltheRecyclePlugor
GrassBag
NoPartsRequired
Procedure
Youmustcorrectlyinstalltherecycleplug(forrecycling
orside-discharging)orgrassbag(forbagging)orthe
enginewillnotstart .
Themowerhasasafetyswitch,locatedatthebottom
ofachannelonthetop,rightrearofthemower,that
preventsthemowerfromoperatingwithoutarecycle
plugorgrassbag.Thispreventsthemowerfrom
throwingdebrisattheoperatorthroughtherearchute.
Procedure
Important:Yourmowerdoesnotcomewithoil
intheengine.
1.Removethedipstick(
2.Slowlypouroilintotheoillltubeuntiltheoil
levelreachestheFulllineonthedipstick(
Donotoverll. (Max.ll:20oz.,type:SAE30
detergentoilwithanAPIserviceclassicationofSF,
SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
Figure6).
Figure6
Figure6).
Fortheswitchtodetectthepresenceoftherecycleplug,
thetopoftherecyclepluglevermustliefullyinthe
bottomofthechannel (
1.Topofrecycleplugleverinswitchchannel
1.Inserttherecycleplugintothemower,ifitisn’t
alreadyinstalled(
Figure7).
Figure7
Figure8).
6
Figure8
2.Squeezethebuttonontheleverwithyourthumb
andfullyinserttherecycleplugintotheopening
Figure9).
(
Note: Iftheleverdoesnotlatchproperly,
disconnectthewirefromthesparkplugandcheck
forandremoveanydebrisbuildupinthetunnel.
Figure9
3.Releasethebuttonontheleverandensurethatthe
topoftheleverisliesfullyintheswitchchannel
(Figure10).Ifthetopoftheleverisnotinthe
switchchannel,yourmowerwillnotstart!
Figure10
7
ProductOverview
Figure11
Model20998
1.Cuttingheightlever(4)
2.Oilll/Dipstick 7.Self-propeldrivebar
3.Upperhandleknob 8.Fueltankcap
4.Recoilstarthandle
5.Bladecontrolbar
6.Upperhandle
9.Airlter
10.Sparkplug
Figure13
1.Grassbag 3.Recycleplug(installed)
2.Sidedischargechute
Specications
Model Weight Length Width Height
20998 76lb
(34kg)
20999 84lb
(38kg)
57in
(145cm)
62in
(157cm)
(56cm)
(56cm)
22in
22in
39in
(99cm)
44in
(112cm)
1.Cuttingheightlever(4)
2.Oilll/Dipstick
3.Recoilstarthandle
4.Bladecontrolbar
5.Upperhandle
Figure12
Model20999
6.Upperhandleknob
7.Fueltankcap
8.Airlter
9.Sparkplug
8
Operation
FillingtheFuelTank
DANGER
Gasolineisextremelyammableandexplosive.A
reorexplosionfromgasolinecanburnyouand
others.
• Topreventastaticchargefromignitingthe
gasoline,placethecontainerand/ormower
directlyonthegroundbeforelling,notina
vehicleoronanobject.
Figure15
• Fillthetankoutdoorswhentheengineiscold.
Wipeupspills.
• Donothandlegasolinewhensmokingoraround
anopenameorsparks.
• Storegasolineinanapprovedfuelcontainer,out
ofthereachofchildren.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline
fromamajorname-brandservicestation(Figure14).
Important: Toreducestartingproblems,add
fuelstabilizertothefuelallseason,mixingitwith
gasolinelessthan30daysold.
2.Removethedipstickandchecktheoillevel
(Figure15).IftheoillevelisbelowtheAddmarkon
thedipstick,slowlypouroilintotheoillltubeto
raisetheoilleveltotheFullmarkonthedipstick.
Donotoverll. (Max.ll:20oz.,type:SAE30
detergentoilwithanAPIserviceclassicationofSF,
SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
3.Installthedipsticksecurely.
AdjustingtheCuttingHeight
WARNING
Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto
contactwiththemovingblade,causingserious
injury.
• Stoptheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
• Donotputyourngersunderthehousingwhen
adjustingthecuttingheight.
Figure14
1.1/2inch(1cm)
CheckingtheEngineOilLevel
ServiceInterval: Beforeeachuseordaily
1.Removethedipstick,wipeitclean,andfullyinstall
thedipstick(
Figure15).
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbe
hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfromthe
hotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallfourwheels
tothesameheight.
Note: Toraisethemower,moveall4cuttingheight
leversforward;tolowerthemower,movethemall
rearward(
9
Figure16).
Figure18
Figure16
Note:Thecuttingheightsettingsare1inch(25mm);
1-1/2inches(38mm);2inches(51mm);2-1/2inches
(64mm);3inches(76mm);3-1/2inches(89mm);4
inches(102mm);and4-1/2inches(114mm).
AdjustingtheUpperHandle
Height
Model20999only
Youmayraiseorlowertheupperhandletoaposition
comfortableforyou.
Note: Youcannotraisetheupperhandlehigherthan
theangleofthelowerhandle.
1.Loosentheupperhandleknob(
Figure17).
3.Tightentheupperhandleknobrmly(Figure19).
Figure19
StartingtheEngine
Important:Themowerhasasafetyswitchthat
preventsyoufromstartingthemowerunlessyou
rstinstalltherecycleplugorthegrassbagsecurely
onthemower.
Figure17
2.Movetheupperhandletothedesiredposition
(
Figure18).
1.Installtherecycleplug(
(Figure21)onthemower.
10
Figure20)orthegrassbag
1.Bladecontrolbar
Figure23
Model20999only
Figure20
Figure21
2.Holdthebladecontrolbaragainstthehandleand
pulltherecoilstarter(
Figure22orFigure23).
Note: Ifthemowerstilldoesnotstart,contactan
AuthorizedServiceDealer.
UsingtheSelf-propelDrive
Model20998only
Tooperatetheself-propeldrive,squeezetheself-propel
drivebar(
1.Self-propeldrivebar
Todisengagetheself-propeldrive,releasetheself-propel
drivebar.
Figure24)towardthehandleandholdit.
Figure24
1.Bladecontrolbar
Figure22
Model20998only
Note: Themaximumself-propelgroundspeedisxed.
Toreducethegroundspeed,increasethespacebetween
theself-propeldrivebarandthehandle.
UsingtheSelf-propelDrive
Model20999only
Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkwithyour
handsontheupperhandleandyourelbowsatyour
sides,andthemowerwillautomaticallykeeppacewith
you(
Figure25andFigure26).
11
Figure25
Figure26
Note:Ifthemowerdoesnotfreelyrollbackward
afterself-propelling,stopwalking,holdyourhandsin
place,andallowthemowertorollacoupleofinches
(centimeters)forwardtodisengagethewheeldrive.You
canalsotryreachingjustunderthepersonalpacehandle
tothemetalhandleandpushthemowerforwarda
coupleofinches(centimeters).Ifthemowerstilldoes
notrollbackwardeasily,contactanAuthorizedService
Dealer.
Figure27
Model20999shown
RecyclingtheClippings
Yourmowercomesfromthefactoryreadytorecyclethe
grassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemower,removeit(referto
RemovingtheGrassBag)beforerecyclingtheclippings.
Ifthesidedischargechuteisonthemower,removeit
andlockthesidedischargedoor(refertoRemovingthe
SideDischargeChute)beforerecyclingtheclippings.
Important: Themowerhasasafetyswitchthat
preventsyoufromstartingthemowerunlessyou
rstinstalltherecycleplugsecurelyonthemower
Figure28).
(
StoppingtheEngine
ServiceInterval: Beforeeachuseordaily—Ensurethat
theenginestopswithin3seconds
afterreleasingthebladecontrolbar.
Tostoptheengine,releasethebladecontrolbar
Figure27).
(
Important: Whenyoureleasethebladecontrol
bar,boththeengineandbladeshouldstopwithin
3seconds.Iftheydonotstopproperly,stopusing
yourmowerimmediatelyandcontactanAuthorized
ServiceDealer.
Figure28
1.Topofrecycleplugleverinswitchchannel
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand
leafclippingsfromthelawn.
12
Ifthesidedischargechuteisonthemower,removeit
andlockthesidedischargedoor(refertoRemovingthe
SideDischargeChute)beforebaggingtheclippings.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop
beforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1.Removetherecycleplug(Figure29).
Important: Themowerhasasafetyswitchthat
preventsyoufromstartingthemowerunlessyou
rstinstallthegrassbagsecurelyonthemower.
Figure31
RemovingtheGrassBag
1.Routethestarterropearoundthelowerropeguide
(Figure32).
Figure29
2.Routethestarterropearoundthelowerropeguide
Figure30).
(
Figure30
Note:Thelowerropeguidereleasesthestarterrope
whenyoupulltherecoilstarthandle.
3.Insertthegrassbaghandleintothegroovesatthe
topofthemower(
Figure31).
Figure32
2.Liftthegrassbaghandleoutfromthegroovesat
thetopofthemowerandremovethebagfromthe
mower(
Figure33).
Figure33
3.Inserttherecycleplug(Figure34.
13
Figure34
Side-dischargingtheClippings
Usethesidedischargeforcuttingverytallgrass.
Ifthebagisonthemower,removeitandinsertthe
recycleplug(refertoRemovingtheGrassBag)before
side-dischargingtheclippings.
Figure36
3.Installthesidedischargechuteandclosethedoor
ontothechute(
Figure37).
Important: Themowerhasasafetyswitchthat
preventsyoufromstartingthemowerunlessyou
rstinstalltherecycleplugsecurelyonthemower
(refertoRecyclingtheClippings).
InstallingtheSideDischargeChute
1.Unlockthesidedischargedoor(Figure35).
Figure35
2.Liftopenthesidedischargedoor(Figure36).
Figure37
RemovingtheSideDischargeChute
Toremovethesidedischargechute,reversethesteps
above.
Important: Lockthesidedischargedoorafteryou
closeit(
Figure38).
Figure38
OperatingTips
GeneralMowingTips
• Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,and
otherdebristhatthebladecouldhit.
• Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
14
• Ifthemowerstrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelystoptheengine,disconnectthewire
fromthesparkplug,andexaminethemowerfor
damage.
• Forbestperformance,installanewbladebeforethe
cuttingseasonbegins.
• ReplacethebladewhennecessarywithaToro
replacementblade.
• Alternatethemowingdirection.Thishelpsdisperse
theclippingsoverthelawnforevenfertilization.
• Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,try
oneormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened.
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmower.
CuttingGrass
• Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.
Donotcutbelowthe2inch(51mm)settingunless
thegrassissparseoritislatefallwhengrassgrowth
beginstoslowdown.RefertoAdjustingtheCutting
Height.
• Whencuttinggrassover6inches(15cm)tall,mow
atthehighestcuttingheightsettingandwalkslower;
thenmowagainatalowersettingforthebestlawn
appearance.Ifthegrassistoolong,themowermay
plugandcausetheenginetostall.
• Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassandleaves
tendtoclumpontheyardandcancausethemower
toplugortheenginetostall.
WARNING
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Mowonlyindry
conditions.
–Cutthegrassmorefrequently.
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
–Setthecuttingheightonthefrontwheelsone
notchlowerthantherearwheels.Forexample,
setthefrontwheelsat2inches(51mm)andthe
rearwheelsat2-1/2inches(64mm).
CuttingLeaves
• Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneedto
makemorethanonepassovertheleaves.
• Iftherearemorethan5inches(13cm)ofleaves
onthelawn,setthefrontcuttingheightoneortwo
notcheshigherthantherearcuttingheight.
• Slowdownyourmowingspeedifthemowerdoes
notcuttheleavesnelyenough.
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst5hours
Beforeeachuseordaily
Every25hours
Beforestorage
Yearly
Important:Refertoyour
MaintenanceProcedure
•Changetheengineoil.
•Checktheengineoillevel.
•Ensurethattheenginestopswithin3secondsafterreleasingthebladecontrolbar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemower.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeannualstorage.
•Changetheengineoil.
•Lubricatethewheelgears.
•Lubricatetheupperhandle.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
•RefertoyourEngineOperator’sManualforanyadditionalyearlymaintenance
procedures.
Engine Operator’ s Man ual
foradditionalmaintenanceprocedures.
15
PreparingforMaintenance
1.Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthesparkplugwirefromthesparkplug
(Figure39)beforeperforminganymaintenance
procedure.
Figure40
Figure39
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s),
connectthesparkplugwiretothesparkplug.
Important: Beforetippingthemowertochange
theoilorreplacetheblade,allowthefueltank
torundrythroughnormalusage.Ifyoumust
tipthemowerpriortorunningoutoffuel,usea
handfuelpumptoremovethefuel.Alwaystip
themowerontoitssidewiththeairlterup.
WARNING
Tippingthemowermaycausethefueltoleak.
Gasolineisammable,explosiveandcancause
personalinjury.
Runtheenginedryorremovethegasolinewith
ahandpump;neversiphon.
ReplacingtheAirFilter
2.Replacetheairlter(Figure40).
3.Installthecover.
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval: Aftertherst5hours
Yearly
Runtheengineafewminutesbeforechangingtheoil
towarmit.Warmoilowsbetterandcarriesmore
contaminants.
1.Performthepre-maintenanceprocedures;referto
PreparingforMaintenance.
2.Removethedipstick(
Figure41).
ServiceInterval: Every25hours
Replacetheairlteryearly;replaceitmorefrequently
industyoperatingconditions.RefertoPreparingfor
Maintenance.
1.Useascrewdrivertoopentheairltercover
(
Figure40).
Figure41
3.Tipthemowerontoitsside,withtheairlterup,
todraintheusedoiloutthroughtheoillltube
(Figure42).
16
Figure42
4.Slowlypouroilintotheoillltubeuntiltheoillevel
reachestheFulllineonthedipstick(Figure41).
Donotoverll. (Max.ll:20oz.,type:SAE30
detergentoilwithanAPIserviceclassicationofSF,
SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
5.Installthedipsticksecurely.
6.Disposeoftheusedoilproperlyatalocalrecycling
center.
LubricatingtheWheelGears
Figure44
Note:Usethestrawthatcomeswiththespraycan
todirectthespray.
2.Pushtheupperhandlefullydownandspraythe
innerplasticsurfaceoftheouterhandle(
Figure45).
ServiceInterval: Yearly
1.Removethewheelboltinthecenterofeachrear
wheelandremovetherearwheels.
2.Applyalubricatingoiltotheinnerandoutersides
ofthegearasshowninFigure43.
Figure43
3.Installtherearwheels.
LubricatingtheUpperHandle
ServiceInterval:Yearly
Figure45
AdjustingtheSelf-propelDrive
Cable
Model20998only
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif
theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe
self-propeldrivecable.
1.Loosenthecablesupportnut(
Figure46).
Model20999only
Lubricatetheleftandrightsidesoftheupperhandle
withalow-viscositysiliconespraylubricantyearlyor
asneeded.
1.Spraytheouterplasticendoftheinnerhandle
(
Figure44).
17
Figure46
1.1to1-1/2inches(25to38
mm)
2.Self-propeldrivebar 5.Cablesupport
3.Cablejacket
4.Cablesupportnut
2.Holdtheself-propelbail1to1-1/2inches(25to38
mm)fromthehandle(Figure46).
3.Pulldownthecablejacket(towardthemower)until
thereisnoslackinthecable(
Figure46).
4.Tightenthenutonthecablesupport.
5.Releasetheself-propeldrivebarandensurethatthe
cableisloose.
Note: Thecablemustbeloosewiththeself-propel
drivebarinthereleasedposition;otherwise,the
mowermaycreepwhenthebarisdisengaged.
AdjustingtheSelf-propelDrive
Model20999only
Ifyourmowerdoesnotself-propelproperly,adjustthe
self-propeldrivecable.
Figure47
1.Cablemount
2.Pulltheupperhandlebackfullyrearward.
Note: Ifthehandledoesnotmovesmoothly,refer
toLubricatingtheUpperHandle.
3.Pullthecablejacketdownwarduntilyouremovethe
slackintheexposedcable(
Figure48
1.Exposedcable
Figure48).
1.Loosenthenutonthecablemount(
Figure47).
4.Pushthecablejacketupward1/8inch(3mm).
Note: Youcanplacearuleragainsttheupperside
oftheblackcablemountandmeasurehowfarthe
upperendofthecablejacketmoves(
18
Figure49).
Figure49
1.Cablemount 2.Cablejacket
Note: Movingthecablejacketupwarddecreases
thegroundspeed;movingthejacketdownward
increasesthegroundspeed.
5.Tightenthenutrmly.
6.Startthemowerandchecktheadjustment.
Note: Iftheself-propeldriveisnotproperly
adjusted,repeatthisprocedure.
ReplacingtheBlade
ServiceInterval:Yearly
Important:
the blade pr oper l y
wrenchorareuncomfortableperformingthis
procedure,contactanAuthorizedServiceDealer.
Examinethebladewheneveryourunoutofgasoline.If
thebladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately.
Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpenedor
replaceit.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.
Y ou will need a torque wr ench to install
.Ifyoudonothaveatorque
Figure50
4.Removetheblade,savingallmountinghardware
Figure50).
(
5.Installthenewbladeandallmountinghardware
(
Figure50).
Important: Positionthecurvedendsofthe
bladetopointtowardthemowerhousing.
6. Useatorquewrenchtotightenthebladeboltto
60ft-lb(82N⋅ ⋅ ⋅m).
Important: Abolttorquedto60ft-lb(82N⋅ ⋅ ⋅m)
isverytight.Whileholdingthebladewitha
blockofwood,putyourweightbehindthe
ratchetorwrenchandtightentheboltsecurely.
Thisboltisverydifculttoovertighten.
CleaningtheMower
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.Disconnectthesparkplugwirefromthesparkplug.
RefertoPreparingforMaintenance.
2.Tipthemowerontoitsside,withtheairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady
Figure50).
(
WARNING
Themowermaydislodgematerialfromunderthe
mowerhousing.
• Weareyeprotection.
• Stayintheoperatingposition(behindthe
handle).
• Donotallowbystandersinthearea.
1.Withtheenginerunningonaatpavedsurface,
sprayastreamofwaterinfrontoftherightrear
wheel(
Note: Thewaterwillsplashintothepathofthe
blade,cleaningouttheclippings.
19
Figure51).
Storage
Storethemowerinacool,clean,dryplace.
Figure51
2.Whennomoreclippingscomeout,stopthewater
andmovethemowertoadryarea.
3.Runtheengineforafewminutestodrythehousing
topreventitfromrusting.
PreparingtheMowerfor
Storage
WARNING
Gasolinevaporscanexplode.
• Donotstoregasolinemorethan30days.
• Donotstorethemowerinanenclosurenearan
opename.
• Allowtheenginetocoolbeforestoringit.
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizer
tothefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
2.Runthemoweruntiltheenginestopsfromrunning
outoffuel.
3.Primetheengineandstartitagain.
4.Allowtheenginetorununtilitstops.Whenyoucan
nolongerstarttheengine,itissufcientlydry.
5.Disconnectthewirefromthesparkplugandconnect
thewireontotheretainingpost.
6.Removethesparkplug,add1oz.(30ml)ofoil
throughthesparkplughole,andpullthestarterrope
slowly severaltimestodistributeoilthroughoutthe
cylindertopreventcylindercorrosionduringthe
off-season.
7.Looselyinstallthesparkplug.
8.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
9.Chargethebatteryfor24hours,thenunplugthe
batterychargerandstorethemowerinanunheated
area.Ifyoumuststorethemowerinaheatedarea,
youmustchargethebatteryevery90days.
FoldingtheHandle
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan
damagethecables,causinganunsafeoperating
condition.
• Donotdamagethecableswhenfoldingor
unfoldingthehandle.
• Ifacableisdamaged,contactanAuthorized
ServiceDealer.
1.Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe
upperhandlefreely(
20
Figure52).
Figure52
2.FoldtheupperhandleforwardasshowninFigure53.
Figure53
Model20998shown
3.Tounfoldthehandle,reversethestepsabove.
RemovingtheMowerfrom
Storage
1.Removethesparkplugandspintheenginerapidly
usingthestartertoblowtheexcessoilfromthe
cylinder.
2.Installthesparkplugandtightenitwithatorque
wrenchto15ft-lb(20N-m).
3.Connectthewiretothesparkplug.
21
Notes:
22
InternationalDistributorList
Distributor:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip. HongKong 85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A. CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka
CyrilJohnston&Co.
Equiver Mexico 525553995444
FemcoS.A. Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Greece
GuandongGoldenStar China
HakoGroundandGarden Sweden
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
Irriamc Portugal 351212388260
IrrigationProductsInt’lPvtLtd. India 862283960789
JeanHeybroekb.v. Netherlands 3130639461 1
Lely(U.K.)Limited
MaquiverS.A. Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
MetraKft
Mountelda.s. CzechRepublic
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
ParklandProductsLtd. NewZealand 6433493760
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
Riversa
RothMotorgerateGmBh&Co. Germany
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited Cyprus
SurgeSystemsIndiaLimited
T-MarktLogisticsLtd. Hungary 3626525500
ToroAustralia Australia 61395807355
ToroEuropeBVBA Belgium 3214562960
Country:
Turkey 902163448674
Korea 82325512076
PuertoRico 7877888383
NorthernIreland 442890813121
Japan 81726325861
Norway 4722907760
UnitedKingdom 441279723444
UnitedArabEmirates 97143479479
Egypt 2025194308
Italy 390331853611
UnitedKingdom 441480226800
Japan 81332522285
Hungary 3613263880
Argentina 541148219999
Ecuador 59342396970
Finland 35898700733
Austria 4312785100
Israel 97298617979
Spain
Denmark 4566109200
France 33130817700
India 911292299901
PhoneNumber:
5062391138
941 12746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
5712364079
420255704220
34952837500
4971442050
35722434131
374-0269RevA
TheToroWarranty
ConditionsandProductsCovered
TheToroCompanyanditsafliate,ToroWarrantyCompany ,pursuantto
anagreementbetweenthem,jointlypromisetotheoriginalpurchaser*
torepairtheT oroProductslistedbelowifdefectiveinmaterialsor
workmanship.
Thefollowingtimeperiodsapplyfromthedateofpurchase:
Products WarrantyPeriod
WalkPowerMowers 2yearlimitedwarranty
• SteelDeck90DaysCommercialUse
2yearsResidentialUse
• Engine
2yearsGTSPromise
Seeenginemanufacturer’swarranty
• PowerTrain3years
ElectricHandHeldProducts 2yearlimitedwarranty
Snowthrowers
2yearlimitedwarranty
• SingleStage45DaysCommercialUse
2yearsResidentialUse
• TwoStage45DaysCommercialUse
2yearsResidentialUse
• Electric2yearsResidentialUse
AllUnitsBelow
• Engine
Seeenginemanufacturer’swarranty
• Battery90daysPartsandLabor
1yearPartsonly
• Attachments1year
RearEngineRiders
90DaysCommercialUse
2yearsResidentialUse
Lawn&GardenTractors 90DaysCommercialUse
2yearsResidentialUse
TimeCutterZMowers 30DaysCommercialUse
3yearsResidentialUse
TITANMowers 3yearsor240hours
• Frame
Lifetime(originalowneronly)
TITANMXMowers 3yearsor400hours
• Frame
*OriginalPurchasermeansthepersonwhooriginallypurchasedtheToroProduct.
1
SomeenginesusedonT oroProductsarewarrantedbytheenginemanufacturer .
2
Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.Useatmorethanone
locationisconsideredcommercialuseandthecommercialusewarrantywouldapply.
3
Whicheveroccursrst.
4
LifetimeFrameWarranty-Ifthemainframe,consistingofthepartsweldedtogethertoformthe
tractorstructurethatothercomponentssuchastheenginearesecuredto,cracksorbreaksin
normaluse,itwillberepairedorreplaced,atT oro’soption,underwarrantyatnocostforparts
andlabor.Framefailureduetomisuseorabuseandfailureorrepairrequiredduetorustor
corrosionarenotcovered.
Lifetime(originalowneronly)
Thiswarrantyincludesthecostofpartsandlabor,butyoumustpay
transportationcosts.
Warrantymaybedeniedifthehourmeterisdisconnected,altered,or
showssignsofbeingtamperedwith.
2
2
2
2
2
2
2
3
4
3
4
OwnerResponsibilities
YoumustmaintainyourT oroProductbyfollowingthemaintenance
proceduresdescribedintheOperator’sManual.Suchroutine
maintenance,whetherperformedbyadealerorbyyou,isatyourexpense.
InstructionsforObtainingWarrantyService
IfyouthinkthatyourT oroProductcontainsadefectinmaterialsor
workmanship,followthisprocedure:
1.Contactyoursellertoarrangeserviceoftheproduct.Ifforanyreason
itisimpossibleforyoutocontactyourseller,youmaycontactany
ToroAuthorizedDistributortoarrangeservice.
1
2.Bringtheproductandyourproofofpurchase(salesreceipt)tothe
ServiceDealer.IfforanyreasonyouaredissatisedwiththeService
Dealer’sanalysisorwiththeassistanceprovided,contactusat:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Manager:TechnicalProductSupport:001–952–887–8248
1
SeeattachedDistributorList
ItemsandConditionsNotCovered
Thisexpresswarrantydoesnotcoverthefollowing:
•Costofregularmaintenanceserviceorwearparts,suchasblades,
rotorblades(paddles),scraperblades,belts,fuel,lubricants,oil
changes,sparkplugs,cable/linkageorbrakeadjustments
•Anyproductorpartwhichhasbeenalteredormisusedandrequires
replacementorrepairduetoaccidentsorlackofpropermaintenance
•Repairsnecessaryduetofailuretousefreshfuel(lessthanone
monthold),orfailuretoproperlypreparetheunitpriortoanyperiod
ofnon-useoveronemonth
•Engineandtransmission.Thesearecoveredbytheappropriate
manufacturer’sguaranteeswithseparatetermsandconditions
Allrepairscoveredbythesewarrantiesmustbeperformedbyan
AuthorizedToroServiceDealerusingT oroapprovedreplacementparts.
GeneralConditions
Thepurchaseriscoveredbythenationallawsofeachcountry.Therights
towhichthepurchaserisentitledwiththesupportoftheselawsarenot
restrictedbythiswarranty.
374-0268RevB
53cmsekačkanatrávuRecycler
Číslomodelu20998—Výrobníčíslo311000001avyšší
Číslomodelu20999—Výrobníčíslo311000001avyšší
FormNo.3367-68 0RevA
®
Návodkobsluze
Úvod
Tatorotační,ručněvedenásekačkanatrávuje
vhodnáprosoukromémajitelepozemků.Jeurčená
primárněksečenítrávynadobřeudržovaných
trávnícíchsoukromýchpozemků.Neníurčenak
sekáníkřovinanikzemědělskémupoužití.
Přečtětesipečlivěnásledujícíinformace,abystevěděli,
jakmátesprávněpoužívatapečovatosvůjvýrobekajak
sevyhnoutzraněníapoškozenívýrobku.Zasprávnýa
bezpečnýprovozvýrobkuneseodpovědnostmajitel.
Máte-lizájemoinformaceovýrobkuapříslušenství,
opomocpřihledáníprodejcenebooregistraci
vašehovýrobku,můžetekontaktovatToropřímona
www.Toro.com.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originálnínáhradní
dílyToronebodoplňujícíinformace,kontaktujte
autorizovanéservisnístřediskonebocentrum
zákaznickýchslužebToroamějtepřipravenétypovéa
sériovéčíslo.
sériovéhočíslanavýrobku.
Obrázek1znázorňujeumístěnítypovéhoa
nebosmrtivpřípaděnedodržovánídoporučených
bezpečnostníchopatření.
Obrázek2
1.Výstražnýsymbol
Vtétopříručcejsouprozdůrazněníinformacípoužívána
dvěslova.Důležitéupozorňujenaspeciálnítechnické
informaceaPoznámkazdůrazňujeobecnéinformace,
kteréstojízazvláštnípozornost.
Tentovýrobeksplňujevšechnyrelevantnísměrnice
Evropskéunie.Podrobnostinajdetenapříslušném
Prohlášeníoshoděprotentovýrobek.
Umodelů,kdejeuvedenvýkonmotoru,bylcelkový
výkonlaboratorněstanovenvýrobcemmotoruvsouladu
snormamiSAEJ1940.Vsouladusbezpečnostními,
emisnímiaprovoznímipožadavkybylefektivnívýkon
motoruusekačkytétotřídynastavennavýrazněnižší
hodnotu.
Obrázek1
1.Štítekstypovýmasériovýmčíslem
Vepištetypovéasériovéčíslovýrobkudomezeryníže:
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaupozorňujenapotenciálnírizikaa
obsahujebezpečnostnísdělenísvýstražnýmsymbolem
(
Obrázek2),kterýsignalizujenebezpečívážnéhozranění
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Neprovádějtenedovolenézměnynařídicíchprvcích
motoruaneměňteotáčkynastavenéregulátorem,jinak
můževzniknoutnebezpečnýstavadojítkezraněníosob.
Bezpečnost
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétosekačky
můžezpůsobitzranění.Abysesnížiloriziko
zranění,dodržujtetytobezpečnostnípokyny.
Tatosekačkabylazkonstruovánaatestovánapro
bezpečnýprovoz,nicméněnedodrženínásledujících
pokynůmůžemítzanásledekzraněníosob.
Prozajištěnímaximálníbezpečnostiavýkonnostia
proobeznámenísesvýrobkemjenezbytné,abyste
sivyavšichniostatníprovozovatelésekačkypřečetli
apochopiliobsahtétopříručkyještěpředspuštěním
motoru.Věnujtezvláštnípozornostvýstražnému
symbolu(
Obrázek2),kterýznamenáUpozornění,
Překladoriginálu(CS)
VytištěnovUSA
Všechnaprávavyhrazena
VýstrahaneboNebezpečí–bezpečnostnípokyn“.
Přečtětesitentopokynaporozumějtemu,protože
setýkábezpečnosti.Nedodrženítohotopokynu
můžemítzanásledekzraněníosob.
Obecnébezpečnostní
informaceosekačce
NásledujícípokynybylypřevzatyzesměrniceEN836.
• Předpoužitímsevizuálníkontroloupřesvědčete,zda
ochrannékrytyabezpečnostníprvky,jakonapříklad
deektorya/nebosběracíkoš,jsounamístěa
správněfungují.
• Předpoužitímsevždyvizuálněpřesvědčete,zdažací
nože,upevňovacíšroubynožůažacíústrojínejsou
opotřebovanénebopoškozené.Opotřebenénebo
poškozenéžacínožeašroubyvyměňujtepocelých
sadách,abybylazachovánamechanickárovnováha.
Tatosekačkamůžeamputovatruceanohyavrhat
předměty.Nedodržovánínásledujícíchbezpečnostních
pokynůmůžemítzanásledekvážnézraněnínebosmrt.
Zaškolení
• Pečlivěsipřečtětepokyny.Seznamtesedokonales
ovládacímiprvkytohotozařízeníasjehosprávným
použitím.
• Nikdynedovolte,abysekačkupoužívalydětinebo
osoby,kterénejsouobeznámenystěmitopokyny.
Místnípředpisymohouurčovatvěkovouhranici
provozovatele.
• Mějtenapaměti,žeprovozovatelnebouživatelnese
odpovědnostzanehodyneboohroženíjinýchosob
nebojejichmajetku.
• Porozumějtevýkladuvšechsymbolůpoužitýchna
sekačcenebovpokynech.
Palivo
VÝSTRAHA –Palivojevysocehořlavé.Používejte
následujícíbezpečnostníopatření.
• Skladujtepalivovespeciálníchnádobáchurčených
protentoúčel.
• Tankujtepalivopouzevenkuapřitankovánínekuřte.
• Předspuštěnímmotorudoplňtepalivo.Nikdy
nesundávejteuzávěrpalivovénádržeaninedoplňujte
palivo,pokudběžímotornebopokudjemotor
zahřátý.
• Vpřípaděrozlitípalivanespouštějtemotor.
Přemístětesekačkuzprostoru,kdedošlokrozlití,a
zabraňtemožnostivznikupožáru,dokudsevýpary
palivanerozptýlí.
• Nasaďtebezpečněvšechnyuzávěryzpětna
palivovounádržanádobynapalivo.
Příprava
• Přisekánívždynostepevnouobuvadlouhékalhoty.
Sezařízenímnepracujtebosianivsandálech.
• Zkontrolujtedůkladněmísto,kdebudetezařízení
používat,aodstraňteveškerékameny,větve,dráty,
kostiajinécizípředměty.
Startování
• Přistartovánísekačkunenaklánějte,pakliže
nakloněnísekačkyneníprojejínastartování
nezbytné.Vtakovémpřípaděnenaklánějtesekačku
více,nežjenaprostonezbytné,azvednětepouzetu
část,kterájenastraněodoperátora.
• Startujtemotoropatrněvsouladuspokyny,nohy
přitommějtedostatečnědalekoodžacíchnožůa
nestůjtepředvyhazovacímkanálem.
Provoz
• Nikdynesekejte,jsou-linablízkuosoby,zejména
děti,nebozvířata.
• Sekejtepouzezadenníhosvětlanebopřidobrém
umělémosvětlení.
• Dávejtepozornadíryvzemiajinéskrytépřekážky.
• Nedávejterucenebonohydoblízkostirotujících
částínebopodně.Držtesevbezpečnévzdálenosti
odvyhazovacíhootvoru.
• Nikdysekačkunezvedejteaninepřenášejte,je-li
spuštěnýmotor.
• Přicouvánínebotaženíručnísekačkysměremk
soběbuďtemaximálněopatrní.
• Pohybujtesechůzí,nikdyběhem.
• Svahy:
–Nepoužívejtesekačkunapřílišstrmýchsvazích.
–Připrácinasvazíchbuďtemaximálněopatrní.
–Pracujtesesekačkouvždypovrstevnici,nikdyne
pospádnici,apřizměněsměrunasvahubuďte
mimořádněopatrní.
–Připrácinasvazíchvždydbejtenapevnouoporu
nohou.
• Připřeřazování,zejménavpřípaděvyšších
rychlostníchstupňů,vždyuberteplyn.Nasvazícha
vostrýchzatáčkáchsnižterychlost,abynedošlok
převráceníneboztrátěkontrolynadstrojem.
• Je-linezbytnésekačkunaklonitkvůlipřejíždění
nezatravněnýchplochnebokvůlipřemístěnísekačky
zmístanamísto,zastavtežacínůž.
2
• Nenechávejteběžetmotorvuzavřenémprostoru,
kdesemohouhromaditvýfukovéplynyobsahující
nebezpečnýoxiduhelnatý.
• Vypnětemotor
–pokaždé,kdyžsekačkuopouštíte.
–předdoplňovánímpaliva.
–předsnímánímsběracíhokoše.
–přednastavovánímvýškysekání,pokudvýšku
nelzenastavitzpoziceoperátora.
• Vypnětemotoraodpojtekoncovkuzapalovací
svíčky.
–budete-ličistitnebouvolňovatucpanývyhazovací
kanál.
–budete-lisekačkukontrolovat,čistitnebonaní
provádětpráce.
–ponárazunacizípředmět,zjistětepřípadné
poškozenísekačkyaproveďteopravypřed
opětovnýmspuštěnímapoužívánímstroje.
–pokudsekačkanezvyklevibruje(okamžitě
zkontrolujte).
• Bleskmůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.
Pokudvidíte,jakseblýská,neboslyšítehřmění,stroj
nepoužívejteavyhledejteúkryt.
• Připřejížděnísilnicnebovjejichblízkostidávejte
pozornaprovoz.
Údržbaaskladování
• Všechnymaticeašroubymusejíbýtdotažené,aby
zařízeníbylovbezpečnémprovoznímstavu.
• Nečistětesekačkupomocízařízeníprotlakovémytí.
• Nikdysekačkuneskladujtespalivemvnádržiauvnitř
budovy,kdebyvýparymohlypřijítdokontaktus
otevřenýmohněmnebojiskrou.
• Předuskladněnímvuzavřenémprostorunechte
vychladnoutmotor.
• Kvůlisníženírizikapožárujezapotřebízmotoru,
tlumičevýfuku,prostoruprobateriiaprostoru
palivovénádržeodstranitzbytkytrávy,listía
přebytečnéhooleje.
• Palivovounádržvyprazdňujtevevenkovním
prostoru.
• Neměňtenastaveníregulátorumotorua
nepřekračujtenormálníotáčkymotoru.Provozpři
nadměrnýchotáčkáchmotorumůžezvýšitriziko
zranění.
• Usekačeksvětšímpočtemžacíchnožůbuďte
opatrní,neboťrotacejednohonožemůžezpůsobit
rotaciostatníchnožů.
• Přiseřizovánísekačkydávejtepozor,abyvámprsty
neuvízlymezipohybujícímisenožiapevnými
součástmisekačky.
•Abybylazajištěnamaximálnívýkonnosta
bezpečnost,kupujtepouzeoriginálnínáhradní
dílyapříslušenstvíToro.Nepoužívejte
neoriginální
mohoupředstavovatbezpečnostníriziko.
náhradnídílyapříslušenství;
Akustickýtlak
Tatosekačkamáúroveňakustickéhotlakuuucha
obsluhy89dBAvčetnětolerance(K)1dBA.Úroveň
akustickéhotlakubylastanovenavsouladuspostupy
uvedenýmivnorměEN836.
Akustickývýkon
Tatosekačkamázaručenouúroveňakustickéhovýkonu
98dBAvčetnětolerance(K)1dBA.Úroveňakustického
výkonubylastanovenavsouladuspostupyuvedenými
vnorměISO11094.
Vibrazerukouapaží
Naměřenáúroveňvibracílevéruky=6,6m/s
Naměřenáúroveňvibracípravéruky=7,9m/s
Tolerance(K)=3,1m/s
Naměřenéhodnotybylyzískányvsouladuspostupy
uvedenýmivnorměEN836.
2
.
2
2
• Pravidelněkontrolujtesoučástisběracíhokošea
vyprazdňovacíkanálavpřípaděpotřebyvyměňteza
náhradnídílydoporučenévýrobcem.
• Zdůvodubezpečnostivyměňujteopotřebenénebo
poškozenédíly.
• Vyměňujtevadnétlumičevýfuku.
3
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Důležité:Výstražnéainformačnínálepkyjsouumístěnyvblízkostipotenciálněnebezpečnýchsoučástí.
Vyměňtepoškozenénálepky.
Ochrannáznámkavýrobce
1.Označuje,žežacínůžpocházíodvýrobceoriginálního
zařízení.
1.Výškasekání
1.Výškasekání
1.Spínačmotoruvypnutý 3.Odjištěný
2.Spínačmotoruzapnutý
108-7450
1.Nebezpečíododlétávajícíchpředmětů–okolostojícíosoby
musejíbýtvbezpečnévzdálenostiodstroje.
2.Nebezpečípořezání,useknutírukynebonohy–
nepřibližujtesekpohyblivýmsoučástem.
112-8760
108-7451
114-2820
1.Varování–přečtětesi
uživatelskoupříručku .
2.Nebezpečíodmrštění
předmětů–okolostojící
osobymusíbýtv
bezpečnévzdálenosti
110-9457
4.Zajištěný
odstroje.
3.Nebezpečíodmrštění
předmětů–nepoužívejte
sekačkubezupevněného
krytuzadního
vyhazovacíhootvoru
nebosběracíhokoše;
nepoužívejtesekačkubez
upevněnéhokrytubočního
vyhazovacíhootvorunebo
deektoru.
4.Nebezpečí
pořezání/useknutíruky
nebonohyžacímnožem
–nepřibližujtesek
pohyblivýmsoučástem.
5.Nebezpečí
pořezání/useknutíruky
nebonohyžacímnožem–
předprováděnímservisu
neboúdržbyzařízení
vyjměteklíčekzespínací
skříňkyapřečtětesi
pokyny.
6.Nebezpečípořezání,
useknutírukynebonohy
žacímnožem–nasvahu
nepracujtesesekačkou
pospádnici;pracujtepo
vrstevnici;předopuštěním
provoznípolohyvypněte
motorapřicouváníse
dívejtezasebe.
4
117-5918
1.Rychle 3.Pomalu
2.Plynulévariabilní
nastavení
Nastavení
Důležité:Sejměteazlikvidujteochrannou
plastovoufólii,kterázakrývámotor.
1
Rozloženírukojeti
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
1.Sklopterukojeťtak,jakjeznázorněnonaObrázek3
aObrázek4.
Obrázek3
Nákresmodelu20998
Obrázek4
Nákresmodelu20998
2.Utáhnětevšechnyotočnéknoíkyrukojeti.
5
3.Přesuňtehornírukojeťdopožadovanépolohya
pevněutáhněteotočnýknoíkhornírukojeti(pouze
model20999)(Obrázek5).
Poznámka: Pokuddojdekpřeplněnímotoru
olejem,vypusťteurčitémnožstvíolejetak,jakje
uvedenovkapitoleVýměnamotorovéhooleje.
3.Bezpečněnamontujteměrku.
Obrázek5
2
Doplněníolejedomotoru
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
Důležité:Sekačkanenídodávánasolejemv
motoru.
Důležité:
5 hodinách pr o v ozu
jednouročně.VizkapitolaVýměnamotorového
oleje.
V yměňte motor o vý olej po pr vních
;následnějejvyměňujte
3
Instalacemulčovacího
nástavcenebosběracího
koše
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
Mulčovacínástavec(promulčováníneboboční
vyhazování)nebosběracíkoš(prosběr)musítesprávně
nainstalovat,jinakmotornebudestartovat.
Sekačkamábezpečnostnívypínač,kterýjeumístěný
nadněhorníhokanálu,nasekačcevpravovzadu,a
kterýzabraňujeběhusekačkybeznamontovaného
mulčovacíhonástavcenebosběracíhokoše.Tímse
zamezíodhazovánízbytkůnapracovníkaobsluhypřes
zadnívyhazovacíkanál.
1.Vytáhněteměrku(Obrázek6).
Obrázek6
2.Pomalunalévejteolejdoplnicítrubice,dokud
hladinaolejenedosáhnečárynaměrceoznačující
plnounádrž(Obrázek6).Nepřeplňtenádrž.
(Maximálníhladina:0,59l,typ:detergentníolej
SAE30sAPIklasikacíSF,SG,SH,SJ,SLnebo
vyšší.)
Abyvypínačmohldetekovatnamontovanýmulčovací
nástavec,musíhorníčástpákymulčovacíhonástavce
úplněležet vespodníčástikanálu(
Obrázek7
1.Horníčástpákymulčovacíhonástavcevkanáluvypínače
1.Pokudjižnenínainstalován,zasuňtemulčovací
nástavecdosekačky(
Obrázek8).
Obrázek7).
6
Obrázek8
2.Zmáčkněteknoíknapácepalcemaúplnězasuňte
mulčovacínástavecdootvoru(Obrázek9).
zkontrolujte,zdasenenahromadilyvtuneluzbytky,
apřípadnějeodstraňte.
Obrázek9
3.Uvolnětetlačítkonapáceazajistěte,abyhorní
částpákybylazcelavloženávpřepínacímkanálu
(
Obrázek10).Pokudneníhorníčástpákyv
přepínacímkanálu,Vašesekačkaseneuvede
dochodu!
Obrázek10
Poznámka:Jestližepákanenínáležitýmzpůsobem
zaklapnutá,odpojtekabelodzapalovacísvíčkya
7
Součástistroje
Obrázek12
Model20999
Obrázek11
Model20998
1.Pákapronastavenívýšky
sekání(4)
2.Měrkahladinyoleje 7.Tyčručníhopohonu
3.Otočnýknoíkhorní
rukojeti
4.Držadloručníhostartéru
5.Ovládacítyčžacíhonože
6.Horníčástrukojeti
8.Uzávěrpalivovénádrže
9.Vzduchovýltr
10.Zapalovacísvíčka
1.Pákapronastavenívýšky
sekání(4)
2.Měrkahladinyoleje 7.Uzávěrpalivovénádrže
3.Držadloručníhostartéru
4.Ovládacítyčžacíhonože
5.Horníčástrukojeti
6.Otočnýknoíkhorní
rukojeti
8.Vzduchovýltr
9.Zapalovacísvíčka
Obrázek13
1.Sběracíkoš
2.Bočnívyhazovacíotvor
3.Mulčovacínástavec
(nainstalovaný)
Technickéúdaje
Model Hmotnost
20998 34kg 145cm 56cm 99cm
20999 38kg 157cm 56cm 112cm
8
Délka
Šířka
Výška
Obsluha
Doplňovánípalivadonádrže
NEBEZPEČÍ
Palivojevysocehořlavéavýbušné.Požárnebo
výbuchpalivamůževámnebojinýmosobám
způsobitpopálení.
• Abynedošlokevznícenípalivaodstatického
náboje,položtepředtankovánímnádobus
palivema/nebosekačkupřímonazem,nikoli
navozidlonebonějakýpředmět.
• Tankujtevevenkovnímprostoru,kdyžjemotor
studený.Utřeterozlitépalivo.
• Nemanipulujtespalivemvblízkostiotevřeného
ohněnebojiskernebokdyžkouříte.
• Skladujtepalivoveschválenénádobě,mimo
dosahdětí.
Obrázek15
2.Vytáhněteměrkuazkontrolujtehladinuoleje
(Obrázek15).Pokudhladinaolejenedosahujena
měrceúrovněDoplnit“,pomalunalévejteolejdo
plnicítrubice,dokudhladinanedosáhnenaměrce
úrovněPlná“.Nepřeplňtenádrž.(Maximální
hladina:0,59l,typ:detergentníolejSAE30sAPI
klasikacíSF,SG,SH,SJ,SLnebovyšší.)
Natankujtedonádržečerstvýnormálníbezolovnatý
benzínzeznačkovéčerpacístanice(
Důležité: Abysteomeziliproblémysestartováním,
přidávejtedopalivapocelousezónustabilizátor.
Míchejtejejspalivemstarýmmaximálně30dnů.
Obrázek14
1.1cm
Obrázek14).
Kontrolahladinymotorového
oleje
Servisníinterval: Přikaždémpoužitínebodenně
3.Bezpečněnamontujteměrku.
Nastavenívýškysekání
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přinastavovánívýškysekánísemůžetedostatdo
kontaktuspohyblivýmnožem,kterýmůžezpůsobit
vážnéporanění.
• Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechny
pohyblivésoučástinezastaví.
• Přinastavovánívýškysekánínestrkejteprsty
podkryt.
VÝSTRAHA
Pokudbylspuštěnýmotor,tlumičvýfuku
budežhavýamůžezpůsobitvážnépopálení.
Nepřibližujtesekežhavémutlumičivýfuku.
Nastavtevýškusekánípodlepotřeby.Nastavtevšechna
čtyřikoladostejnévýšky.
Poznámka: Chcete-livýškuzvětšit,posuňtevšechny4
pákypronastavenívýškysekánídopředu;chcete-livýšku
zmenšit,přesuňtevšechnypákydozadu(
Obrázek16).
1.Vytáhněteměrku,otřetejiazasuňtezpátky
(
Obrázek15).
9
Obrázek18
Obrázek16
Poznámka:Nastavenívýškysekáníje25mm;38mm;
51mm;64mm;76mm;89mm;102mma114mm.
Nastavenívýškyhornírukojeti
Pouzemodel20999
Hornírukojeťmusítezvednoutnebospustitdolůdo
polohypohodlnéproVašipráci.
Poznámka: Hornírukojeťnemůžetezvednoutvýše
nežsklonspodnírukojeti.
1.Uvolněteotočnýknoíkhornírukojeti(
Obrázek17).
3.Pevněutáhněteotočnýknoíkhornírukojeti
(Obrázek19).
Obrázek19
Spuštěnímotoru
Obrázek17
2.Přesuňtehornírukojeťdopožadovanépozice
(Obrázek18).
Důležité: Sekačkamábezpečnostnívypínač,
kterýzabraňujejejímunastartování,dokudnení
nasekačcebezpečněnainstalovánbuďmulčovací
nástavecnebosběracíkoš.
1.Nainstalujtenasekačkumulčovacínástavec
Obrázek20)nebosběracíkoš(Obrázek21).
(
10
1.Ovládacítyčžacíhonože
Obrázek23
Pouzemodel20999
Obrázek20
Obrázek21
2.Přitlačteovládacítyčžacíhonožekdržadlu
azatáhněteručnístartér(
Obrázek22nebo
Obrázek23).
Poznámka: Nemůžete-lisekačkustálenastartovat,
obraťtesenaautorizovanéservisnístředisko.
Použitíručníhopohonu
Pouzemodel20998
Proovládáníručníhopohonustisknětetyčručního
pohonu(
1.Tyčručníhopohonu
Proodpojeníručníhopohonutyčručníhopohonu
uvolněte.
Obrázek24)směremkrukojetiapřidržteji.
Obrázek24
1.Ovládacítyčžacíhonože
Obrázek22
Pouzemodel20998
Poznámka: Maximálnípojezdovárychlostvlastního
pohonujenastavena.Prosníženípojezdovérychlosti
zvětšetevzdálenostmezityčíručníhopohonuarukojetí.
Použitíručníhopohonu
Pouzemodel20999
Vpřípaděpoužitíručníhopohonusejednoduše
pohybujtevolnouchůzíatlačtesekačkupředsebou,s
rukamanahornímdržadleasloktyutěla(
aObrázek26).
11
Obrázek25
Obrázek25
Obrázek26
Poznámka:Pokudsesekačkanepohybujevolnězpět
poprácísvlastnímpohonem,zastavtese,přidržteruce
namístěaumožněte,abysekačkapopojelaněkolik
centimetrůdopředuproodpojenípohonukol.Můžete
takézkusitdosáhnoutpodrukojetívlastníhokrokuna
kovovourukojeťazatlačitsekačkuoněkolikcentimetrů
dopředu.Pokudsesekačkastálenepohybujevzadvolně,
obraťtesenaautorizovanéservisnístředisko.
Obrázek27
Nákresmodelu20999
Mulčování
Sekačkajepodletovárníhonastaveníschopnávtlačovat
jemněposekanoutrávualistízpětdotrávníku.
Předmulčovánímvyjmětezesekačkysběracíkoš(viz
kapitolaVyjmutísběracíhokoše).Pokudmásekačka
bočnívyhazovacíkanál,předmulčovánímjejvyjmětea
uzamknětedvířkabočníhovyhazovacíhootvoru(viz
kapitolaVyjmutíbočníhovyhazovacíhokanálu).
Důležité: Sekačkamábezpečnostnívypínač,
kterýzabraňujejejímunastartování,dokudnenína
sekačcenejprvebezpečněnainstalovánmulčovací
nástavec(
Obrázek28).
Vypnutímotoru
Servisníinterval: Přikaždémpoužitínebo
denně—Dbejtenato,abyse
motorzastavildo3sekundpo
uvolněníovládacítyčežacíhonože.
Provypnutímotoruuvolněteovládacítyčžacíhonože
Obrázek27).
(
Důležité: Pouvolněníovládacítyčežacíhonožeby
semotorinůžmělydo3sekundzastavit.Pokud
seřádněnezastaví,přestaňtesekačkuokamžitě
používatakontaktujteautorizovanéservisní
středisko.
Obrázek28
1.Horníčástpákymulčovacíhonástavcevkanáluvypínače
Sbíránítrávy
Chcete-liposekanoutrávualistíztrávníkusesbírat,
použijtesběracíkoš.
12
Pokudmásekačkabočnívyhazovacíkanál,předsbíráním
posekanétrávydokošejejvyjměteauzamknětedvířka
bočníhovyhazovacíhootvoru(vizkapitolaVyjmutí
bočníhovyhazovacíhokanálu).
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Žacínůžjeostrý;přikontaktusnožemmůžedojít
kvážnémuporanění.
Předopuštěnímprovoznípozicevypnětemotor
apočkejte,dokudsevšechnypohyblivésoučásti
nezastaví.
Připevněnísběracíhokoše
Důležité:Sekačkajevybavenabezpečnostním
spínačem,kterýzabráníuvedenísekačky
dochodu,pokudjstenejdřívespolehlivě
nenamontovalisběracíkošnasekačku.
1.Odmontujtemulčovacínástavec(Obrázek29).
Obrázek29
2.Protáhnětelankostartéruokolospodníhovedení
lanka(Obrázek30).
Obrázek31
Vyjmutísběracíhokoše
1.Protáhnětelankostartéruokolospodníhovedení
lanka(
Obrázek32).
Obrázek32
Obrázek30
Poznámka:Spodnívedenílankauvolnílanko
startéru,kdyžzatáhnětedržadloručníhostartéru.
3.Vložterukojeťsběracíhokošedodrážeknahorní
částisekačky(
Obrázek31).
2.Zvedněterukojeťsběracíhokošezdrážeknahorní
částisekačkyavyjmětekošzesekačky(Obrázek33).
13
Obrázek33
3.Vložtemulčovacínástavec(Obrázek34).
Obrázek35
2.Zvednětedvířkabočníhovyhazovacíhootvoru
(Obrázek36).
Obrázek36
3.Upevnětebočnívyhazovacíkanálapřikloptedvířka
nakanál(Obrázek37).
Obrázek34
Vyhazováníkouskůtrávy
bočnímotvorem.
Přisekánívelmivysokétrávypoužijtebočnívyhazovací
otvor.
Jestližejenasekačcesběracíkoš,sejmětejejavložte
předvyprázdněnímposekanétrávymulčovacínástavec
(vizSejmutísběracíhokoše).
Důležité: Sekačkamábezpečnostnívypínač,
kterýzabraňujejejímunastartování,dokudnenína
sekačcenejprvebezpečněnainstalovánmulčovací
nástavec(vizMulčování).
Upevněníbočníhovyhazovacího
kanálu
1.Odemknětedvířkabočníhovyhazovacíhootvoru
(Obrázek35).
Obrázek37
Vyjmutíbočníhovyhazovacíhokanálu
Přivyjímáníbočníhovyhazovacíhokanáluopakujtevýše
popsanékrokyvopačnémpořadí.
Důležité: Pozavřenídvířekbočníhovyhazovacího
otvorudvířkazamkněte(
Obrázek38).
14
opakujtesmenšínastavenouvýškou.Je-litrávapříliš
vysoká,můžesesekačkaucpatamotorsezastaví.
• Sekejtepouzesuchoutrávualistí.Mokrátrávaalistí
majítendencishlukovatseamohouzpůsobitucpání
sekačkynebozastavenímotoru.
Obrázek38
Provoznítipy
Všeobecnádoporučeníksekání
• Odstraňteztrávníkuklacky,kameny,dráty,větvea
jinépředměty,nakterébymohlžacínůžnarazit.
• Zabraňtekontaktužacíhonožestvrdýmipředměty.
Nikdyzáměrněnepřejíždějtesekačkoupřesžádný
předmět.
• Pokudsekačkanarazínatvrdýpředmětnebozačne
vibrovat,okamžitěvypnětemotor,odpojtekoncovku
zapalovacísvíčkyazkontrolujte,zdasekačkanení
poškozená.
• Prodosaženímaximálnívýkonnostinamontujtepřed
začátkemsezónynovýžacínůž.
• Vpřípaděpotřebyvyměňtežacínůžzanovýnůž
Toro.
Sekánítrávy
• Sekejtenajednouvždypouzeasitřetinuvýškytrávy.
Pokudtrávanenířídkánebopokudnenípozdní
podzim,kdyserůsttrávyzpomaluje,nenastavujte
výškupodhodnotu51mm.VizkapitolaNastavení
výškysekání.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Namokrétrávěnebolistímůžeteuklouznout,
dostatsedokontaktusžacímnožemazpůsobit
sivážnézranění.Sekejtepouzezasucha.
• Střídejtesměrsekání.Pomáhátorozptylovat
posekanoutrávupotrávníkuadosáhnout
rovnoměrnéhohnojení.
• Pokudvýslednývzhledtrávníkuneníuspokojivý,
vyzkoušejtenásledující:
–Vyměňtežacínůžnebojejnechtenabrousit.
–Pohybujtesepřisekánípomaleji.
–Nastavtevětšívýškusekání.
–Sekejtetrávučastěji.
–Postupujtevpřekrývajícíchsepruzíchmísto
plnýchpruhůpřikaždémprůchodu.
–Nastavtevýškusekáníupředníchkolojeden
stupeňnížnežuzadníchkol.Napříkladpřední
kolanastavtena51mmazadníkolana64mm.
Sekánílistí
• Dbejtenato,abyposekánítrávapolovinousvé
výškypřesahovalavrstvulistí.Možnábudetemuset
přejetsekačkoupřeslistívícenežjednou.
• Pokudvrstvalistípřesahuje13cm,nastavtepřední
výškusekáníojedennebodvastupněvýšnežzadní
výškusekání.
• Prosekánítrávyvyššínež15cmnastavtemaximální
výškusekáníapohybujtesepomaleji;potomsekání
• Pokudsekačkanesekálistydostatečněnajemno,
zpomalte.
Údržba
Poznámka:Levouapravoustranustrojeurčujteznormálnípracovnípozice.
Doporučenýharmonogramúdržby
Servisníinterval Postuppřiúdržbě
Poprvních5hodinách
Přikaždémpoužitínebo
denně
•Vyměňtemotorovýolej.
•Kontrolujtehladinumotorovéhooleje.
•Dbejtenato,abysemotorzastavildo3sekundpouvolněníovládacítyčežacího
nože.
•Odstraňtekouskytrávyašpínupodsekačkou.
15
Servisníinterval Postuppřiúdržbě
Pokaždých25hodinách
provozu
Předuskladněním
Každýrok
•Vyměňujtevzduchovýltr;častějipřiprovozuvprašnémprostředí.
•Předprováděnímopravapředuskladněnímsekačkyvyprázdnětepalivovounádrž.
•Vyměňtemotorovýolej.
•Promažteozubenésoukolí.
•Promažtehornírukojeť.
•Vyměňtežacínůžnebojejnechtenabrousit(častějipokudsehranyrychleotupí).
•DalšípokynykprováděníročníúdržbynajdetevNávodukobsluzemotoru.
Důležité:Dalšípokynykúdržběnajdetev
Přípravanaúdržbu
1.Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechny
pohyblivésoučástinezastaví.
2.Předprováděnímúdržbyodpojtekoncovku
zapalovacísvíčky(
Obrázek39).
Náv odu k obsluz e motor u
1.Prootevřeníkrytuvzduchovéhootvorupoužijte
šroubovák(
.
Obrázek40).
Obrázek39
3.Podokončeníúdržbářskýchpracípřipojtekoncovku
zpětkzapalovacísvíčce.
Důležité: Abystesekačkumohlinaklonitkvůli
výměněolejenebožacíhonože,spotřebujte
nejprvepalivovnádrži.Je-linezbytnénaklonit
sekačkupředspotřebovánímpaliva,odčerpejte
palivoručnímpalivovýmčerpadlem.Naklánějte
sekačkunastranuvždytak,abyvzduchovýltr
směřovalnahoru.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přinakloněnísekačkymůževytékatpalivo.
Palivojehořlavé,výbušnéamůžezpůsobit
zranění.
Spotřebujtepalivoprovozemnebojeodčerpejte
ručnímčerpadlem;nikdynenásoskou.
Výměnavzduchovéholtru
Obrázek40
2.Vyměňtevzduchovýltr(Obrázek40).
3.Upevnětekryt.
Výměnamotorovéhooleje
Servisníinterval: Poprvních5hodinách
Každýrok
Několikminutpředvýměnouolejespusťtemotor,aby
seolejzahřál.Zahřátýolejmálepšíviskozituaodnáší
vícenečistot.
1.Proveďtepředběžnouúdržbu,vizkapitolaPříprava
naúdržbu.
2.Vytáhněteměrku(
Obrázek41).
Servisníinterval: Pokaždých25hodináchprovozu
Vyměňujtevzduchovýltrjednouročně;častějipři
provozuvprašnémprostředí.VizkapitolaPřípravana
údržbu.
16
Obrázek41
Obrázek43
3.Namontujtezadníkola.
Mazáníhornírukojeti
3.Nakloňtesekačkunastranutak,abyvzduchovýltr
směřovalnahoru,anechteolejvytéctplnicítrubicí
(
Obrázek42).
Obrázek42
4.Pomalunalévejteolejdoplnicítrubice,dokud
hladinaolejenedosáhnečárynaměrceoznačující
plnou nádrž(
Obrázek41).Nepřeplňtenádrž.
(Maximálníhladina:0,59l,typ:detergentníolej
SAE30sAPIklasikacíSF,SG,SH,SJ,SLnebo
vyšší.)
5.Bezpečněnamontujteměrku.
6.Použitýolejnechteřádnězlikvidovatvmístní
recyklačnístanici.
Servisníinterval:Každýrok
Pouzemodel20999
Promažtejednouzaroknebopodlepotřebylevou
apravoustranuhornírukojetipomocírozprašovače
silikonovéhoolejesnízkouviskozitou.
1.Nastříkejteolejnavnějšíplastovýkonecvnitřní
rukojeti(Obrázek44).
Obrázek44
Poznámka:Použitímhadičkydodávanésesprejem
lzenasměrovatproudoleje.
2.Zatlačtehornírukojeťzceladolůanastříkejteolejna
vnitřníplastovýpovrchvnějšírukojeti(
Obrázek45).
Mazáníozubenéhosoukolí
Servisníinterval: Každýrok
1.Odšroubujteupevňovacíšroubuprostředkaždého
zadního kolaasundejtezadníkola.
2.Nanestemazacíolejnavnitřníavnějšístranusoukolí,
jakjeznázorněnonaobrázku
Obrázek43.
Obrázek45
17
Seřízeníkabeluručního
pohonu
Pouzemodel20998
Přikaždéinstalacinovéhokabeluručníhopohonu
nebovpřípadě,žekabelručníhopohonuneníseřízen,
proveďtejehoseřízení.
1.Povolteupevňovacímaticikabelu(
Obrázek46
1.25až38mm 4.Upevňovacímaticekabelu
2.Tyčručníhopohonu 5.Držákkabelu
3.Plášťkabelu
Obrázek46).
2.Přidržtetyčručníhopohonu25až38mmod
rukojeti(Obrázek46).
Obrázek47
1.Držákkabelu
2.Přitáhnětehornírukojeťsměremnahoruazcela
dozadu.
Poznámka: Pokudserukojeťnepohybujeplynule,
postupujtepodlekapitolyMazáníhornírukojeti.
3.Stáhněteplášťkabelusměremdolůtak,abybyl
obnaženýkabelnapnutý(
Obrázek48).
3.Zatáhnětezaplášťkabelusměremdolů(ksekačce)
tak,abybylkabelnapnutý(Obrázek46).
4.Utáhněteupevňovacímatici.
5.Uvolnětetyčručníhopohonuaujistětese,žekabel
jevolný.
Poznámka: Kabelmusíbýtvolný,kdyžtyč
ručníhopohonujeuvolněná;jinaksesekačkamůže
pomalupohybovat,ikdyžjetyčodpojená.
Seřízenímechanismuručního
pohonu
Pouzemodel20999
Pokudručnípohonsekačkyřádněnefunguje,seřiďte
kabelručníhopohonu.
1.Povoltematicinadržákukabelu(
Obrázek47).
Obrázek48
1.Obnaženýkabel
4.Vytáhněteplášťkabelunahoruo3mm.
Poznámka: Khornístranědržákučernéhokabelu
můžetepřiložitpravítkoazměřit,okolikseposunul
horníkonecpláštěkabelu(
Obrázek49).
18
Obrázek49
1.Držákkabelu 2.Plášťkabelu
Poznámka: Posunutímpláštěkabelusměrem
nahorusesnížípojezdovárychlost;posunutímpláště
kabelusměremdolůsezvýšípojezdovárychlost.
5.Pevněutáhnětematici.
6.Nastartujtesekačkuazkontrolujtenastavení.
Poznámka: Pokudručnípohonnenísprávně
nastavený,opakujtetentopostup.
Výměnažacíhonože
Servisníinterval:Každýrok
Důležité:
budete potře bo v at momento vý klíč
momentovýklíčnebosiprovedenímmontáženejste
jistí,kontaktujteautorizovanéservisnístředisko.
Pokaždémspotřebovánípalivazkontrolujtežacínůž.
Je-ližacínůžpoškozenýneboprasklý,okamžitějej
vyměňte.Je-liostřížacíhonožetupénebopoškozené,
nechtejenabrousitnebojevyměňte.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Žacínůžjeostrý;přikontaktusnožemmůžedojít
kvážnémuporanění.
Pr o správné namonto vání žacího nože
.Pokudnemáte
Obrázek50
4.Sundejtežacínůžauložtesiveškeréupevňovací
součástky(Obrázek50).
5.Namontujtenovýžacínůžavšechnyupevňovací
součástky(Obrázek50).
Důležité: Zakřivenékoncežacíhonožemusejí
směřovatkekrytusekačky.
6. Momentovýmklíčemutáhněteupevňovací
šroubžacíhonožena82Nm.
Důležité: Šroubutaženýna82Nmjevelmi
pevný.Zajistětežacínůždřevěnýmšpalkema
utahovákemneboklíčemšroubpevněutáhněte.
Přetáhnoutšroubjevelmiobtížné.
Čištěnísekačky
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
Přimanipulacisežacímnožempoužívejterukavice.
1.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.Vizkapitola
Přípravanaúdržbu.
2.Nakloňtesekačkunastranutak,abyvzduchovýltr
směřovalnahoru.
3.Kzajištěnížacíhonožepoužijtedřevěnýšpalek
(
Obrázek50).
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Zpodkrytusekačkysemůžeuvolňovatmateriál.
• Používejteochrannébrýle.
• Neopouštějtepozicipřiprovozu(zarukojetí).
• Nedovolte,abyvblízkostisekačkykdokolistál.
1.Smotoremspuštěnýmnarovnémdlážděném
povrchustříkejteproudvodypředpravézadníkolo
(
Obrázek51).
Poznámka: Vodabudestříkatdoprostoru,kdese
pohybuježacínůž,aodstraňovatzbytkytrávy.
19
Uskladnění
Uskladňujtesekačkunachladném,čistém,suchémmístě.
Obrázek51
2.Jakmilepřestanouvypadávatzbytkytrávy,zastavte
voduapřesuňtesekačkunasuchémísto.
3.Nechteněkolikminutběžetmotor,abyuschlkryt
sekačkyanedocházelokjehokorozi.
Přípravasekačkykuskladnění
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Výparypalivamohouexplodovat.
• Neskladujtepalivopodobudelšínež30dnů.
• Neskladujtesekačkuvuzavřenémprostoru
poblížotevřenéhoohně.
• Předuskladněnímsekačkynechtevychladnout
motor.
1.Připoslednímtankovánívrocepřidejtedopaliva
stabilizátor,jakdoporučujevýrobcemotoru.
2.Nechtesekačkuběžet,dokudsepalivonespotřebuje
amotorsenezastaví.
3.Nasyťtemotoraznovujejspusťte.
4.Nechtemotorběžet,dokudsenezastaví.Jakmile
motornejdenastartovat,jedostatečněsuchý.
5.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčkyapřipevněte
jinapřídržnýkolík.
6.Vymontujtesvíčku,dootvoruprosvíčkunalijte
30mlolejeaněkolikrátpomaluzatáhnětezalanko
startéru,abyseolejrozmístilpocelémválciav
obdobímimosezónunevznikalaveválcikoroze.
7.Namontujtevolnězapalovacísvíčku.
8.Utáhnětevšechnymaticeašrouby.
9.24hodinnabíjejtebaterii,potomodpojtenabíječku
auložtesekačkuvnevytápěnémprostoru.Pokud
sekačkuuskladňujetevevytápěnémprostoru,musíte
každých90dnůdobítbaterii.
Složenírukojeti
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Nesprávnýmsloženímarozloženímrukojeti
semohoupoškoditkabely,cožmůžezpůsobit
nebezpečípřiprovozu.
• Přiskládáníneborozkládánírukojeti
nepoškoďtekabely.
• Je-lipoškozenýkabel,kontaktujteautorizované
servisnístředisko.
1.Povolteknoíkyrukojetitak,abysehorníčást
rukojetivolněpohybovala(
20
Obrázek52).
Obrázek52
2.Skloptehorníčástrukojetisměremdopředu,jakje
znázorněnonaobrázkuObrázek53.
Obrázek53
Nákresmodelu20998
3.Opačnýmpostupemrukojeťrozložíte.
Použitísekačkypouskladnění
1.Vymontujtezapalovacísvíčkuapomocístartéru
rychleroztočtemotor,abysezválcedostal
přebytečnýolej.
2.Namontujtezapalovacísvíčkuautáhněteji
momentovýmklíčemna20Nm.
3.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčkykesvíčce.
21
Poznámky:
22
Mezinárodníseznamdistributorů
Distributor:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip. Hongkong 85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SríLanka
CyrilJohnston&Co. SeverníIrsko
Equiver Mexiko 525553995444
FemcoS.A. Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens
GuandongGoldenStar
HakoGroundandGarden
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.) Spojenékrálovství
HydroturfInt.CoDubai Spojenéarabskéemiráty
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
Irriamc Portugalsko 351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. Indie 862283960789
JeanHeybroekb.v. Nizozemí 31306394611
Lely(U.K.)Limited Spojenékrálovství
MaquiverS.A.
MaruyamaMfg.Co.Inc.
MetraKft
Mountelda.s.
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
ParklandProductsLtd. NovýZéland 6433493760
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
Riversa
RothMotorgeräteGmBh&Co.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited
SurgeSystemsIndiaLimited
T-MarktLogisticsLtd. Maďarsko 3626525500
ToroAustralia Austrálie 61395807355
ToroEuropeBVBA Belgie 3214562960
Země: Tel.číslo:
Turecko 902163448674
JižníKorea 82325512076
Portoriko 7877888383
Kostarika 5062391138
941 12746100
442890813121
5024423277
Japonsko 81726325861
Řecko
Čína
Švédsko
Norsko 4722907760
Egypt 2025194308
Itálie 390331853611
Kolumbie 5712364079
Japonsko 81332522285
Maďarsko 3613263880
Českárepublika
Argentina 541148219999
Ekvádor 59342396970
Finsko 35898700733
Rakousko 4312785100
Izrael 97298617979
Španělsko
Německo 4971442050
Dánsko 4566109200
Francie 33130817700
Kypr 35722434131
Indie 911292299901
30109350054
862087651338
4635100000
441279723444
97143479479
441480226800
420255704220
34952837500
374-0269RevA
ZárukaToro
Podmínkyavýrobky,nakterésezárukavztahuje
SpolečnostTheT oroCompanyajejípobočkaToroWarrantyCompany,
nazákladěvzájemnédohodyspolečněslibujípůvodnímukupujícímu*
opravitproduktyTorouvedenéníževpřípadě,žeseunichvyskytnevada
materiálunebozpracování.
Následujícíčasováobdobíseuplatňujíoddatakoupě:
Výrobky
Sekačkyspojezdem Omezenázáruka2roky
•Ocelovýkryt
•Motor
•Převod 3roky
Elektrickéručnínástroje
Sněhovéfrézy Omezenázáruka2roky
•Jednostupňový
•Dvoustupňový
•Elektrický 2rokydomácíhopoužití
Všechnyjednotkyníže
•Motor Vizzárukavýrobcemotoru
•Baterie
•Příslušenství 1rok
Riderysmotoremvzadu
Zahradnítraktory
SekačkyTimeCutterZ
SekačkyTIT AN
• Kostra
SekačkyTIT ANMX
• Kostra
*Původnímkupujícímseoznačujeosoba,kteráproduktT oropůvodnězakoupila.
1
NěkterémotorypoužitéuproduktůToropodléhajízárucevýrobcemotoru.
2
Domácímiúčelysemyslípoužitívýrobkunapozemkuvašehobydliště.Použitínavícenež
jednommístěsepovažujezakomerčnípoužití,nakterésevztahujekomerčnízáruka.
3
Cokolinastanejakoprvní.
4
Doživotnízárukanakostru-pokudhlavníkostra,sestávajícísezesvařovanýchčástítvořících
draka,kekterémujsoupřimontoványostatníčástijakonapř.motor,běhemnormálníhoprovozu
praskneneboserozbije,budedleuváženíspolečnostiTorobuďopravenanebovyměněna,ato
bezplatněvrámcizáruky(bezplatnostsetýkáčástíipráce).Závadakostryzdůvodunesprávného
použitínebošpatnéhozacházení,stejnějakozávadyčivyžadovanéopravyzdůvodurzičikoroze,
nejsoukrytyzárukou.
Tatozárukazahrnujenákladynadílyapráci.Dopravnínákladymusíte
hraditsami.
Uplatněnízárukymůžebýtodepřenovpřípaděodpojenéhočizměněného
měřákumotohodinnebopokudměřákneseznámkynedovolené
manipulace.
Záručnílhůta
90dnůkomerčníhopoužití
2rokydomácíhopoužití
2
2rokyzávazkuGTS
Vizzárukavýrobcemotoru
1
Omezenázáruka2roky
45dnůkomerčníhopoužití
2rokydomácíhopoužití
2
45dnůkomerčníhopoužití
2rokydomácíhopoužití
2
2
1
90dnůnačástiapráci
1rokpouzenačásti
90dnůkomerčníhopoužití
2rokydomácíhopoužití
2
90dnůkomerčníhopoužití
2rokydomácíhopoužití
2
30dnůkomerčníhopoužití
3rokydomácíhopoužití
3rokynebo240hodin
Poceloudobuživotnosti(pouzepro
původníhovlastníka)
3rokynebo400hodin
Poceloudobuživotnosti(pouzepro
původníhovlastníka)
2
3
4
3
4
Povinnostivlastníka
ÚdržbuvýrobkuToromusíteprovádětvsouladuspostupyúdržby
popsanýmivUživatelsképříručce.Tutoúdržbu,aťjižvlastnímisilami
neboprostřednictvímprodejce,hradímajitelvýrobku.
Pokynyproposkytnutízáručníopravy
Domníváte-lise,ževýrobekT orovykazujezávadunamateriálunebo
dílenskémzpracování,postupujtepodlenásledujícíchpokynů:
1.Opravuvýrobkusjednejtesprodejcem,odkteréhojstejejzakoupili.
Pokudzjakéhokolidůvodunenímožnéprodejcekontaktovat,můžete
sespojitsjakýmkoliautorizovanýmdistributoremToro.
2.Přinesteservisnímuprodejciproduktadokladokoupi(účtenku).
Pokudnejsteznějakéhodůvoduspokojenisřešenímservisního
prodejcenebosposkytnutoupodporou,kontaktujtenásna:
CustomerCareDepartment,RCLDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Ředitel:T echnickápodpora:001-952-887-8248
Vizpřiloženýseznamdistributorů
Součástiaúkony,nakterésenevztahujezáruka
Tatoexpresnízárukanepokrývánásledující:
•Nákladynaběžnýservisúdržbyneboopotřebenédíly ,jakojsounože,
nožerotoru(lopatky),stíracínože,pásy,pohonnélátky,mazadla,
výměnyoleje,zapalovacísvíčky,kabely/zapojeníneboseřízeníbrzd
•Jakýkolivproduktnebodíl,kterýbylzměněnnebonesprávněpoužit
avyžadujevýměnuneboopravuvdůsledkuporuchnebonedostatku
řádnéúdržby
•Opravypotřebnévdůsledkunepoužitíčerstvépohonnélátky(méně
nežměsícstaré)nebonedodrženísprávnépřípravyzařízenínadobu
nepoužívánípřesahujícíjedenměsíc
•Motoraspojka.Natytosoučástisevztahujípříslušnézárukyvýrobce
sesamostatnýmipodmínkami.
Všechnyopravykrytétěmitozárukamimusíbýtprovedenyautorizovaným
servisnímprodejcemT oroamusíbýtnaněpoužityschválenénáhradní
díly.
Obecnépodmínky
Právakupujícíhojsoudenovánanárodnímizákonypříslušnézemě.
Tatozárukažádnýmzpůsobemneomezujeprávakupujícíhodenovaná
národnímizákony.
374-0268RevB
Recycler
Modellnr.20998—Seriennr.311000001undhöher
Modellnr.20999—Seriennr.311000001undhöher
®
Rasenmäher(53cm)
FormNo.3367-680RevA
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermit
SichelmessernsolltevonPrivatleutenoder
geschultenLohnarbeiternverwendetwerden.Er
isthauptsächlichfürdasMähenvonGrasauf
gepegtenGrünächeninPrivatanlagengedacht.
EristnichtfürdasSchneidenvonBüschenoderfür
einenlandwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsich
mitdemordnungsgemäßenEinsatzundderWartung
desGerätsvertrautzumachenundVerletzungenund
eineBeschädigungdesGerätszuvermeiden.Sietragen
dieVerantwortungfüreinenordnungsgemäßenund
sicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu
ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem
örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes
ProduktsdirektanTorounterwww.Toro.com.
WendenSiesichaneinenofziellenVertragshändler
oderdenKundendienstvonToro,wennSieeine
Serviceleistung,OriginalersatzteilevonTorooder
weitereInformationenbenötigen.HabenSiedafür
dieModell-undSeriennummernderMaschine
griffbereit.In
SeriennummernaufdemProduktangegeben.
Bild1wirdderStandortderModell-und
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(
Bild2)gekennzeichnet,dasauf
eineGefahrhinweist,diezuschwerenodertödlichen
Verletzungenführenkann,wennSiedieempfohlenen
Sicherheitsvorkehrungennichteinhalten.
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und
Hinweis hebtallgemeineInformationenhervor,die
IhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen
Richtlinien.WeitereAngabenndenSieinden
produktspezischenKonformitätsbescheinigungen.
BeiModellenmitangegebenenPSwurdedie
BruttoleistungdesMotorsimLaborvom
MotorherstellergemäßSAEJ1940klassiziert.
AufgrundderKongurationzurErfüllungvon
Sicherheits-,Emissions-undBetriebsanforderungen
istdietatsächlicheMotorleistungindieserKlasseder
Rasenmäherwesentlichniedriger.
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummern
TragenSiehierbittedieModell-undSeriennummern
derMaschineein:
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
ModizierenSienichtdieMotorbedienelementeoder
dieGeschwindigkeitdesMotoriehkraftreglers,dadies
zuunsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungen
führenkann.
Sicherheit
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalsche
WartungdiesesRasenmäherskannzuVerletzungen
Originaldokuments(DE)
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
führen.BefolgenSiezurReduzierungder
VerletzungsgefahrdieseSicherheitsanweisungen.
DieserRasenmäherwurdevonTorofüreinen
angemessenenundsicherenBetriebausgelegt.Das
NichtbeachtenderfolgendenAnweisungenkannjedoch
zuVerletzungenführen.
UmdiemaximaleSicherheit,optimaleLeistung
unddasnötigeWissenüberdieMaschinezu
erhalten,müssenSieundjederandereBenutzer
desRasenmähersdenInhaltdervorliegenden
AnleitungvordemAnlassendesMotorssorgfältig
lesenundverstehen.BesondereBeachtung
istdemGefahrensymbol
welchesVorsicht,WarnungoderGefahr–
Sicherheitshinweis“bedeutet.Lesenund
verstehenSiedieAnweisungen,dasiewichtig
fürdieSicherheitsind.DasNichtbeachtender
AnweisungenkannzuKörperverletzungenführen.
Bild2zuschenken,
AllgemeineHinweisezur
SicherheitvonRasenmähern
DiefolgendenAnleitungenbasierenaufder
EN-Norm836.
DieseMaschinekannHändeundFüßeamputierenund
Gegenständeaufschleudern.DasNichtbeachtender
folgendenSicherheitsvorschriftenkannzuschweren
VerletzungenoderzumTodführen.
Schulung
• LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch.
MachenSiesichmitdenBedienelementenunddem
korrektenEinsatzdesGerätsvertraut.
• LassenSiedenRasenmähernievonKindernoder
Personenbedienen,diemitdiesenAnweisungen
nichtvertrautsind.DasAlterdesFahrerskann
durchlokaleVorschrifteneingeschränktsein.
• BedenkenSieimmer,dassderBedienerdie
VerantwortungfürUnfälleoderGefahrengegenüber
anderenundihremEigentumträgt.
• VerstehenSiealleErläuterungenderamRasenmäher
undinderAnleitungverwendetenSymbole.
• BetankenSiedieMaschine,bevorSiedenMotor
anlassen.EntfernenSiebeilaufendemoderheißem
MotorniedenTankdeckeloderbetankendie
Maschine.
• VersuchenSie,wennBenzinverschüttetwurde
nie,denMotorzustarten,sondernschiebenden
RasenmähervomverschüttetenKraftstoffwegund
vermeidenoffeneFlammen,bisdieVerschüttung
verdunstetist.
• SchraubenSiedenTank-undBenzinkanisterdeckel
wiederfestauf.
Vorbereitung
• TragenSiebeimMähenimmerfesteSchuheund
langeHosen.FahrenSiedieMaschineniebarfüßig
odermitSandalen.
• InspizierenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSteine,Stöcke,Drähte,Knochenund
andereFremdkörper.
• PrüfenSievorderInbetriebnahmevisuell,oballe
SchutzvorrichtungenundSicherheitsgeräte,wiez.B.
Ablenkblecheund/oderGrasfangkörbeeinwandfrei
montiertsindundrichtigfunktionieren.
• ÜberprüfenSievordemEinsatzimmer,obdie
Schnittmesser,-schraubenunddasMähwerk
abgenutztoderbeschädigtsind.TauschenSie
abgenutzteoderdefekteMesserund-schrauben
alskompletteSätzeaus,umdieWuchtderMesser
beizubehalten.
Anlassen
• KippenSiedenRasenmähernie,wennSieden
Motoranlassen,esseidenn,Siemüssenihnzum
Startenkippen.KippenSieihninsolchenFällennie
weiteralsunbedingterforderlichundnurdenTeil,
dervomBenutzerentferntist.
• StartenSiedenMotorvorsichtigundentsprechend
denAnweisungen,wobeiSiedieFüßesoweitwie
möglichvondenMessernfernhalten,d.h.stellen
SiesichnievordenAuswurfkanal.
Benzin
WARNUNG: Kraftstoffistleichtentzündlich.Befolgen
SiedienachstehendenSicherheitsvorkehrungen:
• BewahrenSieKraftstoffnurinzugelassenen
Vorratskanisternauf.
• BetankenSienurimFreien,undrauchenSiedabei
nie.
Betrieb
• MähenSienie,wennsichPersonen,insbesondere
KinderoderHaustiere,inderNäheaufhalten.
• MähenSienurbeiTageslichtoderguterkünstlicher
Beleuchtung.
• AchtenSieaufKuhlenundandereversteckte
GefahrenstellenimGelände.
2
• HaltenSieHändeundFüßevonsichdrehenden
Teilenfern.BleibenSieimmervonder
Auswurföffnungfern.
• HebenodertragenSiedenRasenmäherniebei
laufendemMotor.
• GehenSiemitgrößterVorsichtvor,wennSie
rückwärtsfahrenoderSieeinenhandgeführten
Rasenmäherzusichziehen.
• GehenSieimmer;laufenSienie.
• Hanglagen:
–VersuchenSienicht,steileHängezumähen.
–GehenSieanHängenäußertvorsichtigvor.
–MähenSiequerzumHang,d.h.nieauf-
oderabwärts,undgehenSiebeimWendenzur
HangseitemitgrößterVorsichtvor.
–AchtenSieanHängenimmeraufeinegute
Bodenhaftung.
• StellenSiedenGasbedienungshebelaufLangsam,
wennSiedenFahrantriebeinkuppeln,besonders
beihohenGängen.ReduzierenSieanHängenund
bevorSiescharfwendenIhreGeschwindigkeit,
umeinemUmkippenundeinemKontrollverlust
vorzubeugen.
• StellenSiedasMesserab,wennSiedenRasenmäher
zwischenMähbereichentransportierenundder
RasenmäherzumTransportzumÜberquerenvon
Flächen(außerGrünächen)gekipptwerdenmuss.
• LassenSiedenMotornieinunbelüftetenRäumen
laufen,dasichdortgefährlicheKohlenmonoxidgase
ansammelnkönnen.
• StellenSiedenMotorindenfolgendenSituationen
ab:
–WennSiedenRasenmäherverlassen.
–VordemAuftanken.
–VordemEntfernendesFangkorbs.
–VordemVerstellenderSchnitthöhe.Esseidenn,
dieEinstellunglässtsichvonderFahrerposition
ausbewerkstelligen.
• StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündkerzensteckerab:
–VordemEntfernenvonBehinderungenund
VerstopfungenausdemAuswurfkanal.
–VordemPrüfen,ReinigenoderAusführenvon
WartungsarbeitenamRasenmäher.
–WennSieaufeinenFestkörperaufgepralltsind
undprüfendenRasenmäheraufeventuelle
Defekte;führenSiedanndieerforderlichen
Reparaturendurch,bevorSiedenRasenmäher
startenundinBetriebnehmen.
–BeimAuftretenvonungewöhnlichenVibrationen
amRasenmäher(sofortüberprüfen).
• Blitzschlagkannzuschwerenodertödlichen
Verletzungenführen.SetzenSiedieMaschinenicht
ein,wennSieBlitzesehenoderDonnerhören,und
gehenSieaneinegeschützteStelle.
• AchtenSiebeimÜberquerenundinderNähevon
StraßenaufdenVerkehr.
WartungundLagerung
• HaltenSiealleMutternundSchraubenfest
angezogen,damitdasGerätineinemsicheren
Betriebszustandbleibt.
• VerwendenSiekeinHochdruckgerätzumWaschen
derMaschine.
• BewahrenSiedenRasenmäherniemitBenzinim
TankoderinnerhalbeinesGebäudesauf,woDämpfe
eineoffeneFlammeoderFunkenerreichenkönnten.
• LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSiedie
MaschineineinemgeschlossenenRaumabstellen.
• HaltenSie,umdasBrandrisikozuverringern,den
Motor,Schalldämpfer,dasBatteriefachundden
BenzintankvonGras,LaubundüberüssigemFett
frei.
• PrüfenSiedieBestandteiledesFangkorbsunddes
Auswurfschutzblecheshäug,undwechselnSiesie
ggf.mitdenvomHerstellerempfohlenenTeilenaus.
• TauschenSieabgenutzteundbeschädigteTeileaus
Sicherheitsgründenaus.
• WechselnSiedefekteAuspuffeaus.
• EntleerenSiedenKraftstofftankbeiBedarfnurim
Freien.
• VerändernSieniedieEinstellungdes
Motoriehkraftreglers,undüberdrehenSie
niemalsdenMotor.DurchdasÜberdrehendes
MotorssteigtdieVerletzungsgefahr.
• GehenSiebeiMähernmitmehrerenMessern
vorsichtigvor,dadasDreheneinesMessersdie
anderenMessermitdrehenkann.
• AchtenSiebeimEinstellendesRasenmähers
sorgfältigdarauf,dassSieIhreFingernirgendwo
zwischendensichbewegendenMessernundstarren
Teilenverklemmen.
•FüreineoptimaleLeistungundSicherheit
solltenSienurToroOriginalersatzteileund
-zubehörkaufen.VerwendenSienie
passende
gefährlich.
TeileundZubehör;diesesindu.U.
ungefähr
3
Schalldruck
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,der
amOhrdesBenutzers89dBAbeträgt(inkl.eines
Unsicherheitswerts(K)von1dBA.DerSchalldruckpegel
wurdegemäßdenVorgabeninEN836gemessen.
Schallleistung
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon
98dBAbeträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)
von1dBA.DerSchalldruckpegelwurdegemäßden
VorgabeninISO11094gemessen.
Hand-Arm-Vibration
DasgemesseneVibrationsniveaufürdielinkeHand
beträgt6,6m/s
DasgemesseneVibrationsniveaufürdierechteHand
beträgt7,9m/s
2
2
DerUnsicherheitswert(K)beträgt3,1m/s
DieWertewurdennachdenVorgabenvonEN836
gemessen.
2
.
4
Sicherheits-undBedienungsschilder
Wichtig:Sicherheits-undBedienungsschildersindinderNähepotenziellerGefahrenbereicheangebracht.
TauschenSiebeschädigteSchilderaus.
Herstellermarke
1.Gibtan,dassdasMesserT eilderOriginalmaschinedes
Herstellersist.
108-7450
1.Schnitthöhe
108-7451
1.Schnitthöhe
110-9457
1.Motorschalter:Aus 3.Entriegelt
2.Motorschalter:Ein 4.Verriegelt
112-8760
1.GefahrdurchiegendeT eile:AchtenSiedarauf,dass
UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
2.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputationvon
HändenoderFüßen:HaltenSiesichvonbeweglichen
Teilenfern.
114-2820
1.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung .
2.Gefahrdurchiegende
Teile:AchtenSiedarauf,
dassUnbeteiligteden
Sicherheitsabstandzum
Geräteinhalten.
3.Gefahrdurch
herausgeschleuderte
Gegenstände:Setzen
SiedenRasenmäher
nichtohnedie
Heckauswurfklappe
oderFangkorbein.
SetzenSieden
Rasenmähernichtohne
Seitauswurfabdeckung
oderAblenkblechein.
4.GefahreinerSchnittwunde
und/oderderAmputation
vonHändenoderFüßen
durchMähwerkmesser:
HaltenSiesichvon
beweglichenT eilenfern.
5.Schnitt-bzw.
Amputationsgefahran
HändenundFüßenbeim
Schnittmesser:Ziehen
SiedenZündschlüssel
abundlesenSiedie
Anweisungen,bevor
SieWartungs-oder
Reparaturarbeiten
ausführen.
6.Schnitt-bzw.
Amputationsgefahrvon
HändenoderFüßendurch
Mähwerkmesser:Mähen
Sieniehangaufwärts
oder-abwärts,mähen
Sieimmerwaagrecht
zumHang.StellenSie
denMotorab,bevorSie
dieBedienungsposition
verlassen.SchauenSie
nachhinten,wennSie
rückwärtsfahren.
5
1.Schnell
2.Kontinuierlichevariable
Einstellung
Einrichtung
Wichtig:NehmenSiedenPlastikschutzab,mit
demderMotorabgedecktist.WerfenSieihnab.
1
AufklappendesBügels
KeineTeilewerdenbenötigt
117-5918
3.Langsam
Verfahren
1.KlappenSiedenBügel,wiein
dargestellt.
Bild3undBild4
Bild3
BildzeigtModell20998
Bild4
BildzeigtModell20998
2.ZiehenSiealleBügelhandräderfest.
6
3.PositionierenSiedenoberenBügelnachWunsch
undziehenSiedasHandraddesoberenBügelsfest
(nurModell20999)(Bild5).
Hinweis: WennSiezuvielÖlindenMotorfüllen,
lassenSieetwasÖlab,sieheWechselndesMotoröls“.
3.SetzenSiedenPeilstabfestein.
Bild5
2
AuffüllendesMotorsmitÖl
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DerRasenmäherhatbeiderAuslieferung
keinÖlimMotor.
1.ZiehenSiedenPeilstabheraus(
Bild6).
Wichtig:
den er sten fünf Betrie bsstunden
jährlich.SieheWechselndesMotoröls“.
W echseln Sie das Motor öl nach
unddanach
3
EinbauendesRecyclerVerschlussesoderdes
Fangkorbs
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
SiemüssendenRecycler-Verschluss(fürdasRecycling
oderdenSeitauswurf)oderdenFangkorb(fürdas
Kollektieren)richtigeinbauen,sonstkannderMotor
nichtangelassenwerden .
DerRasenmäherhateinenSicherheitsschalter,dersich
untenaneinemKanalrechtsobenamRasenmäher
bendet,dereinenEinsatzdesRasenmähersohne
Recycler-VerschlussoderFangkorbverhindert.Dies
verhindert,dassderRasenmäherdurchdenhinteren
AuswurfkanalFremdkörperherauswirftundden
Bedienertrifft.
DerSchaltererkenntdenRecycler-Verschlussnur,wenn
derHebelfürdenRecycler-Verschlussganzuntenim
Kanalliegt (
Bild7).
Bild6
2.FüllenSiedasÖllangsamindenEinfüllstutzen
ein,umdenÖlstandaufdieMarkeVollamPeilstab
anzuheben(
ein. (Max.Füllstand:0,59l,Typ:Waschaktives
SAE30-ÖlmitderKlassizierungSF ,SG,SH,
SJ,SLoderhöherdurchdasAmericanPetroleum
Institute(API).)
Bild6).FüllenSienichtzuviel
Bild7
1.OberseitedesRecycler-VerschlusshebelsimSchalterkanal
1.SetzenSiedenRecycler-VerschlussindasMähwerk
ein,wennernichtschoneingebautist(
7
Bild8).
Bild8
2.DrückenSiedieTasteamHebelmitdemDaumen
undsetzenSiedenRecycler-Verschlussganzindie
Öffnungein(
Bild9).
Hinweis: WennderHebelnichtrichtigeinrastet,
ziehenSiedasZündkabelvonderZündkerzeabund
entfernenSieggf.AblagerungenimTunnel.
Bild9
3.LassenSiedieTasteamHebellosundstellen
Siesicher,dassdieOberseitedesHebelsganz
imSchalterkanalliegt(Bild10).Wenndie
HebeloberseitenichtimSchalterkanalliegt,
springtdasMähwerknichtan!
Bild10
8
Produktübersicht
Modell20998
1.Hebelfürdie
Schnitthöheneinstellung
(4)
2.Einfüllstutzen/Ölpeilstab
3.OberesBügelhandrad
4.Rücklaufstartergriff 9.Luftlter
5.Schaltbügel
Bild11
6.ObererBügel
7.Selbstantriebsbügel
8.Tankdeckel
10.Zündkerze
Modell20999
1.Hebelfürdie
Schnitthöheneinstellung
(4)
2.Einfüllstutzen/Ölpeilstab
3.Rücklaufstartergriff 8.Luftlter
4.Schaltbügel
5.ObererBügel
Bild12
6.OberesBügelhandrad
7.Tankdeckel
9.Zündkerze
Bild13
1.Fangkorb 3.Recycler-Verschluss
2.Seitauswurfkanal
(eingebaut)
TechnischeDaten
Modell
20998 34kg 145cm 56cm 99cm
20999 38kg 157cm 56cm 112cm
Gewicht Länge
9
Breite
Höhe
Betrieb
Betanken
GEFAHR
Benzinistbrennbarundexplodiertschnell.
FeuerundExplosionendurchBenzinkönnen
VerbrennungenbeiIhnenundanderenPersonen
verursachen.
• StellenSiedenBehälterund/oderden
RasenmähervordemAuftankenaufden
BodenundnichtaufeinFahrzeugoderaufein
Objekt,umeineelektrischeLadungdurchdas
EntzündendesBenzinszuvermeiden.
• FüllenSiedenTankaußen,wennderMotorkalt
ist.WischenSieverschüttetenKraftstoffauf.
• RauchenSienichtbeimUmgangmitBenzin,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem
FeueroderFunkenmitBenzinum.
• BewahrenSieBenzinnurinzugelassenen
KanisternundaneinemfürKinder
unzugänglichenOrtauf.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem
NormalbenzinvoneinerangesehenenTankstelle
(Bild14).
1.NehmenSiedenPeilstabherausundwischenSieihn
ab.SteckenSieihndannganzein(
Bild15
2.NehmenSiedenPeilstabherausundprüfenSie
denÖlstand(
Nachfüll -Markeist,gießenSielangsamÖlinden
Einfüllstutzen,umdenÖlstandaufdieVoll-Marke
amPeilstabanzuheben.FüllenSienichtzuviel
ein. (Max.Füllstand:0,59l,Typ:Waschaktives
SAE30-ÖlmitderKlassizierungSF ,SG,SH,
SJ,SLoderhöherdurchdasAmericanPetroleum
Institute(API).)
3.SetzenSiedenPeilstabfestein.
Bild15).WennderÖlstandunterder
Bild15).
Wichtig: FügenSiezurVermeidungvon
AnlassproblemenbeimKraftstoffinjederSaison
Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSieden
StabilisatormitBenzin,dasnichtälterals30Tage
ist.
Bild14
1.1,3cm
EinstellenderSchnitthöhe
WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSie
mitdemMesserinKontaktkommenundschwere
Verletzungenerleiden.
• StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
• FührenSieIhreFingerbeimEinstellender
SchnitthöhenieunterdasMähwerk.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffsehr
heißundSiekönntensichverbrennen.Berühren
SieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSieallevierRäder
aufdiegleicheSchnitthöheein.
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
Hinweis: WennSiedasMähwerkanhebenmöchten,
schiebenSieallevierEinstellhebelfürdieSchnitthöhe
10
nachvorne.SchiebenSiedieHebelnachhinten,umdas
Mähwerkabzusenken(Bild16).
Bild16
Hinweis:Schnitthöhensind25mm,38mm,51mm,
64mm,76mm,89mmund102mmsowie114mm.
Bild18
3.ZiehenSiedasHandraddesoberenBügelsfest
(Bild19).
Einstellenderoberen
Bügelhöhe
NurModell20999
SiekönnendenoberenBügelaufeinefürSiepassende
Höheanhebenoderabsenken.
Hinweis: SiekönnendenoberenBügelnichthöherals
denWinkeldesunterenBügelsanheben.
1.LösenSiedasHandraddesoberenBügels(
Bild17).
Bild19
AnlassendesMotors
Wichtig:DerRasenmäherhateinen
Sicherungsschalter,dereinAnlassendes
Motorsverhindert,wennderRecycler-Verschluss
oderderFangkorbnichtamRasenmäherbefestigt
sind.
1.BringenSiedenRecycler-Verschluss(
denFangkorb(Bild21)amRasenmäheran.
Bild20)oder
Bild17
2.PositionierenSiedenoberenBügelnachWunsch
(Bild18).
11
Bild23
NurModell20999
1.Schaltbügel
Bild20
Bild21
2.DrückenSiedenSchaltbügelzumBügelundziehen
SieamRücklaufstarter(
Bild22oderBild23)
Hinweis: WennderRasenmäherimmernoch
nichtanspringt,wendenSiesichaneinenofziellen
Vertragshändler.
EinsatzdesAntriebs
NurModell20998
DerSelbstantriebwirdeingekuppelt,wennSieden
Selbstantriebsbügel(Bild24)gegendenBügelhalten.
Bild24
1.Selbstantriebsbügel
LassenSiedenSelbstantriebsbügellos,umden
Selbstantriebauszukuppeln.
Hinweis: DieHöchstgeschwindigkeitfürden
Selbstantriebkannnichtgeändertwerden.Zum
VerringernderFahrgeschwindigkeitkönnenSieden
AbstandzwischendemSelbstantriebsbügelunddem
Bügelvergrößern.
EinsatzdesSelbstantriebs
Bild22
NurModell20998
1.Schaltbügel
NurModell20999
UmdenAntriebzubenutzen,gehenSieeinfachvorwärts
mitIhrenHändenamoberenBügelundIhrenEllbogen
anIhrenSeiten;derRasenmäherhältautomatischmit
IhnenSchritt(
12
Bild25undBild26).
Bild25
Bild26
Hinweis:WennderRasenmähernichtungehindert
nachdemSelbstantriebrückwärtsrollt,gehenSienicht
weiter,lassenSiedieHändeamBügelundlassenSieden
RasenmähereinpaarZentimetervorwärtsrollen,um
denRadantriebeinzukuppeln.Siekönnenauchunter
demBügelfürdiepersönlicheSchrittgeschwindigkeit
denMetallgriffanfassenunddenRasenmähereinpaar
Zentimeternachvorneschieben.WennderRasenmäher
immernochnichtungehindertrückwärtsrollt,wenden
SiesichandenofziellenVertragshändler.
Bild27
BildzeigtModell20999
Schnittgutrecyclen
DerRasenmäheristwerksseitigaufdasRecyclenvon
SchnittgutundLaubeingestellt.
NehmenSiedenFangkorbvomRasenmäherab,fallser
montiertist(sieheEntfernendesFangkorbs“),bevorSie
denRasenmäheralsRecyclereinsetzen.NehmenSieden
Seitauswurfkanalab,wenneramRasenmähermontiert
ist.VerriegelnSiedieAuswurfklappe(sieheEntfernen
desSeitauswurfkanals“),bevorSiedenRasenmäherals
Recyclereinsetzen.
Wichtig: DerRasenmäherhateinen
Sicherungsschalter,dereinAnlassendes
Motorsverhindert,wennderRecycler-Verschluss
oderderFangkorbnichtamRasenmäherbefestigt
Bild28).
sind(
AbstellendesMotors
Wartungsintervall: BeijederVerwendungoder
täglich—StellenSiesicher,dassder
Motorinnerhalbvon3Sekunden
nachdemLoslassendesSchaltbügels
abstellt.
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügel
Bild27).
los(
Wichtig: WennSiedenSchaltbügelloslassen,
werdenderMotorunddasMesserinnerhalbvon
3Sekundenabgestellt.WenndiesnichtderFall
ist,setzenSiedenRasenmähernichtmehrein
undwendenSiesichsofortaneinenofziellen
Vertragshändler.
Bild28
1.OberseitedesRecycler-VerschlusshebelsimSchalterkanal
13
SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgutund
LaubimFangkorbsammelnmöchten.
NehmenSiedenSeitauswurfkanalab,wenn
eramRasenmähermontiertist.Verriegeln
SiedieAuswurfklappe(sieheEntfernendes
Seitauswurfkanals“),bevorSiedasSchnittgut
kollektieren.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu
schwerenVerletzungenführen.
StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle
sichdrehendenTeilezumStillstandgekommen
sind,bevorSiedieBedienungspositionverlassen.
MontierendesFangkorbs
1.EntfernenSiedenRecycler-Verschluss(Bild29).
Hinweis: DieuntereKabelführunglöstdas
Starterkabel,wennSieamRücklaufstartergriff
ziehen.
3.SetzenSiedenFangkorbgriffindieKerbenobenam
Rasenmäherein(
Wichtig: DerRasenmäherhateinen
Sicherungsschalter,dereinAnlassendes
Motorsverhindert,wennderFangkorbnichtam
Rasenmäherbefestigtist.
Bild31).
Bild31
Bild29
2.VerlegenSiedasStarterkabelumdieuntere
Kabelführung(Bild30).
EntfernendesFangkorbs
1.VerlegenSiedasStarterkabelumdieuntere
Kabelführung(Bild32).
Bild32
2.HebenSiedenFangkorbgriffausdenKerbenoben
amRasenmäherundnehmenSiedenFangkorbvom
Rasenmäherab(
Bild33).
Bild30
14
Bild33
3.SetzenSiedenRecycler-Verschlussein(Bild34).
Bild35
2.ÖffnenSiedieSeitauswurfklappe(Bild36).
Bild36
3.SetzenSiedenSeitauswurfkanaleinundschließen
SiedieKlappeaufdemAuswurfkanal(Bild37).
Bild34
SeitauswurfdesSchnittguts
VerwendenSiedenSeitauswurf,wennSiesehrhohes
Grasschneiden.
NehmenSiedenFangkorbvomRasenmäherab,falls
ermontiertist(sieheEntfernendesFangkorbs“)und
setzenSiedenRecycler-Verschlussein,bevorSiedas
Schnittgutseitlichauswerfen.
Wichtig: DerRasenmäherhateinen
Sicherheitsschalter,dereinAnlassen
desRasenmähersverhindert,wennder
Recycler-VerschlussnichtfestamRasenmäher
eingesetztist(sieheMulchendesSchnittguts“).
EinbauendesSeitauswurfkanals
1.EntriegelnSiedieSeitauswurfklappe(Bild35).
Bild37
EntfernendesSeitauswurfkanals
FührenSiedieobigenSchritteinumgekehrter
Reihenfolgeaus,wennSiedenSeitauswurfkanal
entfernenmöchten.
Wichtig: VerriegelnSiedieSeitauswurfklappe
nachdemSchließen(
Bild38).
15
• MähenSienurtrockene(s)GrasoderBlätter.Nasses
GrasundLaubneigenzumVerklumpenimGarten
undkönneneinVerstopfendesRasenmähersund
einAbstellendesMotorsverursachen.
WARNUNG:
Bild38
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
• RäumenSieGehölz,Steine,Drähte,Ästeundandere
Fremdkörper,aufdiedasMesseraufprallenkönnte,
ausdemArbeitsbereich.
• VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber
irgendwelchenGegenständen.
• StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängtzu
vibrieren,ziehendenKerzensteckervonder
ZündkerzeunduntersuchenSiedenMäherauf
eventuelleBeschädigungen.
• MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
• TauschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
ErsatzmesservonToroaus.
Mähen
NassesGrasund/odernasseBlätterkönnen
zuschwerenVerletzungenführen,solltenSie
daraufausrutschenundmitdemMesserin
Berührungkommen.MähenSienurunter
trockenenBedingungen.
• WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufderRasenäche
undbewirkteineffektiveresDüngen.
• ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
ErscheinungsbildderRasenächeeinederfolgenden
Abhilfenaus:
–WechselnSiedasMesserausoderlassenSiees
schärfen.
–GehenSiebeimMähenlangsamer.
–HebenSiedieSchnitthöhedesRasenmähersan.
–MähenSiehäuger.
–LassenSiedieBahnenüberlappen,anstellebei
jedemGangeineneueBahnzumähen.
–StellenSiedieSchnitthöhevorneumeine
AuskerbungtieferalsandenHinterrädern.
StellenSiebeispielsweisedieVorderräderauf
die51mm-EinstellungunddieHinterräderauf
64mmein.
• MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienichtuntereiner
Einstellungvon51mm,wenndasGrassehrfein
wächst,oderimSpätherbst,wenndasGraswachstum
nachlässt.WeitereInformationenndenSieunter
EinstellenderSchnitthöhe“.
• StellenSie,wennSieGraslängerals15cmmähen,
beimerstenDurchgangdieSchnitthöheaufdie
höchsteEinstellungundgehenlangsamer.MähenSie
dannnocheinmalmiteinerniedrigerenEinstellung,
umdemRasendasgewünschteErscheinungsbild
zuverleihen.WenndasGraszulangist,kanndas
Mähwerkverstopfen,diesführtzueinemAbstellen
desMotors.
SchnetzelnvonLaub
• StellenSienachdemMähensicher,dassdieHälfte
desRasensdurchdieSchnittgutdeckesichtbarist.
DabeimüssenSieunterUmständenmehrmalsüber
Blättermähen.
• StellenSiedievordereSchnitthöheumeineoder
zweiAuskerbungenhöheralsdiehintere,wenneine
Blattdeckevonmehrals13cmaufdemRasenliegt.
• MähenSielangsamer,wennderRasenmäherdas
Laubnichtfeingenughäkselt.
Wartung
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
16
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachfünfBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle25Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Jährlich
Wartungsmaßnahmen
•WechselnSiedasMotoröl.
•PrüfenSiedenÖlstandimMotor.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvon3SekundennachdemLoslassen
desSchaltbügelsabstellt.
•EntfernenSieSchnittgut-undSchmutzrückständevonderUnterseitedesMähwerks.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvorirgendwelchenReparaturenund
derEinlagerung.
•WechselnSiedasMotoröl.
•SchmierenSiedieRadgetriebe.
•SchmierenSiedenoberenBügelein.
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten
schnellstumpfwerden).
•BeachtenSiefürweitereWartungsmaßnahmendieMotorbedienungsanleitung.
Wichtig:BeachtenSiefürweitereWartungsmaßnahmendie
VorbereitenfürdieWartung
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2.ZiehenSiedasZündkabelvonderZündkerzeab,
bevorSieWartungsarbeitenausführen(Bild39).
Motorbedien ungsanleitung
.
WARNUNG:
EinKippendesRasenmäherskannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Benzinist
entammbar,explosivundkannVerletzungen
verursachen.
LassenSiedenMotorlaufen,biskeinKraftstoff
mehrimTankist,oderpumpenSieden
Kraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
Bild39
3.SteckenSienachdemAbschlussder
WartungsarbeitendasZündkabelwiederauf
dieZündkerze.
Wichtig: LassenSiedenMotorlaufen,biser
aufgrundvonKraftstoffmangelabstellt,bevor
SiedenRasenmäherumkippen,umdasÖloder
Messerzuwechseln.WennSiedenRasenmäher
kippenmüssen,währendsichKraftstoffimTank
bendet,pumpenSiedenKraftstoffmiteiner
Handpumpeab.KippenSiedenRasenmäher
immerseitlich(Luftlterzeigtnachoben).
AuswechselndesLuftlters
Wartungsintervall: Alle25Betriebsstunden
WechselnSiedenLuftlterjährlichaus(häugerunter
staubigenBedingungen).SieheVorbereitenfürdie
Wartung“.
1.ÖffnenSiedieLuftlterabdeckungmiteinem
Schraubenzieher(
Bild40).
Bild40
17
2.TauschenSiedenLuftlteraus(Bild40).
5.SetzenSiedenPeilstabfestein.
3.SetzenSiedieAbdeckungauf.
WechselndesMotoröls
Wartungsintervall: NachfünfBetriebsstunden
Jährlich
LassenSiedenMotoreinpaarMinutenlaufen,bevorSie
dasÖlwechseln,umesaufzuwärmen.WarmesÖließt
besserundführtmehrFremdstoffemitsich.
1.FührenSiediewartungsvorbereitendenArbeiten
aus,sieheVorbereitenfürdieWartung“.
2.ZiehenSiedenPeilstabheraus(
Bild41).
6.EntsorgenSiedasAltölbeieinemzugelassenen
Recyclingcenter.
SchmierungdesRadgetriebes
Wartungsintervall: Jährlich
1.NehmenSiedieRadschraubeinderMittealler
Hinterreifen abundnehmenSiedieHinterräderab.
2.TragenSieSchmierölaufdieInnen-und
AussenseitendesGetriebesauf,wiein
gezeigt.
Bild43
Bild43
Bild41
3.KippenSiedenRasenmäherseitlich(Luftlternach
oben),umdasAltölüberdenÖleinfüllstutzen
abzulassen(Bild42).
Bild42
4.FüllenSiedasÖllangsamindenEinfüllstutzen
ein,umdenÖlstandaufdieMarkeVollamPeilstab
anzuheben(
ein. (Max.Füllstand:0,59l,Typ:Waschaktives
SAE30-ÖlmitderKlassizierungSF ,SG,SH,
SJ,SLoderhöherdurchdasAmericanPetroleum
Institute(API).)
Bild41).FüllenSienichtzuviel
3.MontierenSiedieHinterräder.
Einschmierendesoberen
Bügels
Wartungsintervall:Jährlich
NurModell20999
SchmierenSiedielinkeundrechteSeitedes
oberenBügelsjährlichodernachBedarfmiteinem
SilikonsprühschmiermittelmitgeringerViskositätein.
1.SprühenSiedieäußerenKunststoffendendes
innerenBügelsein(
Bild44).
Bild44
18
Hinweis:SteuernSiedieSprührichtungmitdem
Strohhalm,derdemSpraybeiliegt.
2.DrückenSiedenoberenBügelganznachuntenund
sprühenSiedieinnereKunststoffoberächedes
äußerenBügelsein(
Bild45).
Bild45
EinstellendesSelbstantriebskabels
NurModell20998
Hinweis: DasKabeldarfnichtstrammsein,wenn
derSelbstantriebsbügellosgelassenist,sonstkriecht
derRasenmäher,wennSiedenBügelauskuppeln.
EinstellendesSelbstantriebs
NurModell20999
WennderAntriebdesRasenmähersnichtfunktioniert,
stellenSiedasAntriebskabelein.
1.LockernSiedieMutteranderKabelhalterung
(
Bild47).
BeimEinbaueinesSelbstantriebskabelsoderbeieiner
falschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssenSiedas
Selbstantriebskabeleinstellen.
1.LösenSiedieKabelstützenmutter(
Bild46
1.25bis38mm 4.MutteramKabelhalter
2.Selbstantriebsbügel
3.Kabelmantel
5.Zugstütze
Bild46).
Bild47
1.Kabelhalterung
2.ZiehenSiedenoberenBügelganznachhinten.
Hinweis: WennsichderBügelnichtgleichmäßig
bewegt,sieheEinschmierendesoberenGriffs“.
3.ZiehenSiedenKabelmantelnachunten,bisder
freigelegteZugkeinSpielmehrhat(
Bild48).
2.HaltenSiedenSelbstantriebsbügel25bis38mm
vomBügelentfernt(Bild46).
3.ZiehenSiedenKabelmantel(zumRasenmäher),bis
dasKabelstrammist(
Bild46).
4.ZiehenSiedieMutteranderKabelstützefest.
5.LassenSiedenSelbstantriebsbügellosundstellen
Siesicher,dassdasKabelnichtstrammist.
Bild48
1.FreigelegtesKabel
4.DrückenSiedenKabelmantelnachoben(3mm).
Hinweis: SiekönneneinLinealaußenandie
schwarzeKabelhalterunganlegenundmessen,wie
19
weitsichdasobereEndedesKabelmantelsbewegt
(Bild49).
Bild49
1.Kabelhalterung 2.Kabelmantel
Hinweis: WennSiedenKabelmantelnachoben
schieben,wirddieFahrgeschwindigkeitverringert,
wennSiedenMantelnachuntenschieben,wirddie
Fahrgeschwindigkeiterhöht.
5.ZiehenSiedieMutterfest.
6.LassenSiedenMotoranundprüfendieEinstellung.
Hinweis: WennderAntriebnichtrichtigeingestellt
ist,wiederholenSiedievorherigenSchritte.
Bild50
4.NehmenSiedasMesserabundbewahrenSiealle
Befestigungsschraubenauf(Bild50).
5.SetzenSiedasneueMesserundalleSchraubenauf
(
Bild50).
AuswechselndesMessers
Wartungsintervall:Jährlich
Wichtig:
des Messer s einen Dr ehmomentschlüssel
SiekeinenDrehmomentschlüsselhabenoderdiese
Arbeitnichtausführenmöchten,wendenSiesich
aneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleerist.
WechselnSiedasMessersofortaus,wennesbeschädigt
odergerissenist.SchärfenSiedieMesserkante,wennsie
stumpfistoderEinkerbungenaufweist.WechselnSie
ggf.dasMesseraus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu
schwerenVerletzungenführen.
TragenSieHandschuhe,wennSiedasMesser
warten.
1.ZiehenSiedenKerzensteckervonderZündkerze
ab.SieheVorbereitenfürdieWartung“.
2.KippenSiedenRasenmäherseitlich(Luftlterzeigt
nachoben).
3.StabilisierenSiedasMessermiteinemHolzblock
(
Bild50).
Sie benötigen für den richtigen Einbau
.Wenn
Wichtig: DasgebogeneEndedesMessers
solltezumMähwerkgehäusezeigen.
6. ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem
Drehmomentschlüsselauf82Nman.
Wichtig: Eineauf82NmangezogeneSchraube
istsehrfest.ArretierenSiedasMessermit
einemHolzstückundverlagernSiegleichzeitig
dasGewichtaufdenSchlüsselundziehenSie
dieSchraubefest.DieseSchraubekannfast
nichtzufestangezogenwerden.
ReinigendesMähwerks
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
WARNUNG:
DasMähwerkkannAblagerungenunterdem
Mähwerkgehäuselockern.
• TragenSieeineSchutzbrille.
• BleibenSieinderEinsatzstellung(hinterdem
Bügel).
• HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
1.LassenSiedenMotoraufeinerachen,befestigten
OberächelaufenundsprühenSieWasservordas
rechte Hinterrad(
Bild51).
20
Hinweis: DasWasserspritztdanninden
MesserlaufwegundspültdasSchnittgutaus.
Einlagerung
LagernSiedenRasenmäheraneinemkühlen,sauberen
undtrockenenOrtein.
VorbereitendesRasenmähers
Bild51
2.StellenSiedasWasserab,wennkeinSchnittgut
mehrherausgespültwird,undschiebenSieden
RasenmäheraufeinentrockenenBereich.
3.LassenSiedenMotorfüreinpaarMinutenlaufen,
damitdasGehäuseaustrocknetundnichtrostet.
fürdieEinlagerung
WARNUNG:
Benzindämpfekönnenexplodieren.
• LagernSieBenzinnichtlängerals30Tage.
• LagernSiedenRasenmähernichtin
geschlossenenRäumeninderNähevon
offenemFeuerein.
• LassenSievordemEinlagerndenMotor
abkühlen.
1.FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahr
demfrischenBenzineinenKraftstoffstabilisator
zu.FolgenSiedabeidenAnweisungendes
Motorherstellers.
2.LassenSiedenRasenmähersolangelaufen,biser
infolgevonBenzinknappheitabstellt.
3.BedienenSiedieKaltstarthilfeundlassendenMotor
nocheinmalan.
4.LassenSiedenMotorlaufen,biserabstellt.Wenn
sichderMotornichtmehrstartenlässt,ister
ausreichendtrocken.
5.ZiehenSiedenKerzensteckervonderZündkerze
undhakenSieihnamHaltepfostenein.
6.NehmenSiedieZündkerzeheraus,füllenSie30ml
ÖlindasZündkerzenlochundziehenSiemehrmals
langsam amStarterkabel,umdasÖlimZylinderzu
verteilenundeineKorrosiondesZylinderswährend
derEinlagerungzuvermeiden.
7.SteckenSiedieZündkerzelockerauf.
8.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
9.LadenSiedieBatteriefür24Stundenauf.Schließen
SiedanndasLadegerätabundlagernSieden
RasenmäheraneinemnichtbeheiztenOrt.WennSie
denRasenmäheraneinembeheiztenOrteinlagern,
müssenSiedieBatteriealle90Tageauaden.
21
ZusammenklappendesBügels
Herausnehmendes
WARNUNG:
WennSiedenBügelfalschauf-oder
zusammenklappen,könnenSiedieKabel
beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz
gefährden.
• BeschädigenSiebeimAuf-oder
ZusammenklappendesBügelsnichtdie
Kabel.
• WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabel
aneinenofziellenVertragshändler.
1.LösenSiedieBügelhandräder,bisSiedenoberen
Bügelungehindertbewegenkönnen(
Bild52).
Rasenmähersausder
Einlagerung
1.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehenSie
denMotorschnellmitHilfedesAnlassers,um
überüssigesÖlausdemZylinderzuentfernen.
2.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesiemit
einemDrehmomentschlüsselauf20Nman.
3.SchließenSiedenZündkerzensteckerwiederandie
Zündkerzean.
Bild52
2.KlappenSiedenoberenBügelnachvorne,siehe
Bild53.
Bild53
BildzeigtModell20998
3.GehenSiezumAufklappendesBügelsin
umgekehrterReihenfolgevor.
22
InternationaleHändlerliste
Vertragshändler:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip. Hongkong 85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A. CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka
CyrilJohnston&Co.
Equiver Mexiko 525553995444
FemcoS.A. Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Griechenland
GuandongGoldenStar China
HakoGroundandGarden Schweden
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.) Großbritannien
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
Irriamc Portugal 351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. Indien 862283960789
JeanHeybroekb.v. Niederlande 3130639461 1
Lely(U.K.)Limited Großbritannien
MaquiverS.A.
MaruyamaMfg.Co.Inc.
MetraKft
Mountelda.s.
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
ParklandProductsLtd. Neuseeland 6433493760
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
Riversa
RothMotorgerateGmBh&Co.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited
SurgeSystemsIndiaLimited
T-MarktLogisticsLtd. Ungarn 3626525500
ToroAustralia Australien 61395807355
ToroEuropeBVBA Belgien 3214562960
Land:
Türkei 902163448674
Korea 82325512076
PuertoRico 7877888383
Nordirland 442890813121
Japan 81726325861
Norwegen 4722907760
VereinigteArabischeEmirate 97143479479
Ägypten
Italien 390331853611
Kolumbien 5712364079
Japan 81332522285
Ungarn 3613263880
TschechischeRepublik 420255704220
Argentinien 541148219999
Ecuador 59342396970
Finnland 35898700733
Österreich
Israel 97298617979
Spanien
Deutschland 4971442050
Dänemark 4566109200
Frankreich 33130817700
Zypern 35722434131
Indien 911292299901
Telefonnummer:
5062391 138
941 12746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
441279723444
2025194308
441480226800
4312785100
34952837500
374-0269RevA
DieGarantievonToro
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheToroCompanyunddieVertragshändler,dieToroWarrantyCompany,
gewährleistendemErstkäufer*imRahmeneinesgegenseitigen
AbkommensdieaufgeführtenProduktevonT oro,zureparieren,wenndie
ProdukteMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen.
DiefolgendenGarantiezeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
HandrasenmähermitSelbstantrieb2-jährigeeingeschränkteGarantie
•Stahlmähwerk
•Motor
•Antrieb 3Jahre
TragbareElektroprodukte
Schneefräsen 2-jährigeeingeschränkteGarantie
•Einstug
•Zweistug
•Elektrisch 2JahrebeiPrivatpersonen-
AlleGeräteunten
•Motor
•Batterie
•Zubehör 1Jahr
AufsitzrasenmähermitHeckmotor
Rasen-undGartentraktore
TimeCutterZRasenmäher
TITAN-Rasenmäher
• Rahmen
TITANMX-RasenmäherMowers
• Rahmen
*OriginalkäuferistdiePerson,diedasToroProduktneugekaufthat.
1
EinigeMotoren,dieinToroProdukteneingesetztwerden,habeneineGarantievom
Motorhersteller.
2
NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktesaufdemselbenGrundstückwie
dasEigenheim.DerEinsatzanmehrerenStandortenwirdalskommerziellerGebraucheingestuft,
undindiesenSituationenwürdediekommerzielleGarantiegelten.
3
Jenachdem,waszuersteintritt.
4
LebenslangeRahmengarantie:WennderHauptrahmen,derausdengeschweißtenTeilen
besteht,diedieTraktorstrukturergeben,anderandereBestandteile,u.a.derMotor,befestigt
sind,beinormalenGebrauchRissezeigtoderbricht,wirderimRahmenderGarantie(nach
ErmessenvonToro)kostenfrei(keineMaterial-undLohnkosten)repariertoderausgewechselt.Ein
RahmenversagenaufgrundvonMissbrauchodernichtausgeführtenReparaturen,dieaufgrund
vonRostoderKorrosionerforderlichsind,istnichtabgedeckt.
DieseGarantiedecktdieLohn-undMaterialkostenab,Siemüssendie
Transportkostenübernehmen.
DieGarantieansprüchewerdenggf.abgelehnt,wennder
Betriebsstundenzählerabgeschlossenodermodiziertwurdeoder
ZeicheneinerModizierungaufweist.
Garantiezeitraum
90Tagebeikommerzieller
Verwendung
2JahrebeiPrivatpersonenVerwendung
2
2-jährigeStartgarantie(GTS)
SieheGarantiedesMotorherstellers
2-jährigeeingeschränkteGarantie
45Tagebeikommerzieller
Verwendung
2JahrebeiPrivatpersonenVerwendung
2
45Tagebeikommerzieller
Verwendung
2JahrebeiPrivatpersonenVerwendung
Verwendung
2
2
SieheGarantiedesMotorherstellers
90TageaufErsatzteileundLohn
1JahrnuraufErsatzteile
90Tagebeikommerzieller
Verwendung
2JahrebeiPrivatpersonenVerwendung
2
90Tagebeikommerzieller
Verwendung
2JahrebeiPrivatpersonenVerwendung
2
30Tagebeikommerzieller
Verwendung
3JahrebeiPrivatpersonenVerwendung
2
3Jahreoder240Stunden
Lebenslang(nurErstkäufer)
3Jahreoder400Stunden
Lebenslang(nurErstkäufer)
3
4
3
4
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonToropegenunddieinder
Bedienungsanleitung aufgeführtenWartungsarbeitenausführen.Für
solcheRoutinewartungsarbeiten,dievonIhnenodereinemHändler
durchgeführtwerden,kommenSieauf.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
HaltenSiediesesVerfahrenein,wennSiederMeinungsind,dassIhre
ProduktevonT oroMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen.
1.WendenSiesichandieVerkaufsstelle,umeinenKundendienst
fürdasProduktzuvereinbaren.WennSiedenVerkäufernicht
1
kontaktierenkönnen,könnenSiesichauchanjedenofziellen
VertragshändlervonTorowenden.
2.BringenSiedasProduktzumHändlerundlegenSieihmeinen
Kaufnachweis(Rechnung)vor.WennSiemitderAnalyseoderdem
SupportdesVertragshändlersnichtzufriedensind,wendenSiesich
anunsunter:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Manager:T echnicalProductSupport:001-952-887-8248
SiehebeiliegendeListederVertragshändler
1
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
DieseausdrücklicheGarantieschließtFolgendesaus:
•KostenfürregelmäßigeWartungsarbeitenoderTeile,die
sichabnutzen,wiez.B.Messer,Rotormesser(Schaufeln),
Abstreifermesser,RiemenKraftstoff,Schmiermittel,Ölwechsel,
Zündkerzen,EinstellenderKabel,desGestängesoderderBremsen
•JedesProduktoderT eil,dasmodiziertodermissbrauchtwurdeund
aufgrundeinesUnfallsoderfehlenderWartungersetztoderrepariert
werdenmuss
•Reparaturen,dieaufgrundvonNichtverwendenvonfrischem
Kraftstoff(wenigeralseinMonat)oderfalscherVorbereitung
desGerätsvoreinerEinlagerungvonmehralseinemMonaten
zurückzuführensind.
•MotorundGetriebe.DieseT eilewerdenvondenentsprechenden
HerstellergarantienmiteigenenallgemeinenGeschäftsbedingungen
abgedeckt
AllevondiesenGarantienabgedecktenReparaturenmüssenvoneinem
ofziellenToroVertragshändlermitdenofziellenErsatzteilenvonT oro
ausgeführtwerden.
AllgemeineBedingungen
FürdenKäufergeltendiegesetzlichenVorschriftenjedesLandes.Die
Rechte,diedemKäuferausdiesengesetzlichenVorschriftenzustehen,
werdennichtvondieserGarantieeingeschränkt.
374-0268RevB
TondeuseRecycler
N°demodèle20998—N°desérie311000001etsuivants
N°demodèle20999—N°desérie311000001etsuivants
®
FormNo.3367-680RevA
53cm
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlame
rotativeestdestinéeaugrandpublic.Ilest
principalementconçupourtondrelespelouses
entretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussailles
nipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
(
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla
Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes
desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur
montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance
effectivenettementinférieure.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteur
nileréglagedurégulateurdevitesse,celarisqueraitde
compromettrelefonctionnementsûrdelamachineet
deprovoquerdesblessurescorporelles.
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu'ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécurité
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser.
Figure2quisigniePrudence,Attention
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Lesinstructionssuivantessontadaptéesdelanorme
EN836.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
• Sivousrenversezdel'essence,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlatondeuseet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
• Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Préparation
• Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
• Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
• Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssi
lescapotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
• Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Apprendreàseservirdelamachine
• Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
• N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
• N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
• Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlatondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION –L'essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
• Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
• Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
• Faiteslepleinavantdemettrelemoteurenmarche.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
Démarrage
• N'inclinezpaslatondeuselorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensable
audémarrage.Danscecas,nelarelevezpasplus
qu'iln'estindispensable,etnerelevezquelapartie
éloignéedel'utilisateur.
• Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpas
lespiedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Utilisation
• Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
• Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
• Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
• N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
• Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedont
lemoteurtourne.
2
• Soyezextrêmementprudentenmarchearrière
ouquandvoustirezunetondeuseàconducteur
marchantversvous.
• Marchez,necourezpas.
Entretienetremisage
• Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
• Pentes:
–Netondezpasdepentestropraides.
–Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
–Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
–Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
• Réduisezl'ouverturedupapillonquandvousengagez
l'embrayagededéplacement,surtoutauxrapports
lesplusélevés.Ralentissezsurlespentesetdansles
viragesserréspournepasperdrelecontrôledela
machineoularetourner.
• Arrêtezlalameavantd'inclinerlatondeusepour
traverserdessurfacesnonherbeusesetpourvous
déplacerentrelessurfacesdetravail.
• Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
• Arrêtezlemoteur
–avantdequitterlatondeuse.
–avantdefairelepleindecarburant.
–avantderetirerlebacàherbe.
–avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
• Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
–avantdedégageroudésobstruerl'éjecteur.
–avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse.
–aprèsavoirheurtéunobstacle,recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
delaremettreenmarcheetdel'utiliser.
–silatondeusesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(contrôlezimmédiatement).
• Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
• Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
• N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
• N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel'essencedansunlocaloùlesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
• Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
• Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
• Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
• Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
• Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
• Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
• Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
• Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
• Soyezprudentpendantleréglagedelatondeuse
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslames
enrotationetlespiècesxesdelatondeuse.
•Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n'utilisezquedes
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
d'origine.N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
risque.
,carilsprésententun
Niveaudepressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede89dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La
pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
3
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude
(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminée
enconformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
6,6m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
7,9m/s
2
2
Valeurd'incertitude(K)=3,1m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
108-7450
1.Hauteurdecoupe
108-7451
1.Hauteurdecoupe
110-9457
1.Arrêtdumoteur 3.Débloqué
2.Démarragedumoteur 4.Bloqué
112-8760
1.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
114-2820
1.Attention–lisezle Manuel
del'utilisateur.
2.Risquedeprojections
–tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
3.Risquedeprojections–
n'utilisezpaslatondeuse
sil'obturateurdel'éjecteur
arrière,lebacàherbe,
lecouvercledel'éjecteur
latéralouledéecteurne
sontpasenplace.
4.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–
enlevezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl’entretien
ouàdesrévisions.
6.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–
netravaillezpasdansle
sensdelapente,mais
transversalement;arrêtez
lemoteuravantdequitter
lapositiondeconduiteet
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
5
1.Grandevitesse
2.Réglagedevitesse
continu
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
117-5918
3.Petitevitesse
Procédure
1.DépliezleguidoncommeillustréàlaFigure3et
Figure4.
Figure3
Modèle20998illustré
Figure4
Modèle20998illustré
2.Serrezsolidementtouslesboutonsduguidon.
6
3.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulueetserrezsolidementleboutonduguidon
(modèle20999uniquement)(Figure5).
Remarque: Sivousremplissezexcessivementle
moteur,vidangezunpeud'huilecommeexpliquéàla
sectionVidangeetremplacementdel'huilemoteur.
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Figure5
2
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdelatondeuseest
videàlalivraison.
1.Retirezlajauge(
Figure6).
Important:
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
foisparan(voirVidangeetremplacementde
l'huilemoteur).
Changez l'huile moteur après les
,puisune
3
Miseenplacedel'obturateur
Recycleroudubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezcorrectementl'obturateurRecycler(pourle
recyclageoul'éjectionlatérale)oulebacàherbe(pourle
ramassage)oulemoteurnepourrapasdémarrer.
Latondeuseestéquipéed'uncontacteurdesécuritésitué
aufondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrièredela
tondeuse.Ilinterditlefonctionnementdelatondeuse
sil'obturateurRecycleroudubacàherben'estpas
monté.Celaévitelaprojectiondedébrisendirectionde
l'utilisateurparl'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur
Recycler,lehautdulevierdel'obturateurdoitêtre
complètementenappuiaufonddulogement
Figure7).
(
Figure6
2.Versezdel'huilelentementdanslegoulotde
remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide
jusqu'aurepèremaximum(Full)surlajauge
(
Figure6).Neremplissezpasexcessivement.
(Remplissagemax.:0,59l,type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SL
ousupérieure.)
Figure7
1.Hautdulevierdel'obturateurRecyclerdanslelogement
ducontacteur
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurRecyclerdans
leplateaudecoupe(Figure8).
7
Figure8
2.Appuyezsurleboutondulevieraveclepouceet
insérezcomplètementl'obturateurRecyclerdans
l'ouverture(
Figure9).
Remarque: Silelevierneseverrouillepas
correctement,débranchezlabougieetéliminezles
débriséventuellementaccumulésdanslelogement.
Figure9
3.Relâchezleboutonsurlelevieretvériezquelehaut
dulevierestbienaufonddulogementducontacteur
(Figure10).Latondeusenepourrapasdémarrer
sicen'estpaslecas!
Figure10
8
Vued'ensembledu
produit
Figure12
Modèle20999
Figure11
Modèle20998
1.Levierdehauteurde
coupe(4)
2.Bouchonde
remplissage/jauge
3.Boutondelapartie
supérieureduguidon
4.Poignéedulanceur 9.Filtreàair
5.Barredecommandedela
lame
6.Partiesupérieuredu
guidon
7.Barred'autotraction
8.Bouchonduréservoirde
carburant
10.Bougie
1.Levierdehauteurde
coupe(4)
2.Bouchonde
remplissage/jauge
3.Poignéedulanceur 8.Filtreàair
4.Barredecommandedela
lame
5.Partiesupérieuredu
guidon
6.Boutondelapartie
supérieureduguidon
7.Bouchonduréservoirde
carburant
9.Bougie
Figure13
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
3.ObturateurRecycler(en
place)
Caractéristiquestechniques
Modèle
20998 34kg 145cm 56cm 99cm
20999 38kg 157cm 56cm 112cm
Poids
9
LongueurLargeur
Hauteur
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
• Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
• Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
• Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
• Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée(Figure14).
Important: Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel’essencestockéedepuismoinsd’un
mois.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonet
remettez-ladanslegoulotderemplissage(
Figure15
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau
d'huile(
minimum (Add)delajauge,versezlentement
sufsammentd'huiledanslegoulotderemplissage
pourfairemonterleniveauaurepèremaximum
(Full).Neremplissezpasexcessivement.
(Remplissagemax.:0,59l,type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SL
ousupérieure.)
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Figure15).Sileniveaun'atteintpaslerepère
Figure15).
Réglagedelahauteurde
1.1cm
Figure14
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
• Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
• Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
10
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre
rouesàlamêmehauteur.
Remarque: Pouréleverleplateaudecoupe,déplacez
les4leviersdehauteurdecoupeenavant;pourabaisser
leplateau,ramenezlesleviersenarrière(
Figure16
Figure16).
Figure17
2.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulue(Figure18).
Remarque: Leshauteursdecoupesuivantessont
disponibles:25mm,38mm,51mm,64mm,76mm,
89mm,102mmet114mm.
Réglagedelahauteurdela
partiesupérieureduguidon
Modèle20999uniquement
Vouspouvezéleverouabaisserlapartiesupérieuredu
guidonàlapositionquivousconvientlemieux.
Remarque: Lapartiesupérieureduguidonnepeut
pasêtreplushautequel'angledelapartieinférieure.
1.Desserrezleboutondelapartiesupérieuredu
guidon(Figure17).
Figure18
3.Serrezsolidementleboutondelapartiesupérieure
duguidon(
Figure19).
Figure19
11
Démarragedumoteur
Important:Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer
sil'obturateurRecycleroulebacàherben'estpas
montécorrectement.
1.Montezl'obturateurRecycler(
herbe(Figure21)surlatondeuse.
Figure20
Figure20)oulebacà
Figure22
Modèle20998uniquement
1.Barredecommandedelalame
Figure23
Modèle20999uniquement
1.Barredecommandedelalame
Figure21
2.Maintenezlabarredecommandedelalamecontre
leguidonettirezsurlapoignéedulanceur(
ouFigure23).
Figure22
Remarque: Silemoteurnedémarretoujourspas,
contactezunréparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d'autotraction
Modèle20998uniquement
Pouractionnerlesystèmed'autotraction,serrezet
maintenezlabarredecommande(
guidon.
Figure24
1.Barred'autotraction
Figure24)contrele
12
Pourdésengagerl'autotraction,relâchezlabarre
d'autotraction.
Remarque: Lavitessededéplacementmaximaleest
xe.Pourralentir,éloignezlabarred'autotractiondu
guidon.
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Vériezquelemoteur
s'arrêtedansles3secondessuivantle
relâchementdelabarredecommande
delalame.
Utilisationdelacommande
d'autotraction
Modèle20999uniquement
Pouractionnerl'autotraction,ilvoussuftd'avancer,les
mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetles
coudesserrés;latondeuseavanceautomatiquementà
votrerythme(
Figure25etFigure26).
Figure25
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommande
delalame(
Important: Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle
cas,arrêtezimmédiatementd'utiliserlatondeuseet
adressez-vousàunconcessionnaireagréé.
Figure27).
Figure27
Modèle20999illustré
Figure26
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfaire
reculerlatondeuseaprèsavoirutilisél'autotraction,
immobilisez-vous,laissezvosmainsenplaceetlaissezla
tondeuseavancerdequelquescentimètrespourdébrayer
latransmissionauxroues.Vouspouvezaussiessayer
d'atteindrelapoignéeenmétal,justesouslapoignée
PersonalPace,etdepousserlatondeuseenavantsur
quelquescentimètres.Sivousavezdesdifcultésàfaire
reculerlatondeuse,contactezunréparateuragréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votretondeuseestprêteàrecyclerl’herbe
etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le
(voirRetraitdubacàherbe)avantdeprocéderau
recyclage.Sil’éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,
retirez-leetverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitde
l’éjecteurlatéral)avantdeprocéderaurecyclagede
l'herbecoupée.
Important: Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrersi
l'obturateurRecyclern'estpasmontécorrectement
Figure28).
(
13
Figure28
1.Hautdulevierdel'obturateurRecyclerdanslelogement
ducontacteur
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbe
etdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,retirez-le
etverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitdel'éjecteur
latéral)avantdeprocéderauramassagedel'herbe
coupée.
ATTENTION
Figure29
2.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure30).
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
deconduite.
Montagedubacàherbe
1.Enlevezl'obturateurRecycler(Figure29).
Figure30
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledu
lanceurquandvoustirezsurlapoignée.
3.Insérezlapoignéedubacàherbedanslesrainures
enhautdelamachine(Figure31).
Important: Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchede
démarrersilebacàherben'estpasmonté
correctement.
14
Figure31
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguide
inférieur(Figure32).
Figure32
2.Soulevezlebacàherbeparlapoignéepourle
dégagerdesrainuresenhautdelatondeuse,cequi
permettradeleretirer(Figure33).
Figure34
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl’éjectionlatéralelorsquel’herbeesttrèslongue.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le
etinsérezl’obturateurRecycler(voirRetraitdubacà
herbe)avantdeprocéderàl’éjectionlatérale.
Important: Latondeuseestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrersi
l'obturateurRecyclern'estpasmontécorrectement
(voirRecyclagedel'herbecoupée).
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure35).
Figure33
3.Insérezl'obturateurRecycler(Figure34).
Figure35
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale
(Figure36).
15
• Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
• Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilatondeusen'est
pasendommagée.
Figure36
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsur
l'éjecteur(Figure37).
Figure37
Retraitdel'éjecteurlatéral
• Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuve
audébutdelasaisondetonte.
• Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod'origine.
Latonte
• Netondezl'herbequesur1/3desahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure
à51mm,saufsil'herbeestclairseméeouàlan
del'automnequandlapoussecommenceàralentir.
(voirRéglagedelahauteurdecoupe).
• Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplus
haute.Effectuezundeuxièmepassageàunehauteur
decoupeinférieurepourobtenirunecoupeplus
esthétique.L'herbetroplonguerisqued'obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
• Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
Important: Verrouillezlevoletd'éjectionlatérale
aprèsl'avoirfermé(
Figure38).
Figure38
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
• Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
• Alternezladirectiondelatontepourdisperser
lesdéchetsplusuniformémentetobtenirune
fertilisationplushomogène.
• Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
–Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par
exemple,réglezlesrouesavantà51mmetles
rouesarrièreà64mm.
16
Hachagedesfeuilles
• Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissurles
feuilles.
• Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushaut
quelesrouesarrière.
• Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretien Procédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Avantleremisage
Unefoisparan
Important:Reportez-vousau
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousleplateaudecoupe.
•Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde
poussière.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Lubriezlesengrenagesdesroues.
•Lubriezlapartiesupérieureduguidon.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•ConsultezvotreManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
Man uel d'utilisation du moteur
supplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure39)avantdeprocéder
àunquelconqueentretien.
pourtoutesprocéduresd'entretien
Important: Avantdebasculerlatondeusepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslatondeusesur
lecôté(ltreàairverslehaut).
Figure39
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
tondeuseestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes
blessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
17
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens: Toutesles25heures
Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvent
s'ilyabeaucoupdepoussière(voirPréparationà
l'entretien).
1.Ouvrezlecouvercledultreàairavecuntournevis
(
Figure40)
Figure40
Figure41
3.Inclinezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut)pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde
remplissage(
Figure42).
2.Remplacezleltreàair(Figure40).
3.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens: Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude
s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien(voirPréparation
àl'entretien).
2.Retirezlajauge(
Figure41).
Figure42
4.Versezdel'huilelentementdanslegoulotde
remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide
jusqu'aurepèremaximum(Full)surlajauge
(Figure41).Neremplissezpasexcessivement.
(Remplissagemax.:0,59l,type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SL
ousupérieure.)
5.Revissezlajaugefermementenplace.
6.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeen
ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Lubricationdesengrenages
desroues
Périodicitédesentretiens: Unefoisparan
1.Retirezleboulonaucentredechaquerouearrière
puisdéposezlesrouesarrière.
2.Appliquezunecouched'huiledegraissageà
l'intérieuretàl'extérieurdesengrenages,dela
manièreindiquée(
18
Figure43).
Réglagedel'autotraction
Câble
Modèle20998uniquement
Lorsquevousinstallezunnouveaucâbledecommande
d'autotractionouquel'autotractionestdéréglée,vous
devezréglerlecâbledecommanded'autotraction.
Figure43
3.Montezlesrouesarrière.
Lubricationdelapartie
supérieureduguidon
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Modèle20999uniquement
Unefoisparanouaussisouventquenécessaire,
pulvérisezlescôtésdroitetgauchedelapartiesupérieure
duguidonavecunlubriantausiliconebasseviscosité.
1.Pulvérisezl'extrémitéenplastiqueextérieuredela
poignéeintérieure(
Figure44).
1.Desserrezl'écroudusupportdeguidageducâble
Figure46).
(
Figure46
1.25à38mm
2.Barred'autotraction
3.Gaineducâble
2.Maintenezlabarredecommanded'autotractionà25
à38mmduguidon(
4.Écroudesupportdecâble
5.Supportdecâble
Figure46).
Figure44
Remarque:Pourdirigerlejetavecprécision,
utilisezlapaillefournieaveclabombe.
2.Abaissezcomplètementlapartiesupérieuredu
guidonetpulvérisezlasurfaceenplastiqueintérieure
delapoignéeextérieure(
Figure45).
Figure45
3.Tirezlagaineducâbleverslebas(verslatondeuse)
pouréliminerlemouducâble(
4.Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
5.Relâchezlabarredecommanded'autotractionet
vérierquelecâbleestlâche.
Remarque: Lecâbledoitêtredétenduquand
labarredecommanded'autotractionestrelâchée,
sinonlatondeuserisquedesedéplacerquandla
barreestdésengagée.
Figure46).
Réglagedel'autotraction
Modèle20999uniquement
Sivotretondeusen'avancepascorrectement,réglezle
câbledecommanded'autotraction.
1.Desserrezl'écrousurlesupportducâble(
Figure47).
19
Figure49
1.Supportducâble 2.Gaineducâble
Remarque: Lavitessededéplacementdela
machinediminuequandvousremontezlagaineet
augmentequandvousl'abaissez.
5.Serrezfermementl'écrou.
Figure47
1.Supportducâble
2.Tirezlapartiesupérieureduguidoncomplètement
enarrière.
Remarque: Sileguidonestduràdéplacer,
reportez-vousàlasectionLubricationdelapartie
supérieureduguidon.
3.Tirezlagaineducâbleverslebasjusqu'àcequ'iln'y
aitplusdemoudanslecâbleexposé(
Figure48
1.Câbleexposé
Figure48).
4.Remontezlagaineducâblede3mm.
6.Démarrezlatondeuseetcontrôlezleréglage.
Remarque: Sil'autotractionn'estpasréglée
correctement,répétezcetteprocédure.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
dynamométrique pour monter la lame
cor r ectement
vousnesentezpasêtrecapabled'effectuercette
procédure,adressez-vousàunréparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela
lame.
V ous aur ez besoin d'une clé
.Sivousn'enpossédezpasousi
Remarque: Vouspouvezplacerunerèglegraduée
contrelafacesupérieuredusupportdecâblenoiret
mesurerledéplacementdel'extrémitésupérieurede
lagaine(
Figure49).
1.Débranchezlabougie(voirPréparationàl'entretien).
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle
haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois
(
Figure50).
20
Figure50
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations
(Figure50).
Remarque: L'eauéclabousseraendirectiondela
lameetenlèveralesdébrisd'herbeagglomérés.
Figure51
2.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,arrêtez
l'eauetdéplacezlatondeuseàunendroitsec.
3.Laisseztournerlemoteurpendantquelquesminutes
poursécherlecarteretl'empêcherderouiller.
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations
(
Figure50).
Important: Lesextrémitésrelevéesdelalame
doiventêtredirigéesverslatondeuse.
6. Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà82Nm.
Important: Unboulonvisséà82Nmesttrès
serré.Bloquezlalameavecunecaleenbois,
appuyezdetoutvotrepoidssurlerochetou
laclé,etserrezleboulonsolidement.Ilest
pratiquementimpossibledetropserrerce
boulon.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationouune
foisparjour
ATTENTION
Del'herbepeutêtreprojetéedesouslatondeuse.
• Portezdeslunettesdeprotection.
• Restezàlapositiondeconduite(derrièrele
guidon).
• Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
1.Mettezlemoteurenmarchelorsquelatondeusese
trouvesurunesurfacerevêtueplaneetdirigezunjet
d'eaudevantlarouearrièredroite(
Figure51).
21
Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelatondeuseau
remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
• Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
• Neremisezpaslatondeusedansunlocalfermé
oùsetrouveuneammenue.
• Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede
nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'il
n'yaplusmoyendelefairedémarrer.
5.Débranchezlabougieetbranchezlelàlaborne
deretenue.
6.Retirezlabougieetversez30mld'huiledans
l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela
poignéedulanceurlentementàplusieursreprises
pourbienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreet
empêchercelui-ciderouillerpendantleremisagede
lamachine.
7.Remettezlabougiesanslaserrer.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
9.Chargezlabatteriependant24heures,puis
débranchezlechargeuretremisezlatondeusedans
unlocalnonchauffé.Sivousnedisposezqued'un
localchauffé,rechargezlabatterietousles3mois.
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
• Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
• Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
réparateuragréé.
1.Desserrezlesboutonsduguidonjusqu'àcequela
moitiésupérieurebougelibrement(Figure52).
Figure52
2.Pliezlamoitiésupérieureduguidonenavantdela
manièreindiquée(Figure53).
Figure53
Modèle20998illustré
3.Pourdéplierleguidon,inversezlaprocéduredécrite
plushaut.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer
l'excédentd'huiledanslecylindre.
2.Montezetserrezlabougieà20Nmàl'aided'une
clédynamométrique.
3.Branchezlabougie.
22
Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur: Pays:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip. HongKong 85221552163
B-RayCorporation Corée
CascoSalesCompany
CeresS.A. CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka
CyrilJohnston&Co.
Equiver Mexique 525553995444
FemcoS.A. Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Grèce
GuandongGoldenStar Chine
HakoGroundandGarden Suède
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
Irriamc Portugal 351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. Inde 862283960789
JeanHeybroekb.v. PaysBas 31306394611
Lely(U.K.)Limited
MaquiverS.A. Colombie
MaruyamaMfg.Co.Inc.
MetraKft
Mountelda.s.
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
ParklandProductsLtd. Nouvelle-Zélande 6433493760
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
Riversa Espagne 34952837500
RothMotorgerateGmBh&Co.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited Chypre
SurgeSystemsIndiaLimited
T-MarktLogisticsLtd. Hongrie 3626525500
ToroAustralia Australie 61395807355
ToroEuropeBVBA Belgique 3214562960
Turquie 902163448674
PuertoRico 7877888383
IrlandeduNord 442890813121
Japon 81726325861
Norvège 4722907760
Royaume-Uni 441279723444
ÉmiratsArabesUnis
Egypte 2025194308
Italie 390331853611
Royaume-Uni 441480226800
Japon 81332522285
Hongrie 3613263880
Républiquetchèque 420255704220
Argentine 541148219999
Équateur
Finlande 35898700733
Autriche 4312785100
Israël 97298617979
Allemagne 4971442050
Danemark 4566109200
France 33130817700
Inde 911292299901
Numérodetéléphone:
82325512076
5062391138
941 12746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479
5712364079
59342396970
35722434131
374-0269RevA
LagarantieToro
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheT oroCompanyetsaliale,lasociétéToroWarranty
Company,envertudel'accordpasséentreelles,s'engagentconjointement
auprèsdel'acheteurd'origine*àréparerlesproduitsT orodanslaliste
ci-dessouss'ilsprésententundéfautdefabricationoudematériau.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Tondeusesàconducteurmarchant
•Plateauacier
•Moteur Engagementdedémarragegaranti
•Groupemotopropulseur
Produitsélectriquesàmain
Fraisesàneige
•Unétage
•Deuxétages
•Électrique
Touteslesmachinesci-dessous
•Moteur Voirlagarantieconstructeurdu
•Batterie 90jours,piècesetmain-d'œuvre
•Accessoires 1an
Tondeusesautoportéesàmoteur
arrière
Tracteursdejardinettondeuses
autoportées
TondeusesTimeCutterZ 30jours(usagecommercial)
TondeusesTITAN 3ansou240heures
• Châssis
TondeusesTITANMX 3ansou400heures
• Châssis
*Leterme“acheteurd'origine”signielapremièrepersonnequis'estportéeacquéreurduproduit.
1
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsTorosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
2
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantielimitée.
3
Selonlapremièreéchéance.
4
Garantieàvieduchâssis-Silechâssisprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemble
pourformerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,
sessureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeToro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.T outedéfaillancedu
châssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéou
sembleavoirététraqué.
Périodedegarantie
Garantielimitéede2ans
90jours(usagecommercial)
2ans(usagerésidentiel)
(GTS)de2ans
Voirlagarantieconstructeurdu
1
moteur
3ans
Garantielimitéede2ans
Garantielimitéede2ans
45jours(usagecommercial)
2ans(usagerésidentiel)
45jours(usagecommercial)
2ans(usagerésidentiel)
2ans(usagerésidentiel)
1
moteur
1an,piècesseulement
90jours(usagecommercial)
2ans(usagerésidentiel)
90jours(usagecommercial)
2ans(usagerésidentiel)
3ans(usagerésidentiel)
3
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)
4
3
4
2
2
2
2
2
2
2
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitT orodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretien
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparunconcessionnaire.
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteundéfautdefabrication
oudematériau,procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.
Sipouruneraisonquelconqueilvousestimpossibledecontacter
votrerevendeur,vouspouvezvousadresseràn'importequel
concessionnaireToroagréépourl'entretiendevotreproduit.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vous
n'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotreréparateuroudesconseils
prodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Directeur:Servicetechnique:001-952-887-8248
Consultezlalistedesdistributeursjointe.
Cequelagarantienecouvrepas
Cettegarantieexpressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles
quelames,palesdevissansn(palettes),lamesracleuses,
courroies,carburant,lubriants,changementsd'huile,bougies,
câble/tringlerieouréglagesdesfreins.
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
•Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela
machineavanttoutepériodedenon-utilisationdeplusd'unmois.
•Moteurettransmission.Cescomposantssontcouvertspasles
garantiesduconstructeurpertinentesetpardesconditionsséparées.
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parunréparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parT oro.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Les
droitsdel'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitéspar
laprésentegarantie.
374-0268RevB