
FormNo.3381-310RevA
TosaerbaRecycler
Nºdelmodello20995—Nºdiserie314000001esuperiori
Nºdelmodello20996—Nºdiserie314000001esuperiori
®
da53cm
Manualedell'operatore
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatoreapiediè
pensatoperl'utilizzodapartediprivati.Ilsuoscopoè
quelloditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi
residenziali.Nonèstatoprogettatopertagliarearee
cespuglioseoperimpieghiinagricoltura.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare
emantenerecorrettamentelamacchina,edievitareinfortuni
edanniall'attrezzatura.Voisieteresponsabilidelcorretto
utilizzodelprodotto,all'insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottieaccessori,perlaricercadi
unrivenditoreolaregistrazionedelvostroprodotto,potete
contattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni,
rivolgeteviaunRivenditoreToroautorizzatooaunCentro
AssistenzaToro,eabbiatesempreaportatadimanoil
numerodelmodelloeilnumerodiseriedellamacchina.
Figura1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole.
Importanteindicainformazionimeccanichediparticolare
importanza,eNotaevidenziainformazionigeneralidi
particolarerilevanza.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionediConformità
(DICO)specicadelprodottofornitaaparte.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodellièstata
determinatainlaboratoriodalcostruttoredelmotore,in
conformitàaSAEJ1940.Alnediottemperareairequisiti
disicurezza,emissioniefunzionamento,lapotenzaeffettiva
delmotorediquestaclasseditosaerbaèsignicativamente
inferiore.
Nonalterateicomandidelmotorenélavelocitàdel
regolatore;potrestecrearerischiperlasicurezzacon
conseguentilesioniallepersone.
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidisicurezza,
identicatidalsimbolodiavvertimento(Figura2),chesegnala
unpericoloingradodiprovocareinfortunigraviolamorte
senonsiosservanoleprecauzioniraccomandate.
©2013—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
Indice
Introduzione.................................................................1
Sicurezzageneraledeltosaerba..................................2
Pressioneacustica...................................................3
Potenzaacustica.....................................................3
Vibrazionesumani-braccia.......................................4
Adesividisicurezzaeinformativi..............................5
Preparazione.................................................................6
1Aperturadellastegola............................................6
2Montaggiodelcavodell'avviatoreautoavvolgente
nelguidacavo......................................................7
3Riempimentodelmotoreconolio...........................7
4Installazionedeltappomulchingodelcestodi
raccolta..............................................................8
Quadrogeneraledelprodotto..........................................9
Speciche.............................................................10
Funzionamento............................................................10
Riempimentodelserbatoiodelcarburante..................10
Controllodellivellodell'oliomotore..........................11
Regolazionedell'altezzaditaglio...............................11
Regolazionedell'altezzadellasezionesuperiore
dellastegola.......................................................12
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
*3381-310*A

Avviamentodelmotore...........................................12
Utilizzodellatrazioneautomatica.............................13
Utilizzodellatrazioneautomatica.............................13
Spegnimentodelmotore.........................................14
Mulchingdellosfalcio.............................................14
Utilizzodelcestodiraccolta.....................................14
Scaricolateraledellosfalcio......................................15
Suggerimenti.........................................................16
Manutenzione..............................................................18
Programmadimanutenzioneraccomandato..................18
Preparazioneperlamanutenzione............................18
Sostituzionedelltrodell'aria...................................18
Cambiodell'oliomotore..........................................19
Lubricazionedellecoronedentate...........................20
Lubricazionedellasezionesuperioredella
stegola...............................................................20
Regolazionedelcavodellatrazioneautomatica............20
Regolazionedelcavodellatrazioneautomatica............21
Sostituzionedellalama............................................22
Puliziadelsottoscoccadellamacchina........................23
Rimessaggio.................................................................23
Preparazionedeltosaerbaperilrimessaggio...............23
Piegaturadellastegola.............................................23
Piegaturadellastegola.............................................24
Messainfunzionedellamacchinadopoil
rimessaggio........................................................25
Collaudodelsistemadisicurezzadella
macchina...........................................................25
Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionediquestotosaerba
puòcausareinfortuni.Limitateilrischiodiinfortuni
attenendovialleseguentiistruzionidisicurezza.
Torohaprogettatoecollaudatoquestotosaerbaperoffrire
unservizioragionevolmentesicuro;tuttavia,lamancata
osservanzadelleseguentiistruzionipuòprovocareinfortuni.
Pergarantirelamassimasicurezza,miglioriprestazioni
efamiliarizzareconilprodotto,èessenzialechetutti
glioperatorideltosaerbalegganoattentamentee
comprendanoilcontenutodiquestomanualeprima
ancoradiavviareilmotore.Fatesempreattenzioneal
simbolodiallarme(Figura2),cheindicaAttenzione,
AvvertenzaoPericolo–“normedisicurezza.”Leggete
ecomprendeteleistruzioni,perchésitrattadellavostra
sicurezza.Ilmancatorispettodelleistruzionipuò
provocareinfortuni.
Sicurezzageneraledel
tosaerba
Questafalciatriceèingradodiamputaremaniepiedi,e
scagliareoggetti.Lamancataosservanzadelleseguentinorme
disicurezzapuòprovocaregraviinfortuniedanchelamorte.
Addestramento
•Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete
dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzodelle
apparecchiature.
•Nonconsentitemail'usodeltosaerbaabambinioa
personechenonabbianoperfettaconoscenzadelle
presentiistruzioni.Lenormativelocalipossonoimporre
limitiall'etàdell'operatore.
•Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
•Comprendetelespiegazionidituttiipittogrammiriportati
sultosaerbaonelleistruzioni.
Benzina
AVVERTENZA–Labenzinaèaltamenteinammabile.
Prendeteleseguentiprecauzioni.
•Conservateilcarburanteinappositetaniche.
•Eseguitesempreirifornimentiall'apertoenonfumate
durantel'operazione.
•Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareilmotore.Non
toglietemaiiltappodelserbatoio,néaggiungetebenzina
amotoreaccesoocaldo;
•Seversateinavvertitamentedellabenzina,nonavviateil
motore,maallontanateiltosaerbadall'areainteressata
evitandodigenerareunafontediaccensione,nchéi
vaporidibenzinanonsisarannodissipati.
•Montatesaldamentetuttiitappidelserbatoiocarburante
edellatanica.
Preparazione
•Indossatepantalonilunghiecalzaturerobustequando
tosate.Nonusatemail'apparecchiaturaapiedinudio
insandali.
•Ispezionateattentamentel'areaincuideveessereutilizzata
l'apparecchiatura,etoglietetuttelepietre,rametti,ossi
edaltricorpiestranei.
•Primadell'usocontrollatesempreavistacheleprotezioni
eidispositividisicurezza,comedeettorie/ocestidi
raccolta,sianomontatieperfettamentefunzionanti.
•Primadell'usocontrollatesempreavistachelelame,i
bullonidellelameeilgruppoditagliononsianousurati
odanneggiati.Sostituiteinserielameebulloniusuratio
danneggiati,permantenereilbilanciamento.
Leseguentiistruzionisonounadattamentodellanorma
EN836.
Avviamento
•Noninclinateiltosaerbaquandoavviateilmotore,salvo
quandodeveessereinclinatoperl'avviamento.Inquesto
2

casononinclinatelopiùdelnecessario,esollevatesoltanto
illatolontanodall'operatore.
•Avviateilmotoreconcautela,osservandoleistruzionie
tenendoipiedilontanodallalama(olame),nondavantial
condottodiscarico.
•Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Sevedete
lampiouditetuoniviciniall'areaincuivitrovate,non
utilizzatelamacchina;cercateunriparo.
•Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo
procedeteneipressidiunastrada.
Funzionamento
•Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto
bambini,odianimalidacompagnia.
•Tosatesolamenteallalucedelgiornooconilluminazione
articialeadeguata.
•Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoosottoleparti
rotanti.Restatesemprelontanidall'aperturadiscarico.
•Nonsollevatenétrasportateiltosaerbaseilmotoreè
acceso.
•Prestatelamassimaattenzionequandofatemarcia
indietrootirateversodivoiuntosaerbaconoperatorea
piedi.
•Camminate,noncorrete.
•Pendenze:
–Nontosateversantimoltoscoscesi.
–Prestatelamassimaattenzionesullependenze.
–Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol'altoeilbasso,einvertiteladirezioneconla
massimacautelasullependenze.
–Procedetesempreconpassosicurosullependenze.
•Rallentatesullependenzeesullecurvestretteperevitare
ribaltamentielaperditadicontrollo.
•Fermatelalamaprimadiinclinareiltosaerbaperil
trasferimentosedoveteattraversaresupercinonerbose,
epertrasferirloavantieindietrodallazonadatosare.
•Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincuipossano
raccogliersiifumitossicidell'ossidodicarbonio.
•Spegneteilmotore
–ognivoltachelasciateiltosaerbaincustodito;
–primadelrifornimentodicarburante;
–primaditogliereilcestodiraccolta.
–primadiregolarel'altezza,amenochelaregolazione
nonpossaessereeseguitadallapostazionediguida.
•Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodallacandela:
–primadidisintasareorimuovereostruzionidal
condottodiscarico;
–primadicontrollare,pulireoeseguireinterventisul
tosaerba;
–dopoavercolpitouncorpoestraneo;ispezionateil
tosaerbaperrilevareeventualidanni,edeffettuatele
riparazioninecessarieprimadiriavviarloeutilizzarlo;
–seiltosaerbainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllateimmediatamente).
Manutenzioneerimessaggio
•Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,ibullonie
leviti,perassicurarvichel'apparecchiaturafunzioninelle
miglioricondizionidisicurezza.
•Nonusatelanceadaltapressioneperlapuliziadelle
attrezzaturesullamacchina.
•Nonteneteleapparecchiatureconbenzinanelserbatoio
oall'internodiedicidoveivaporipossanoraggiungere
ammelibereoscintille.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggioal
chiuso.
•Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore,
marmittadiscarico,vanobatteriaezonadiconservazione
dellabenzinaesentidaerba,foglieedeccessidigrasso.
•Controllatespessoicomponentidelcestodiraccoltaela
protezionediscarico,eall'occorrenzasostituiteliconparti
raccomandatedalproduttore.
•Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotividi
sicurezza.
•Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
•Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,eseguite
l'operazioneall'aperto.
•Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotoree
nonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti.Ilmotore
chefunzionaavelocitàeccessivapuòaumentareilrischio
diinfortuni.
•Durantelamessaapuntodeltosaerbafateattenzione
anonintrappolareleditatralelameinmovimentoele
partissedeltosaerba.
•Pergarantirelemassimeprestazioniesicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessori
originaliToro.Nonutilizzatericambioaccessori
compatibili
lasicurezza.
,inquantopotrebberocompromettere
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacusticaall'orecchio
dell'operatoredi89dBA,conunvalored'incertezza(K)di
1dBA.
Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanormaEN836.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantitodi
98dBA,conunvalored'incertezza(K)di1dBA.
3

Illivellodipotenzaacusticaèstatodeterminatoinconformità
conleproceduredenitenellanormaISO11094.
Vibrazionesumani-braccia
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra=5,1m/s
Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra=4,8m/s
Valored'incertezza(K)=2.0m/s2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàconle
proceduredenitenellanormaEN836.
4

Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod'istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmentepericolosi.
Sostituitegliadesividanneggiati.
Marchiodelcostruttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeunaparterealizzata
dalcostruttoredellamacchinaoriginale.
108-7450
1.Altezzaditaglio
108-7451
1.Altezzaditaglio
110-9457
1.Spegnimentodelmotore3.Sbloccato
2.Accensionedelmotore4.Bloccato
112-8760
1.Pericolodilanciodioggetti.T enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
2.Feritaosmembramentodimanoopiede.Nonavvicinatevi
allepartiinmovimento.
114-7982
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodilanciodioggetti–T enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
3.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediacausa
dellalamadeltosaerba–Scollegateilcappellottodalla
candelaeleggeteleistruzioniprimadieseguireinterventi
direvisioneomanutenzione.
4.Pericolodiferiteosmembramentodimanoopiedecausati
dallalamadeltosaerba–Restatelontanodallepartiin
movimento.
5.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediper
mezzodellalamadeltosaerba–T osatetrasversalmente
allapendenza,maiversol'altoeilbasso;spegneteil
motoreprimadilasciarelapostazionediguida,eguardate
dietrodivoiprimadiretrocedere.
5

Preparazione
Importante:Toglieteilfogliodiprotezionediplastica
chericopreilmotore,egettatelo.
1
Aperturadellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
1.ApritelastegolacomeillustratoinFigura3eFigura4.
121–2370
1.Stegolainposizionedi
sollevamento
2.Stegolaabbassata
3.Posizionepedale
Figura3
Modelloillustrato20995
Figura4
Modelloillustrato20995
6

2.Serraretuttelemanopoledellastegola.
3.Spostatelasezionesuperioredellastegolanella
posizionedesiderataeserratesaldamentelemanopole
dellastegola(solomodello20996)(Figura5).
Figura6
2
Montaggiodelcavo
dell'avviatoreautoavvolgente
nelguidacavo
Figura5
1.Cavodell'avviatore
autoavvolgente
2.Guidacavo
3
Riempimentodelmotorecon
olio
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnatosenzaolio
nelmotore.Primadiavviareilmotore,riempitelocon
olio.
Importante:Cambiatel'oliomotoredopoleprime
cinqueorediservizio,edinseguitoognianno.V edere
Cambiodell'oliomotore(pagina19).
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Ènecessariomontareilcavodell'avviatore
autoavvolgentenelguidacavo.
Mantenetelabarradicomandodellalamacontrola
partesuperioredellastegolaetirateilcavodell'avviatore
autoavvolgentefacendolopassareattraversoilguidacavosulla
stegola(Figura6).
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Rimuovetel'astadilivello(
diriempimentounaquantitàd'oliopariacirca3/4
dellacapacitàdelcarter.
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,tipo:olio
detergenteSAE30conserviceclassicationAPISF,
SG,SH,SJ,SLosuperiore.
Figura7)eversateneltubo
7

Figura7
3.Tergetel'estremitàdell'astaconunpannopulito.
4.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimentodell'olio
eavvitatelanoall'arresto.
5.Rimuovetel'astadilivelloecontrollateillivellodell'olio
sullastessa;vedereFigura7.
•Seillivellodell'olioètroppobasso,aggiungete
lentamenteunapiccolaquantitàdiolionelrelativo
tubodiriempimento,quindiripetetelefasida
5noaraggiungereillivellocorrettomostratoin
Figura7.
•Seillivellodell'olioètroppoalto,drenatel'olioin
eccessonoaraggiungereillivellocorrettosull'asta
dilivello.Perspurgarel'oliosuperuo,vedere
Cambiodell'oliomotore(pagina19).
dellosfalcio)oilcestodiraccolta(perlaraccoltadello
sfalcio),altrimentiilmotorenonparte.
Iltosaerbaèdotatodiuninterruttoredisicurezza,posto
sulfondodiunascanalaturanellapartedestrasuperiore
posterioredellamacchina,cheimpediscealtosaerbadi
funzionareinassenzadiuntappomulchingodiuncestodi
raccolta.Inquestomodoiltosaerbanonpuòlanciaredetriti
control'operatoreattraversoilcondottodiscaricoposteriore.
Perpermettereall'interruttoredirilevarelapresenzadel
tappomulching,lapartesuperioredellalevadeltappo
deveessereinseritacompletamentenellascanalatura
(Figura8).
3a
1.Partesuperioredellalevadeltappomulchingnelfondo
dellascanalatura
1.Qualoranonsiagiàmontatoinsede,inseriteiltappo
mulchingnellamacchina(
Figura8
Figura9).
Importante:Nonavviateilmotoreconillivello
dell'olionellacoppatroppobassootroppoaltoper
evitaredidanneggiarlo.
6.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamenteamano.
4
Installazionedeltappo
mulchingodelcestodi
raccolta
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Ènecessarioinstallarecorrettamenteil
tappomulching(perilmulchingoloscaricolaterale
Figura9
2.Colpolliceschiacciateilpulsantepresentesullalevaper
inserirecompletamenteiltappomulchingnell'apposita
apertura(
8
Figura10).

Figura10
3.Toglieteilpollicedalpulsantesullalevaeassicuratevi
chelapartesuperioredellalevasiainserita
completamentenellascanalatura(Figura11).Sela
partesuperioredellalevanonèinseritanella
scanalatura,iltosaerbanonsiavvia.
Quadrogeneraledel
prodotto
Figura11
Nota:Selalevanonsiinseriscecorrettamente,
scollegateilcappellottodallacandela,poivericate
l'eventualepresenzadiaccumulididetritinelcondotto
erimuoveteli.
Figura12
Modello20995
1.Candela
2.Levadell'altezzaditaglio
(4)
3.Filtrodell'aria7.Barradellatrazione
4.Tappodelserbatoiodel
carburante
5.Manigliadell'avviatore
autoavvolgente
6.Barradicomandodella
lama
automatica
8.Rifornimentoolio/Astadi
livello
9

Figura13
Modello20996
1.Levadell'altezzaditaglio
(4)
2.Filtrodell'aria7.Barradicomandodella
3.Tappodelserbatoiodel
carburante
4.Rifornimentoolio/Astadi
livello
5.Pedale
6.Manigliadell'avviatore
autoavvolgente
lama
8.Manopoladellasezione
superioredellastegola
9.Candela
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
Carburanteraccomandato:
•Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzinasenza
piombofrescaepulita(conmenodi30giorni),di87o
piùottani(metododiclassicazione(R+M)/2).
•Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolonoal10%
(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butiletere)pervolume.
EtanoloeMTBEnonsonoidentici.L'utilizzodibenzina
conetanoloal15%(E15)pervolumenonèapprovato.
Nonutilizzatebenzinaconetanolosuperioreal
10%pervolume,comeE15(contieneetanoloal15%),
E20(contieneetanoloal20%)oE85(contieneetanolo
noall'85%).L'utilizzodibenzinanonapprovatapuò
provocareproblemidiprestazionie/odannialmotore
noncopertidallagaranzia.
•Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
•Nellastagioneinvernale,nonconservateilcarburantenel
serbatoiooneicontenitorisenzautilizzareunapposito
stabilizzatore.
•Nonaggiungeteolioallabenzina.
Figura14
1.Cestodiraccolta3.Tappomulching(montato)
2.Condottodiscarico
laterale
Speciche
ModelloPeso
2099535kg145cm56cm99cm
2099637kg157cm56cm112cm
Lun-
ghezza
LarghezzaAltezza
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservatapernon
piùdi30giorni)unostabilizzatorepercarburanteper
l'interastagione;esauriteilcarburantenellamacchina
primadiriporlaperoltre30giorni.
Nonutilizzateadditivipercarburantediversidallo
stabilizzatore/condizionatore.Nonutilizzate
stabilizzatoriabasedialcolcomeetanolo,metanoloo
alcolisopropilico.
PERICOLO
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun'esplosioneacausa
dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre
persone.
•Perimpedirecheunacaricaelettrostaticafaccia
incendiarelabenzina,mettetelatanicae/ola
macchinaperterraprimadelriempimento,mai
inunveicoloosuunoggetto.
•Riempiteilserbatoioall'aperto,amotorefreddo.
Tergeteleperditeaccidentali.
•Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
•Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
10

1.Pulitel'areaintornoaltappodelserbatoiodel
carburanteetoglieteiltappo(Figura15).
Figura15
1.1cm
2.Riempiteilserbatoiodelcarburantelasciandoalmeno
1cmdidistanzatraillivellodellabenzinaelaparte
inferioredelbocchettone,inmodotalechelabenzina
abbiaspazioperespandersi.
3.Inseriteiltappodelserbatoiodelcarburanteeserratelo
saldamenteamano.
4.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimentodell'olio
eavvitatelanoall'arresto.
5.Rimuovetel'astadilivelloecontrollateillivellodell'olio;
fateriferimentoaFigura16.
•Seillivellodell'olioèinferioreallataccaAdd
sull'asta,aggiungetelentamenteunapiccola
quantitàdiolionell'appositotubodiriempimento,
poiripeteteipassida
dell'oliononharaggiuntolataccaFullsull'asta.
3a5noaquandoillivello
•Seillivellodell'oliosuperalataccaFullsull'astadi
livello,drenatel'olioineccessonoaraggiungere
lataccaFull.Perspurgarel'oliosuperuo,vedere
Cambiodell'oliomotore(pagina19).
Importante:Nonavviateilmotoreconil
livellodell'olionellacoppatroppobassoo
troppoaltoperevitaredidanneggiarlo.
6.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamenteamano.
Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
Riempimentomassimo:0,59l,tipo:oliodetergenteSAE30
conserviceclassicationAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Toglietel'astadilivello(Figura16).
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
lalamainmovimentoeferirvigravemente.
•Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
•Noninseriteleditasottolascoccamentre
regolatel'altezzaditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldo
epotrebbeprovocarviustioni.Nonavvicinatevial
silenziatorecaldo.
Regolatel'altezzaditaglioallivellodesiderato.Regolatele
quattroruoteallastessaaltezza.
Nota:Peralzareiltosaerba,spostateinavantituttee4le
levedell'altezzaditaglio;perabbassareiltosaerba,spostate
indietrotutteleleve(Figura17).
Figura16
3.Tergetel'estremitàdell'astaconunpannopulito.
Figura17
Nota:Altezzeditaglio:25mm,38mm,51mm,64mm,76
mm,89mm,102mme114mm.
11

Regolazionedell'altezza
dellasezionesuperioredella
stegola
Soloperilmodello20996
Potetealzareoabbassarelasezionesuperioredellastegola
nellaposizionepiùcomoda.
Nota:Nonpotetealzarelasezionesuperioredellastegola
oltrel'angolodiinclinazionedellasezioneinferiore.
1.Allentatelamanopoladellasezionesuperioredella
stegola(Figura18).
Figura20
Avviamentodelmotore
Importante:Lamacchinaèdotatadiunsistemadi
sicurezzacheneimpediscel'avviamentoprimadiavere
installatocorrettamenteiltappomulchingoilcestodi
raccoltasullamacchinastessa.
Figura18
2.Spostatelasezionesuperioredellastegolanella
posizionedesiderata(Figura19).
Figura19
1.Installateiltappomulching(
raccolta(Figura22)sullamacchina.
Figura21
Figura21)oilcestodi
3.Serratesaldamentelamanopoladellasezionesuperiore
dellastegola(Figura19).
12

Figura22
2.Tenetelabarradicomandodellalamapremutacontro
lastegolaetiratel'avviatoreautoavvolgente(Figura23
oFigura24).
Utilizzodellatrazione
automatica
Soloperilmodello20995
Perutilizzarelatrazioneautomatica,premetelabarra
dellatrazioneautomatica(Figura25)controlastegolae
mantenetelainposizionepremuta.
Figura25
1.Barradellatrazioneautomatica
Perdisinnestarelatrazioneautomatica,lasciateandarelabarra
dellatrazioneautomatica.
Nota:Lavelocitàdellatrazioneautomaticaèssa.Per
diminuirelavelocitàaumentateladistanzatralabarradella
trazioneautomaticaelastegola.
Figura23
1.Barradicomandodellalama
Figura24
1.Barradicomandodellalama
Nota:Seiltosaerbanonsiavvia,contattateunCentro
Assistenzaautorizzato.
Utilizzodellatrazione
automatica
Soloperilmodello20996
Perazionarelatrazioneautomatica,camminatetenendole
manisullasezionesuperioredellastegolaeigomitiviciniai
anchi;iltosaerbaterràautomaticamenteilpasso(Figura26
eFigura27).
Figura26
3.Collaudateilsistemadisicurezzadellamacchina;fate
riferimentoaProvadelsistemadisicurezzainrimessa.
13

Figura27
Figura28
Nota:Sedovetefareretromarciadopol'utilizzodella
trazioneautomaticamalamacchinanonsispostaliberamente,
arrestatevi,tenetelemaniinposizionecorrettaelasciateche
lamacchinaprocedaperqualchecentimetroperdisinserire
latrazione.Poteteancheprovareadafferrarelamaniglia
dimetallopostasottoquelladiazionamentodellatrazione
automatica,espingerelamacchinaperunpaiodicentimetri.
Selamacchinaancoranonarretrafacilmente,contattateun
CentroAssistenzaautorizzato.
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente—Ilmotoredeve
fermarsientrotresecondidalrilascio
dellabarradicomandodellalama.
Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicomandodella
lama.
Importante:Quandorilasciatelabarradicomando
dellalama,siailmotoresialalamadevonofermarsientro
tresecondi.Senonsidovesserofermareperfettamente,
smettetesubitodiusareiltosaerbaerivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Partesuperioredellalevadeltappomulchingnelfondo
dellascanalatura
Utilizzodelcestodiraccolta
Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderateraccoglierelo
sfalcioelefogliedaltappetoerboso.
Seilcondottodiscaricolateraleèmontatosullamacchina,
toglieteloebloccatelosportellodiscaricolaterale;vedere
Rimozionedelcondottodiscaricolaterale(pagina16)prima
diutilizzareilcestodiraccoltadellosfalcio.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,spegnete
ilmotoreeattendetechesisianofermatetuttele
partiinmovimento.
Montaggiodelcestodiraccolta
1.Toglieteiltappomulching(Figura29).
Mulchingdellosfalcio
Lamacchinavienespeditadallafabbricaprontaperil
mulchingdellosfalcioedellefoglieeillororicicloneltappeto
erboso.
Primadelmulchingdellosfalcio,toglieteilcestodiraccolta
daltosaerba,semontato;vedere
raccolta(pagina15).Seilcondottodiscaricolateraleè
montatosullamacchina,toglieteloebloccatelosportellodi
scaricolaterale;vedereRimozionedelcondottodiscarico
laterale(pagina16)primadelmulchingdellosfalcio.
Importante:Lamacchinaèdotatadiuninterruttore
disicurezzacheneimpediscel'avviamentoprimadi
avereinstallatocorrettamenteiltappomulchingsulla
macchinastessa(
Figura28).
Rimozionedelcestodi
Figura29
14

2.Avvolgeteilcavodiavviamentoattornoalguidacavo
inferiore(Figura30).
Figura30
Nota:Ilguidacavoinferiorerilasciailcavodi
avviamentoquandotiratel'avviatoreautoavvolgente.
3.Inseritelamanigliadelcestodiraccoltanellescanalature
presentisullapartesuperioredeltosaerba(Figura31).
Importante:Lamacchinaèdotatadiun
interruttoredisicurezzacheneimpedisce
l'avviamentoprimadiavereinstallato
correttamenteilcestodiraccoltasullamacchina
stessa.
Figura32
2.Sollevatelamanigliadelcestodiraccoltaestraendola
dallescanalaturepresentisullapartesuperioredella
macchinaestaccateilcestodallamacchina(Figura33).
Figura31
Rimozionedelcestodiraccolta
1.Avvolgeteilcavodiavviamentoattornoalguidacavo
inferiore(
Figura32).
Figura33
3.Montateiltappomulching(Figura34).
Figura34
Scaricolateraledellosfalcio
Utilizzateloscaricolateraleperlafalciaturadierbamoltoalta.
15

Toglieteilcestodiraccoltadallamacchina,semontato,ed
inseriteiltappomulching;vedereRimozionedelcestodi
raccolta(pagina15)primadiprocedereconloscaricolaterale
dellosfalcio.
Importante:Lamacchinaèdotatadiuninterruttore
disicurezzacheneimpediscel'avviamentoprimadi
avereinstallatocorrettamenteiltappomulchingsulla
macchinastessa;vedereMulchingdellosfalcio(pagina
14).
Montaggiodelcondottodiscarico
laterale
1.Sbloccatelosportellodiscaricolaterale(Figura35).
Rimozionedelcondottodiscarico
laterale
Perrimuovereilcondottodiscaricolaterale,invertitele
precedentioperazioni.
Importante:Dopoaverchiusolosportellodiscarico
laterale,bloccatelo(Figura38).
Figura38
Suggerimenti
Figura35
2.Alzatelosportellodiscaricolateraleperaprirlo(Figura
36).
Figura36
3.Montateilcondottodiscaricolateraleechiudetelo
sportellosulcondotto(Figura37).
Suggerimentigeneraliperlatosatura
•Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramiedaltri
corpiestraneichepossanoesserecolpitidallalama.
•Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Nontosate
deliberatamentesopraunoggetto.
•Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,spegnete
immediatamenteilmotore,scollegateilcappellottodalla
candelaevericateseiltosaerbahasubitodanni.
•Perottenereprestazioniottimalimontateunanuovalama
primadell'iniziodellastagionedellatosatura.
•All'occorrenzasostituitelalamaconunalamadiricambio
Toro.
Falciaturadell'erba
•Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.Non
falciateconimpostazioniinferioria51mm,ameno
chel'erbanonsiaradaoneltardoautunno,quando
l'erbainiziaarallentarelacrescita.VedereRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina11).
•Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosateprimaall'altezza
ditagliosuperiorecamminandolentamente,quinditosate
dinuovoadun'altezzainferioreperottenereuntappeto
erbosopiùattraente.Sel'erbaètroppoalta,iltosaerba
puòintasarsiearrestareilmotore.
•Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappetoerboso,e
possonointasareiltosaerbaoarrestareilmotore.
Figura37
AVVERTENZA
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccarelalama.
Tosatesoltantoquandoèasciutto.
16

•Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenereuna
fertilizzazioneuniforme.
•Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononèsoddisfacente,
provateunodeiseguenti:
–Sostituitelalamaofatelaaflare.
–Camminatepiùlentamentementretosate.
–Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
–Tosatel'erbapiùdifrequente.
–Sovrapponetelepassate,anzichéfalciareun'intera
andanaadognipassata.
–Impostatel'altezzaditagliodelleruoteanteriori1
taccapiùinbassorispettoalleruoteposteriori.Per
esempio,impostateleruoteanterioria51mmequelle
posterioria64mm.
Sminuzzarelefoglie
•Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometàdiesso
deveesserevisibileattraversolefoglie.All'occorrenza,
effettuatepiùdiunasolapassatasullefoglie.
•Seiltappetoerbosoècopertodapiùdi13cmdifoglie,
alzatediunaoduetacchel'altezzaditaglioanteriore
rispettoallaposteriore.
•Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,rallentate
lavelocitàditosatura.
17

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime5ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ogni50ore
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Importante:PerulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalManualedell'operatoredelmotore.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(Figura39)prima
dieseguireinterventidimanutenzione.
Proceduradimanutenzione
•Cambiatel'oliomotore.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Ilmotoredevefermarsientrotresecondidalrilasciodellabarradicomandodella
lama.
•Pulitelapartesottostantedellascoccadellamacchina.
•Sostituiteilltrodell'ariaognianno,opiùsoventeinambientipolverosi.
•Cambiatel'oliomotore;cambiateloconmaggiorefrequenzainambientipolverosi.
•Lubricatelecoronedentate.
•Lubricatelasezionesuperioredellastegola.
•Cambiatel'oliomotore;cambiateloconmaggiorefrequenzainambientipolverosi.
•Sostituitelalama.
benzina,rimuoveteilcarburantedalserbatoio
medianteunapompacarburantemanuale.
Inclinatesemprelamacchinasulanco,conil
ltrodell'ariainalto.
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare
fuoriuscireilcarburante.Labenzinaè
inammabile,esplosivaepuòcausare
incidenti.
Figura39
3.Alterminedell'interventodimanutenzionericollegate
ilcappellottoallacandela.
Importante:Primadiinclinarelamacchinaper
ilcambiodell'olioolasostituzionedellalama,
utilizzatelanchéilserbatoiodelcarburantenon
saràcompletamentevuoto.Nelcasodobbiate
inclinarelamacchinaprimadirestaresenza
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;
nontravasatelamaipermezzodiunsifone.
Sostituzionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
1.Apriteilcoperchiodelltrodell'ariaconuncacciavite
Figura40).
(
Figura40
18

2.Sostituiteilltrodell'aria(Figura41).
Figura41
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5ore
Ogni50ore
Ogniannooprimadelrimessaggio
7.Inclinatelamacchinasulanco,coniltubodi
riempimentodell'olioinbasso,pervuotarel'oliousato
attraversoiltubodiriempimentoinunabacinelladi
spurgo(Figura43).
Figura43
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,tipo:oliodetergente
SAE30conclassicazioneAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Assicuratevicheilcarburantenelserbatoiosiascarso
odeltuttoassente,cosìchenonsiversiall'esterno
quandoinclinateiltosaerbasuunlato.
3.Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadi
cambiarel'olio,perriscaldarlo.
Nota:L'oliocaldouiscemeglioetrasportauna
maggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
4.Scollegateilcappellottodallacandela;consultateil
capitolo
Preparazioneperlamanutenzione(pagina18).
5.Sistemateunabacinelladispurgoaccantoallamacchina,
dallatodell'astadilivello.
6.Rimuovetel'astadilivellodaltubodiriempimento
dell'olio(Figura42).
8.Dopoaverefattodeuirel'oliousato,riportatela
macchinainposizioneoperativa.
9.Riempiteiltubodiriempimentodell'oliopercirca3/4
dellacapacitàdelcarter.
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,tipo:olio
detergenteSAE30conclassicazioneAPISF,SG,SH,
SJ,SLosuperiore.
10.Tergetel'estremitàdell'astaconunpannopulito.
11.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimentodell'olio
eavvitatelanoall'arresto.
12.Rimuovetel'astadilivelloecontrollateillivellodell'olio;
fateriferimentoaFigura44.
Figura42
Figura44
•Seillivellodell'olioèinferioreallataccaAdd
sull'asta,aggiungetelentamenteunapiccola
quantitàdiolionell'appositotubodiriempimento,
19

poiripeteteipassida10a12noaquandoillivello
dell'oliononharaggiuntolataccaFullsull'asta.
•Seillivellodell'oliosuperalataccaFullsull'astadi
livello,drenatel'olioineccessonoaraggiungere
lataccaFull.
Importante:Nonavviateilmotoreconil
livellodell'olionellacoppatroppobassoo
troppoaltoperevitaredidanneggiarlo.
13.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamenteamano.
Figura46
14.Riciclatel'oliousatopressouncentrodiraccoltalocale.
Lubricazionedellecorone
dentate
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Rimuoveteilbullonedellaruotaposizionatoalcentro
diciascunaruotaposterioreerimuovetequindileruote
posteriori.
2.Applicareoliolubricantesullatointernoedesterno
dellecoronecomemostratoinguraFigura45.
Figura45
Nota:Utilizzatelacannucciafornitaconl'erogatore
perdirigerelospruzzo.
2.Spingetecompletamenteversoilbassolasezione
superioredellastegolaespruzzateilprodottosulla
supercieinternadiplasticadellaparteesternadella
stegola(Figura47).
Figura47
Regolazionedelcavodella
trazioneautomatica
Soloperilmodello20995
3.Installareleruoteposteriori.
Lubricazionedellasezione
superioredellastegola
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Soloperilmodello20996
Lubricateilatisinistroedestrodellasezionesuperiore
dellastegolaconsprayalsiliconeabassaviscositàunavolta
all'annooalbisogno.
1.Spruzzateilprodottosull'estremitàesternadiplastica
dellaparteinternadellastegola(
Figura46).
Ognivoltacheinstallateunnuovocavodellatrazione
automaticaoselatrazionenonèregolata,regolareilcavo
dellatrazioneautomatica.
1.Allentareildadodelsupportocavo(Figura48).
20

Figura48
1.Da25a38mm4.Dadodelsupportodel
2.Barradellatrazione
automatica
3.Guainadelcavo
cavo
5.Supportodelcavo
2.Mantenetelabarradellatrazioneautomaticaauna
distanzacompresatra25e38mmdallastegola(Figura
48).
3.Abbassatelaguainadelcavo(versolamacchina)noa
tendereilcavo(
Figura48).
4.Serrareildadosulsupportocavo.
5.Lasciateandarelabarradellatrazioneautomaticae
vericatecheilcavosialento.
Nota:Ilcavodeveesserelentoquandolabarradella
trazioneautomaticanonèpremuta,altrimenti,una
voltadisinnestatalabarra,lamacchinacontinuaa
muoversi.
Regolazionedelcavodella
trazioneautomatica
Figura49
1.Supportodelcavo
2.Tirateindietrocompletamentelastegolasuperiore.
Nota:Selasezionesuperioredellastegolanonsi
muoveliberamente,consultateLubricazionedella
sezionesuperioredellastegola(pagina20).
3.Tirateversoilbassolaguainadelcavonoadeliminare
l'imbandodelcavoesposto(Figura50).
Figura50
1.Cavoesposto
Soloperilmodello20996
1.Allentateildadosulserralopercavi(Figura49).
4.Spingeteversol'altolaguainadelcavodi3mm.
Nota:Posizionandounrighellocontroillatosuperiore
dell'attacconerodelcavoèpossibilemisurarediquanto
sispostal'estremitàsuperioredellaguainadelcavo
(Figura51).
21

Figura51
1.Supportodelcavo2.Guainadelcavo
Nota:Spostandoversol'altolaguainadelcavola
velocitàditrazionediminuisce;spostandolaguaina
versoilbassolavelocitàditrazioneaumenta.
5.Serratesaldamenteildado.
Figura52
6.Avviateiltosaerbaecontrollatelaregolazione.
Nota:Selatrazioneautomaticanonècorrettamente
regolata,ripetetel'operazione.
Sostituzionedellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ogniannooprimadel
rimessaggio
Importante:
usar e una chia v e dinamometrica.
unachiavedinamometricaoavetedubbisull'esecuzione
diquestaoperazione,contattateunCentroAssistenza
autorizzato.
Controllatelalamaognivoltacherimanetesenzabenzina.
Selalamaèdanneggiata,sostituitelaimmediatamente.Se
iltaglienteèottusooscheggiato,fateloaflare,oppure
sostituitelalama.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
P er il cor r etto monta g gio della lama do v ete
Senondisponetedi
4.Toglietelalamaeconservatelabulloneriadimontaggio
(Figura52).
5.Montatelanuovalamausandolabulloneriadi
montaggio(
Figura53).
Indossateiguantipereseguirelamanutenzione
dellalama.
1.Scollegateilcappellottodallacandela;fateriferimento
aPreparazioneperlamanutenzione(pagina18).
2.Inclinatelamacchinasulancoconl'astadilivelloin
basso.
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermalalama
(
Figura52).
Figura53
Importante:Leestremitàcurvedellalama
devonoessererivolteversolascoccadeltosaerba.
6.Conunachiavetorsiometricaserrateilbullonedella
lamaa82Nm.
Importante:Unbulloneserratoa82Nm
èmoltostretto.Trattenetelalamaconun
bloccodilegnoeserratesaldamenteilbullone
facendoforzacolvostrocorposulcriccoosulla
22

chiavedinamometrica.Èmoltodifcileserrare
eccessivamentequestobullone.
Rimessaggio
Puliziadelsottoscoccadella
macchina.
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
•Usateocchialidisicurezza.
•Rimaneteinposizionediservizio(dietrola
stegola).
•Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsialla
zonadilavoro.
1.Collocateiltosaerbasuunasuperciepiana
pavimentata,conilmotoreacceso,espruzzateungetto
d'acquadavantiallaruotadestraposteriore(Figura54).
Nota:L'acquaverràspruzzataattornoallalama,
eliminandolosfalcio.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
•Nonconservatelabenzinaperpiùdi30giorni.
•Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
•Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenonsi
fermapermancanzadicarburante.
3.Iniettatelabenzinanelmotoreeavviatelodinuovo.
4.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.Quando
nonsiaccendepiù,ilmotoreèasciuttoabbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandela.
6.Toglietelacandela,versate30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvoltelentamenteilcavodi
avviamentoperdistribuirel'olionelcilindro,alne
diimpedirechequest'ultimosicorrodadurantela
stagionemorta.
Figura54
2.Quandononescepiùsfalcio,chiudetel'acquae
trasportateiltosaerbainunluogoasciutto.
3.Fategirareilmotoreperalcuniminuti,perasciugarela
scoccaedimpedirechearrugginisca.
7.Montatelacandelasenzastringerla.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
Piegaturadellastegola
Soloperilmodello20995
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturaochiusuradellastegolapuò
danneggiareicaviecrearecondizionidiutilizzo
pericolose.
•Fateattenzioneanondanneggiareicaviquando
apriteopiegatelastegola.
•Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Allentarelemanopoledellastegolanchénonè
possibilemuovereliberamentelastegolasuperiore
(
Figura55).
23

Figura55
2.Piegarelastegolasuperioreinavanticomemostrato
inguraFigura56.
Figura56
3.Persollevarelastegolainvertitelasequenzaprecedente.
Figura57
2.Spostatelastegolainposizioneverticale(Figura58).
Piegaturadellastegola
Soloperilmodello20996
Posizioneverticale
1.Premeteilpedalecolpiedeetenetelopremuto(Figura
57).
Figura58
Posizioneavanti
1.Conlastegolainposizioneverticale,premetecolpiede
ilpedaleetenetelopremuto.
2.Spostatecompletamenteavantilastegolaeallentatela
manopoladellasuasezionesuperiore(Figura59).
24

Figura59
3.Peraprirelastegolafateriferimentoa1Aperturadella
stegola(pagina6).
Messainfunzionedella
macchinadopoilrimessaggio
1.Toglietelacandelaefategirarevelocementeilmotore
utilizzandol'innesco,pereliminarel'oliosuperuodal
cilindro.
2.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
dinamometricaa20Nm.
3.Collegateilcappellottoallacandela.
4.Collaudateilsistemadisicurezzadellamacchina;fate
riferimentoaCollaudodelsistemadisicurezzadella
macchina(pagina25).
Collaudodelsistemadi
sicurezzadellamacchina
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
3.Seilcestodiraccoltanonècollegatoallamacchina,
toglieteilcoperchiodiscaricoemontateilcestodi
raccolta.
4.Avviateilmotore.
5.Mentreilmotoreèinfunzione,sollevatel'angolo
superioredestrodelcestodiraccoltanoaquandoil
telaioatramametallicanellaparteanterioresuperiore
destradelcestodiraccoltanonècompletamente
fuoridallafessuradestra(Figura60).Ilmotoredeve
spegnersi.
Figura60
1.Cestodiraccolta
2.Latodestrodellastegola
parzialmentetoltoper
motividichiarezza
6.Seilmotorenonsiarrestaquandoeseguitequesto
collaudo,rilasciatelabarradicomandosullastegola
perarrestareilmotore,attendetechetuttelepartiin
movimentosiarrestinoeportatelamacchinapressoun
rivenditoreautorizzatoToroperfarriparareilsistema
disicurezzainmodoadeguato.
3.Telaioatramametallica
4.Fessura
Nota:Lafessuradestracontieneuninterruttoredi
sicurezzaainterblocchi.
Importante:Nonlasciatelapostazionediguida
pereseguirequestafase.
25

Note:
26

Listadeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone
GeomechanikiofAthensGrecia
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStarCina
HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortogallo351212388260T oroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ValtechMarocco212537663636
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
Repubblicad'Irlanda442890813121
Estonia3723846060
Turchia902163365993Riversa
Norvegia4722907760
RegnoUnito441279723444
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
N.telefono:
82325512076
5062391 138
94112746100
5024423277
81726325861
30109350054
862087651338
4635100000
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovakia
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCipro
SurgeSystemsIndiaLimited
N.telefono:
5712364079
Repubblica
Ceca
Argentina541148219999
Russia74954116120
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Polonia48618208416
Italia390499128128
Austria4312785100
Israele97298617979
Spagna
Danimarca4566109200
Francia33130817700
India911292299901
81332522285
420255704220
420255704220
34952837500
35722434131
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteTheT oroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali.nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
rivenditoreT oroinloco.
374-0269RevH

LagaranziadelmarchioToro
e
Garanziasull'avviamentoToroGTS
Prodottiperusoresidenziale
Condizionieprodotticoperti
TheT oroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany ,aisensidell'accordo
tradilorosiglato,siimpegnanocongiuntamentearipararepercontodell'acquirente
1
originale
lavorazioneoqualorailmotorecopertodagaranziaT oroGTS(GuaranteedtoStart)
nonsiavviialprimooalsecondotentativo,acondizionechesianostateeseguitele
operazionidimanutenzioneordinariaprevistenelManualedell'operatore.
Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladatad’acquisto:
1
2
inpiùluoghièconsideratousocommercialeedintalcasovieneapplicatalagaranziaperuso
commerciale.
3
èutilizzatoascopocommerciale.
4
5
6
saldateleuneallealtrecheformanolastrutturadellamacchinaallaqualesonoassicuratialtri
componenticomeilmotore,siincrinaosirompe,saràriparatoosostituito,adiscrezionediT oro,
ingaranziasenzaaddebitoalclientedialcuncostopermaterialiemanodopera.Idannialtelaio
dovutiall'utilizzodelprodottoinmodioperscopiimpropri,eidannioleriparazionidovutiaruggine
ocorrosionenonsonocoperti.
Lagaranziadecadrebbequalorailcontaorerisultassescollegato,alterato,ocon
evidentisegnidimanomissione.
iprodottiToroelencatisottoqualorapresentinodifettidimaterialeo
ProdottiPeriododigaranzia
Tosaerbaelettriciconoperatoreapiedi
•Pianalepressofuso
5anniperusoresidenziale
90giorniperusocommerciale
•Motore
5annidigaranziaGTS,
Usoresidenziale
3
•Batteria2anni
•Piattoditaglioinacciaio2anniperusoresidenziale
30giorniperusocommerciale
•Motore
2annidigaranziaGTS,
Usoresidenziale
3
TosaerbaTimeMaster3anniperusoresidenziale
90giorniperusocommerciale
•Motore
3annidigaranziaGTS,
Usoresidenziale
3
•Batteria2anni
Prodottielettriciportatili2anniperusoresidenziale
Nessunagaranziaperusocommerciale
Spazzaneve
•Monostadio2anniperusoresidenziale
45giorniperusocommerciale
•Motore
2annidigaranziaGTS,
Usoresidenziale
3
•Doppiostadio3anniperusoresidenziale
45giorniperusocommerciale
•Condotto,deettoredelcondottoe
coperchioalloggiamentoventola
Spazzaneveelettrici
Avita(soloperilproprietariooriginario)
2anniperusoresidenziale
Nessunagaranziaperusocommerciale
Tutteleunitàconconducenteseguenti
•Motore
•Batteria2anniUsoresidenziale
Fateriferimentoallagaranziadelcostruttore
delmotore
4
2
•Attrezzi2anniperusoresidenziale
TrattoriDHpertappetierbosiegiardini2anniperusoresidenziale
30giorniperusocommerciale
TrattoriXLSpertappetierbosiegiardini
3anniperusoresidenziale
30giorniperusocommerciale
TimeCutter
TosaerbaTITAN3annio240ore
•Telaio
AcquirenteoriginaleindicalapersonachehaoriginariamenteacquistatoilprodottoT oro.
"Normaleusoresidenziale"signical'usodelprodottosullottodellavostraabitazione.L'uso
LaGaranziasull'avviamentoT oroGTS(GuaranteedtoStart)nonsiapplicaquandoilprodotto
AlcunimotorimontatisuiprodottiT orosonocopertidallagaranziadelcostruttore.
Asecondadelprimotermineraggiunto.
Garanziaavitasultelaio-Seduranteilnormaleutilizzoiltelaioportante,costituitodalleparti
3anniperusoresidenziale
30giorniperusocommerciale
5
Avita(soloperilproprietariooriginario)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Responsabilitàdelproprietario
IlproprietariodeveeseguirelamanutenzionedelProdottoT oroinconformitàalle
proceduredimanutenzioneriportatenelManualedell'operatore.Questatipologiadi
manutenzioneordinaria,siaessaeseguitadaunrivenditoreodalproprietario,èa
caricodelproprietario.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SecredetecheilvostroprodottoT ororivelidifettidimaterialiolavorazione,osservate
laseguenteprocedura.
1.Perlarevisionedelprodottorivolgetevialrivenditoredizona.Seperqualsiasi
motivorisultasseimpossibilecontattareilvostrorivenditoredizona,contattate
qualsiasialtrodistributoreautorizzatoT oroperpianicarelamanutenzione.
Vederel'elencodeiDistributoriaccluso.
2.Portateilprodottoelaprovad'acquisto(ricevutadivendita)alCentro
Assistenza.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfattidell'analisiodel
serviziodelCentroAssistenza,contattatecial:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
001–952–948–4707
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nonesistealtragaranziaespressaadeccezionedellacoperturasusistemidi
emissionespecialiesulmotoredialcuniprodotti.Quantosegueèesclusodalla
presenteespressagaranzia.
•Ilcostodellamanutenzioneordinariaediparti,qualiltri,carburante,
lubricanti,cambidiolio,candele,ltridell'aria,aflaturalame/lameusurate,
regolazionedicavi/tiranteria,odifreniefrizioni.
5
•Guastodeicomponentipernormaleusura
•Qualsiasiprodottoopezzomodicato,impropriamenteutilizzatootrascurato,
echedebbaesseresostituitooriparatoacausadiincidentiomancanzadi
correttamanutenzione
•Spesediritiroeconsegna
•RiparazioniotentatividiriparazionenoneffettuatidaunCentroAssistenza
Toroautorizzato
•Riparazioniresesinecessarieacausadellamancataosservanzadella
proceduraconsigliataperilcarburante(perulterioridettagli,consultateil
Manualedell'operatore)
–Larimozionedielementicontaminantinelsistemadialimentazionenonè
coperta
–Utilizzodicarburantestantio(dioltreunmese)ocontenenteetanolooltre
6
il10%oMTBEoltreil15%
–Mancatosvuotamentodelsistemadialimentazioneprimadiunperiodo
diinutilizzosuperioreaunmese
•Riparazionioregolazionipercorreggeredifcoltàdiavviamentodovutea:
–Mancataosservanzadelleproceduredimanutenzioneadeguateodella
proceduraconsigliataperilcarburante
–Urtodellalamarotantecontrounoggetto
•Condizionioperativeparticolariperlequalil'avviamentopuòrichiederepiùdi
duetentativi:
–Primiavviamentidopounperiodoprolungatodiinutilizzodioltretremesi
odopounrimessaggiostagionale
–Avviamentiabassetemperaturecomequellechesirilevanoadinizio
primaveraeneautunno
–Procedurediavviamentoscorrette:incasodidifcoltàd'avviamento,
consultateilManualedell'operatoreperaccertarvidiseguireleprocedure
diavviamentocorrette.Inquestomodopotreterisparmiarviunavisitanon
necessariapressounCentroAssistenzaT oroautorizzato.
Condizionigenerali
L'acquistoècopertodallelegginazionalidiciascunpaese.Lapresentegaranzianon
limitaidirittiriservatiall'acquirentedatalileggi.
374-0268RevF