
TondeuseRecycler
N°demodèle20995—N°desérie314000001etsuivants
N°demodèle20996—N°desérie314000001etsuivants
®
FormNo.3381-309RevA
53cm
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles
terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouperles
broussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesconcessionnairesou
pourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouun
concessionnaire-réparateurToroagréépourl'entretiende
votremachine,pourvousprocurerdespiècesTorod'origine
oupourobtenirdesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesériedela
machine.
modèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosde
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque,
poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la
puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar
leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
©2013—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteurnile
réglagedurégulateurdevitesse,aurisquedecompromettrele
fonctionnementsûrdelamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................6
1Dépliageduguidon...............................................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................7
3Pleind'huilemoteur..............................................7
4Installationdel'obturateurdemulchingoudu
bacàherbe..........................................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Caractéristiquestechniques.....................................10
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3381-309*A

Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................12
Réglagedelahauteurdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................12
Démarragedumoteur.............................................13
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............14
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............14
Arrêtdumoteur.....................................................14
Mulching...............................................................14
Ramassagedesbrinsd'herbe....................................15
Éjectionlatéraledesbrinsd'herbe.............................16
Conseilsd'utilisation..............................................17
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Préparationàl'entretien...........................................18
Remplacementdultreàair.....................................18
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................19
Lubricationdesengrenagesdesroues......................20
Lubricationdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................20
Réglageducâbledecommanded'autopropul-
sion...................................................................21
Réglageducâbledecommanded'autopropul-
sion...................................................................21
Remplacementdelalame........................................22
Nettoyagedudessousducarterdelamachine.............23
Remisage.....................................................................23
Préparationdelamachineauremisage.......................23
Pliageduguidon.....................................................23
Pliageduguidon.....................................................24
Remiseenserviceaprèsremisage..............................25
Contrôledusystèmedesécuritédela
machine.............................................................25
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Toroaconçuettestévotremachinepourgarantirun
fonctionnementcorrectetsûr,àconditionderespecter
rigoureusementlesconsignesdesécuritéquisuivent.Le
non-respectdecesconsignespeutcauserdesaccidents.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelatondeuse,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Tenezparticulièrement
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécurité(
Danger.Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectives
quiportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,c'est
risquerdevousblesser.
Figure2)etlamentionPrudence,Attentionou
Sécuritégénéraledela
tondeuse
LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeEN836.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
•Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
•N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
•Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
latondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION–l'essenceesttrèsinammable.Prenezles
précautionssuivantes:
•Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
•Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumezjamais
durantcetteopération.
•Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
•Sivousrenversezdel'essence,nemettezpaslemoteur
enmarche.Éloignezlatondeuseetéviteztoutesource
possibled'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursd'essence.
•Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
•Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netondezpaspiedsnusouensandales.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine
(pierres,branches,câbles,etc.).
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
2

usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
•Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
–avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
Démarrage
•N'inclinezpaslatondeuselorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau
démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplusque
nécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede
l'utilisateur.
•Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpasles
piedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Utilisation
•Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
•Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
•Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
•Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaitesmarche
arrièreouquandvoustirezunemachineàconducteur
marchantversvous.
•Marchez,necourezpas.
•Pentes:
–Netondezpasdepentestropraides.
–Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
–Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec
laplusgrandeprudence.
–Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
•Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
•Arrêtezlalameavantd'inclinerlatondeusepourtraverser
dessurfacesnonherbeusesetpourvousdéplacerentre
lessurfacesdetravail.
•Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
•Arrêtezlemoteur
–avantdequitterlatondeuse
–avantdefairelepleindecarburant
–avantderetirerlebacàherbe.
–avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
–avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse.
–aprèsavoirheurtéunobstacle,recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantdela
remettreenmarcheetdel'utiliser.
–silatondeusesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(contrôlezimmédiatement).
•Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
•Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
•N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
del'essencedansunlocaloùlesvapeursrisquentde
rencontreruneammenueouuneétincelle.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
•Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
•Soyezprudentpendantleréglagedelatondeusepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelatondeuse.
•Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,n'utilisezquedespiècesderechange
etdesaccessoiresTorod'origine.N'utilisezpasde
piècesetaccessoires
dangereux.
génériques
,carilspeuventêtre
3

Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede89dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=5,1m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=4,8m/s
Valeurd'incertitude(K)=2m/s2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
108-7450
1.Hauteurdecoupe
108-7451
1.Hauteurdecoupe
110-9457
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
114-7982
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalameduplateaudecoupe–débranchezlabougieet
lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou
unerévision.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;arrêtezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisationetregardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
5

Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.DépliezleguidoncommeillustréàlaFigure3etFigure
4.
121–2370
1.Guidonrelevé
2.Guidonabaissé
3.Emplacementdelapédale
aupied
Figure3
Modèle20995illustré
Figure4
Modèle20995illustré
6

2.Serrezsolidementtouslesboutonsduguidon.
3.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition
voulueetserrezsolidementleboutonduguidon
(modèle20996uniquement)(
Figure5).
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteuraprès
les5premièresheuresdefonctionnement,puisune
foisparan.VoirlaVidangeetremplacementdel'huile
moteur(page19).
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Figure5
2
Montageducâbledulanceur
dansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezmettrelecâbledulanceurdans
leguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrelapartie
supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle
guidon(Figure6).
2.Retirezlajauge(Figure7)etversezdel'huiledansle
tubederemplissagepourremplirlecartermoteuraux
3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
Figure6
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
Figure7
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la
jusqu'àlabutée.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile;
voirFigure7.
•Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutezlentement
unepetitequantitéd'huiledansletubede
7

remplissage,puisrépétezlesopérations3à5
jusqu'àcequeleniveaud'huilesoitcorrect,comme
montréàlaFigure7.
•Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àatteindreleniveaud'huile
correctsurlajauge.Pourvidangerl'excédent
d'huile,voirVidangeetremplacementdel'huile
moteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
Figure8
4
Installationdel'obturateurde
mulchingoudubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Montezcorrectementl'obturateurde
mulching(pourlemulchingoul'éjectionlatérale)ou
lebacàherbe(pourleramassage)sinonlemoteurne
pourrapasdémarrer.
Lamachineestéquipéed'uncontacteurdesécuritésituéau
fondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrièredelamachine.
Ilinterditlefonctionnementdelamachinesiellen'estpas
équipéedel'obturateurdemulchingoudubacàherbe.Cela
évitelaprojectiondedébrisendirectiondel'utilisateurpar
l'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur
demulching,lehautdulevierdel'obturateurdoitêtre
complètementaufonddulogement(Figure8).
1.Hautdulevierdel'obturateurdemulchingaufonddu
logement
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurdemulching
danslamachine(Figure9).
Figure9
2.Appuyezsurleboutondulevieraveclepouceet
insérezcomplètementl'obturateurdemulchingdans
l'ouverture(Figure10).
8

Figure10
3.Relâchezleboutonsurlelevieretvériezquelehaut
dulevierestbienaufonddulogementducontacteur
(Figure11).Lamachinenepourrapasdémarrer
sileleviernesetrouvepasdanslelogementdu
contacteur
Vued'ensembledu
produit
Figure11
Remarque:Silelevierneseverrouillepas
correctement,débranchezlabougieetéliminezles
débriséventuellementaccumulésdanslelogement.
Figure12
Modèle20995
1.Bougie5.Poignéedulanceur
2.Levierdehauteurde
coupe(4)
3.Filtreàair7.Barred'autopropulsion
4.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Barredecommandedela
lame
8.Bouchonde
remplissage/jauge
9