Toro 20995 Operator's Manual [fr]

TondeuseRecycler
N°demodèle20995—N°desérie314000001etsuivants N°demodèle20996—N°desérie314000001etsuivants
®
FormNo.3381-309RevA
53cm
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouperles broussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementlamachine, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesconcessionnairesou pourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouun concessionnaire-réparateurToroagréépourl'entretiende votremachine,pourvousprocurerdespiècesTorod'origine oupourobtenirdesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesériedela machine. modèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosde
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque, poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune attentionparticulière.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie séparément.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
©2013—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteurnile réglagedurégulateurdevitesse,aurisquedecompromettrele fonctionnementsûrdelamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................6
1Dépliageduguidon...............................................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................7
3Pleind'huilemoteur..............................................7
4Installationdel'obturateurdemulchingoudu
bacàherbe..........................................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Caractéristiquestechniques.....................................10
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3381-309*A
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................12
Réglagedelahauteurdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................12
Démarragedumoteur.............................................13
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............14
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............14
Arrêtdumoteur.....................................................14
Mulching...............................................................14
Ramassagedesbrinsd'herbe....................................15
Éjectionlatéraledesbrinsd'herbe.............................16
Conseilsd'utilisation..............................................17
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
Préparationàl'entretien...........................................18
Remplacementdultreàair.....................................18
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................19
Lubricationdesengrenagesdesroues......................20
Lubricationdelapartiesupérieuredu
guidon...............................................................20
Réglageducâbledecommanded'autopropul-
sion...................................................................21
Réglageducâbledecommanded'autopropul-
sion...................................................................21
Remplacementdelalame........................................22
Nettoyagedudessousducarterdelamachine.............23
Remisage.....................................................................23
Préparationdelamachineauremisage.......................23
Pliageduguidon.....................................................23
Pliageduguidon.....................................................24
Remiseenserviceaprèsremisage..............................25
Contrôledusystèmedesécuritédela
machine.............................................................25
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques, respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Toroaconçuettestévotremachinepourgarantirun fonctionnementcorrectetsûr,àconditionderespecter rigoureusementlesconsignesdesécuritéquisuivent.Le non-respectdecesconsignespeutcauserdesaccidents.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout autreutilisateurdelatondeuse,devezimpérativement lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême demettrelemoteurenmarche.Tenezparticulièrement comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede sécurité( Danger.Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectives quiportentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,c'est risquerdevousblesser.
Figure2)etlamentionPrudence,Attentionou

Sécuritégénéraledela tondeuse

LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeEN836. Cettemachinepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà leurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
latondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION–l'essenceesttrèsinammable.Prenezles précautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumezjamais
durantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpaslemoteur
enmarche.Éloignezlatondeuseetéviteztoutesource possibled'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes vapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netondezpaspiedsnusouensandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine (pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent correctement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
2
usésouendommagésparpairespournepasmodier l'équilibre.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
Démarrage
N'inclinezpaslatondeuselorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplusque nécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede l'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpasles piedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaitesmarche
arrièreouquandvoustirezunemachineàconducteur marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides. –Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente. –Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec laplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlatondeusepourtraverser
dessurfacesnonherbeusesetpourvousdéplacerentre lessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar l'échappementrisquedes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlatondeuse –avantdefairelepleindecarburant –avantderetirerlebacàherbe. –avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse.
aprèsavoirheurtéunobstacle,recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantdela remettreenmarcheetdel'utiliser.
silatondeusesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(contrôlezimmédiatement).
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet mettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
del'essencedansunlocaloùlesvapeursrisquentde rencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle constructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde blessures.
Soyezprudentpendantleréglagedelatondeusepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen rotationetlespiècesxesdelatondeuse.
Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,n'utilisezquedespiècesderechange etdesaccessoiresTorod'origine.N'utilisezpasde piècesetaccessoires dangereux.
génériques
,carilspeuventêtre
3

Pressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur unepressionacoustiquede89dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormeEN836.

Puissanceacoustique

Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide 98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.

Vibrationsauniveaudes mainsetdesbras

Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=5,1m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=4,8m/s
Valeurd'incertitude(K)=2m/s2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
108-7450
1.Hauteurdecoupe
108-7451
1.Hauteurdecoupe
110-9457
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds –nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
114-7982
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalameduplateaudecoupe–débranchezlabougieet lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou unerévision.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;arrêtezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisationetregardezderrièrevous avantdefairemarchearrière.
5
Miseenservice
G020407
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede plastiquequiprotègelemoteur.
1

Dépliageduguidon

Aucunepiècerequise
Procédure
1.DépliezleguidoncommeillustréàlaFigure3etFigure
4.
121–2370
1.Guidonrelevé
2.Guidonabaissé
3.Emplacementdelapédale aupied
Figure3
Modèle20995illustré
Figure4
Modèle20995illustré
6
2.Serrezsolidementtouslesboutonsduguidon.
3.Placezlapartiesupérieureduguidonàlaposition voulueetserrezsolidementleboutonduguidon (modèle20996uniquement)(
Figure5).
3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche, faiteslepleind'huilemoteur.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteuraprès les5premièresheuresdefonctionnement,puisune foisparan.VoirlaVidangeetremplacementdel'huile moteur(page19).
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Figure5
2

Montageducâbledulanceur dansleguide

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezmettrelecâbledulanceurdans
leguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrelapartie supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle guidon(Figure6).
2.Retirezlajauge(Figure7)etversezdel'huiledansle tubederemplissagepourremplirlecartermoteuraux 3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:huile détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG, SH,SJ,SLousupérieure.
Figure6
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
Figure7
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la jusqu'àlabutée.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile; voirFigure7.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutezlentement
unepetitequantitéd'huiledansletubede
7
remplissage,puisrépétezlesopérations3à5 jusqu'àcequeleniveaud'huilesoitcorrect,comme montréàlaFigure7.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àatteindreleniveaud'huile correctsurlajauge.Pourvidangerl'excédent d'huile,voirVidangeetremplacementdel'huile moteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
Figure8
4

Installationdel'obturateurde mulchingoudubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Montezcorrectementl'obturateurde
mulching(pourlemulchingoul'éjectionlatérale)ou lebacàherbe(pourleramassage)sinonlemoteurne pourrapasdémarrer.
Lamachineestéquipéed'uncontacteurdesécuritésituéau fondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrièredelamachine. Ilinterditlefonctionnementdelamachinesiellen'estpas équipéedel'obturateurdemulchingoudubacàherbe.Cela évitelaprojectiondedébrisendirectiondel'utilisateurpar l'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur demulching,lehautdulevierdel'obturateurdoitêtre complètementaufonddulogement(Figure8).
1.Hautdulevierdel'obturateurdemulchingaufonddu logement
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurdemulching danslamachine(Figure9).
Figure9
2.Appuyezsurleboutondulevieraveclepouceet insérezcomplètementl'obturateurdemulchingdans l'ouverture(Figure10).
8
Figure10
3.Relâchezleboutonsurlelevieretvériezquelehaut dulevierestbienaufonddulogementducontacteur (Figure11).Lamachinenepourrapasdémarrer
sileleviernesetrouvepasdanslelogementdu contacteur
Vued'ensembledu produit
Figure11
Remarque:Silelevierneseverrouillepas
correctement,débranchezlabougieetéliminezles débriséventuellementaccumulésdanslelogement.
Figure12
Modèle20995
1.Bougie5.Poignéedulanceur
2.Levierdehauteurde coupe(4)
3.Filtreàair7.Barred'autopropulsion
4.Bouchonduréservoirde carburant
6.Barredecommandedela lame
8.Bouchonde remplissage/jauge
9
Loading...
+ 19 hidden pages