
FormNo.3418-939RevC
TimeMaster76cmLawnMower
20976,20978
TimeMaster-Rasenmäher(76
cm)
20976,20978
TondeuseTimeMasterde76
cm
20976,20978
TimeMaster76cm
gazonmaaier
20976,20978
www.T oro.com.
*3418-939*C

TimeMaster®76cmLawnMower
ModelNo.20976—SerialNo.402100000andUp
ModelNo.20978—SerialNo.402100000andUp
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended
tobeusedbyresidentialhomeowners.Itisdesigned
primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawns
onresidentialproperties.Itisnotdesignedforcutting
brushorforagriculturaluses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww.Toro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourmachineready.Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
Important:Withyoursmartphoneortablet,scan
theQRcodeontheserialnumberdecaltoaccess
warranty,parts,andotherproductinformation.
FormNo.3418-925RevB
Operator'sManual
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean
directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct
specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
GrossorNetTorque:Thegrossornettorque
ofthisenginewaslaboratoryratedbytheengine
manufacturerinaccordancewiththeSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE)J1940orJ2723.As
conguredtomeetsafety,emission,andoperating
requirements,theactualenginetorqueonthisclass
ofmowerwillbesignicantlylower.Pleasereferto
theenginemanufacturer’sinformationincludedwith
themachine.
Contents
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
©2017—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Registeratwww.Toro.com.
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
g226630
Setup........................................................................5
1AssemblingtheHandle....................................5
2InstallingtheBlade-ControlBar........................6
3FillingtheEnginewithOil.................................6
4ChargingtheBattery........................................6
5AssemblingtheGrassBag...............................7
ProductOverview.....................................................8
Specications....................................................9
Operation..................................................................9
BeforeOperation...................................................9
BeforeOperationSafety.....................................9
FillingtheFuelTank............................................9
CheckingtheEngine-OilLevel..........................10
AdjustingtheHandleHeight..............................11
AdjustingtheCuttingHeight..............................11
DuringOperation.................................................12
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3418-925*B

DuringOperationSafety...................................12
StartingtheEngine...........................................12
UsingtheSelf-PropelDrive...............................13
ShuttingOfftheEngine.....................................13
EngagingtheBlades.........................................13
DisengagingtheBlades....................................14
CheckingtheBlade-StopSystem
Operation......................................................14
RecyclingtheClippings....................................15
BaggingtheClippings.......................................15
Side-DischargingtheClippings.........................16
OperatingTips.................................................16
AfterOperation....................................................17
AfterOperationSafety......................................17
CleaningundertheMachine.............................17
Maintenance...........................................................18
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........18
MaintenanceSafety..........................................18
PreparingforMaintenance...............................18
ServicingtheAirFilter.......................................19
ChangingtheEngineOil...................................19
ChargingtheBattery.........................................20
ReplacingtheFuse...........................................21
ReplacingtheBattery.......................................21
AdjustingtheSelf-PropelDrive.........................22
ServicingtheBlade-DriveSystem.....................22
ServicingtheBlades.........................................23
CheckingforBentBlades.................................24
RemovingtheBlades........................................25
InstallingtheBlades..........................................25
Storage...................................................................27
GeneralInformation..........................................27
PreparingtheFuelSystem...............................27
PreparingtheEngine........................................27
RemovingtheMachinefromStorage................27
Safety
Thismachinehasbeendesignedinaccordancewith
ENISO5395:2013
GeneralSafety
Thisproductiscapableofamputatinghandsand
feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety
instructionstoavoidseriouspersonalinjury.
Usingthisproductforpurposesotherthanitsintended
usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
•Read,understand,andfollowtheinstructions
andwarningsinthisOperator’sManualandon
themachineandattachmentsbeforestartingthe
engine.
•Donotputyourhandsorfeetnearmovingpartsof
orunderthemachine.Keepclearofanydischarge
opening.
•Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
workingonthemachine.
•Keepbystandersandchildrenasafedistance
awayfromthemachine.Donotallowchildrento
operatethemachine.Allowonlypeoplewhoare
responsible,trained,familiarwiththeinstructions,
andphysicallycapabletooperatethemachine.
•Stopthemachineandshutofftheengineand
removetheignitionkey(ifequipped)before
servicing,fueling,oruncloggingthemachine.
Improperlyusingormaintainingthismachinecan
resultininjury.T oreducethepotentialforinjury,
complywiththesesafetyinstructionsandalwayspay
attentiontothesafety-alertsymbol,whichmeans
Caution,Warning,orDanger—personalsafety
instruction.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjuryordeath.
Youcanndadditionalsafetyinformationwhere
neededthroughoutthismanual.
2

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Manufacturer'sMark
1.Thismarkindicatesthatthebladeisidentiedasapart
fromtheoriginalmachinemanufacturer .
decaloemmarkt
decal104-7953
104-7953
Electric-StartModelOnly
1.Warning—readtheOperator'sManualforinformationonchargingthebattery;containslead;donotdiscard.
2.ReadtheOperator'sManual.
decal108-9751
108-9751
Electric-StartModelOnly
1.Engine—stop(shutoff)
2.Engine—run
3.Engine—start
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance
awayfromthemachine.
2.Cutting/dismembermentofhandorfoot—stayawayfrom
movingparts.
decal112-8760
112-8760
120-9570
1.Warning—stayawayfrommovingparts;keepallguards
andshieldsinplace.
3
decal120-9570

131-4514
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Cutting/dismembermenthazardofhand,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsand
shieldsinplace.
3.Cutting/dismembermenthazardofhand,mower
blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe
instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance
awayfromthemachine;shutofftheenginebeforeleaving
theoperatingposition;pickupanydebrisbeforemowing.
5.Cutting/dismembermenthazardoffoot,mowerblade—do
notoperateupanddownslopes;operatesidetosideon
slopes;lookbehindyouwhenbackingup.
decal131-4514b
decal132-4470
132-4470
TractionAdjustment
1.Attention;readthe
Operator'sManual—1)
Loosentheknobbyturning
itcounterclockwise;2)Pull
thecable(s)awayfrom
theenginetodecrease
thetraction,orpushthe
cable(s)towardtheengine
toincreasethetraction;
3)Tightentheknobby
turningitclockwise.
2.ScantheQRcodefor
moreinformationon
tractionadjustment.
4

Setup
Important:Removeanddiscardtheprotective
plasticsheetthatcoverstheengineandanyother
plasticorwrappingonthemachine.
Important:T opreventaccidentalstarting,donot
insertthekeyintotheelectric-startignitionuntil
youarereadytostarttheengine(electric-start
modelonly).
1
AssemblingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Assemblingandunfoldingthehandle
improperlycandamagethecables,causing
anunsafeoperatingcondition.
•Donotdamagethecableswhenunfolding
thehandle.
•Ifacableisdamaged,contactan
AuthorizedServiceDealer.
1.Rotatetheupperhandlesothatitneststogether
withthelowerhandle(Figure3),andtighten
bothknobsonthehandletolocktheupper
handleinplace(Figure4).
g016551
Figure4
1.Handle-locklever
3.Pullthehandlerearwardandlockitintoposition
(Figure4).
Figure3
1.Upperhandle
2.Releasethehandle-locklever(Figure4).
2.Knob(2)
g016547
5

2
InstallingtheBlade-Control
Bar
NoPartsRequired
Procedure
Installtheblade-controlbarintotheupperhandle
(Figure5).
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure6).
g193261
Figure6
Figure5
3
FillingtheEnginewithOil
NoPartsRequired
Procedure
Important:Yourmachinedoesnotcomewithoil
intheengine,butitdoescomewithabottleofoil.
Beforestartingtheengine,lltheenginewithoil.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscositySAE30orSAE10W-30
APIserviceclassicationSJorhigher
0.53L(18oz)
detergentoil
1.Full3.Low
2.High
3.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity
ofoilintotheoil-lltube.
4.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.
g017217
5.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
6.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
7.Readtheoillevelonthedipstick(Figure6).
•Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe
oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
5through7untiltheoilonthedipstickisat
thecorrectlevel.
•Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,drain
theexcessoiluntiltheoilonthedipstickis
atthecorrectlevel;refertoChangingthe
EngineOil(page19).
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you
maydamagetheengine.
8.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
Important:Changetheengineoilaftertherst5
operatinghours;changeityearlythereafter.Refer
toChangingtheEngineOil(page19).
6

4
ChargingtheBattery
NoPartsRequired
Procedure
Electric-StartModelOnly
RefertoChargingtheBattery(page20).
5
AssemblingtheGrassBag
NoPartsRequired
Procedure
1.Slipthegrassbagovertheframeasshownin
Figure7.
Figure7
g027216
Figure8
3.Hookthetopandsidechannelsofthebagonto
thetopandsidesoftheframe,respectively
(Figure8).
g027215
1.Handle
2.Frame
Note:Donotslipthebagoverthehandle
(Figure7).
2.Hookthebottomchannelofthebagontothe
bottomoftheframe(Figure8).
3.Grassbag
7

ProductOverview
g191981
Figure10
Upperhandle
Figure9
1.Side-dischargedeector
2.Sparkplug10.Battery(electric-start
3.Recoil-starthandle
4.Oilll/dipstick
5.Handle-locklever13.Fuse
6.Handleknob(2)14.Airlter
7.Adjustmentknobforthe
self-propeldrive
8.Upperhandle16.Frontcutting-heightlever
9.Ignitionswitch
(electric-startmodelonly)
ortoggleswitch(standard
modelonly)
modelonly;notshown)
11.Reardeector
12.Rearcutting-heightlever
15.Washoutport
1.Adjustmentknobforthe
self-propeldrive
2.Traction-assisthandle
3.Blade-control-barlock6.Ignitionswitch
g191969
4.Blade-controlbar
5.Ignitionkey(electric-start
modelonly)
(electric-startmodelonly)
ortoggleswitch(standard
modelonly)
Figure11
1.Grassbag3.Side-dischargechute
2.Rear-dischargeplug
(installed)
4.Batterycharger
8
g017219
(electric-startmodelonly)

Specications
ModelWeightLengthWidthHeight
2097665kg
2097868kg
(144lb)
(150lb)
163cm
(64in)
81cm
(32in)
Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
–Donothandlefuelwhensmokingoraroundan
openameorsparks.
–Donotremovethefuelcaporaddfueltothe
tankwhiletheengineisrunningorhot.
112cm
(44in)
–Ifyouspillfuel,donotattempttostartthe
engine.Avoidcreatingasourceofignitionuntil
thefuelvaporshavedissipated.
–Storefuelinanapprovedcontainerandkeep
itoutofthereachofchildren.
•Fuelisharmfulorfatalifswallowed.Long-term
exposuretovaporscancauseseriousinjuryand
illness.
–Avoidprolongedbreathingofvapors.
BeforeOperation
BeforeOperationSafety
GeneralSafety
•Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
•Checkthatallguardsandsafetydevices,suchas
deectorsand/orgrasscatcher,areinplaceand
workingproperly .
•Alwaysinspectthemachinetoensurethatthe
blades,bladebolts,andcuttingassemblyarenot
wornordamaged.
•Inspecttheareawhereyouwillusethemachine,
andremoveallobjectsthatcouldinterferewith
theoperationofthemachineorthatthemachine
couldthrow.
•Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto
contactwiththemovingblade,causingserious
injury.
–Shutofftheengine,removetheignitionkey
(electric-startmodelonly),andwaitforall
movingpartstostop.
–Donotputyourngersunderthehousing
whenadjustingthecuttingheight.
FuelSafety
•Fuelisextremelyammableandhighlyexplosive.
Areorexplosionfromfuelcanburnyouand
othersandcandamageproperty.
–Topreventastaticchargefromignitingthefuel,
placethecontainerand/ormachinedirectlyon
thegroundbeforelling,notinavehicleoron
anobject.
–Fillthefueltankoutdoors,inanopenarea,
whentheengineiscold.Wipeupanyfuelthat
spills.
–Keepyourhandsandfaceawayfromthe
nozzleandthefuel-tankopening.
–Keepfuelawayfromyoureyesandskin.
FillingtheFuelTank
•Forbestresults,useonlyclean,fresh,unleaded
gasolinewithanoctaneratingof87orhigher
((R+M)/2ratingmethod).
•Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%
MTBEbyvolumeisacceptable.
•Donotuseethanolblendsofgasoline,such
asE15orE85,withmorethan10%ethanolby
volume.Performanceproblemsand/orengine
damagemayresult,whichmaynotbecovered
underthewarranty.
•Donotusegasolinecontainingmethanol.
•Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel
containersoverthewinterunlessfuelstabilizer
hasbeenaddedtothefuel.
•Donotaddoiltogasoline.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline
fromamajorname-brandservicestation.
Important:Toreducestartingproblems,add
fuelstabilizertothegasolineallseason.Mixthe
stabilizerwithgasolinelessthan30daysold.
1.Cleanaroundthefuel-tankcapandremovethe
capfromthetank(Figure12).
9

Figure12
1.Donotllthefueltankabovethebottomofthefuel-tank
neck.
Important:Thismachineisequippedwith
apremiumfueltankthatusesafoaminsert
topreventfuelagitation.Donotremovethe
foamelement,becauseitallowstheengine
touseallthefuelinthetank(Figure13).
CheckingtheEngine-Oil
Level
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure14).
g197784
Figure13
1.Foaminsert
2.Installthefuel-tankcapandtightenitsecurely
byhand.
g193261
Figure14
1.Full3.Low
2.High
3.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
4.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
g197639
5.Readtheoillevelonthedipstick(Figure14).
•Iftheoillevelonthedipstickistoolow
(Figure14),carefullypourasmallamount
ofSAE30orSAE10W-30detergentoilinto
theoil-lltube,wait3minutes,andrepeat
steps3through5untiltheoilonthedipstick
isatthecorrectlevel.Fortheoiltype,refer
toChangingtheEngineOil(page19).
•Iftheoillevelonthedipstickistoohigh
(Figure14),draintheexcessoiluntiltheoil
onthedipstickisatthecorrectlevel;referto
ChangingtheEngineOil(page19).
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you
maydamagetheengine.
6.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
10

AdjustingtheHandle
Height
Youcanraiseorlowerthehandletoapositionmore
comfortableforyou.
1.Pullthehandle-lockleverrearwardtodisengage
thehandle-lockpins(Figure15).
Figure15
g017634
Figure16
FrontCutting-HeightLever
1.A:10.8cm(4-1/4inches)5.E:5.7cm(2-1/4inches)
2.B:9.5cm(3-3/4inches)6.F:4.4cm(1-3/4inches)
g191982
3.C:8.3cm(3-1/4inches)7.G:3.2cm(1-1/4inches)
4.D:7.0cm(2-3/4inches)
1.Handle-locklever3.Notches
2.Handle-lockpin(2)
2.Rotatethehandleandalignthedesirednotchin
thehandlebrackettothehandle-lockpins;refer
toFigure15.
3.Releasethehandle-locklevertosecurethe
handleinplace.
AdjustingtheCutting
Height
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themufer
willbehotandcanseverelyburnyou.
Keepawayfromthehotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired;refertoFigure16
andFigure17.
Note:T oraisethemachine,movethefrontand
rearcutting-heightleversforward;tolowerthe
machine,movethecutting-heightleversrearward.
Setallthewheelstothesameheightunlessspecial
circumstancesrequireotherwise;refertoOperating
Tips(page16).
g017635
Figure17
RearCutting-HeightLever
1.A:10.8cm(4-1/4inches)5.E:5.7cm(2-1/4inches)
2.B:9.5cm(3-3/4inches)6.F:4.4cm(1-3/4inches)
3.C:8.3cm(3-1/4inches)7.G:3.2cm(1-1/4inches)
4.D:7.0cm(2-3/4inches)
11

DuringOperation
DuringOperationSafety
•Checkthegrasscatchercomponentsand
thedischargechutefrequentlyforanywear
ordeteriorationandreplacethemwiththe
manufacturer'srecommendedpartswhen
necessary.
GeneralSafety
•Wearappropriateclothing,includingeye
protection;longpants;slip-resistant,substantial
footwear;andhearingprotection.Tiebacklong
hair,securelooseclothing,anddonotwear
danglingjewelry .
•Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
•Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Shutofftheengine,
removetheignitionkey(electric-startmodelonly),
andwaitforallmovingpartstostopbeforeleaving
theoperatingposition.
•Whenyoureleasetheblade-controlbar,the
engineshouldshutoffandthebladeshouldstop
within3seconds.Ifnot,stopusingyourmachine
immediatelyandcontactanAuthorizedService
Dealer.
•Keepbystanders,especiallysmallchildren,outof
theoperatingarea.Stopthemachineifanyone
entersthearea.
•Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
•Useaccessoriesandattachmentsapprovedby
TheToro®Companyonly.
SlopeSafety
•Mowacrossthefaceofslopes;neverupand
down.Useextremecautionwhenchanging
directiononslopes.
•Donotmowonexcessivelysteepslopes.Poor
footingcouldcauseaslip-and-fallaccident.
•Mowwithcautionneardrop-offs,ditches,or
embankments.
StartingtheEngine
StandardModel
Pulltherecoilhandleslowlyuntilyoufeelresistance,
thenpullitsharply.Allowtheropetoreturntothe
engineslowly .
Note:Ifthemachinedoesnotstartafterseveral
attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
•Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate
themachinewhenthereistheriskoflighting.
•Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin
wetconditions.
•Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay
blockyourview.
•Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcausethe
machinetooverturnorcauseyoutoloseyour
balanceorfooting.
•Stopthemachine,shutofftheengineandinspect
thebladesafterstrikinganobjectorifthereis
anabnormalvibrationinthemachine.Makeall
necessaryrepairsbeforeresumingoperation.
•Beforeleavingtheoperatingposition,shutoff
theengine,removetheremovetheignitionkey
(electric-startmodelonly),andwaitforallmoving
partstostop.
•Iftheenginehasbeenrunningthemuferwillbe
hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfrom
thehotmufer.
Electric-StartModel
Youcanstarttheengineonanelectric-startmodelby
usingeithertheignitionkeyortherecoil-starthandle.
•IgnitionKey:Turnandholdtheignitionkeytothe
Startposition(Figure18);whentheenginestarts,
releasethekey.
Important:Donotattempttostarttheengine
withtheblade-controlbarengaged;otherwise,
youmayblowthefuse.
Note:DonotholdtheignitionkeyintheStart
positionforlongerthan5secondstoprevent
burningoutthestartermotor.
12

•Recoil-StartHandle:
ShuttingOfftheEngine
StandardModel
Pressthetoggleswitch(Figure20)totheSTOP
positionandholdituntiltheengineshutsoff.
g017516
Figure18
g017636
Figure20
1.TurntheignitionkeytotheRUNposition
(Figure18).
2.Pulltherecoilhandleslowlytotherearuntil
youfeelresistance,thenpullsharply.Allow
theropetoreturntotheengineslowly.
UsingtheSelf-PropelDrive
Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkwithyour
handsgrippingtheupperhandleandyourelbowsat
yoursides,andthemachinewillautomaticallykeep
pacewithyou(Figure19).
Note:Y oucanself-propelthemachinewiththe
bladesengagedordisengaged.
Figure19
Note:Usethetraction-assisthandleinsituations
whenyouneedmorecontrolthanyouhavewiththe
self-propeldrivealone.
1.Toggleswitch
Electric-StartModel
1.TurntheignitionkeytotheOFFposition(Figure
21).
g017517
Figure21
g193359
2.Whentheengineshutsoff,removetheignition
keyandtakeitwithyouwhenyouleavethe
machine.
EngagingtheBlades
Whenyoustartyourengine,thebladesdonotturn.
Youmustengagethebladestomow.
1.Pulltheblade-control-barlockbacktothe
blade-controlbar(Figure22).
13

Figure22
1.Blade-controlbarlock2.Blade-controlbar
2.Slowlypulltheblade-controlbarbacktothe
handle(Figure22).
3.Holdtheblade-controlbaragainstthehandle
(Figure23).
Figure23
CheckingtheBlade-Stop
SystemOperation
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Checkthatthebladesstopwithin3secondsof
releasingtheblade-controlbar.
UsingtheGrassBag
g016484
g193334
Youcanusethegrassbagtochecktheblade-stop
system.
1.Removetherear-dischargeplug.
2.Installtheemptygrassbagonthemachine.
3.Starttheengine.
4.Engagetheblades.
Note:Thebagshouldbegintoinate,indicating
thatthebladesarerotating.
5.Whilewatchingthebag,releasethe
blade-controlbar.
Note:Ifthebagdoesnotdeatewithin3
secondsofreleasingtheblade-controlbar,the
blade-stopsystemmaybedeterioratingand,
ifignored,couldresultinanunsafeoperating
condition.Havethemachineinspectedand
servicedbyanAuthorizedServiceDealer.
6.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
DisengagingtheBlades
Releasetheblade-controlbar(Figure24).
Figure24
Important:Whenyoureleasetheblade-control
bar,thebladesshouldstopwithin3seconds.
Iftheydonotstopproperly,stopusingyour
machineimmediatelyandcontactanAuthorized
ServiceDealer.
NotUsingtheGrassBag
1.Movethemachineontoapavedsurfaceina
non-windyarea.
2.Setall4wheelstothe89mm(3-1/2inch)cutting
heightsetting.
3.Takeahalfsheetofnewspaperandcrumpleit
intoaballsmallenoughtogounderthemachine
housing(about76mm(3inches)indiameter).
4.Placethenewspaperballabout13cm(5inches)
infrontofthemachine.
g193345
5.Starttheengine.
6.Engagetheblades.
7.Releasetheblade-controlbarandbegin
countingout3seconds.
8.Onthecountof3,pushthemachinequickly
forwardoverthenewspaper.
9.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
10.Gotothefrontofthemachineandcheckthe
newspaperball.
Note:Ifthenewspaperballdidnotgounder
themachine,repeatsteps4through10.
14

11.Ifthenewspaperisunravelledorshredded,the
bladesdidnotstopproperly,whichcouldresult
inanunsafeoperatingcondition.Contactan
AuthorizedServiceDealer.
RecyclingtheClippings
Thismachinecomesfromthefactoryreadytorecycle
grassandleafclippingsbackintothelawn.T oprepare
themachinetorecycle,dothefollowing:
•Iftheside-dischargechuteisonthemachine,
removeitandlowertheside-dischargedoor;refer
toRemovingtheSide-DischargeChute(page16).
•Ifthegrassbagisonthemachine,removeit;refer
toRemovingtheGrassBag(page16).
•Iftherear-dischargeplugisnotinstalled,gripitby
thehandle,raisethereardoor,andinsertitinto
therear-dischargechuteuntilthelatchlocksinto
place;refertoFigure25.
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand
leafclippingsfromthelawn.
Iftheside-dischargechuteisonthemower,removeit
beforebaggingtheclippings;refertoRemovingthe
Side-DischargeChute(page16).
InstallingtheGrassBag
1.Raiseandholdupthereardoor(Figure26).
Figure25
1.Reardoor3.Rear-dischargeplug
installed
2.Rear-dischargeplug
WARNING
Operatingthemachinetorecyclelawn
clippingswithoutthepluginplaceallows
objectstobethrowntowardyouor
bystanders.Also,contactwiththeblades
couldoccur.Thrownobjectsorbladecontact
cancauseseriousinjuryordeath.
g017408
Figure26
1.Reardoor3.Latch
2.Rear-dischargeplug
2.Removetherear-dischargeplugbypullingdown
onthelatchwithyourthumbandpullingtheplug
outfromthemachine(Figure26).
g016490
3.Installthebagrodintothenotchesatthebase
ofthehandleandrockthebagbackandforthto
ensurethattherodisseatedatthebottomof
bothnotches;refertoFigure27.
Ensurethattherear-dischargeplugisin
placebeforeyourecycletheclippings.
Neverengagethebladeswithouteitherthe
rear-dischargeplugorthegrassbaginstalled
onthemachine.
g016513
Figure27
1.Bagrod
15
2.Notch(2)

4.Lowerthereardooruntilitrestsonthegrass
bag.
OperatingTips
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsinInstallingthe
GrassBag(page15).
Side-Dischargingthe
Clippings
Usethesidedischargeforcuttingverytallgrass.
Ifthebagisonthemachine,removeitandinsertthe
rear-dischargeplug;refertoRemovingtheGrassBag
(page16)beforeside-dischargingtheclippings.
Important:Ensurethattherear-dischargeplugis
inplacebeforeyourecycletheclippings(Figure
25).
InstallingtheSide-Discharge
Chute
Unlatchandliftupthesidedeectorandinstallthe
side-dischargechute(Figure28).
GeneralMowingTips
•Inspecttheareawhereyouwillusethemachine
andremoveallobjectsthatthemachinecould
throw.
•Avoidstrikingsolidobjectswiththeblades.Never
deliberatelymowoveranyobject.
•Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethekey
(ifequipped),disconnectthewirefromthespark
plug,andexaminethemachinefordamage.
•Forbestperformance,installnewbladesbefore
thecuttingseasonbegins.
•ReplacethebladeswhennecessarywithToro
replacementblades.
CuttingGrass
•Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.
Donotcutbelow51mm(2inches)unlessthe
grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth
beginstoslowdown.
•Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,
mowatthehighestcuttingheightsettingandwalk
slower;thenmowagainatalowersettingforthe
bestlawnappearance.Ifthegrassistoolong,the
machinemayplugandcausetheenginetostall.
Figure28
RemovingtheSide-Discharge
Chute
Toremovetheside-dischargechute,liftuptheside
deector,removetheside-dischargechute,andlower
theside-dischargedeectoruntilitlatchessecurely.
•Wetgrassandleavestendtoclumpontheyard
andcancausethemachinetoplugortheengine
tostall.Avoidmowinginwetconditions.
•Beawareofapotentialrehazardinverydry
conditions,followalllocalrewarnings,andkeep
themachinefreeofdrygrassandleafdebris.
•Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven
fertilization.
•Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,
try1ormoreofthefollowing:
g235646
–Replacethebladesorhavethemsharpened.
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmachine.
–Cutthegrassmorefrequently.
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
•Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneed
tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
16

•Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleaves
onthelawn,mowatahighercuttingheightand
thenagainatthedesiredcuttingheight.
CleaningundertheMachine
ServiceInterval:Aftereachuse
•Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
AfterOperation
AfterOperationSafety
GeneralSafety
•Cleangrassanddebrisfromthemachinetohelp
preventres.Cleanupoilorfuelspills.
•Allowtheenginetocoolbeforestoringthemachine
inanyenclosure.
•Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere
thereisanopename,spark,orpilotlight,such
asonawaterheateroronotherappliances.
HaulingSafety
•Removetheignitionkey(ifequipped)before
loadingthemachineforhauling.
•Usecarewhenloadingorunloadingthemachine.
•Securethemachinefromrolling.
Forbestresults,cleanunderthemachinesoonafter
youhavecompletedmowing.
1.Lowerthemachinetoitslowestcutting-height
setting.
2.Movethemachineontoapavedlevelsurface.
3.Withtheenginerunningandthebladeengaged,
sprayastreamofwaterinfrontoftheright,rear
wheel(Figure29).
Note:Thewaterwillsplashintothepathofthe
blade,cleaningouttheclippings.
g002600
Figure29
4.Whennomoreclippingscomeout,stopthe
waterandmovethemachinetoadryarea.
5.Runtheengineforafewminutestodrythe
undersideofthemachine.
17

Maintenance
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst5hours
Beforeeachuseordaily
Aftereachuse
Every25hours
Every50hours
Every200hours
Yearly
Yearlyorbeforestorage
MaintenanceProcedure
•Changetheengineoil.
•Checktheblade-brake-clutchoperation.
•Checktheairlterandcleanorreplaceit,ifnecessary .
•Checkthecuttingblades.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemachine.
•Chargethebatteryfor24hours(electric-startmodelonly).
•Cleantheairlter;cleanitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Changetheengineoil.
•Servicetheblade-drivesystem.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperationconditions.
•Servicetheairlter;serviceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Changetheengineoil.
•Servicetheblades.
•Chargethebattery(electric-startmodelonly).
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeyearlystorage.
Important:Refertoyourengineowner’smanualforadditionalmaintenanceprocedures.
ReplacementpartsareavailablefromanAuthorizedServiceDealeroratwww.torodealer.com(UScustomers
only).EnginepartsareonlyavailablefromanAuthorizedServiceDealer.
MaintenanceSafety
•Disconnectthespark-plugwirefromthespark
plugandremovetheignitionkey(electric-start
modelonly)beforeperforminganymaintenance
procedure.
•Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing
themachine.
•Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Weargloveswhen
servicingtheblade.Donotrepairoralterthe
blade(s).
•Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly.
•Tippingthemachinemaycausethefueltoleak.
Fuelisammableandexplosive,andcancause
personalinjury.Runtheenginedrytoremovethe
fuelwithahandpump;neversiphonthefuel.
•T oensureoptimumperformanceandcontinued
safetycerticationofthemachine,useonly
genuineTororeplacementpartsandaccessories.
Replacementpartsandaccessoriesmadeby
othermanufacturerscouldbedangerous,and
suchusecouldvoidtheproductwarranty.
PreparingforMaintenance
1.Shutofftheengine,removetheignitionkey(if
equipped),andwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthespark-plugwirefromthespark
plug(Figure30).
g191983
Figure30
1.Spark-plugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s),
connectthespark-plugwiretothesparkplug.
18

Important:Beforetippingthemachineto
changetheoilorreplacetheblades,allow
thefueltanktorundrythroughnormal
usage.Ifyoumusttipthemachinepriorto
runningoutoffuel,useahandfuelpump
toremovethefuel.Alwaystipthemachine
ontoitsside,withthedipstickdown.
WARNING
Tippingthemachinemaycausethefuelto
leak.Fuelisammable,explosive,andcan
causepersonalinjury.
theinteriorofthelterusingcompressedair
atlessthan207kPa(30psi).
Note:Donotbrushorblowdirtfromthe
outsideofthelter;eitherforcesdirtintothe
bers.
3.Cleantheair-lterbodyandcoverusingadamp
rag.Keepdirtawayfromtheairopening.
4.Installthelterontothebase.
5.Installthecoverandscrewthefastenerdown
securely.
Runtheenginedryorremovethefuelwitha
handpump;neversiphon.
ServicingtheAirFilter
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily—Check
theairlterandcleanorreplaceit,
ifnecessary .
Every50hours—Cleantheairlter;cleanit
morefrequentlyindustyoperatingconditions.
Yearly—Servicetheairlter;serviceitmore
frequentlyindustyoperatingconditions.
Every200hours—Replacetheairlter;replace
itmorefrequentlyindustyoperationconditions.
1.Loosenthefastenerandremovetheair-lter
cover(Figure31).
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Aftertherst5hours
Every50hours
Yearly
Note:Runtheengineafewminutesbeforechanging
theoiltowarmit.Warmoilowsbetterandcarries
morecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscositySAE30orSAE10W-30
APIserviceclassicationSJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.RefertoPreparingforMaintenance(page18).
3.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure32).
0.53L(18oz)
detergentoil
Figure31
1.Cover
2.Fastener4.Base
3.Filter
2.Removeandinspectthelter.
•Ifthelterisdamagedoriswetwithoilor
fuel,replaceit.
•Ifthelterisdirty,tapitonahardsurface
severaltimesorblowthedebrisoutwardfrom
g017216
g193261
Figure32
1.Full3.Low
2.High
19

4.Tipthemachineontoitsside(sothattheair
lterisup)todraintheusedoilfromtheoil-ll
tube(Figure33).
Figure33
5.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto
theoperatingposition.
6.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity
ofoilintotheoil-lltube.
7.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.
ChargingtheBattery
Electric-StartModelOnly
ServiceInterval:Every25hours
Yearlyorbeforestorage
Chargethebatteryfor24hoursinitially ,thenmonthly
(every25starts)orasneeded.Alwaysusethe
chargerinashelteredarea,andchargethebattery
atroomtemperature(about22°Cor70°F)whenever
possible.
Note:Themachineisnotequippedwithanalternator
g017281
chargingsystem.
1.Connectthechargertothewireharnesslocated
belowtheignitionkey(Figure34).
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick(Figure32).
•Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe
oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
8through10untiltheoillevelonthedipstick
iscorrect.
•Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,
draintheexcessoiluntiltheoillevelonthe
dipstickiscorrect.
11.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
12.Recycletheusedoilproperly.
g017518
Figure34
2.Plugthechargerintoawalloutlet.
Note:Whenthebatterynolongerholdsa
charge,recycleordisposeofthelead-acid
batteryaccordingtolocalcodes.
Note:Y ourbatterychargermayhavea2-colorLED
displaythatindicatesthefollowingstatesofcharging:
•Aredlightindicatesthatthechargerischarging
thebattery.
•Agreenlightindicatesthatthechargerisfully
chargedorisdisconnectedfromthebattery .
•Aashinglightthatalternatesbetweenredand
greenindicatesthatthebatteryisnearlyfully
charged.Thisstatelastsonlyafewminutesuntil
thebatteryisfullycharged.
20

ReplacingtheFuse
Electric-StartModelOnly
Ifthebatterydoesnotchargeortheenginedoesnot
runwiththeelectricstarter,thefusemaybeblown.
Replaceitwitha40Aplug-intypefuse.
Important:Youcannotstartthemachinewith
theelectricstarterorchargethebatteryunlessa
workingfuseisinstalled.
1.Openthesealedfuseholderandreplacethe
fuse(Figure35).
g017523
Figure36
1.Reardoorandhandle-lock-leverassembly
8.Removethecoverfromthebattery.
9.Disconnecttheleadsfromthebattery .
10.Removethebatteryandrecycleit.
Note:Recyclethebatteryaccordingtoyour
stateandlocalregulations.
Figure35
1.Fuseholder
2.Closethecovertothefuseholder,andensure
thatitissealedtightly .
ReplacingtheBattery
Electric-startmodelonly
RemovingtheOldBattery
1.ContactanAuthorizedT oroPartsDealerto
obtainareplacementbattery.
2.Removethebeltcover;refertostep1of
ServicingtheBlade-DriveSystem(page22).
3.Removetherear-dischargeplug.
4.Movethehandletotheverticalposition.
5.Removethe4smallboltsthatholdthereardoor
andhandle-lock-leverassemblyinplace.
6.Foldthehandleallthewayforward.
g020856
InstallingtheNewBattery
1.Cleanthebattery-holdingareaonthemachine
housing.
2.Setthenewbatteryinplaceonthemachine
housing.
3.Connecttheleadstothenewbattery;connect
thered(positive)wiretothepositive(+)terminal.
4.Connecttheblack(negative)wiretothenegative
(-)terminal
5.Installthecoverontothebattery.
Note:Ensurethatthecovertsproperlyover
thewireharness.
6.Installthereardoorandhandle-lock-lever
assemblyontothemachine.
7.Raisethehandletotheverticalposition.
8.Securetheshroudwiththe4smallboltsthatyou
removedinstep5ofRemovingtheOldBattery
(page21).
9.Installtherear-dischargeplug.
10.Returnthehandletotheoperatingposition.
7.Removethereardoorandhandle-locklever
assembly(Figure36).
21

AdjustingtheSelf-Propel
ServicingtheBlade-Drive
Drive
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif
theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe
self-propeldrive.
1.Turntheadjustmentknobcounterclockwiseto
loosenthecableadjustment(Figure37).
Figure37
System
ServiceInterval:Every50hours
1.Removetheblade-drivesystemcover(Figure
38).
g016491
Figure38
g027231
1.Bolts
2.Cover
1.Handle(leftside)
2.Adjustmentknob5.Turntheknob
3.Self-propel-drivecable
4.Turntheknobclockwiseto
tightentheadjustment.
counterclockwiseto
loosentheadjustment.
2.Adjustthetensiononthecable(Figure37)by
pullingitbackorpushingitforwardandholding
thatposition.
Note:Pushthecabletowardtheengineto
increasethetraction;pullthecableawayfrom
theenginetodecreasethetraction.
3.Turntheadjustmentknobclockwisetotighten
thecableadjustment.
Note:Tightentheknobrmlybyhand.
2.Brushorblowoutdebrisfromtheinsideofthe
shieldandaroundalltheparts.
3.Holda0.25mm(0.010inch)feelergauge,a
pieceofpaper,oranotecardagainstthewall
andslideitdownbehindthebelttensionspring.
Note:Ifthereisavisiblegapbetweenthe
gaugeandthespring,tightentheadjustingbolt
andthenutuntilthepaperbarelyslidesfreelyin
andoutofthegap(Figure39).
g017221
Figure39
1.Belt-tensionspring4.Adjustingnut
2.Adjustingbolt5.Blade-drivebelt
3.Gap
6.Wall
Important:Donotovertightentheadjusting
bolt.Thiscoulddamagetheblade-drivebelt.
22

4.Installtheblade-drivesystemcoverthatyou
previouslyremoved.
ServicingtheBlades
ServiceInterval:Y early
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladesproperly.Ifyoudonothavea
torquewrenchorareuncomfortableperforming
thisprocedure,contactanAuthorizedService
Dealer.
Examinethebladeswheneveryourunoutoffuel.If
thebladesaredamagedorcracked,replacethem
immediately.Ifthebladeedgesaredullornicked,
havethemsharpenedandbalanced,orreplacethem.
DANGER
Awornordamagedbladecanbreak,anda
pieceofthebladecouldbethrowntowardyou
orbystanders,resultinginseriouspersonal
injuryordeath.
•Inspectthebladesperiodicallyforwearor
damage.
•Replaceawornordamagedblade.
Note:Maintainsharpbladesthroughoutthecutting
season,becausesharpbladescutcleanlywithout
tearingorshreddingthegrassblades.
PreparingtoServicetheCutting
Blades
1.Lockthehandleintheverticalposition(Figure
40);refertoAdjustingtheHandleHeight(page
11).
g025927
Figure40
1.Handlelockedintheverticalposition
2.Tipthemachineontoitsside,withthedipstick
down,untiltheupperhandlerestsontheground.
InspectingtheBlades
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Inspectthecuttingedges(Figure41).Ifthe
edgesarenotsharporhavenicks,removethe
bladesandhavethemsharpenedorreplace
them.
g017223
Figure41
1.Cuttingedge3.Wear/slotforming
2.Curvedarea4.Crack
2.Inspectthebladesthemselves,especiallythe
curvedarea(Figure41).Ifyounoticeany
damage,wear,oraslotforminginthisarea,
immediatelyreplaceitwithanewblade.
23

DANGER
CheckingforBentBlades
Ifyouallowabladetowear,aslotwill
formbetweenthesailandatpartofthe
blade.Eventuallyapieceoftheblade
maybreakoffandbethrownfromunder
thehousing,possiblyresultinginserious
injurytoyouorbystanders.
•Inspectthebladeperiodicallyforwear
ordamage.
•Nevertrytostraightenabladethat
isbentorweldabrokenorcracked
blade.
•Replaceawornordamagedblade.
3.Checkforbentblades;refertoCheckingfor
BentBlades(page24).
1.Rotatethebladestothepositionshownin
Figure42.
g016532
Figure42
1.Frontofcuttingdeck3.Measurefromthecutting
edgetoasmooth,level
surface
2.MeasureatlocationsA
andB
2.Measurefromalevelsurfacetothecutting
edgesatlocationsAandB(Figure42),and
recordbothdimensions.
3.Rotatethebladessothattheiroppositeends
areatlocationsAandB(Figure42).
4.Repeatthemeasurementsinstep2andrecord
them.
Note:Ifthedifferencebetweenthedimensions
AandBobtainedinsteps2and4exceeds3
mm(1/8inch),thebladeisbentandyouwill
needtoreplaceit.RefertoRemovingtheBlades
(page25)andInstallingtheBlades(page25).
WARNING
Abladethatisbentordamagedcouldbreak
apartandcouldseriouslyinjureorkillyouor
bystanders.
•Alwaysreplaceabentordamagedblade
withanewblade.
•Neverleorcreatesharpnotchesinthe
edgesorsurfacesofablade.
24

RemovingtheBlades
InstallingtheBlades
Replacethebladeswhenthemachinehitsasolid
objectorwhenabladeisoutofbalanceorbent.Use
onlygenuineT ororeplacementblades.
1.Useablockofwoodtoholdeachbladesteady
andturnthebladeboltcounterclockwiseas
showninFigure43.
Figure43
1.Installtherstbladesothatitishorizontal,along
withallmountinghardwareasshowninFigure
44.
Note:Tightentheboltwithyourngers.
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladestopointtowardthemachinehousing.
Besuretonesttheraisedareasoneach
bladedriverwiththerecessesintheheadof
itscorrespondingspindle,andthepinson
theothersideofeachbladedriverwiththe
holesinitscorrespondingblade.
2.Steadyeachbladewithaboardandturnthe
bladeboltclockwisewithatorquewrenchas
showninFigure45;torquethebladeboltto82
N∙m(60ft-lb).
Important:Abolttorquedto82N∙m(60
ft-lb)isverytight.Putyourweightbehind
thewrenchandtightentheboltsecurely.
Thisboltisverydifculttoovertighten.
g232790
2.RemoveeachbladeasshowninFigure44.
Figure44
1.Spindle(2)3.Blade(2)
2.Bladedriver(2)4.Bladebolt(2)
3.Inspectthepinsonthebladedriversforwear
anddamage.
g232801
Figure45
g016530
3.Rotatetheinstalledblade1/4turnuntilitis
vertical,andinstalltheotherbladeinthesame
mannerastherst(refertostep1).
Note:Thebladesshouldbeperpendicular,
forminganinverted“T”asshowninFigure46.
25

Figure46
1.Blade(2)
4.Tightenthesecondblade;refertostep2.
5.Rotatethebladesbyhandafull360°turnto
ensurethattheydonottouch.
Note:Ifthebladestoucheachother,theyare
notmountedcorrectly .Repeatsteps1through
3,untilthebladesnolongertoucheachother.
WARNING
Incorrectlyinstallingthebladescoulddamage
themachineorcauseaninjurytoyouor
bystanders.
Usecarewheninstallingtheblades.
g016536
26

Storage
Storethemachineinacool,clean,dryplace.
2.Starttheengineagainandallowittorununtil
itshutsoff.Whenyoucannolongerstartthe
engine,itissufcientlydry.
GeneralInformation
1.Performtherecommendedannualmaintenance
procedures;refertoMaintenance(page18).
2.Cleanunderthemachinehousing;referto
CleaningundertheMachine(page17).
3.Removechaff,dirt,andgrimefromtheexternal
partsoftheengine,theshrouding,andthetop
ofthemachine.
4.Checktheconditionoftheblades;referto
InspectingtheBlades(page23).
5.Servicetheairlter;refertoServicingtheAir
Filter(page19).
6.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
7.T ouchupallrustedorchippedpaintsurfaces
withpaintavailablefromanAuthorizedService
Dealer.
8.Electric-startmodelonly:Chargethebattery
for24hours,thenunplugthebatterycharger
andstorethemachineinanunheatedarea.If
youmuststorethemachineinaheatedarea,
youmustchargethebatteryevery90days.
Removethekey.
9.Foldthehandleforstorage;refertoAdjusting
theHandleHeight(page11).
PreparingtheFuelSystem
WARNING
Fuelcanvaporizeifyoustoreitoverlong
periodsoftimeandexplodeifitcomesinto
contactwithanopename.
•Donotstorefueloverlongperiodsoftime.
•Donotstorethemachinewithfuelinthe
fueltankorthecarburetorinanenclosure
withanopename.(Forexample,a
furnaceorawaterheaterpilotlight.)
PreparingtheEngine
1.Whiletheengineisstillwarm,changetheengine
oil;refertoChangingtheEngineOil(page19).
2.Disconnectthewirefromthesparkplugand
removetheignitionkey(electric-startmodel
only).
3.Removethesparkplug.
4.Usinganoilcan,addabout30ml(1oz),of
motoroiltotheenginethroughthespark-plug
hole.
5.Slowlypullthestarterropeseveraltimesto
distributeoilthroughoutthecylinder.
6.Installthesparkplugbutdonotconnectthewire
tothesparkplug.Securethewiresothatitdoes
notcomeintocontactwiththesparkplug.
RemovingtheMachine
fromStorage
1.Unfoldthehandle;refertoAdjustingtheHandle
Height(page11).
2.Checkandtightenallfasteners.
3.Removethesparkplugandspintheengine
rapidlyusingthestartertoblowexcessoilfrom
thecylinder.
4.Inspectthesparkplugandreplaceitifitisdirty ,
worn,orcracked;refertotheengineowner’s
manual.
5.Installthesparkplugandtightenittothe
recommendedtorqueof20N∙m(15ft-lb).
6.Performanyneededmaintenanceprocedures;
refertoMaintenance(page18).
7.Checktheengine-oillevel;refertoCheckingthe
Engine-OilLevel(page10).
8.Fillthefuelinthefueltankwithfreshfuel;refer
toFillingtheFuelT ank(page9).
•Allowtheenginetocoolbeforestoringitin
anyenclosure.
Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizer
tothefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
Emptythefueltankwhenmowingthelasttimebefore
storingthemachine.
1.Runthemachineuntiltheengineshutsofffrom
runningoutoffuel.
9.Electric-startmodelonly:Chargethebattery;
referto4ChargingtheBattery(page6).
10.Connectthewiretothesparkplug.
27

EuropeanPrivacyNotice
TheInformationToroCollects
ToroWarrantyCompany(Toro)respectsyourprivacy .Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer .
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies
inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMA TIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMA TION
ASDESCRIBEDINTHISPRIVACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell
youabout.ToromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofYourPersonalInformation
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0282RevC

TimeMaster®Rasenmäher(76cm)
Modellnr.20976—Seriennr.402100000undhöher
Modellnr.20978—Seriennr.402100000undhöher
FormNo.3418-928RevB
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern
solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern
verwendetwerden.EristhauptsächlichfürdasMähen
vonGrasaufgepegtenGrünächeninPrivatanlagen
gedacht.EristnichtfürdasSchneidenvonBüschen
oderfüreinenlandwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu
ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem
örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes
ProduktesdirektanTorounterwww.T oro.com.
WendenSiesichandenofziellenToro
VertragshändleroderKundendienst,wennSieeine
Serviceleistung,ToroOriginalersatzteileoderweitere
Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModellundSeriennummernderMaschinegriffbereit.InBild
1wirdderStandortderModell-undSeriennummern
aufdemProduktangegeben.TragenSiehierbittedie
Modell-undSeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremSmartphone
oderTabletdenQR-Codeaufdem
Seriennummernaufkleber,umaufGarantie-,
Ersatzteil-oderandereProduktinformationen
zuzugreifen.
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet,
dasaufeineGefahrhinweist,diezuschweren
odertödlichenVerletzungenführenkann,wenn
SiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungennicht
einhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspeziellemechanischeInformationenhin,
undHinweishebtallgemeineInformationenhervor,
dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder
produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Brutto-oderNettodrehmoment:DasBruttooderNettodrehmomentdiesesMotorswurde
vomMotorherstellerimLaborgemäßSAEJ1940
oderJ2723ermittelt.AufgrundderKonguration
zurErfüllungvonSicherheits-,EmissionsundBetriebsanforderungenistdietatsächliche
MotorleistungindieserKlassederRasenmäher
wesentlichniedriger.WeitereInformationennden
SieinderMotorbedienungsanleitungdesHerstellers,
diemitderMaschineausgeliefertwurde.
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
©2017—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Bild1
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
g226630
Inhalt
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................2
AllgemeineSicherheit.........................................2
Sicherheits-undBedienungsschilder.................3
Einrichtung................................................................5
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:Mexiko
*3418-928*B

1ZusammenbauendesHolms...........................5
2EinbauendesSchaltbügels.............................6
3AuffüllendesMotorsmitÖl..............................6
4AuadenderBatterie.......................................7
5MontierendesFangkorbs................................7
Produktübersicht.......................................................8
TechnischeDaten..............................................9
Betrieb......................................................................9
VordemEinsatz....................................................9
VordersicherenVerwendung.............................9
Betanken............................................................9
PrüfendesMotorölstands.................................10
EinstellenderHolmhöhe....................................11
EinstellenderSchnitthöhe.................................11
WährenddesEinsatzes.......................................12
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................12
AnlassendesMotors........................................12
VerwendendesSelbstantriebs.........................13
AbstellendesMotors........................................13
EinkuppelnderMesser.....................................14
AuskuppelnderMesser....................................14
PrüfendesSystemszumAnhaltendes
Messers........................................................14
Schnittgutrecyclen............................................15
SammelndesSchnittguts.................................15
SeitenauswurfdesSchnittguts.........................16
Betriebshinweise.............................................17
NachdemEinsatz...............................................17
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................17
ReinigenunterdemGerät.................................18
Wartung..................................................................19
EmpfohlenerWartungsplan.................................19
Wartungssicherheit...........................................19
VorbereitenfürdieWartung..............................20
WartendesLuftlters........................................20
WechselndesMotoröls....................................21
AuadenderBatterie........................................22
AustauschenderSicherung..............................22
AuswechselnderBatterie.................................22
EinstellendesSelbstantriebs............................23
WartendesMesserantriebsystems...................24
WartenderSchnittmesser................................24
PrüfenaufverbogeneSchnittmesser................26
EntfernenderMesser.......................................26
EinbauenderMesser........................................27
Einlagerung............................................................28
AllgemeineAngaben........................................28
VorbereitenderKraftstoffanlage.......................28
VorbereitendesMotors.....................................28
HerausnehmenderMaschineausder
Einlagerung...................................................29
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395:2013
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren
undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer
sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder
tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
WenndiesesProduktfüreinenanderenZweck
eingesetztwird,kanndasfürBedienerundandere
Personengefährlichsein.
•Lesen,verstehenundbefolgenSievordem
AnlassendesMotorsalleAnweisungenund
WarnungeninderBedienungsanleitungundan
derMaschine.
•BerührenSiebeweglicheT eileoderdieUnterseite
derMaschinenichtmitdenHändenoderFüßen.
KommenSieAuswurföffnungennichtzunahe.
•SetzenSiedieMaschinenurein,wenn
alleSchutzvorrichtungenundandere
Sicherheitsvorrichtungenmontiertund
funktionsfähigsind.
•HaltenSieUnbeteiligteundKinderineinem
sicherenAbstandzurMaschine.DasFahrzeug
darfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
NurverantwortungsbewusstePersonen,die
geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind
undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine
verwenden.
•HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundziehenSiedenZündschlüsselab
(fallsvorhanden),bevorSieWartungsarbeiten
durchführen,AuftankenoderVerstopfungen
entfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.
DurchdasBefolgendieserSicherheitshinweisekann
dasVerletzungsrisikoverringertwerden.Achten
SieimmeraufdasWarnsymbol.Esbedeutet
Vorsicht,WarnungoderGefahr–Hinweisefürdie
Personensicherheit.WennSiedieseAnweisungen
nichteinhalten,kanneszuVerletzungenggf.
tödlichenVerletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitsinformationenbei
BedarfindieserBedienungsanleitung.
2

Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe
dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene
Aufkleberaus.
Herstellermarke
1.DieseMarkegibtan,dassdasMessereinT eildes
HerstellersderOriginalmaschineist.
decaloemmarkt
decal104-7953
104-7953
NurModellemitElektrostart
1.WeitereInformationenzumAuadenderBatteriendenSieinderBedienungsanleitung.DieBatterieenthältBlei,daherdürfen
Siesienichtwegwerfen.
2.LesenSiedieBedienungsanleitung.
decal108-9751
108-9751
NurModellemitElektrostart
1.Motorstopp(Abstellen)3.Motor:Starten
2.Motor:Laufen
112-8760
1.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:Achten
Siedarauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur
Maschineeinhalten.
2.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputationvon
HändenoderFüßen:BerührenSiekeinebeweglichen
Teilen.
decal112-8760
3

120-9570
1.Warnung:BerührenSiekeinebeweglichenT eileund
nehmenSiekeineSchutzblecheundSchutzvorrichtungen
ab.
131-4514
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeam
Mähwerkmesser:BerührenSiekeinebeweglichen
TeileundnehmenSiekeineSchutzblecheund
Schutzvorrichtungenab.
3.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrandenHändenbeim
Schnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzensteckerabund
lesenSiedieAnweisungen,bevorSieWartungs-oder
Reparaturarbeitenausführen.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:
StellenSiesicher,dassUnbeteiligteimmereinen
SicherheitsabstandzurMaschineeinhalten;stellenSieden
Motorab,bevorSiedieBedienerpositionverlassenund
sammelnSieRückständevordemEinsatzderMaschine
auf.
5.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrvonHändenam
Mähwerkmesser:MähenSieniehangaufwärtsoder
-abwärts,mähenSieimmerwaagrechtzumHang.Schauen
Sienachhinten,wennSierückwärtsfahren.
decal131-4514b
decal120-9570
EinstellendesFahrantriebs
1.Achtung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
1)DrehenSiedas
Handradnachlinks,umes
zulösen.2)ZiehenSiedie
ZügevomMotorweg,um
denAntriebzuverringern
oderdrückenSiedieZüge
zumMotor,umdenAntrieb
zuverstärken.3)Drehen
SiedasHandradnach
rechts,umesanzuziehen.
decal132-4470
132-4470
2.ScannenSieden
QR-Codefürweitere
Informationenzum
EinstellendesAntriebs.
4

Einrichtung
Wichtig:NehmenSiedenKunststoffschutz
abundalleanderenKunststoffteileoder
Verpackungenab,mitdenenderMotorabgedeckt
ist.EntsorgenSiesie.
Wichtig:SteckenSiedenSchlüsselerstindas
Elektrostart-Zündschloss,wennSiezumAnlassen
desMotors(nurModellemitElektrostart)bereit
sind,umeinversehentlichesAnlassenzu
verhindern.
g016547
Bild3
1.ObererHolm2.Handrad(2)
1
Zusammenbauendes
Holms
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschmontieren
undaufklappen,könnenSiedieKabel
beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz
gefährden.
•BeschädigenSiebeimAuf-oder
ZusammenklappendesHolmsnichtdie
Kabel.
•WendenSiesichbeieinembeschädigten
KabelaneinenofziellenVertragshändler.
2.LösenSiedenHolmarretierhebel(Bild4).
g016551
Bild4
1.Holmarretierhebel
1.DrehenSiedenoberenHolmso,dasserinden
unterenHolmeingestecktist(Bild3);ziehenSie
diebeidenHandräderan,umdenoberenHolm
zuarretieren(Bild4).
3.ZiehenSiedenHolmnachhintenundarretieren
ihn(Bild4).
5

1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
2
EinbauendesSchaltbügels
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
MontierenSiedenSchaltbügelamoberenHolm(Bild
5).
2.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild6).
g193261
Bild6
Bild5
3
AuffüllendesMotorsmitÖl
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DieMaschinewirdohneÖlimMotor
ausgeliefert.SieerhaltenjedocheineFlaschemit
Öl.FüllenSiedenMotormitÖl,bevorSieihn
anlassen.
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
g017217
3.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam
indenÖleinfüllstutzen.
4.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim
Motorsetzenkann.
5.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
6.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen
undziehenihndannheraus.
7.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild6)
•WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden
Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund
wiederholenSiedanndieSchritte5bis7,bis
derÖlstandamPeilstabrichtigist.
•WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab
richtigist,sieheWechselndesMotoröls
(Seite21).
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
0,53l
WaschaktivesÖlderSorte
SAE30oderSAE10W-30
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden
Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
auftreten.
8.SteckenSiedenPeilstabfestinden
Öleinfüllstutzen.
6

Wichtig:WechselnSiedasMotorölnachden
erstenfünfBetriebsstundenunddanachjährlich.
SieheWechselndesMotoröls(Seite21).
4
AuadenderBatterie
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
NurModellemitElektrostart
SieheAuadenderBatterie(Seite22).
5
Hinweis:SchiebenSiedenGrasfangkorbnicht
überdenHolm(Bild7).
2.HakenSiedenunterenKanaldesGrasfangkorbs
anderUnterseitedesRahmensein(Bild8).
MontierendesFangkorbs
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
1.SchiebenSiedenFangkorbaufdenRahmen,
wieinBild7abgebildet.
g027216
Bild8
3.HakenSiedieoberenundseitlichenKanäledes
GrasfangkorbsanderOberseiteundderSeite
desRahmensein(Bild8).
1.Holm3.Fangkorb
2.Rahmen
g027215
Bild7
7

Produktübersicht
g191981
Bild10
ObererHolm
Bild9
1.Seitenauswurfablenkblech9.Zündschloss(nur
2.Zündkerze
3.Rücklaufstartergriff
4.Einfüllstutzen/Ölpeilstab
5.Holmarretierhebel
6.Holmhandrad(2)
7.Einstellhandradfürdie
Selbstantrieb
8.ObererHolm16.VordererSchnitthöhenein-
ModellmitElektrostart)
oderKippschalter(nur
Standardmodelle)
10.Batterie(nurbeiModellen
mitElektrostart;nicht
abgebildet)
11.Heckablenkblech
12.HintererSchnitthöheneinstellhebel
13.Sicherung
14.Luftlter
15.Wasseranschluss
stellhebel
1.Einstellhandradfürdie
Selbstantrieb
2.Antischlupfregelungsgriff5.Zündschlüssel(nurbei
3.Schaltbügelsperre6.Zündschloss(nur
g191969
4.Schaltbügel
ModellmitElektrostart)
ModellmitElektrostart)
oderKippschalter(nur
Standardmodelle)
g017219
Bild11
1.Fangkorb
2.Heckauswurfklappe
(montiert)
3.Seitenauswurfkanal
4.Batterieladegerät(nurbei
ModellenmitElektrostart)
8

TechnischeDaten
Modell
2097665kg
2097868kg
GewichtLänge
163cm81cm112cm
Breite
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
–StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht
Höhe
aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine
elektrischeLadungdurchdasEntzündendes
Kraftstoffszuvermeiden.
–FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie
verschüttetenKraftstoffauf.
–RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem
FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
–BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden
Tankdeckel.
VordemEinsatz
Vordersicheren
Verwendung
AllgemeineSicherheit
•MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden
Sicherheitsaufklebernvertraut.
•PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungen,wiez.B.Ablenkbleche
und/oderGrasfangkörbemontiertsindundrichtig
funktionieren.
•ÜberprüfenSieimmerdieMaschineundstellen
Siesicher,dassdieSchnittmesser,-schrauben
unddasMähwerknichtabgenutztoderbeschädigt
sind.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjekte,diesichaufden
EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr
aufgeschleudertwerdenkönnten.
•WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSie
mitdemMesserinKontaktkommenundschwere
Verletzungenerleiden.
–StellenSiedenMotorab,ziehenSie
denZündschlüsselab(nurModellemit
Elektro-Sofortstart)undwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
–FührenSieIhreFingerbeimEinstellender
SchnitthöhenichtunterdasMähwerk.
Kraftstoffsicherheit
•Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen
durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund
Sachschädenverursachen.
–LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden
Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie
Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
–BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
•KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig
Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu
schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
–VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
–HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks
fern.
–HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
Betanken
•DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches,bleifreiesBenzinmiteiner
Mindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
•MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%
Ethanoloder15%MTBE(Volumenanteil)istauch
geeignet.
•VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol
(Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme
und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nicht
vonderGarantieabgedecktsind.
•VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
•LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie
keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
•VermischenSienieBenzinmitÖl.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem
NormalbenzinvoneinerangesehenenTankstelle.
9

Wichtig:FügenSiezurVermeidungvon
AnlassproblemendemBenzininjederSaison
Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSieden
StabilisatormitBenzin,dasnichtälterals30Tage
ist.
1.ReinigenSiedenBereichumdenT ankdeckel
undnehmendenDeckelab(Bild12).
Bild12
1.FüllenSiedenKraftstofftanknurbiszurUnterseitedes
Einfüllstutzens.
PrüfendesMotorölstands
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild14).
g197784
Wichtig:DieseMaschinehateinen
Premium-Kraftstofftank,dereinen
Schaumeinsatzhat,umeineBewegungdes
Kraftstoffszuverhindern.EntfernenSie
denSchaumeinsatznicht,daerermöglicht,
dassderMotordenganzenKraftstoffim
Kraftstofftankverwendet(Bild13).
Bild13
1.Schaumeinsatz
2.SetzenSiedenT ankdeckelaufundziehenihn
mitderHandfest.
g193261
Bild14
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
3.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
4.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen
undziehenihndannheraus.
5.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild14)
•WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist(Bild14),füllenSielangsametwas
waschaktivesÖl(SAE30oderSAE10W-30)
indenÖleinfüllstutzen,wartenSiedrei
MinutenundwiederholenSiedanndie
Schritte3bis5,bisderÖlstandamPeilstab
richtigist.InformationenzurÖlsortenden
SieunterWechselndesMotoröls(Seite21).
g197639
•WennderÖlstandamPeilstabzuhochist
(Bild14),lassenSieÖlab,bisderÖlstand
amPeilstabrichtigist,sieheWechselndes
Motoröls(Seite21).
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden
Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
auftreten.
6.SteckenSiedenPeilstabfestinden
Öleinfüllstutzen.
10

EinstellenderHolmhöhe
SiekönnendenHolmaufeinefürSiepassende
Positionanhebenoderabsenken.
1.ZiehenSiedenHolmarretierhebelnachhinten,
umdieHolmarretierbolzenzulösen(Bild15).
Bild15
1.Holmarretierhebel3.Kerben
2.Holmarretierbolzen(2)
g017634
Bild16
VordererSchnitthöheneinstellhebel
1.A:10,8cm5.E:5,7cm
g191982
2.B:9,5cm6.F:4,4cm
3.C:8,3cm7.G:3,2cm
4.D:7,0cm
2.DrehenSiedenHolmunduchtendie
gewünschteKerbeinderHolmhalterungmitden
Holmarretierbolzenaus,sieheBild15.
3.LassenSiedenHolmarretierhebellos,umden
Bügelzuarretieren.
EinstellenderSchnitthöhe
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuff
sehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein,sieheBild16undBild
17.
Hinweis:SchiebenSiezumAnhebenderMaschine
dievorderenundhinterenSchnitthöhenhebelnach
vorne.SchiebenSiedieHebelzumAbsenken
derMaschinenachhinten.StellenSiealleRäder
aufdieselbeHöheein;esseidenn,esbestehen
bestimmteUmstände,sieheBetriebshinweise(Seite
17).
g017635
Bild17
HintererSchnitthöheneinstellhebel
1.A:10,8cm5.E:5,7cm
2.B:9,5cm6.F:4,4cm
3.C:8,3cm7.G:3,2cm
4.D:7,0cm
11

WährenddesEinsatzes
HinweisezurSicherheit
währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
•TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste
ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.BindenSie
langeHaarehintenzusammen,tragenkeinelosen
Kleidungsstückeundkeinenherunterhängenden
Schmuck.
•BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen.
•DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu
schwerenVerletzungenführen.StellenSievor
demVerlassenderBedienerpositiondenMotor
ab,ziehenSiedieZündschlüssel(nurModelle
mitElektro-Sofortstart)abundwarten,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
•WennSiedenSchaltbügelloslassen,sollten
derMotorunddasMesserinnerhalbvondrei
Sekundenabstellen.WenndiesnichtderFall
ist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein
undwendensichsofortaneinenofziellen
Vertragshändler.
•HaltenSieUnbeteiligte,besonderskleineKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.StellenSie,wenn
jemanddenArbeitsbereichbetritt,sofortdie
Maschineab.
•SchauenSieimmernachuntenundnachhinten,
bevorSiedieMaschinerückwärtsbewegen.
•SetzenSiedieMaschinenuringuten
Sichtverhältnissenundgeeigneten
Wetterbedingungenein.VerwendenSie
dieMaschinenichtbeimöglichenGewittern.
•NassesGrasund/odernasseBlätterkönnenzu
schwerenVerletzungenführen,solltenSiedarauf
ausrutschenundmitdemMesserinBerührung
kommen.VermeidenSieMäharbeitenbeinassen
Umgebungsbedingungen.
•GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen,
dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
•AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes
TerrainkannzumÜberschlagenderMaschine
führen,oderSiekönnendasGleichgewichtoder
denHaltverlieren.
•HaltenSiedieMaschinean,stellenSiedenMotor
abundprüfenSiedieMesser,wennsieeinObjekt
berührthabenoderungewöhnlicheVibrationen
auftreten.FührenSiedieerforderlichen
Reparaturarbeitenaus,bevorSiedieMaschine
erneuteinsetzen.
•StellenSievordemVerlassenderBedienerposition
denMotorab,ziehenSiedenZündschlüsselab
(nurModellemitElektro-Sofortstart)undwarten
Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand
gekommensind.
•WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffheiß
undSiekönntensichverbrennen.BerührenSie
niedenheißenAuspuff.
•PrüfenSiedieT eiledesFangkorbsunddes
AuswurfkanalshäugaufRisseoderAbnutzung
undwechselnSiesieggf.mitdenvomHersteller
empfohlenenT eilenaus.
•VerwendenSienurvonTheToro®Company
zugelassenesZubehörundzugelassene
Anbaugeräte.
SicherheitanHanglagen
•MähenSieimmerquerzumHang,nicht
hangaufwärtsoder-abwärts.GehenSiebeim
RichtungswechselanHanglagenäußerst
vorsichtigvor.
•VersuchenSienicht,steileHanglagenzu
mähen.EinschlechterHaltkannzuRutsch-und
Fallunfällenführen.
•GehenSiebeiMäharbeiteninderNähevonsteilen
Gefällen,GräbenoderBöschungenbesonders
vorsichtigvor.
AnlassendesMotors
Standardmodell
ZiehenSielangsamamRücklaufstartergriff,bisSie
einenWiderstandspüren.ZiehenSieihndannkräftig
durch.LassenSiedasSeillangsamzumMotor
zurücklaufen.
Hinweis:WenndieMaschinenachmehreren
Versuchennichtanspringt,wendenSiesichanden
ofziellenVertragshändler.
ModellmitElektrostart
SiekönnendenMotoranModellenmitElektrostart
entwedermitdemZündschlüsseloderdem
Rücklaufstartergriffanlassen.
•Zündschlüssel:StellenSiedenZündschlüssel
aufdieStart-Stellung(Bild18);lassenSieden
Schlüssellos,wennderMotoranspringt.
12

Wichtig:VersuchenSienichtdenMotor
beieingekuppeltemSchaltbügelanzulassen;
sonstkanndieSicherungdurchbrennen.
Hinweis:HaltenSiedenZündschlüssel
höchstens5SekundeninderStart-Stellung,
umeinDurchbrennendesStartermotorszu
vermeiden.
Hinweis:VerwendenSiedenAntischlupfrege-
lungsgriffinSituationen,indenenSiemehrKontrolle
benötigen,alsSienurmitdemSelbstantriebhaben.
AbstellendesMotors
Standardmodell
HaltenSiedenKippschalter(Bild20)inder
STOPP-Stellunggedrückt,bisderMotorabstellt.
Bild18
•Rücklaufstartergriff:
1.DrehenSiedenZündschlüsselindie
LAUF-Stellung(Bild18).
2.ZiehenSielangsamamRücklaufstartergriff,
bisSieeinenWiderstandspüren.ZiehenSie
ihndannkräftigdurch.LassenSiedasSeil
langsamzumMotorzurücklaufen.
Verwendendes
Selbstantriebs
FürdenSelbstantriebmüssenSieeinfachgehen,
währendSiedenoberenHolmanfassenunddie
EllbogenandenSeitensind.DieMaschinehält
automatischmitIhnenSchritt(Bild19).
Hinweis:DerSelbstantriebderMaschinefunktioniert
beiein-oderausgekuppeltenMessern.
g017516
Bild20
1.Kippschalter
g017636
ModellmitElektrostart
1.DrehenSiedenZündschlüsselindie
AUS-Stellung(Bild21).
Bild19
g017517
Bild21
2.WennderMotorabgestelltist,ziehenSieden
Zündschlüsselabundnehmenihnmit,wennSie
g193359
13
sichvonderMaschineentfernen.

EinkuppelnderMesser
WennSiedenMotoranlassen,drehensichdie
Messernicht.SiemüssendieMesserzumMähen
einkuppeln.
1.ZiehenSiedieSchaltbügelsperrezum
Schaltbügel(Bild22).
Bild22
1.Schaltbügelsperre2.Schaltbügel
2.ZiehenSiedenSchaltbügellangsamzumHolm
(Bild22).
3.DrückenSiedenSchaltbügelgegendenHolm
(Bild23).
dieMaschinenichtmehreinundwendenSiesich
sofortaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfendesSystemszum
AnhaltendesMessers
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
StellenSiesicher,dassdieMesserinnerhalbvondrei
SekundennachdemLoslassendesSchaltbügels
abstellen.
VerwendendesFangkorbs
SiekönnendasSystemzumAnhaltenderMesser
mitdemFangkorbprüfen.
g016484
1.NehmenSiedieHeckauswurfklappeab.
2.SetzenSiedenleerenFangkorbander
Maschineein.
3.LassenSiedenMotoran.
4.KuppelnSiedieMesserein.
Hinweis:DerKorbmussaufgeblasenwerden;
diesgibtan,dasssichdieMesserdrehen.
5.BeobachtenSiedenFangkorbundlassenden
Schaltbügellos.
Bild23
AuskuppelnderMesser
LassenSiedenSchaltbügellos(Bild24).
Bild24
Wichtig:WennSiedenSchaltbügelloslassen,
solltendieMesserinnerhalbvon3Sekunden
abstellen.WenndiesnichtderFallist,setzenSie
Hinweis:WenndieLuftimFangkorbnicht
innerhalbvondreiSekundennachdem
LoslassendesSchaltbügelsentferntist,nimmt
dieFunktiondesSystemszumAnhaltender
Messeru.U.abundkannzueinemunsicheren
g193334
Betriebszustandführen.LassenSiedie
MaschinevoneinemofziellenVertragshändler
prüfenundwarten.
6.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind.
KeinVerwendendes
Grasfangkorbs
1.FahrenSiedieMaschineaufeine
windgeschützte,befestigteFläche.
2.StellenSieallevierRäderaufdie
Schnitthöheneinstellungvon89mmein.
3.KnüllenSieeinhalbesBlattZeitungspapier
zueinerKugelzusammen,dieunterdas
g193345
Rasenmähergehäusepasst(Durchmesservon
ca.76mm).
4.LegenSiediePapierkugelca.13cmvordie
Maschine.
5.LassenSiedenMotoran.
6.KuppelnSiedieMesserein.
14

7.LassenSiedenSchaltbügellosundzählenSie
biszudreiSekunden.
8.WennSiedreierreichthaben,schiebenSiedie
MaschineschnellüberdasZeitungspapiernach
vorne.
9.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind.
10.GehenSiezurVorderseitederMaschineund
prüfenSiedasZeitungspapierknäuel.
Hinweis:WenndasKnäuelnichtunterdie
Maschineging,wiederholeSiedieSchritte4bis
10.
11.WennsichdasZeitungspapierknäuelaufgerollt
hatoderzerschnitzeltwurde,wurdedasMesser
nichtrichtigabgestellt,d.h.derBetriebist
nichtsicher.SetzenSiesichdannmitIhrem
Toro-VertragshändlerinVerbindung.
Schnittgutrecyclen
DieseMaschineistwerksseitigaufdasRecyclenvon
SchnittgutundLaubeingestellt.FührenSiefolgende
Schritteaus,umdieMaschinefürdasRecyclen
vorzubereiten:
•WennderSeitenauswurfkanalanderMaschine
montiertist,entfernenSieihnundsenkenSie
dieSeitenauswurfklappeab,sieheEntfernendes
Seitenauswurfkanals(Seite16).
•NehmenSieggf.denFangkorbab,siehe
EntfernendesFangkorbs(Seite16).
•WenndieHeckauswurfklappenichteingesetztist,
fassenSiesieamGriffan,hebendieHeckklappe
anundsetzensieindenHeckauswurfkanalein,
bisderRiegelarretiert,siehe(Bild25).
WARNUNG:
WennSiedieMaschinezumRecyclen
vonSchnittgutohneeingesetzteKlappe
verwenden,könnenObjekteinihre
oderdieRichtungvonUnbeteiligten
herausgeschleudertwerden.Außerdem
könnteesauchzumKontaktmitdemMesser
kommen.HerausgeschleuderteObjekteoder
einBerührendesMesserskannschwereoder
tödlicheVerletzungenverursachen.
StellenSiesicher,dassdie
Heckauswurfklappeeingesetztist,bevorSie
Schnittgutrecyclen.KuppelnSiedieMesser
nurein,wenndieHeckauswurfklappeoder
derFangkorbeingesetztsind.
SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgut
undLaubimFangkorbsammelnmöchten.
WennderSeitenauswurfkanalanderMaschine
montiertist,entfernenSieihn,bevorSiedas
SchnittgutimFangkorbsammeln,sieheEntfernen
desSeitenauswurfkanals(Seite16).
MontierendesFangkorbs
1.HebenSiedieHeckklappeanundhaltenSie
siehoch(Bild26).
g017408
Bild26
1.Heckklappe3.Riegel
2.Heckauswurfklappe
g016490
Bild25
1.Heckklappe
2.Heckauswurfklappe
3.Heckauswurfklappe,
montiert
2.DrückenSiezumEntfernenderHeckauswurfklappedenRiegelmitdemDaumennachunten
undziehendieKlappeausderMaschine(Bild
26).
3.SetzenSiedieFangkorbstangeindieKerben
anderUnterseitedesHolmseinundbewegen
15

denFangkorbnachvorneundhinten,um
sicherzustellen,dassdieStangeuntenan
beidenKerbensitzt,sieheBild27.
Bild27
g235646
Bild28
g016513
1.Fangkorbstange
4.SenkenSiedieHeckklappeab,bissieaufdem
Fangkorbauiegt.
2.Kerbe(2)
EntfernendesFangkorbs
WennSiedenFangkorbabnehmenmöchten,gehen
SieumgekehrtvoralsinMontierendesFangkorbs
(Seite15).
Seitenauswurfdes
Schnittguts
VerwendenSiedenSeitenauswurf,wennSiesehr
hohesGrasschneiden.
NehmenSieggf.denFangkorbabundsetzenSie
dieHeckauswurfklappeein,sieheEntfernendes
Fangkorbs(Seite16),bevorSiedenSeitenauswurf
verwenden.
EntfernendesSeitenauswurfkanals
HebenSiezumEntfernendesSeitenauswurfkanals
dasSeitenablenkblechan,nehmenden
Seitenauswurfkanalabundsenkendas
Seitenablenkblechab,biseseinrastet.
Wichtig:StellenSiesicher,dassdie
Heckauswurfklappeeingesetztist,bevorSieden
RasenmäheralsRecyclereinsetzen(Bild25).
EinbauendesSeitenauswurfkanals
EntriegelnundhebenSiedasseitlicheAblenkblechan
undsetzenSiedenSeitenauswurfkanalein(Bild28).
16

Betriebshinweise
–GehenSiebeimMähenlangsamer.
–HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
AllgemeineMähtipps
•PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine
aufgeschleudertwerdenkönnten.
•VermeidenSie,dassdieMesseraufFremdkörper
aufprallen.MähenSienieabsichtlichüber
irgendwelchenGegenständen.
•StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt
zuvibrieren,ziehendenZundschlüssel(falls
vorhanden)ab,ziehendenZündkerzensteckerab
unduntersuchenSiedenMäheraufeventuelle
Beschädigungen.
•MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginnneueMesser.
•T auschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
ToroErsatzmesseraus.
Mähen
•MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienichtunter
einerEinstellungvon51mm,wenndasGras
sehrfeinwächst,oderimSpätherbst,wenndas
Graswachstumnachlässt.
•StellenSiebeimerstenDurchgangdieSchnitthöhe
aufdiehöchsteEinstellungundgehenlangsamer,
wennSieGrasmähen,daslängerals15cmist.
MähenSiedannnocheinmalmiteinerniedrigeren
Einstellung,umdemRasendasgewünschte
Schnittbildzugeben.WenndasGraszulangist,
kanndieMaschineverstopfenundderMotorkann
abstellen.
•NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine
undeinAbstellendesMotorsverursachen.
VermeidenSieMäharbeitenbeinassen
Umgebungsbedingungen.
•InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen
BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie
trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
•WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder
RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
•ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden
Abhilfenaus:
–MähenSiehäuger.
–LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
•StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke
sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen
mehrmalsüberdasLaubmähen.
•WenneineLaubdeckevonmehrals13cmauf
demRasenliegt,mähenSiemiteinerhöheren
Schnitthöheunddannmitdergewünschten
Schnitthöhe.
•MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit
nachdemBetrieb
AllgemeineSicherheit
•EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen.
WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
•LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum
abstellen.
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf
anderenGeräten.
SicherheitbeimBefördern
•ZiehenSiedenZündschlüssel(fallsvorhanden)
ab,bevorSiedieMaschinefürdenTransport
verladen.
•GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
•SichernSiedieMaschinefürdenTransport.
–WechselnSiedieMesserausoderlassensie
schärfen.
17

ReinigenunterdemGerät
Wartungsintervall:NachjederVerwendung
UmdiebestenErgebnissezuerzielen,reinigenSie
dieUnterseitederMaschinesobaldSiemitdem
Mähenfertigsind.
1.SenkenSiedieMaschineaufdieniedrigste
Schnitthöheab.
2.StellenSiedieMaschineaufeinebefestigte
Fläche.
3.LassenSiedenMotorbeieingekuppeltem
MesserlaufenundsprühenSieWasservordas
rechteHinterrad(Bild29).
Hinweis:DasWasserspritztdanninden
MesserlaufwegundspültdasSchnittgutaus.
Bild29
g002600
4.StellenSiedasWasserab,wennkeinSchnittgut
mehrherausgespültwird,undschiebenSieden
RasenmäheraufeinentrockenenBereich.
5.LassenSieihnfüreinpaarMinutenlaufen,um
dieUnterseitederMaschineauszutrocknen.
18

Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachfünfBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle25Betriebsstunden
Alle50Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
Jährlich
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•WechselnSiedasMotoröl.
•PrüfenSiedieFunktionderMesserbremse.
•PrüfenSiedenLuftlterundreinigenbzw.tauschenihnggf.aus.
•PrüfenSiedieSchnittmesser.
•EntfernenSieSchnittgutundSchmutzvonderUnterseitedesMähwerks.
•LadenSiedieBatteriefür24Stundenauf(nurModellmitElektrostart).
•ReinigenSiedenLuftlteraus(häugerinstaubigenBedingungen).
•WechselnSiedasMotoröl.
•WartenSiedieMesserantriebsanlage.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•WartenSiedenLuftlter;wartenSieihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
•WechselnSiedasMotoröl.
•WartenSiedieSchnittmesser.
•LadenSiedieBatterieauf(nurModellmitElektrostart).
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvorirgendwelchenReparaturen
undderEinlagerung.
Wichtig:WeitereInformationenzuWartungsarbeitenndenSieinderMotorbedienungsanleitung.
ErsatzteileerhaltenSievomofziellenVertragshändleroderunterwww.shoptoro.com(nurfürUS-Kunden).
ErsatzteilefürdenMotorerhaltenSievomofziellenVertragshändler.
Wartungssicherheit
•ZiehenSiedenZündkerzensteckervonder
ZündkerzeabundziehendenZündschlüssel
(nurModellemitElektrostart)ab,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
•TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine
Schutzbrille.
•DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann
zuschwerenVerletzungenführen.TragenSie
Handschuhe,wennSiedasMesserwarten.
FührenSiekeineReparaturenoderModikationen
andenMessernaus.
•ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre
einwandfreieFunktioninregelmäßigen
Abständen.
•EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist
entammbar,explosivundkannVerletzungen
verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis
keinKraftstoffmehrimTankist,oderpumpen
SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
•VerwendenSienurToro-Originalteileund
-Zubehör,damiteineoptimaleLeistung
erzieltwirdunddieMaschineweiterhinden
Sicherheitsbestimmungenentspricht.Die
VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon
anderenHerstellernkannGefahrenbergenund
zumErlöschenderGarantieführen.
19

VorbereitenfürdieWartung
1.StellenSiedenMotorab,ziehenSieden
Zündschlüsselab(fallsvorhanden)undwarten
Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand
gekommensind.
2.ZiehenSiedenKerzensteckervonder
Zündkerzeab(Bild30).
Bild30
1.Zündkerzenstecker
Alle50Betriebsstunden—ReinigenSie
denLuftlteraus(häugerinstaubigen
Bedingungen).
Jährlich—WartenSiedenLuftlter;wartenSie
ihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
Alle200Betriebsstunden—WechselnSie
denLuftlteraus(häugerunterstaubigen
Bedingungen).
1.LösenSiedieBefestigungundnehmenSiedie
Luftlterabdeckungab(Bild31).
g191983
3.SteckenSienachdemAbschlussder
WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie
Zündkerze.
Wichtig:LassenSiedenMotorlaufen,bis
eraufgrundvonKraftstoffmangelabstellt,
bevorSiedieMaschinekippen,umdasÖl
oderMesserzuwechseln.WennSiedie
Maschinekippenmüssen,währendsich
KraftstoffimTankbendet,pumpenSieden
KraftstoffmiteinerHandpumpeab.Kippen
SiedieMaschineimmersoaufdieSeite,
dassderPeilstabnachuntenzeigt.
WARNUNG:
EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoff
istentammbar,explosivundkann
Verletzungenverursachen.
LassenSiedenMotorlaufen,biskein
KraftstoffmehrimTankist,oderpumpenSie
denKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
Bild31
1.Abdeckung3.Filter
2.Befestigung
2.EntfernenSiedenFilterundprüfenihn.
4.Unterteil
•WechselnSiedenFilteraus,wenner
beschädigtodermitÖloderKraftstoff
befeuchtetist.
•WennderFilterschmutzigist,klopfenSieihn
mehrmalsaufeinerfestenOberächeaus
oderblasenSieDruckluft(unter2,07bar)
vomInnerndesFilters.
Hinweis:BürstenoderblasenSieSchmutz
nievonderAußenseitedesFiltersab,beides
drücktdenSchmutznochtieferindieFasern.
3.ReinigenSiedenLuftlterunddieAbdeckung
miteinemfeuchtenLappen.HaltenSie
SchmutzvonderLuftöffnungfern.
g017216
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedenLuftlter
undreinigenbzw.tauschenihnggf.
aus.
4.SetztenSiedenFilteraufdasUnterteilauf.
5.SetzenSiedieAbdeckungaufundschrauben
SiedieBefestigungfest.
20

WechselndesMotoröls
Wartungsintervall:NachfünfBetriebsstunden
Alle50Betriebsstunden
Jährlich
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes
aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt
mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
g017281
Bild33
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
0,53l
WaschaktivesÖlderSorte
SAE30oderSAE10W-30
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
2.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild32).
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen
desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam
indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim
Motorsetzenkann.
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen
undziehenihndannheraus.
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild32)
•WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden
Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund
wiederholenSiedanndieSchritte8bis10,
bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
•WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab
richtigist.
Bild32
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach
oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen
abzulassen(Bild33).
11.SteckenSiedenPeilstabfestinden
Einfüllstutzen.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.
g193261
21

AuadenderBatterie
AustauschenderSicherung
NurModellemitElektrostart
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
JährlichodervorderEinlagerung
LadenSiedieBatterieanfänglichfür24Stunden
auf,danachmonatlich(alle25Starts)oderjenach
Bedarf.SetzenSiedasLadegerätimmerineinem
geschütztenBereichein,undladenSiedieBatterie
immerbeiRaumtemperatur(22°C)auf.
Hinweis:DieMaschinehatkeinLadesystemfürdie
Lichtmaschine.
1.SchließenSiedasLadegerätandenKabelbaum
an,dersichunterdemZündschlossbendet
(Bild34).
NurModellemitElektrostart
WennsichdieBatterienichtauädt,oderderMotor
mitdemElektrostartsichnichtdreht,istdieSicherung
eventuelldurchgebrannt.ErsetzenSiesiedurcheine
40-A-SicherungvomKfz-Typ.
Wichtig:SiekönnendieMaschinenurmitdem
ElektrostartanlassenoderdieBatterieauaden,
wenneineguteSicherungeingesetztist.
1.ÖffnenSiedieabgedichteteSicherungsfassung
undwechselnSiedieSicherungaus(Bild35).
Bild34
2.SchließenSiedasLadegerätaneine
Wandsteckdosean.
Hinweis:WenndieBatterielaufenddieLadung
verliertodernichtmehraufgeladenwerden
kann,entsorgenSiedieBatteriemitderSäure
gemäßdenörtlichenVorschriften.
Hinweis:DasBatterieladegeräthatmöglicherweise
einzweifarbigesLED,aufderdiefolgenden
Ladezuständeangezeigtwerden:
•EinrotesLichtgibtan,dassdasLadegerätdie
Batterielädt.
•EingrünesLichtgibtan,dassdasLadegerät
ganzaufgeladenodernichtandieBatterie
angeschlossenist.
•Einzwischenrotundgrünabwechselndblinkendes
Lichtgibtan,dassdieBatteriefastaufgeladenist.
DieserZustanddauerteinpaarMinuten,bisdie
Batterieganzaufgeladenist.
g020856
Bild35
g017518
1.Sicherungsfassung
2.SchließenSiedieAbdeckungzur
Sicherungsfassungundstellensicher,
dasssiedichtist.
AuswechselnderBatterie
NurModellemitElektrostart
EntfernenderaltenBatterie
1.WendenSiesichfüreineErsatzbatterieanden
ofziellenVertragshändlervonT oro.
2.EntfernenSiedieRiemenabdeckung;siehe
Schritt1vonWartendesMesserantriebsystems
(Seite24).
3.NehmenSiedieHeckauswurfklappeab.
4.SchiebenSiedenHolmindievertikaleStellung.
5.EntfernenSiedievierkleinenSchrauben,mit
denendieHeckklappeundderHolmarretierhebel
befestigtsind.
6.KlappenSiedenHolmganznachvorne.
7.EntfernenSiedieHeckklappeundden
Holmarretierhebel(Bild36).
22

Bild36
1.HeckklappeundHolmarretierhebel
8.NehmenSiedieAbdeckungvonderBatterieab.
9.SchließenSiedieKabelvonderBatterieab.
10.NehmenSiedieBatterieherausundentsorgen
sie.
Hinweis:EntsorgenSiedieBatterie
entsprechenddengültigenVorschriften.
EinbauenderneuenBatterie
1.ReinigenSiedenBatteriebereicham
Maschinengehäuse.
2.SetzenSiedieneueBatterieindas
Maschinengehäuseein.
3.SchließenSiedieKabelandieneueBatterie
an;schließenSiedasroteKabel(+)anden
Pluspolan.
Einstellendes
Selbstantriebs
BeimEinbaueinesSelbstantriebszugsoderbeieiner
falschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssenSie
denSelbstantriebeinstellen.
1.DrehenSiedasHandradnachlinks,umdie
Zugeinstellungzulösen(Bild37).
g017523
g027231
Bild37
1.Holm(linkeSeite)4.DrehenSiedasHandrad
2.Einstellhandrad
3.Selbstantriebszug
2.StellenSiedieSpannungdesZugs(Bild37)ein,
indemSieihnzurückziehenodernachvorne
drückenunddannindieserStellungarretieren.
nachrechts,umdie
Einstellungzuarretieren.
5.DrehenSiedasHandrad
nachlinks,umdie
Einstellungzulösen.
4.SchließenSiedasschwarzeKabel(-)anden
Minuspolan.
5.SetzenSiedieAbdeckungaufdieBatterie.
Hinweis:StellenSiesicher,dassdie
AbdeckungrichtigüberdenKabelbaumpasst.
6.BefestigenSiedieHeckklappeundden
HolmarretierhebelanderMaschine.
7.HebenSiedenHolmindievertikaleStellungan.
8.BefestigenSiedieAbdeckungmitdenvier
kleinenSchrauben,dieSieinSchritt5von
EntfernenderaltenBatterie(Seite22)entfernt
haben.
9.SetzenSiedieHeckauswurfklappeein.
10.StellenSiedenHolmwiederindie
Betriebsstellung.
Hinweis:DrückenSiedenZugzurMaschine,
umdenAntriebzuerhöhen;ziehenSiedenZug
vomMotorweg,umdenAntriebzuverringern.
3.DrehenSiedasHandradnachrechts,umdie
EinstellungdesZugszuarretieren.
Hinweis:ZiehenSiedasHandradfestmitder
Handan.
23

WartendesMesserantriebsystems
Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden
1.NehmenSiedieAbdeckungdesMesserantriebs
ab(Bild38).
g017221
Bild39
Bild38
1.Schrauben
2.BürstenoderblasenSieRückständevonder
InnenseitedesSchutzblechsundvonallenTeile
heraus.
3.HaltenSieeineFühlerlehre(0,25mm),ein
PapierstückodereinenNotizzettelgegendie
Wandundschiebensienachuntenhinterdie
Riemenspannungsfeder.
2.Abdeckung
Hinweis:WenneinsichtbarerAbstand
zwischenderFühlerlehreundderFederbesteht,
ziehenSiedieEinstellschraubeundMutteran,
bisdasPapierfastnichtmehrindenAbstand
eingeschobenoderherausgezogenwerden
kann(Bild39).
1.Riemenspannungsfeder
2.Einstellschraube5.Messertreibriemen
3.Abstand6.Wand
4.Einstellmutter
Wichtig:ZiehenSiedieEinstellschraube
nichtzufest.Sonstkönnteder
Messertreibriemenbeschädigtwerden.
g016491
4.SetzenSiedievorherentfernteAbdeckungdes
Messerantriebsauf.
WartenderSchnittmesser
Wartungsintervall:Jährlich
Wichtig:SiebenötigeneinenDrehmoments-
chlüsselfürdenrichtigenEinbaudesMessers.
WennSiekeinenDrehmomentschlüsselhaben
oderdieseArbeitnichtausführenmöchten,wendenSiesichaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedieMesserimmer,wennderKraftstofftank
leerist.WechselnSiedieMessersofortaus,wennsie
beschädigtodergerissensind.Schärfenundwuchten
SiedieMesserkantenaus,wennsiestumpfsindoder
Einkerbungenaufweisen.WechselnSieggf.das
Messeraus.
GEFAHR
EinabgenutztesoderbeschädigtesMesser
kannzerbrechen.Herausgeschleuderte
MesserstückekönnenSieoderUnbeteiligte
treffenundschwereodertödliche
Verletzungenverursachen.
•PrüfenSiedieMesserregelmäßigauf
AbnutzungoderBeschädigungen.
•TauschenSieeinabgenutztesoder
defektesMesseraus.
Hinweis:SorgenSiewährendderganzen
MähsaisonfürscharfeSchnittmesser,weilscharfe
Messersauberschneiden,ohnedieGrashalme
abzureißenoderzuzerfetzen.
24

VorbereitungenfürdasWartender
Schnittmesser
diesemBereichfeststellen,solltenSiesofortein
neuesSchnittmessereinbauen.
1.ArretierenSiedenHolmindervertikalen
Stellung(Bild40),sieheEinstellender
Holmhöhe(Seite11).
Bild40
1.IndervertikalenStellungarretierterHolm
GEFAHR
WennsichdasMesserabnutzenkann,
bildetsicheinSchlitzzwischendem
WindügelunddemachenTeildes
Messers.ZuletztkannsicheinStückdes
MesserslösenundausdemGehäuse
herausgeschleudertwerden.Daskann
zuschwerenVerletzungenbeiIhnen
selbstundUnbeteiligtenführen.
•PrüfenSiedasMesserregelmäßigauf
AbnutzungundDefekte.
•VersuchenSienie,einverbogenes
Messergeradezubiegenoderein
zerbrochenesoderangerissenes
Messerzuschweißen.
•TauschenSieeinabgenutztesoder
defektesMesseraus.
g025927
3.PrüfenSieaufverbogeneSchnittmesser,siehe
PrüfenaufverbogeneSchnittmesser(Seite26).
2.KippenSiedieMaschine(mitdemPeilstabnach
unten)seitlich,bisderobereHolmaufdem
Bodenist.
PrüfenderMesser
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
1.UntersuchenSiedieSchnittkanten(Bild41).
BauenSiedieSchnittmesserausundschärfen
odertauschensieaus,wenndieKantennicht
scharfsindoderKerbenaufweisen.
Bild41
1.Schnittkante3.Verschleiß/Rillenbildung
2.GebogenerBereich
4.Riss
g017223
2.PrüfenSiedieSchnittmesser,insbesondere
dengebogenenBereich(Bild41).WennSie
Schäden,VerschleißoderRillenbildungin
25

Prüfenaufverbogene
EntfernenderMesser
Schnittmesser
1.DrehenSiedieMesserindieStellung,diein
Bild42abgebildetist.
Bild42
1.VorderseitedesMähwerks
2.MessenSieanderStelleA
undB
3.MessenSievonder
Schnittkantezurebenen
Oberäche.
WechselnSiedieMesseraus,wenndieMaschine
einenfestenGegenstandberührthat,odereinMesser
nichtausgewuchtetoderverbogenist.Verwenden
SienurT oroOriginalersatzmesser.
1.HaltenSiejedesMessermiteinemHolzblock
festunddrehenSiedieMesserschraubenach
links,wieinBild43dargestellt.
g016532
g232790
Bild43
2.EntfernenSiejedesMesser,sieheBild44.
2.MessenSieandenStellenAundBvonder
ebenenFlächezudenSchnittkanten(Bild42)
undnotierenSiebeideWerte.
3.DrehenSiedieMesserso,dassdieanderen
EndenandenStellenAundBsind(Bild42).
4.WiederholenSiedieMessungeninSchritt2und
notierenSiedieWerte.
Hinweis:WennderUnterschiedzwischen
denWerteAundB,dieindenSchritten2
und4erhaltenwurden,über3mmliegt,ist
dasMesserverbogenundmussausgetauscht
werden.SieheEntfernenderMesser(Seite26)
undEinbauenderMesser(Seite27).
WARNUNG:
EinverbogenesoderbeschädigtesMesser
kannbrechenundSieoderUnbeteiligte
schwerverletzenodertöten.
•ErsetzenSieverbogeneoderbeschädigte
Messerimmerdurchneue.
•FeilenoderbildenSieniescharfe
AuskerbungenanderSchnittoder
OberächedesMessers.
g016530
Bild44
1.Spindel(2)3.Messer(2)
2.Messermitnehmer(2)4.Messerschraube(2)
3.PrüfenSiedieStifteandenMessermitnehmern
aufAbnutzungundBeschädigung.
26

EinbauenderMesser
1.MontierenSiedasersteMesserso,dasses
horizontalist,undallBefestigungen,wieinBild
44dargestellt.
Hinweis:ZiehenSiedieSchraubemitden
Fingernan.
Wichtig:DiegebogenenEndenderMesser
solltenzumMaschinengehäusezeigen.
StellenSiesicher,dassderangehobene
BereichanjedemMessermitnehmerinden
AussparungenimKopfderentsprechenden
SpindelliegtunddieStifteanderanderen
SeitejedesMessermitnehmersmitden
LöchernimentsprechendenMesser
ausgeuchtetsind.
Hinweis:DieMessersolltensenkrechtsein
undeinumgekehrtesTbilden,wieinBild46
dargestellt.
g016536
Bild46
1.Messer(2)
2.HaltenSiejedesMessermiteinemBrettfest
unddrehenSiedieMesserschraubemiteinem
Drehmomentschlüsselnachrechts,wieinBild
45dargestellt.ZiehenSiedieMesserschraube
mit82N·man.
Wichtig:Einebisauf82N∙mangezogene
Schraubesitztsehrfest.VerlagernSie
IhrGewichtaufdenSchraubenschlüssel
undziehenSiedieSchraubefest.Diese
Schraubekannfastnichtzufestangezogen
werden.
4.ZiehenSiedaszweiteMesseran,siehe
Schritt2.
5.DrehenSiedieMessermitderHandum
360Grad,umsicherzustellen,dasssiesich
nichtberühren.
Hinweis:WennsichdieMesserberühren,sind
siefalschmontiert.WiederholenSiedieSchritte
1bis3,bissichdieMessernichtmehrberühren.
WARNUNG:
FalschmontierteMesserkönnendieMaschine
beschädigenoderSieoderanderePersonen
verletzen.
MontierenSiedieMesservorsichtig.
Bild45
3.DrehenSiedasmontierteMesserumeine
Viertelumdrehung,bisesvertikalist.Montieren
SiedasandereMessergenausowiedaserste
(sieheSchritt1).
g232801
27

Einlagerung
Vorbereitender
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen
undtrockenenOrtein.
AllgemeineAngaben
1.FührenSiedieempfohlenenjährlichen
Wartungsarbeitenaus,sieheWartung(Seite
19).
2.ReinigenSiedieUnterseitedes
Maschinengehäuses,sieheReinigen
unterdemGerät(Seite18).
3.EntfernenSieSchnittgut,Schmutzund
FettrückständevondenexternenTeilendes
Motors,derMotorhaubeundderOberseitedes
Geräts.
4.PrüfenSiedenMesserzustand;siehePrüfen
derMesser(Seite25).
5.WartenSiedenLuftlter;sieheWartendes
Luftlters(Seite20).
6.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
7.BessernSieLackschädenmitLackaus,den
SievonIhremToro-Vertragshändlerbeziehen
können.
8.NurModellemitElektrostart:LadenSiedie
Batteriefür24Stundenauf.SchließenSie
danndasBatterieladegerätabundlagerndie
MaschineaneinemnichtbeheiztenOrt.Wenn
SiedieMaschineaneinembeheiztenOrt
einlagern,müssenSiedieBatteriealle90T age
auaden.ZiehenSiedenZündschlüsselab.
9.KlappenSiedenHolmfürdieLagerung
zusammen,sieheEinstellenderHolmhöhe
(Seite11).
Kraftstoffanlage
WARNUNG:
KraftstoffkannsichbeilängererEinlagerung
verüchtigenundbeiKontaktmitoffenem
Lichtexplodieren.
•LagernSieKraftstoffniefürlängereZeit
ein.
•LagernSiedenRasenmäherniemit
KraftstoffimTankoderimVergaserin
einemgeschlossenenBereichmiteiner
offenenFlammeein.(Beispiel:Heizkessel
oderWasserheizgerätmitZündamme.)
•LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dasGerätineinemgeschlossenenRaum
abstellen.
FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahrdem
frischenBenzineinenKraftstoffstabilisatorzu.Folgen
SiedabeidenAnweisungendesMotorherstellers.
EntleerenSiedenKraftstofftankbeimletztenMähen
derSaison,bevorSiedenRasenmähereinlagern.
1.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis
derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
2.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen,
biserabstellt.WennsichderMotornichtmehr
startenlässt,isterausreichendtrocken.
VorbereitendesMotors
1.WechselnSiedasÖlbeiwarmemMotoraus,
sieheWechselndesMotoröls(Seite21).
2.ZiehenSiedenZündkerzensteckervonder
ZündkerzeabundziehendenZündschlüssel
(nurModellmitElektrostart)ab.
3.NehmenSiedieZündkerzeheraus.
4.GießenSiemiteinerÖlkanneca.30mlMotoröl
durchdasZündkerzenlochindenMotor.
5.ZiehenSielangsammehrmalsamStarterkabel,
umdasÖlimZylinderzuverteilen.
6.SetzenSiedieZündkerzeein,abersetzenSie
denZündkerzensteckernichtauf.Befestigen
SiedasKabelso,dassesnichtdieZündkerze
berührt.
28

Herausnehmender
Maschineausder
Einlagerung
1.KlappenSiedenHolmauf,sieheEinstellender
Holmhöhe(Seite11).
2.ZiehenSiealleBefestigungsteilean.
3.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehen
denMotorschnellmitHilfedesStarters,um
überüssigesÖlausdemZylinderzuentfernen.
4.PrüfenSiedieZündkerzeundwechselnsieaus,
wennsieschmutzig,abgenutztodergerissen
ist,sieheMotorbedienungsanleitung.
5.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie
miteinemDrehmomentschlüsselauf20N·man.
6.FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeiten
durch,sieheWartung(Seite19).
7.PrüfenSiedenMotorölstand;siehePrüfendes
Motorölstands(Seite10).
8.FüllenSiefrischenKraftstofftankinden
Kraftstofftank,sieheBetanken(Seite9).
9.NurModellemitElektrostart:LadenSiedie
Batterieauf,siehe4AuadenderBatterie(Seite
7).
10.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
29

EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogespeichertenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetT oroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonT orowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanTochtergesellschaftenvonToro,
HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,
persönlicheInformationenmitzuteilen,umgeltendeV orschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzu
pegenoderTorooderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit
unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundBerichtigung
WennSieIhrepersönlichenInformationenprüfenoderberichtigenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
Toro-Fachhändlerwenden.
374-0282RevC

TondeuseTimeMaster®de76cm
N°demodèle20976—N°desérie402100000etsuivants
N°demodèle20978—N°desérie402100000etsuivants
FormNo.3418-931RevB
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateurouleserviceclient
ToroagrééLaFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivez
lesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotresmartphoneouvotre
tablette,scannezlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesériepouraccéderauxrenseignements
surlagarantie,lespiècesetautresinformations
produit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
g226630
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Sécuritégénérale...............................................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3418-931*B

1Montageduguidon..........................................5
2Montagedelabarredecommandedes
lames..............................................................6
3Pleind'huilemoteur.........................................6
4Chargedelabatterie........................................7
5Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurduguidon........................11
Réglagedelahauteurdecoupe.......................12
Pendantl'utilisation.............................................13
Sécuritépendantl'utilisation.............................13
Démarragedumoteur.......................................13
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................14
Arrêtdumoteur.................................................14
Engagementdeslames....................................15
Désengagementdeslames..............................15
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................15
Recyclagedel'herbecoupée............................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................16
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................17
Conseilsd'utilisation........................................18
Aprèsl'utilisation.................................................19
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................19
Nettoyagedudessousdelamachine................19
Entretien.................................................................20
Programmed'entretienrecommandé..................20
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................20
Préparationàl'entretien....................................21
Entretiendultreàair.......................................21
Vidangedel'huilemoteur..................................22
Chargedelabatterie........................................23
Remplacementdufusible.................................23
Remplacementdelabatterie............................23
Réglagedel'autopropulsion.............................24
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................25
Entretiendeslamesdecoupe...........................25
Détectiondeslamesfaussées..........................27
Déposedeslames............................................27
Posedeslames................................................28
Remisage...............................................................29
Informationsgénérales.....................................29
Préparationdusystèmed'alimentation.............29
Préparationdumoteur......................................29
Remiseenserviceaprèsremisage...................30
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013
Sécuritégénérale
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
•Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
•Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•T enezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant
àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationdela
machine,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliserla
machine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretretirezla
clédecontact(selonl'équipement)avantdefaire
l'entretien,defairelepleindecarburantoude
déboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
2

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
decal104-7953
104-7953
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal108-9751
108-9751
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
1.Arrêt(coupure)dumoteur
2.Moteurenmarche
3.Démarragedumoteur
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal112-8760
120-9570
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
3
decal120-9570

decal131-4514b
131-4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotections.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeuse–débranchezlabougieetlisezlesinstructions
avantd'entreprendreunentretienouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdespiedsparlalamede
latondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente,
maistransversalement;regardezderrièrevousavantde
fairemarchearrière.
decal132-4470
132-4470
Réglagedelatraction
1.Attention;lisezle
Manueldel'utilisateur
–1)Desserrezlebouton
enletournantdanslesens
antihoraire;2)Éloignez
le(s)câble(s)dumoteur
pourréduirelatraction,
ourapprochez-lesdu
moteurpouraugmenter
latraction;3)Serrezle
boutonenletournantdans
lesenshoraire.
2.ScannezlecodeQRpour
plusderenseignements
surleréglagedela
traction.
4

Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout
autreemballageouélémentenplastiqueutilisé
surlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrage
accidenteldumoteur,n'introduisezlaclédans
lecommutateurdedémarrageélectriquequ'au
derniermoment(modèleàdémarrageélectrique
seulement).
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
2.Relâchezlelevierdeblocageduguidon(Figure
4).
g016551
Figure4
1.Levierdeblocageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbleset
derendrelamachinedangereusesivous
assemblezoudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
dépliantleguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Faitespivoterlapartiesupérieureduguidonde
sorteàl'emboîtersurlapartieinférieure(Figure
3),puisserrezlesdeuxboutonsduguidonpour
bloquerlapartiesupérieureenposition(Figure
4).
3.Tirezleguidonversl'arrièreetbloquez-leen
position(Figure4).
1.Partiesupérieuredu
guidon
g016547
Figure3
2.Bouton(2)
5

2
3
Montagedelabarrede
commandedeslames
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezlabarredecommandedeslamessurlapartie
supérieureduguidon(Figure5).
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteur
estfourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure6).
0,53l
SAE10W-30
Figure5
g017217
g193261
Figure6
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Versezavecprécautionlestroisquartsenviron
delacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
4.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6

6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
7.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure6).
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations5à7jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
•Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangede
l'huilemoteur(page22).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteur
aprèsles5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur(page22).
5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré
àlaFigure7.
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page23).
g027215
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurle
guidon(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas
del'armature(Figure8).
7

Vued'ensembledu
produit
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatérales
dubacausommetetsurlescôtédel'armature
respectivement(Figure8).
g027216
g191969
Figure9
1.Déecteurd'éjection
latérale
2.Bougie
3.Poignéedulanceur
4.Bouchonde
remplissage-jauge
5.Levierdeblocagedu
guidon
6.Boutonduguidon(2)
7.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
8.Partiesupérieuredu
guidon
9.Commutateurd'allumage
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
oucommutateurà
bascule(modèlestandard
uniquement)
10.Batterie(modèleà
démarrageélectrique
uniquement,non
représentée)
11.Déecteurarrière
12.Levierdehauteurde
coupearrière
13.Fusible
14.Filtreàair
15.Raccorddelavage
16.Levierdehauteurde
coupeavant
8

Caractéristiques
techniques
Partiesupérieureduguidon
1.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
2.Poignéed'aideau
déplacement
3.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
1.Bacàherbe
2.Obturateurd'éjection
arrière(enplace)
Figure10
4.Barredecommandedes
lames
5.Clédecontact(modèle
àdémarrageélectrique
uniquement)
6.Commutateurd'allumage
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
oucommutateurà
bascule(modèlestandard
uniquement)
Figure11
3.Goulotted'éjectionlatérale
4.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
Modèle
2097665kg
2097868kg
Poids
LongueurLargeur
163cm81cm112cm
Hauteur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
g191981
g017219
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà
herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
•Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni
endommagés.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantgênerlefonctionnementdelamachineou
êtrerejetépendantsonutilisation.
•Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
–Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
–Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdela
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
Sécuritérelativeaucarburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
9

–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesol,pasdansun
véhiculeousurunsupportquelconque,avant
deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
–Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence
pendanttoutelasaisondecoupe.Mélangezle
stabilisateuràdel'essencestockéedepuismoins
d'unmois.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon
(Figure12).
g197784
Figure12
1.Neremplissezpasleréservoirdecarburantau-dessusdu
basdugoulotduréservoir.
Important:Latondeuseestéquipéed'un
réservoirdesupercarburantcomprenant
uninsertenmoussepouréviterl'agitation
ducarburant.Neretirezpasl'élémenten
moussecarilpermetaumoteurd'utiliser
l'intégralitéducarburantdansleréservoir
(Figure13).
decarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
•N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu
moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
g197639
Figure13
1.Insertenmousse
2.Revissezsolidementlebouchonduréservoir
decarburantàlamain.
10

Contrôleduniveaud'huile
Réglagedelahauteurdu
moteur
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure14).
Figure14
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlaposition
quivousconvientlemieux.
1.Tirezlelevierdeblocageduguidonversl'arrière
pourdésengagerlesgoupillesdeblocagedu
guidon(Figure15).
g193261
1.Levierdeblocagedu
guidon
2.Goupilledeblocagedu
guidon(2)
Figure15
3.Crans
g191982
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
5.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure14).
•Sileniveaud'huileesttropbas,(Figure14),
versezavecprécautionunepetitequantité
d'huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30
dansletubederemplissage,attendez
3minutespuisrépétezlesopérations3à5
jusqu'àcequeleniveaud'huilecorrectsoit
atteint.Pourconnaîtreletyped'huile,voir
Vidangedel'huilemoteur(page22).
•Sileniveaud'huileesttropélevé(Figure14),
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtention
duniveaud'huilecorrectsurlajauge;voir
Vidangedel'huilemoteur(page22).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
2.Faitestournerleguidonetalignezlecranvoulu
danslesupportdeguidonaveclesgoupillesde
blocageduguidon;voirFigure15.
3.Relâchezlelevierdeblocageduguidonpour
bloquerleguidonenplace.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
11

Réglagedelahauteurde
coupe
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetrisquedevousbrûler
gravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue;voirFigure
16etFigure17.
Remarque:Pourreleverlamachine,déplacezles
leviersdehauteurdecoupeavantetarrièrevers
l'avant;pourabaisserlamachine,ramenezlesleviers
versl'arrière.Régleztouteslesrouesàlamême
hauteuràmoinsdecirconstancesspéciales;voir
Conseilsd'utilisation(page18).
g017635
Figure17
Levierdehauteurdecoupearrière
1.A:10,8cm5.E:5,7cm
2.B:9,5cm6.F:4,4cm
3.C:8,3cm7.G:3,2cm
4.D:7cm
Figure16
Levierdehauteurdecoupeavant
1.A:10,8cm5.E:5,7cm
2.B:9,5cm6.F:4,4cm
3.C:8,3cm7.G:3,2cm
4.D:7cm
g017634
12

Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles
vêtementsamples,etneportezpasdebijoux
pendants.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
•Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
•T eneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
•Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu
terrainpeuventprovoquerleretournementdela
machineouvousfaireperdrel'équilibre.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretvériez
l'étatdeslamessivousheurtezunobstacle
ousilamachinevibredemanièreinhabituelle.
Effectueztouteslesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontact(modèleà
démarrageélectriqueseulement)etattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
•Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacezlespiècesuséesouendommagéespar
lespiècesrecommandéesparleconstructeur.
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
•Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
•Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
Modèlestandard
Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.Laissezlelanceurserétracter
lentementjusqu'aumoteur.
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Modèleàdémarrageélectrique
Surunmodèleàdémarrageélectrique,vouspouvez
mettrelemoteurenmarchesoitaveclacléde
contact,soitaveclelanceur.
•Clédecontact:T ournezetmaintenezlacléde
contactenpositiondedémarrage(Figure18),puis
relâchez-lalorsquelemoteurdémarre.
Important:N'essayezpasdedémarrerle
moteuralorsquelabarredecommandedes
lamesestengagée,aurisquedefairegriller
lefusible.
Remarque:Nemaintenezpaslaclédecontact
enpositiondedémarragependantplusde
5secondes,andenepasendommagerle
démarreur.
13

Figure18
Arrêtdumoteur
Modèlestandard
Poussezl'interrupteuràbascule(Figure20)àla
positionARRÊTetmaintenez-ledanscetteposition
jusqu'àl'arrêtdumoteur.
g017516
•Poignéedulanceur:
1.Tournezlaclédecontactàlaposition
CONTACT(Figure18).
2.Tirezlentementlapoignéedulanceur
versl'arrièrejusqu'àcequevoussentiez
unerésistance,puistirezvigoureusement.
Laissezlelanceurserétracterlentement
jusqu'aumoteur.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu
guidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure19).
Remarque:Lamachinepeutsepropulser
automatiquementavecleslamesembrayéesou
débrayées.
g017636
Figure20
1.Interrupteuràbascule
Modèleàdémarrageélectrique
1.TournezlaclédecontactàlapositionARRÊT
(Figure21).
Figure19
Remarque:Pourlessituationsexigeantplusde
contrôlequ'aveclasimpleautopropulsion,utilisezla
poignéed'aideaudéplacement.
g017517
Figure21
2.Unefoislemoteurarrêté,retirezlacléde
g193359
14
contactetemportez-laavecvousquandvous
quittezlamachine.

Engagementdeslames
Leslamesnetournentpasautomatiquementquand
lemoteurdémarre.Ilfautengagerleslamespour
tondre.
1.Tirezledispositifdeverrouillagedelabarre
decommandedeslamesverslabarrede
commande(Figure22).
Figure22
1.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
2.Serrezlentementlabarredecommandedes
lamescontreleguidon(Figure22).
3.Maintenezlabarredecommandedeslames
contreleguidon(Figure23).
2.Barredecommandedes
lames
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,leslamesdoivents'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Contrôledufonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Vériezqueleslamess'arrêtentenmoinsde
3secondesaprèslerelâchementdelabarrede
commande.
g016484
Utilisationdubacàherbe
Vouspouvezvousservirdubacàherbepourcontrôler
lesystèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Démarrezlemoteur.
4.Engagezleslames.
Remarque:Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commandedeslames.
Figure23
Désengagementdeslames
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure
24).
Figure24
Remarque:Silebacnesedégonepasdans
les3secondessuivantlerelâchementdela
g193334
barredecommande,ilsepeutquelesystème
d'arrêtdeslamescommenceàsedétériorer,ce
quirisquedecompromettrelefonctionnement
sûrdelamachinesivousn'entenezpascompte.
Demandezàunconcessionnaire-réparateur
agréédecontrôleretderéviserlamachine.
6.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede
89mm.
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapier
journal(environ76mmdediamètre)etplacez-la
souslecarterdelamachine.
g193345
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevant
lamachine.
5.Démarrezlemoteur.
15

6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandedeslameset
commencezàcompter3secondes.
8.À3,poussezrapidementlamachineenavant,
surlabouledepapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboule
depapierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspasséesousla
machine,répétezlesopérations4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,cela
signiequeleslamesnesesontpasarrêtées
correctementetquelamachinen'estpassûre.
Contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,cettemachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage,
procédezcommesuit:
•Silagoulotted'éjectionlatéraleestenplace,
déposez-laetabaissezlevoletd'éjectionlatérale;
voirDéposedelagoulotted'éjectionlatérale(page
17).
•Silebacàherbeestmontésurlamachine,
enlevez-le;voirRetraitdubacàherbe(page17).
•Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezlevolet
arrièreetinsérez-ledanslagoulotted'éjection
arrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillage
s'enclenche;voirFigure25.
Figure25
1.Voletarrière
2.Obturateurd'éjection
arrière
3.Obturateurd'éjection
arrièreenplace
ATTENTION
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerles
déchetsd'herbesansavoirmisl'obturateur
enplace,desobjetspeuventêtreéjectésdans
votredirectionoucelled'autrespersonnes.
Uncontactavecleslamesestégalement
possible.Lesobjetséjectésouleslames
peuventcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjection
arrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage.N'engagezjamaisleslamesà
moinsquel'obturateurd'éjectionarrièreoule
bacàherbenesoitmontésurlamachine.
g016490
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurla
machine,enlevez-laavantdeprocéderauramassage
del'herbe;voirDéposedelagoulotted'éjection
latérale(page17).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure26).
16

Figure26
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le
etinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voirRetraitdu
bacàherbe(page17))avantdeprocéderàl'éjection
latérale.
Important:Assurez-vousquel'obturateur
d'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéder
g017408
aurecyclage(Figure25).
1.Voletarrière3.Verrou
2.Obturateurd'éjection
arrière
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreen
appuyantsurleverrouaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(Figure26).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabase
duguidonetagitezlebacd'avantenarrière
pourvousassurerquelatigeestbienengagée
aufonddesdeuxcrans;voirFigure27.
Montagedelagoulotted'éjection
latérale
Déverrouillezetsoulevezledéecteurlatéral,et
montezlagoulotted'éjectionlatérale(Figure28).
g235646
Figure28
Figure27
1.Tigedebac
4.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilrepose
surlebacàherbe.
2.Cran(2)
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécritedansMontagedubacàherbe(page
16).
g016513
Déposedelagoulotted'éjection
latérale
Pourdéposerlagoulotted'éjectionlatérale,soulevez
ledéecteurlatéral,déposezlagoulotte,puis
rabaissezledéecteurjusqu'àcequ'ils'enclenche
solidementenplace.
17

Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
•Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
•Évitezdeheurterdesobstaclesavecleslames.
Nepassezjamaisintentionnellementsurunobjet
quelqu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez
laclé(selonl'équipement),débranchezlel
delabougieetvériezsilamachinen'estpas
endommagée.
•Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacez
leslamesaudébutdelasaisondetonte.
•Remplacezleslamesdèsquenécessairepardes
lamesT orod'origine.
Latonte
•Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.
•Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler
lemoteur.
•L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
•Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
–Remplacezleslamesoufaites-lesaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe
plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla
hauteurdecoupedésirée.
•Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
18

Aprèsl'utilisation
Nettoyagedudessousde
lamachine
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritérelativeau
transport
•Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
•Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
•Empêchezlamachinederouler.
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementlafaceinférieuredelamachineaprèsla
tonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela
plusbasse.
2.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet
revêtue.
3.Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalame,
puisdirigezunjetd'eaudevantlarouearrière
droite(Figure29).
Remarque:L'eauéclabousseraendirection
delalameetenlèveralesbrinsd'herbe
agglomérés.
g002600
Figure29
4.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,
arrêtezl'eauetamenezlamachineàunendroit
sec.
5.Laisseztournerlemoteurpendantquelques
minutespoursécherledessousdelamachine.
19

Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles200heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezlefonctionnementdusystèmededébrayagedufreindelame.
•Contrôlezleltreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
•Contrôlezleslames.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Chargezlabatteriependant24heures(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
•Nettoyezleltreàair(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Vidangezl'huilemoteur.
•Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
•Remplacezleltreàair(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
•Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest
trèspoussiéreuse.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Faitesl'entretiendeslamesdecoupe.
•Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequelconcessionnaire-réparateuragréé
ousurlesitewww.torodealer.com(clientsaméricainsseulement).Vouspouvezvousprocurerdespiècesde
rechangepourlemoteurchezn'importequelconcessionnaire-réparateuragréé.
Consignesdesécurité
restedecarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
pendantl'entretien
•Débranchezleldelabougieetretirezlaclé
decontact(modèleàdémarrageélectrique
seulement)avantd'entreprendretoutentretien.
•Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
•Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetaccessoiresToro
d'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxet
leurutilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
20

Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(selonl'équipement)etattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure30).
Figure30
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerleslames,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
parmanquedecarburant,utilisezunepompe
manuellepourviderlerestedecarburant.
Basculeztoujourslamachinesurlecôté
(jaugeenbas).
Unefoisparan—Effectuezl'entretiendultreà
air;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphère
esttrèspoussiéreuse.
Toutesles200heures—Remplacezleltreà
air(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
1.Retirezlaxationducouvercledultreàairet
déposezlecouvercle(Figure31).
g191983
g017216
Figure31
1.Couvercle
2.Fixation4.Base
2.Déposezetexaminezleltre.
3.Filtre
•Remplacezleltres'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.Le
carburantestinammableetexplosif,etpeut
causerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle,
pasunsiphon.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezleltre
àairetnettoyez-leouremplacez-le
aubesoin.
Toutesles50heures—Nettoyezleltreàair
(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
•Sileltreestsale,tapotez-lecontreune
surfacedureàplusieursreprisesousoufez
lesdébrisdel'intérieurversl'extérieur
enutilisantdel'aircompriméàmoinsde
2,07bar.
Remarque:N'utilisezpasdebrosseetne
soufezpaslessaletésdepuisl'extérieur
dultre;danslesdeuxcas,lasaleté
s'incrusteraitdanslesbres.
3.Nettoyezleboitieretlecouvercledultreàair
avecunchiffonhumide.Nefaitespastomber
desaletédanslepassaged'air.
4.Installezleltresurlabase.
5.Reposezlecouvercleetserrezfermementle
boutondexation.
21

Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparan
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
g017281
Figure33
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
0,53l
SAE10W-30
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page21).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure32).
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
6.Versezavecprécautionlestroisquartsenviron
delacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure32).
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
•Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge.
Figure32
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede
remplissage(Figure33).
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément
g193261
22
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.

Chargedelabatterie
Remplacementdufusible
Modèlesàdémarrageélectrique
seulement
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Unefoisparanouavantleremisage
Chargezlabatteriependant24heureslapremière
fois,puistouslesmois(tousles25démarrages)ou
selonlesbesoins.Utiliseztoujourslechargeurdans
unlieuàl'abrietchargezlabatterieàlatempérature
ambiante(22°C)danslamesuredupossible.
Remarque:Lamachinen'estpaséquipéed'un
systèmedechargedel'alternateur.
1.Branchezlechargeursurlefaisceaudecâblage
situésouslaclédecontact(Figure34).
Modèlesàdémarrageélectrique
seulement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne
tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible
aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible
enchablede40A.
Important:Ledémarreurélectriquene
fonctionnerapasetlabatterienepourrapasêtre
chargéesiunfusibleenbonétatn'estpasen
place.
1.Ouvrezleporte-fusibleétancheetremplacez
lefusible(Figure35).
Figure34
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laau
rebutconformémentàlaréglementationlocale
enmatièred'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeut
comprendreunediodebicolorequiindiqueles
différentsétatsdechargesuivants:
•Ladioderougeindiquequelabatterieesten
charge.
•Ladiodeverteindiquequelechargeurestchargé
aumaximumouestdébranchédelabatterie.
•Ladiodeclignotealternativementenrougeetvert
pourindiquerquelachargedelabatterieest
presqueterminée.Cetétatnedurequequelques
minutesavantquelabatteriesoitchargéeau
maximum.
g020856
Figure35
g017518
1.Porte-fusible
2.Fermezlecouvercleduporte-fusibleet
assurez-vousqu'ilestbienhermétique.
Remplacementdela
batterie
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Retraitdel'anciennebatterie
1.Adressez-vousàundistributeuragrééde
piècesdétachéespourobtenirunebatteriede
rechange.
2.Déposezlecouvercledecourroie;voir
l'opération1delasectionEntretiendusystème
d'entraînementdeslames(page25).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
4.Amenezleguidonàlapositionverticale.
5.Retirezles4petitsboulonsquixentenplace
l'ensemblevoletarrièreetlevierdeverrouillage
duguidon.
6.Pliezleguidoncomplètementversl'avant
23

7.Déposezl'ensemblevoletarrièreetlevierde
verrouillageduguidon(Figure36).
Figure36
1.Ensemblevoletarrièreetlevierdeverrouillageduguidon
8.Déposezlecouvercledelabatterie.
9.Débranchezlescâblesdelabatterie.
Réglagedel'autopropulsion
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,
vousdevezréglerlacommanded'autopropulsion.
1.Tournezleboutonderéglagedanslesens
antihorairepourdesserrerleréglageducâble
(Figure37).
g017523
10.Déposezlabatterieetrecyclez-la.
Remarque:Recyclezlabatterieconformément
àlaréglementationnationaleetlocaleen
matièred'environnement.
Miseenplacedelabatterieneuve
1.Nettoyezl'emplacementdelabatteriesurle
carterdelamachine.
2.Installezlanouvellebatteriesurlecarterdela
machine.
3.Branchezlescâblesàlanouvellebatterie;reliez
lecâblerouge(positif)àlabornepositive(+).
4.Reliezlecâblenoir(négatif)àlabornenégative
(-).
5.Replacezlecouverclesurlabatterie.
Remarque:Assurez-vousquelecouvercle
recouvrebienlefaisceaudecâblage.
6.Reposezl'ensemblevoletarrièreetlevierde
verrouillageduguidonsurlamachine.
Figure37
1.Guidon(côtégauche)
2.Boutonderéglage5.Tournezleboutondans
3.Câbled'autopropulsion
4.Tournezleboutondansle
senshorairepourserrerle
réglage.
lesensantihorairepour
desserrerleréglage.
2.Ajustezlatensionducâble(Figure37)enle
tirantenarrièreouenlepoussantenavantpuis
enlemaintenantàcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteur
pouraccroîtrelatractionetéloignez-ledu
moteurpourréduirelatraction.
3.Tournerleboutonderéglagedanslesens
horairepourserrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezfermementleboutonàla
main.
g027231
7.Relevezleguidonàlapositionverticale.
8.Fixezlecarénageavecles4petitsboulonsque
vousavezretirésàl'opération5deRetraitde
l'anciennebatterie(page23).
9.Installezl'obturateurd'éjectionarrière.
10.Ramenezleguidonàlapositionnormale
d'utilisation.
24

Entretiendusystème
d'entraînementdeslames
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
1.Déposezlecouvercledusystème
d'entraînementdeslames(Figure38).
Important:Neserrezpasleboulonde
réglageexcessivement.Celarisquerait
d'endommagerlacourroied'entraînement
deslames.
4.Reposezlecouvercledusystème
d'entraînementdeslamesdéposé
précédemment.
Entretiendeslamesde
coupe
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterleslames
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Figure38
1.Boulons
2.Enlevezlesdébrisquisetrouventàl'intérieur
dudéecteuretsurlespiècesquil'entourentà
labrosseouàl'aircomprimé.
3.Tenezunejauged'épaisseurde0,25mm,un
morceaudepapier,ouunepetitecartecontrela
paroietfaites-le(la)glisserderrièreleressortde
tensiondelacourroie.
2.Couvercle
Remarque:S'ilyaunespacevisibleentrela
jaugeetleressort,serrezleboulonetl'écrou
deréglagejusqu'àcequelepapierpuissejuste
passerdansl'espace(Figure39).
g016491
Examinezl'étatdeslameschaquefoisquele
réservoirdecarburantestvide.Sileslames
sontendommagéesoufêlées,remplacez-les
immédiatement.Sileslamessontémoussées
ouébréchées,faites-lesaiguiseretéquilibrerou
remplacez-les.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse
briseretprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Contrôlezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
•Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
Remarque:Utilisezdeslamesbienaiguiséesdurant
toutelasaisondetonte,pourobtenirunecoupenette
sansarrachernidéchiqueterlesbrinsd'herbe.
Figure39
1.Ressortdetensionde
courroie
2.Boulonderéglage
3.Espace6.Paroi
Préparationàl'entretiendeslames
1.Bloquezleguidonenpositionverticale(Figure
40);voirRéglagedelahauteurduguidon(page
11).
g017221
4.Écrouderéglage
5.Courroied'entraînement
deslames
25

DANGER
Siunelameesttropusée,uneentaille
seformeentrel'ailetteetlapartieplane.
Lalamepourraitalorssebriseretun
morceauêtreprojetédudessousdela
machine,vousblessantgravementou
unepersonneàproximité.
•Inspectezlalamerégulièrement.
•N'essayezjamaisderedresserune
lamefausséeoudesouderunelame
briséeoufendue.
•Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
Figure40
1.Guidonbloquéenpositionverticale
2.Basculezlamachinesurlecôté,jaugevers
lebas,jusqu'àcequelapartiesupérieuredu
guidonreposesurlesol.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure41).
Siellessontémousséesouprésententdes
indentations,déposezleslamesetaffûtez-les
ouremplacez-les.
g025927
3.Recherchezleslamesfaussées;voirDétection
deslamesfaussées(page27).
Figure41
1.Tranchant
2.Partierelevée4.Fissure
3.Usure/formationd'une
entaille
2.Inspectezleslames,surtoutlapartierelevée
(Figure41).Remplacezimmédiatementtoute
lameendommagée,uséeouquiprésenteune
entaille.
g017223
26

Détectiondeslames
Déposedeslames
faussées
1.Tournezleslamesàlapositionindiquéeàla
Figure42.
Figure42
1.Avantduplateaudecoupe3.Mesurerladistanceentre
letranchantetunesurface
planeethorizontale
2.MesurerauxpointsAetB
Remplacezleslamessilamachineheurteunobstacle
ousiunelameestdéséquilibréeoufaussée.Utilisez
uniquementdeslamesderechangeTorod'origine.
1.Servez-vousd'unecaleenboispourimmobiliser
chaquelameetdévissezleboulondelame,
commemontréàlaFigure43.
g016532
g232790
Figure43
2.Déposezchaquelamecommemontréàla
Figure44.
2.Mesurezladistanceentreunesurfaceplane
etletranchantdeslamesauxpointsAetB,
(Figure42),etnotezcesdeuxdimensions.
3.Tournezleslamespourfairepasserles
extrémitésopposéesauxpointsAetB(Figure
42).
4.Répétezlesmesuresdel'opération2et
notez-les.
Remarque:Siunedifférencedeplusde3mm
existeentrelesdimensionsAetBobtenuesaux
opérations2et4,celasigniequelalameest
fausséeetdoitêtreremplacée.VoirDéposedes
lames(page27)etPosedeslames(page28).
ATTENTION
Unelamefausséeouendommagéepeutse
briseretprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelledepersonnesàproximité,
etinigerdesblessuresgravesoumortelles.
•Remplaceztoujoursunelamefausséeou
endommagéeparuneneuve.
•Necréezjamaisd'indentationsdansles
bordsouàlasurfacedeslames,par
exempleenleslimant.
Figure44
1.Axe(2)3.Lame(2)
2.Dispositifd'entraînement
deslames(2)
3.Contrôlezl'étatetl'usuredesgoupillessurles
dispositifsd'entraînementdeslames.
4.Boulondelame(2)
g016530
27

Posedeslames
1.Montezlapremièrelamedesortequ'ellesoit
horizontale,etreposeztouteslesxations,
commemontréàlaFigure44.
Remarque:Serrezleboulonàlamain.
Important:Lesextrémitésrelevéesdes
lamesdoiventêtredirigéesverslamachine.
Assurez-vousd'emboîterlespartiesen
reliefdechaquedispositifd'entraînement
deslamesdanslescreuxdelatêtede
l'axecorrespondant,etd'emboîterles
goupillesdel'autrecôtédechaquedispositif
d'entraînementdanslestrousdelalame
correspondante.
2.Immobilisezchaquelameàl'aided'uneplanche
ettournezleboulondelamedanslesens
horaireaumoyend'uneclédynamométrique
commemontréàlaFigure45;serrezchaque
boulondelameà82N·m.
Important:Unboulonvisséà82N·mest
trèsserré.Appuyezdetoutvotrepoids
surlaclédynamométriqueandeserrer
fermementleboulon.Ilestpratiquement
impossibledetropserrerceboulon.
g016536
Figure46
1.Lame(2)
4.Serrezladeuxièmelame;voirl'opération2.
5.Tournezleslamesàlamaind'untourcomplet
(360°)pourvérierqu'ellesnesetouchentpas.
Remarque:Sileslamessetouchent,ellesne
sontpasmontéescorrectement.Répétezles
opérations1à3jusqu'àcequeleslamesne
setouchentplus.
ATTENTION
Deslamesdecoupemalinstalléesrisquent
d'endommagerlamachineoudeblesser
l'utilisateuroutoutepersonneàproximité.
Figure45
3.Tournezlalameinstalléede¼detourjusqu'à
cequ'ellesoitàlaverticale,puismontezl'autre
lamedelamêmemanière(voirl'opération1).
Monteztoujoursleslamesdecoupeavec
prudence.
g232801
Remarque:Leslamesdoiventêtre
perpendiculairesetformerun«T»inversé,
commemontréàlaFigure46.
28

Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.Vidangezleréservoirde
carburantaprèsladernièretonte,avantderemiser
lamachine.
Informationsgénérales
1.Effectuezlesprocéduresd'entretienannuelles
recommandées;voirEntretien(page20).
2.Nettoyezledessousducarterdelamachine;
voirNettoyagedudessousdelamachine(page
19).
3.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla
crassedessurfacesexternesdumoteur,du
capotetdudessusdelamachine.
4.Vériezl'étatdeslames;voirContrôledes
lames(page26).
5.Effectuezl'entretiendultreàair;voirEntretien
dultreàair(page21).
6.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
7.Retoucheztouslespointsderouilleetles
surfaceséraéesavecdelapeintureenvente
chezlesconcessionnaires-réparateursagréés.
8.Modèleàdémarrageélectrique
seulement:chargezlabatteriependant
24heures,puisdébranchezlechargeuret
remisezlamachinedansunlocalnonchauffé.
Sivousnedisposezqued'unlocalchauffé,
rechargezlabatterietousles3mois.Enlevez
laclédecontact.
9.Repliezleguidonpourleremisage;voir
Réglagedelahauteurduguidon(page11).
1.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
2.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le
tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.Lemoteurest
sufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende
lefairedémarrer.
Préparationdumoteur
1.Vidangezl'huilemoteurquandlemoteurest
encorechaud;voirVidangedel'huilemoteur
(page22).
2.Débranchezleldelabougieetretirezlaclé
decontact(modèleàdémarrageélectrique
seulement).
3.Déposezlabougie.
4.Aumoyend'uneburette,versezenviron30ml
d'huiledanslecarterparletroudelabougie.
5.Tirezlentementlapoignéedulanceurà
plusieursreprisespourbienrépartirl'huileà
l'intérieurducylindre.
6.Reposezlabougie,maisnerebranchezpasle
l.Attachezlelpourqu'ilnetouchepasla
bougie.
Préparationdusystème
d'alimentation
ATTENTION
Lecarburantpeuts'évaporersivousle
conserveztroplongtemps;lesvapeursde
carburantrisquentenoutred'explosersielles
rencontrentuneammenue.
•Neconservezpaslecarburanttrop
longtemps.
•S'ilresteducarburantdansleréservoir
oulecarburateur,neremisezpasla
machinedansunlocalferméoùse
trouveuneammenue,tellelaveilleuse
d'unchauffe-eauoud'unechaudièrepar
exemple.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser
lamachinedansunlocalfermé.
29

Remiseenserviceaprès
remisage
1.Dépliezleguidon;voirRéglagedelahauteur
duguidon(page11).
2.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
3.Retirezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer
l'excédentd'huiledanslecylindre.
4.Examinezlabougied'allumageetremplacez-la
sielleestencrassée,uséeoufendue;
reportez-vousaumanueldupropriétairedu
moteur.
5.Reposezetserrezlabougieaucouple
recommandéde20N·m.
6.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien
(page20).
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page11).
8.Remplissezleréservoirdecarburantfrais;voir
Remplissageduréservoirdecarburant(page
10).
9.Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement:
Chargezlabatterie;voir4Chargedelabatterie
(page7).
10.Rebranchezleldelabougie.
30

Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT
DANSLEPRÉSENTA VISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparT oro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.T oropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur
concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC

TimeMaster®76cmgazonmaaier
Modelnr.:20976—Serienr.:402100000enhoger
Modelnr.:20978—Serienr.:402100000enhoger
FormNo.3418-933RevB
Gebruikershandleiding
Inleiding
Dezeloopmaaiermetdraaiendemessenisbedoeld
voorgebruikdoorparticulieren.Demachineis
voornamelijkontworpenvoorhetmaaienvangrasop
goedonderhoudenparticulieregazons.Demachine
isnietontworpenvoorhetmaaienvanstruikgewasof
voorgebruikindelandbouw.
Leesdezeinformatiezorgvuldigdoor,zodatuweet
hoeudemachineopdejuistewijzemoetgebruiken
enonderhoudenenomletselenschadeaande
machinetevoorkomen.Ubentverantwoordelijkvoor
hetjuisteenveiligegebruikvandemachine.
UkuntrechtstreekscontactopnemenmetTorovia
www.T oro.comvoorinformatieoverproductenen
accessoires,omeendealertevindenofomuw
productteregistreren.
Alsuservice,origineleToroonderdelenofaanvullende
informatienodighebt,kuntucontactopnemenmet
eenerkendeServiceDealerofmetdeklantenservice
vanToro.Udienthierbijaltijdhetmodelnummeren
hetserienummervanuwmachinetevermelden.De
locatievanhetplaatjemethetmodelnummeren
hetserienummervanhetproductisaangegevenop
Figuur1.Ukuntdenummersnotereninderuimte
hieronder.
Belangrijk:Scanmetuwsmartphoneoftabletde
QR-codeophetplaatjemethetserienummerom
toegangtekrijgentotdegarantie,onderdelenen
andereproductinformatie.
Erwordenindezehandleidingeenaantalmogelijke
gevareneneenaantalveiligheidsberichtengenoemd
(Figuur2)metdevolgendewaarschuwingssymbolen,
dieduidenopeengevaarlijkesituatiediezwaar
lichamelijkletselofdedoodtotgevolgkanhebben
wanneerdeveiligheidsvoorschriftennietinacht
wordengenomen.
g000502
Figuur2
Waarschuwingssymbool
Erwordenindezehandleidingtweewoordengebruikt
omuwaandachtopbijzondereinformatietevestigen.
Belangrijkattendeertuopbijzonderetechnische
informatieenOpmerkingduidtalgemeneinformatie
aandiebijzondereaandachtverdient.
DitproductvoldoetaanallerelevanteEuropese
richtlijnen;zievoordetailsdeaparteproductspecieke
conformiteitsverklaring.
Bruto-ennettokoppel:Hetbruto-ennettokoppel
vandezemotorisdoordemotorfabrikantin
laboratoriumomstandighedengemetenvolgens
standaardJ1940ofJ2723vandeSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE).Omdatbijde
conguratierekeningisgehoudenmetdeveiligheidsengebruiksvoorschriften,zaldittypemaaiersin
depraktijkeenveellagermotorkoppelhebben.
Raadpleegdeinformatievandemotorfabrikantdie
wordtmeegeleverdmetdemachine.
1.Plaatsvanmodelnummerenserienummer
Modelnr.:
Serienr.:
©2017—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Figuur1
Registreeruwproductopwww.Toro.com.
g226630
Inhoud
Inleiding....................................................................1
Veiligheid..................................................................2
Algemeneveiligheid...........................................2
Veiligheids-eninstructiestickers........................3
Montage....................................................................5
1Dehandgreepmonteren..................................5
2Debedieningsstangvoorhetmaaimes
monteren.........................................................6
3Demotorbijvullenmetolie...............................6
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
Allerechtenvoorbehouden
GedruktinMexico
*3418-933*B

4Deaccuopladen..............................................7
5Degrasvangermonteren.................................7
Algemeenoverzichtvandemachine.........................8
Specicaties......................................................9
Gebruiksaanwijzing..................................................9
Voorgebruik..........................................................9
Veiligheidvóórgebruik........................................9
Brandstoftankvullen.........................................10
Hetmotoroliepeilcontroleren.............................11
Hoogtevanhandgreepinstellen........................11
Demaaihoogteinstellen....................................11
Tijdensgebruik....................................................12
Veiligheidtijdensgebruik..................................12
Motorstarten....................................................13
Dezelfaandrijvinggebruiken............................13
Demotorafzetten.............................................14
Demaaimesseninschakelen............................14
Demaaimessenuitschakelen...........................15
Dewerkingvanhetstopsysteemvanhet
maaimescontroleren....................................15
Maaiselrecyclen...............................................15
Hetmaaiselopvangen......................................16
Hetmaaiselzijwaartsafvoeren.........................17
Tipsvoorbedieningengebruik.........................17
Nagebruik...........................................................18
Veiligheidnahetwerk.......................................18
Deonderkantvandemachinereinigen.............18
Onderhoud..............................................................19
Aanbevolenonderhoudsschema.........................19
Demachineveiligonderhouden........................19
Voorbereidingenvooronderhoudswerk-
zaamheden...................................................20
Onderhoudvanhetluchtlter............................20
Motorolieverversen..........................................21
Deaccuopladen...............................................22
Dezekeringvervangen.....................................22
Deaccuvervangen...........................................22
Zelfaandrijvingafstellen....................................23
Onderhoudvanhetmesaandrijfsysteem...........24
Onderhoudvandemaaimessen.......................24
Controleopkrommemessen............................26
Maaimessenverwijderen..................................26
Maaimessenmonteren.....................................27
Stalling....................................................................28
Algemeneinformatie.........................................28
Hetbrandstofsysteemgebruiksklaar
maken...........................................................28
Demotorgebruiksklaarmaken.........................28
Demaaimachineuitdestallinghalen................29
Veiligheid
Dezemachineisontworpeninovereenstemmingmet
deEN-normISO5395:2013
Algemeneveiligheid
Ditproductkanhandenofvoetenafsnijden
envoorwerpenuitwerpen.Volgaltijdalle
veiligheidsinstructiesopomernstigletselte
voorkomen.
Gebruikvanditproductvooranderedoeleindendan
dezekangevaarlijkzijnvooruofomstanders.
•Voordatudemotorstart,moetudeinstructiesen
waarschuwingenindezeGebruikershandleiding
enopdemachineendewerktuigenlezen,
begrijpenenuitvoeren.
•Houduwhandenenvoetenuitdebuurtvan
bewegendeonderdelenvanofonderdemachine.
Blijfaltijduitdebuurtvanafvoeropeningen.
•Gebruikdemachinenietalserschermenof
anderebeveiligingsmiddelenontbrekenofals
dezenietwerken.
•Houdomstandersenkinderenopeenveilige
afstandvandemachine.Laatkinderennooit
demachinebedienen.Laatenkelmensendie
verantwoordelijkengetraindzijnendiebovendien
vertrouwdzijnmetdeinstructiesenfysiekertoein
staatzijndemachinebedienen.
•Stopdemachine,zetdemotoruitenverwijder
decontactsleutel(indiendemachinehiermee
isuitgerust)voordatuservicewerkzaamheden
uitvoert,brandstofbijvultofverstoppingen
verwijdert.
Onjuistgebruikofonderhoudvandezemachine
kanletseltotgevolghebben.Omhetrisicoop
letselteverkleinen,dientuzichaandevolgende
veiligheidsinstructiestehoudenenaltijdophet
veiligheidssymboolteletten,datbetekentVoorzichtig,
WaarschuwingofGevaar–instructievoorpersoonlijke
veiligheid.Niet-nalevingvandezeinstructieskan
leidentotlichamelijkofdodelijkletsel.
Uvindtbijkomendeveiligheidsinformatiewaarnodig
indezehandleiding.
2

Veiligheids-eninstructiestickers
Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructieszijngemakkelijkzichtbaarvoordebestuurder
enbevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan.Vervangallebeschadigdeof
ontbrekendestickers.
Merktekenvanfabrikant
1.Ditmerktekengeeftaandathetmesonderdeelvaneen
origineleT oromaaimachineis.
Uitsluitendmodelmetelektrischstartsysteem
decaloemmarkt
decal104-7953
104-7953
1.Waarschuwing–RaadpleegdeGebruikershandleidingvoorinformatieoverhetopladenvandeaccu.Bevatlood,nietweggooien.
2.RaadpleegdeGebruikershandleiding.
decal108-9751
108-9751
Uitsluitendmodelmetelektrischstartsysteem
1.Motorafzetten3.Motor–Starten
2.Motor–Lopen
112-8760
1.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houdomstanders
opeenveiligeafstandvandemachine.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd
–Blijfuitdebuurtvanbewegendeonderdelen.
decal112-8760
120-9570
1.Waarschuwing:Blijfopafstandvanbewegendedelen;zorg
datallebeschermendedelenophunplaatszijn.
3
decal120-9570

131-4514
1.Waarschuwing–LeesdeGebruikershandleiding.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd
doorhetmaaimes–Blijfuitdebuurtvanbewegende
onderdelen;houdallebeschermendedelenophunplaats.
3.Handenkunnenwordengesneden/geamputeerddoor
hetmaaimes–Trekdebougiekabellosenraadpleegde
instructiesvóóruservice-ofonderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
4.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houomstanders
opeenveiligeafstandvandemachine;zetdemotoraf
voordatudebestuurderspositieverlaat;verwijdervuil
voordatugaatmaaien.
5.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd
doorhetmaaimes–Maainooitheuvelopwaartsen
heuvelafwaarts;gebruikdemachinedwarsophellingen;
kijkachteromalsuachteruitloopt.
decal131-4514b
decal132-4470
132-4470
Tractieafstelling
1.Leeseerstde
Gebruikershandleiding–
1)Maakdeknoplosdoor
dezelinksomtedraaien;
2)Trekdekabel(s)weg
vandemotoromdetractie
teverminderen,ofduw
dekabel(s)naardemotor
omdetractietevergroten;
3)Zetdeknopvastdoor
dezerechtsomtedraaien.
2.ScandeQR-codevoor
meerinformatieoverhet
afstellenvandetractie.
4

Montage
Belangrijk:Verwijderhetplasticwaarmeede
motorisafgedekteneventueelanderplasticof
verpakkingsmateriaalopdemachine.
Belangrijk:Omtevoorkomendatdemotor
perongelukstart,magudesleutelpasinhet
contactslotplaatsenalsuklaarbentomdemotor
testarten(uitsluitendopmodelmetelektrisch
startsysteem).
1
Dehandgreepmonteren
Geenonderdelenvereist
Procedure
WAARSCHUWING
2.Maakdehandgreepgrendellos(Figuur4).
g016551
Figuur4
1.Handgreepgrendel
Alsdehandgreepverkeerdwordtgemonteerd
enuitgeklapt,kunnendekabelsschade
oplopen,waardoordemachinenietveiligkan
wordengebruikt.
•Zorgervoordatudekabelsnietbeschadigt
alsudehandgreepuitklapt.
•Indieneenkabelisbeschadigd,moetu
contactopnemenmeteenerkendeService
Dealer.
1.Draaihetbovenstedeelvandehandgreepzo
dathetinhetonderstedeelvandehandgreep
past(Figuur3)endraaidetweeknoppenopde
handgreepvastomhetbovenstedeelvande
handgreepteborgen(Figuur4).
3.Trekdehandgreepnaarachterenenborgdeze
opzijnplaats(Figuur4).
1.Bovenstedeelvande
handgreep
g016547
Figuur3
2.Knop(2)
5

2
3
Debedieningsstangvoor
hetmaaimesmonteren
Geenonderdelenvereist
Procedure
Plaatsdebedieningsstangvanhetmaaimesinhet
bovenstedeelvandehandgreep(Figuur5).
Demotorbijvullenmetolie
Geenonderdelenvereist
Procedure
Belangrijk:Demachinewordtgeleverdzonder
olieinhetcarter,maaruontvangtaparteenes
motorolie.Vulhetcartermetolievoordatude
motorstart.
Motorolietype
Motoroliecapaciteit0,53l
OlieviscositeitSAE30ofSAE10W-30
API-onderhoudsclassicatie
1.Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2.Verwijderdepeilstokdoordedoplinksomte
draaieneneruittetrekken(Figuur6).
reinigingsolie
SJofhoger
Figuur5
g017217
g193261
Figuur6
1.Vol3.Laag
2.Hoog
3.Gietlangzaamongeveer¾vandeinhoudvan
hetoliecarterindevulbuis.
4.Wacht3minutentotdeolieindemotorgezakt
is.
5.Veegdepeilstokmeteenschonedoekschoon.
6

6.Steekdepeilstokvolledigindevulbuisen
verwijderdepeilstok.
7.Leeshetoliepeilafvandepeilstok(Figuur6).
•Alshetpeilopdepeilstoktelaagstaat,giet
danvoorzichtigeenkleinehoeveelheidolie
indevulbuis,wacht3minutenenherhaal
stappen5totenmet7totdatdepeilstokhet
juistepeilaangeeft.
•Alshetoliepeilopdepeilstoktehoogis,
taptudeovertolligeolieaftotdepeilstok
hetjuisteoliepeilaangeeft;zieMotorolie
verversen(bladz.21).
Belangrijk:Alshetoliepeilinhetmotorte
hoogoftelaagisenulaatdemotortoch
draaien,kuntudezebeschadigen.
8.Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
Belangrijk:Verversdemotorolienadeeerste
5bedrijfsuren;daarnamoetditelkjaargebeuren.
ZieMotorolieverversen(bladz.21).
4
5
Degrasvangermonteren
Geenonderdelenvereist
Procedure
1.Schuifdegrasvangeroverhetframe;zieFiguur
7.
Deaccuopladen
Geenonderdelenvereist
Procedure
Uitsluitendmodelmetelektrischstartsysteem
ZieDeaccuopladen(bladz.22).
Figuur7
1.Handgreep
2.Frame
Opmerking:Schuifdegrasvangernietover
dehandgreep(Figuur7).
2.Haakhetonderstekanaalvandegrasvanger
overdeonderzijdevanhetframe(Figuur8).
3.Grasvanger
g027215
7

Algemeenoverzicht
vandemachine
Figuur8
3.Haakhetbovensteendezijkanalenvan
degrasvangerachtereenvolgensoverde
bovenzijdeendezijkantenvanhetframe(Figuur
8).
g027216
g191969
Figuur9
1.Zijafvoergeleider9.Contactschakelaar
2.Bougie
3.Handgreepvanstartkoord11.Achteruitworpgeleider
4.Vulbuis/Peilstok
5.Handgreepgrendel13.Zekering
6.Handgreepknop(2)
7.Regelknopvande
zelfaandrijving
8.Bovenstedeelvande
handgreep
(uitsluitendopmodelmet
elektrischstartsysteem)
oftuimelschakelaar
(uitsluitendop
standaardmodel).
10.Accu(uitsluitendop
modelmetelektrisch
startsysteem;niet
getoond)
12.Achterste
maaihoogtehendel
14.Luchtlter
15.Wasaansluiting
16.Voorstemaaihoogtehendel
8

Specicaties
Bovenstedeelvandehandgreep
1.Regelknopvande
zelfaandrijving
2.Handgreeptractiehulp
3.Vergrendelingvan
bedieningsstangvoor
maaimes
Figuur10
4.Bedieningsstangvoor
5.Contactsleuteltje
6.Contactschakelaar
maaimes
(uitsluitendmodelmet
elektrischstartsysteem)
(uitsluitendopmodelmet
elektrischstartsysteem)
oftuimelschakelaar
(uitsluitendop
standaardmodel).
Type
2097665kg
2097868kg
Gewicht
Lengte
163cm81cm112cm
BreedteHoogte
Gebruiksaanwijzing
Opmerking:Bepaalvanuitdenormale
bestuurderspositiedelinker-enrechterzijdevande
machine.
Voorgebruik
g191981
Veiligheidvóórgebruik
Algemeneveiligheid
•Zorgervoordatuvertrouwdraaktmetde
bedieningsorganenendeveiligheidssymbolen,en
weethoeudemachineveiligkuntgebruiken.
•Controleerofdebeschermplatenen
veiligheidsvoorzieningenzoalsgrasgeleiders
en/ofdegrasvangerophunplaatszittenennaar
behorenwerken.
•Controleerdemessen,bevestigingsboutenenhet
maaimechanismealtijdopslijtageofbeschadiging.
•Controleerhetwerkgebiedenverwijderalle
voorwerpendiehetgebruikvandemachine
zoudenkunnenhinderenofdiedemachinezou
kunnenuitwerpen.
•Bijhetinstellenvandemaaihoogtekuntuin
aanrakingkomenmeteenbewegendmes.Ditkan
ernstigletselveroorzaken.
–Zetdemotoraf,verwijderhetcontactsleuteltje
(alleenopmodelmetelektrischstartsysteem)
enwachttotdatallebewegendeonderdelentot
stilstandzijngekomen.
–Plaatsuwvingersnietonderdemaaikastalsu
demaaihoogteinstelt.
1.Grasvanger
2.Afsluitervan
achteruitwerpkanaal
(gemonteerd)
Figuur11
3.Zijuitwerpkanaal
4.Acculader(uitsluitend
modellenmetelektrisch
startsysteem)
Veiligomgaanmetbrandstof
g017219
•Brandstofisuiterstontvlambaarenzeerexplosief.
Brandofexplosievanbrandstofkanbrandwonden
bijuofanderenenmateriëleschadeveroorzaken.
–Omtevoorkomendateenstatischeladingde
brandstoftotontbrandingkanbrengen,moetu
hetbrandstofreservoiren/ofdemachineopde
grondplaatsenvoordatudetankvult,nietop
eenvoertuigofeenanderobject.
9

–Vuldebrandstoftankindeopenluchtwanneer
demotorkoudis.Neemeventueelgemorste
benzineop.
–Rooknietalsuomgaatmetbrandstof,enhoud
brandstofuitdebuurtvanopenvuurofvonken.
–Alsdemotordraaitofheetis,magde
brandstoftankdopnietwordenverwijderd
enmagdetanknietmetbrandstofworden
bijgevuld.
–Probeerdemotorniettestartenalsu
brandstofmorst.Zorgervoordatergeen
ontstekingsbronnenindebuurtzijntotdatde
brandstofdampenvolledigzijnverdwenen.
–Bewaarbrandstofineengoedgekeurdvatof
blikenbuitenbereikvankinderen.
g197784
Figuur12
1.Vuldebrandstoftankniethogerdandeonderkantvande
buisvandebrandstoftank.
•Brandstofisschadelijkofdodelijkbijinname.
Langdurigeblootstellingaandampenkanleiden
toternstigletselenziekte.
–Voorkomdatudampenlangetijdinademt.
–Houduwhandenengezichtuitdebuurtvande
vulpijpendeopeningvandebrandstoftank.
–Houdbrandstofuitdebuurtvanuwogenen
huid.
Brandstoftankvullen
•Gebruikvoordebesteresultatenuitsluitend
schone,verse,loodvrijebenzinemeteen
octaangetalvan87ofhoger(indelingsmethode
(R+M)/2).
•Metzuurstofverrijktebenzinemettenhoogste
10%ethanolof15%MTBEisgeschikt.
•Geenethanolmengselsvanbenzinegebruiken
(zoalsE15ofE85)metmeerdan10%ethanolper
volume.Ditkanleidentotverminderdeprestaties
en/ofmotorschadediemogelijknietgedektwordt
doordegarantie.
Belangrijk:Dezemaaierisvoorzien
vaneenspecialebrandstoftankdateen
schuimelementgebruiktomhetklotsenvan
debrandstoftevoorkomen.Verwijderdit
schuimelementnooit,wanthetverzekert
datdemotorallebrandstofindetankkan
gebruiken(Figuur13).
g197639
Figuur13
1.Schuimelement
•Geenbenzinegebruikendiemethanolbevat.
•Tijdensdewintergeenbrandstofbewareninde
brandstoftankofinbrandstofblikken,tenzijeen
stabilizeraandebrandstofwerdtoegevoegd.
•Mengnooitoliedoorbenzine.
Vuldebrandstoftankmetverseloodvrije,normale
benzinevaneenbekendmerk.
Belangrijk:Omstartproblementeverminderen,
moetuhetheleseizoeneenstabilizertoevoegen
aandebenzine.Mengdestabilizermetbenzine
dienietouderisdan30dagen.
1.Reinigdeomgevingvandetankdopenverwijder
dedopvandetank(Figuur12).
2.Draaidebrandstofdopstevigvastmetdehand.
10