
FormNo.3418-477RevA
55cmRecycler
withSmartStow
20965
Recycler
mitSmartStow
20965
TondeuseRecycler
avecSmartStow
20965
TosaerbaRecycler
conSmartStow
20965
®
LawnMower
®
®
Rasenmäher(55cm)
®
®
®
®
®
de55cm
da55cm
55cmRecycler
SmartStow
20965
www.T oro.com.
®
®
maaiermet
*3418-477*A

55cmRecycler
ModelNo.20965—SerialNo.400000000andUp
®
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended
tobeusedbyresidentialhomeowners.Itisdesigned
primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawns
onresidentialproperties.Itisnotdesignedforcutting
brushorforagriculturaluses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready .Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if
equipped)toaccesswarranty,parts,andother
productinformation
LawnMowerwithSmartStow
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean
directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct
specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
GrossorNetTorque:Thegrossornettorque
ofthisenginewaslaboratoryratedbytheengine
manufacturerinaccordancewiththeSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE)J1940orJ2723.As
conguredtomeetsafety,emission,andoperating
requirements,theactualenginetorqueonthisclass
ofmowerwillbesignicantlylower.Pleasereferto
theenginemanufacturer’sinformationincludedwith
themachine.
Donottamperwithordisablesafetydevicesonthe
machine,andchecktheirproperoperationregularly.
Donotattempttoadjustortamperwiththeengine
speedcontrol;doingsomaycreateanunsafe
operatingcondition,resultinginpersonalinjury.
FormNo.3418-462RevB
®
Operator'sManual
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
©2017—TheT oro®Company
8111L yndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Registeratwww.Toro.com.
g226627
Contents
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................5
1UnfoldingtheHandle.......................................5
2InstallingtheRecoil-starterRopeinthe
RopeGuide.....................................................6
3FillingtheEnginewithOil.................................7
4AssemblingtheGrassBag...............................7
ProductOverview.....................................................8
Specications....................................................8
Operation..................................................................8
BeforeOperation...................................................8
BeforeOperationSafety.....................................8
FillingtheFuelTank............................................9
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3418-462*B

CheckingtheEngine-OilLevel............................9
AdjustingtheHandleHeight.............................10
AdjustingtheCuttingHeight..............................11
DuringOperation.................................................12
DuringOperationSafety...................................12
StartingtheEngine...........................................12
UsingtheSelf-PropelDrive...............................13
ShuttingOfftheEngine.....................................13
RecyclingtheClippings....................................13
BaggingtheClippings.......................................13
OperatingtheBag-on-DemandLever...............14
Side-DischargingtheClippings.........................14
OperatingTips.................................................15
AfterOperation....................................................16
AfterOperationSafety......................................16
CleaningundertheMachine.............................16
FoldingtheHandle...........................................17
StoringtheMachineintheVertical-Stow
Position.........................................................17
Maintenance...........................................................19
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........19
MaintenanceSafety..........................................19
PreparingforMaintenance...............................19
ServicingtheAirFilter.......................................20
ChangingtheEngineOil...................................20
ReplacingtheBlade..........................................21
AdjustingtheSelf-PropelDrive.........................22
Storage...................................................................23
PreparingtheMachineforStorage...................23
RemovingtheMachinefromStorage................23
Safety
Thismachinehasbeendesignedinaccordancewith
ENISO5395:2013.
GeneralSafety
Thisproductiscapableofamputatinghandsand
feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety
instructionstoavoidseriouspersonalinjury .
Usingthisproductforpurposesotherthanitsintended
usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
•Read,understand,andfollowtheinstructions
andwarningsinthisOperator’sManualandon
themachineandattachmentsbeforestartingthe
engine.
•Donotputyourhandsorfeetnearmovingpartsof
orunderthemachine.Keepclearofanydischarge
opening.
•Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
workingonthemachine.
•Keepbystandersandchildrenasafedistance
awayfromthemachine.Donotallowchildrento
operatethemachine.Allowonlypeoplewhoare
responsible,trained,familiarwiththeinstructions,
andphysicallycapabletooperatethemachine.
•Stopthemachine,shutofftheengine,andwaitfor
allmovingpartstostopbeforeservicing,fueling,
oruncloggingthemachine.
Improperlyusingormaintainingthismachinecan
resultininjury.T oreducethepotentialforinjury ,
complywiththesesafetyinstructionsandalwayspay
attentiontothesafety-alertsymbol,whichmeans
Caution,Warning,orDanger—personalsafety
instruction.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjuryordeath.
Youcanndadditionalsafetyinformationwhere
neededthroughoutthismanual.
2

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Manufacturer'sMark
1.Thismarkindicatesthatthebladeisidentiedasapart
fromtheoriginalmachinemanufacturer .
decaloemmarkt
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance
awayfromthemachine.
2.Cutting/dismembermentofhandorfoot—stayawayfrom
movingparts.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Recyclingmode2.Baggingmode
decal131-4514b
131-4514
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Cutting/dismembermenthazardofhand,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsand
shieldsinplace.
3.Cutting/dismembermenthazardofhand,mower
blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe
instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance
awayfromthemachine;shutofftheenginebeforeleaving
theoperatingposition;pickupanydebrisbeforemowing.
5.Cutting/dismembermenthazardoffoot,mowerblade—do
notoperateupanddownslopes;operatesidetosideon
slopes;lookbehindyouwhenbackingup.
3

133-8198
1.Warning—readtheOperator'sManual;1)Addfueluptothe
indicatedlevel.2)Tipthemachineforwardforstorage.
138-3278
decal133-8198
decal138-3278
1.Pushthehandledownto
moveforward.
1.Attention—readthe
Operator'sManual.
2.Pullthehandleuptomove
backward.
decal136-9096
136-9096
2.ScantheQRcodefor
moreinformationon
tractionadjustment.
137-9196
1.Lock2.Unlock
decal137-9196
4

Setup
Important:Removeanddiscardtheprotectiveplasticsheetthatcoverstheengineandanyother
plasticorwrappingonthemachine.
1
UnfoldingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Unfoldingthehandleimproperlycandamagethecables,causinganunsafeoperating
condition.
•Donotdamagethecable(s)whenfoldingorunfoldingthehandle.
•Ensurethatthecable(s)areroutedtotheoutsideofthehandle.
•Ifacableisdamaged,contactanAuthorizedServiceDealer.
1.Unlockthehandle(AofFigure3).
2.Movethehandlerearwardtotheoperatingposition(BofFigure3).
3.Setthehandlelockuntilthepinclicksinplacetolockthehandleintotheoperatingposition(CofFigure3).
Figure3
Note:Toadjustthehandleheight,refertoAdjustingtheHandleHeight(page10).
g232815
5

2
InstallingtheRecoil-starterRopeintheRopeGuide
NoPartsRequired
Procedure
Important:T ostarttheenginesafelyandeasilywheneveryouusethemachine,installtherecoil-starter
ropeintheropeguide.
Figure4
g230719
6

3
FillingtheEnginewithOil
NoPartsRequired
Procedure
Important:Yourmachinedoesnotcomewithoilintheengine.Beforestartingtheengine,llthe
enginewithoil.
4
AssemblingtheGrassBag
NoPartsRequired
Procedure
g222533
Figure5
g230447
Figure6
7

ProductOverview
Figure7
1.Handle
2.Self-propelbar10.Spark-plugwire
3.Blade-controlbar
4.Adjustmentknobforthe
self-propeldrive
5.Reardeector(notshown)
6.Washoutport(notshown)14.Handlelock(2)
7.Fuel-tankcap15.Recoil-starthandle
8.Airlter
9.Cutting-heightlever(4)
11.Side-dischargedeector
12.Oilll/dipstick
13.Bag-on-demandlever
Specications
ModelWeightLengthWidthHeight
38kg157cm61cm112cm
20965
(83lb)
(62
inches)
(24
inches)
(44
inches)
Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
BeforeOperation
BeforeOperationSafety
GeneralSafety
•Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
•Checkthatallguardsandsafetydevices,suchas
deectorsand/orgrasscatcher,areinplaceand
workingproperly.
g233307
•Alwaysinspectthemachinetoensurethatthe
blades,bladebolts,andcuttingassemblyarenot
wornordamaged.
•Inspecttheareawhereyouwillusethemachine,
andremoveallobjectsthatcouldinterferewith
theoperationofthemachineorthatthemachine
couldthrow.
•Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto
contactwiththemovingblade,causingserious
injury.
–Shutofftheengine,removetheignitionkey
(electric-startmodelonly),andwaitforall
movingpartstostop.
–Donotputyourngersunderthehousing
whenadjustingthecuttingheight.
Figure8
1.Grassbag2.Side-dischargechute
FuelSafety
•Fuelisextremelyammableandhighlyexplosive.
Areorexplosionfromfuelcanburnyouand
g027237
othersandcandamageproperty.
–Topreventastaticchargefromignitingthefuel,
placethecontainerand/ormachinedirectlyon
thegroundbeforelling,notinavehicleoron
anobject.
–Fillthefueltankoutdoors,inanopenarea,
whentheengineiscold.Wipeupanyfuelthat
spills.
–Donothandlefuelwhensmokingoraroundan
openameorsparks.
8

–Donotremovethefuelcaporaddfueltothe
tankwhiletheengineisrunningorhot.
–Ifyouspillfuel,donotattempttostartthe
engine.Avoidcreatingasourceofignitionuntil
thefuelvaporshavedissipated.
–Storefuelinanapprovedcontainerandkeep
itoutofthereachofchildren.
•Fuelisharmfulorfatalifswallowed.Long-term
exposuretovaporscancauseseriousinjuryand
illness.
volume.Performanceproblemsand/orengine
damagemayresult,whichmaynotbecovered
underwarranty.
•Donotusegasolinecontainingmethanol.
•Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel
containersoverthewinterunlessfuelstabilizer
hasbeenaddedtothefuel.
•Donotaddoiltogasoline.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline
fromamajorname-brandservicestation(Figure9).
–Avoidprolongedbreathingofvapors.
–Keepyourhandsandfaceawayfromthe
nozzleandthefuel-tankopening.
–Keepfuelawayfromyoureyesandskin.
Important:Toreducestartingproblems,add
fuelstabilizertothegasolineallseason.Mixthe
stabilizerwithgasolinelessthan30daysold.
Refertoyourengineowner’smanualforadditional
information.
FillingtheFuelTank
•Forbestresults,useonlyclean,fresh,unleaded
gasolinewithanoctaneratingof87orhigher
((R+M)/2ratingmethod).
•Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%
MTBEbyvolumeisacceptable.
•Donotuseethanolblendsofgasoline,such
asE15orE85,withmorethan10%ethanolby
Figure9
CheckingtheEngine-OilLevel
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Important:Iftheoillevelinthecrankcaseistoolowortoohighandyouruntheengine,youmay
damagetheengine.
g230458
Figure10
g222533
9

AdjustingtheHandle
Height
Youcanraiseorlowerthehandlein1of3positions
thatismorecomfortableforyou(Figure11).
Figure11
1.Handlepositions2.Knob
1.Removebothhandleboltsandknobs(Figure
11).
2.Movethehandletothedesiredheightposition.
3.Securethehandlewiththepreviouslyremoved
handleknobs.
g234641
10

AdjustingtheCuttingHeight
WARNING
Adjustingthecuttingheightmaybringyouintocontactwiththemovingblade,causing
seriousinjury.
•Shutofftheengineandwaitforallmovingpartstostop.
•Donotputyourngersunderthehousingwhenadjustingthecuttingheight.
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbehotandcanseverelyburnyou.
Keepawayfromthehotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallthewheelstothesameheight;refertoFigure12.
Figure12
g223084
11

DuringOperation
DuringOperationSafety
•Checkthegrasscatchercomponentsand
thedischargechutefrequentlyforanywear
ordeteriorationandreplacethemwiththe
manufacturer'srecommendedpartswhen
necessary.
GeneralSafety
•Wearappropriateclothing,includingeye
protection;longpants;slip-resistant,substantial
footwear;andhearingprotection.Tiebacklong
hair,securelooseclothing,anddonotwearloose
jewelry.
•Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
•Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Shutofftheengine,
removetheignitionkey(electric-startmodelonly),
andwaitforallmovingpartstostopbeforeleaving
theoperatingposition.
•Whenyoureleasetheblade-controlbar,the
engineshouldshutoffandthebladeshouldstop
within3seconds.Ifnot,stopusingyourmachine
immediatelyandcontactanAuthorizedService
Dealer.
•Keepbystanders,especiallysmallchildren,outof
theoperatingarea.Stopthemachineifanyone
entersthearea.
•Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
•Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate
themachinewhenthereistheriskoflighting.
•Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin
wetconditions.
•Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay
blockyourview.
•Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcausethe
machinetooverturnorcauseyoutoloseyour
balanceorfooting.
•Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethekey
(ifequipped),waitforallmovingpartstostop,and
disconnectthewirefromthesparkplugbefore
examiningthemachinefordamage.Makeall
necessaryrepairsbeforeresumingoperation.
•Beforeleavingtheoperatingposition,shutoff
theengine,removetheignitionkey(electric-start
modelonly),andwaitforallmovingpartstostop.
•Iftheenginehasbeenrunningthemuferwillbe
hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfrom
thehotmufer.
•Useaccessoriesandattachmentsapprovedby
TheToro®Companyonly .
SlopeSafety
•Mowacrossthefaceofslopes;neverupand
down.Useextremecautionwhenchanging
directiononslopes.
•Donotmowonexcessivelysteepslopes.Poor
footingcouldcauseaslip-and-fallaccident.
•Mowwithcautionneardrop-offs,ditches,or
embankments.
StartingtheEngine
1.Holdtheblade-controlbaragainstthehandle
(AofFigure13).
2.Pulltherecoil-starthandlelightlyuntilyoufeel
resistance,thenpullitsharply,andallowitto
returntotheropeguideonthehandleslowly(B
ofFigure13).
g230459
Figure13
Note:Ifthemachinedoesnotstartafterseveral
attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
12

UsingtheSelf-PropelDrive
BaggingtheClippings
Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkforward
orbackwardwithyourhandsontheupperhandle
andyourelbowsatyoursides,andthemachinewill
automaticallykeeppacewithyou(Figure14).
Figure14
Note:Ifthemachinedoesnotfreelyrollforward
orbackwardafterusingtheself-propeldrive,stop
walking,holdyourhandsinplace,andallowthe
machinetorollacoupleofcentimeters(inches)
forwardtodisengagethewheeldrive.Youcanalso
tryreachingjustundertheupperhandletothemetal
handleandpushingthemachineforwardacouple
ofcentimeters(inches).Ifyouarehavingissues
propellinginreverse,slightlyliftthehandle.Ifthe
machinestilldoesnotrollbackwardeasily,youmay
needtoadjusttheself-propeldrive;refertoAdjusting
theSelf-PropelDrive(page22).Otherwise,contact
anAuthorizedServiceDealer.
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand
leafclippingsfromthelawn.
Iftheside-dischargechuteisonthemachine,remove
it;refertoRemovingtheSide-DischargeChute(page
14).Ifthebag-on-demandleverisintherecycling
position,moveittothebaggingposition;referto
OperatingtheBag-on-DemandLever(page14).
InstallingtheGrassBag
1.Raiseandholdupthereardeector(Figure15).
g038503
g208184
Figure15
ShuttingOfftheEngine
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Toshutofftheengine,releasetheblade-controlbar.
Important:Whenyoureleasetheblade-control
bar,boththeengineandbladeshouldstopwithin
3seconds.Iftheydonotstopproperly,stop
usingyourmachineimmediatelyandcontactan
AuthorizedServiceDealer.
RecyclingtheClippings
Yourmachinecomesfromthefactoryreadytorecycle
thegrassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemachineandthe
bag-on-demandleverisinthebaggingposition,
movethelevertotherecyclingposition;referto
OperatingtheBag-on-DemandLever(page14).If
theside-dischargechuteisonthemachine,remove
it;refertoRemovingtheSide-DischargeChute(page
14).
1.Reardeector3.Grass-bagpin(2)
2.Notches(2)
2.Installthegrassbag,ensuringthatthepinson
thebagrestinthenotchesonthehandle(Figure
15).
3.Lowerthereardeector.
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsinRemoving
theGrassBag(page13).
13

Operatingthe
Side-Dischargingthe
Bag-on-DemandLever
Thebag-on-demandfeatureallowsyoutoeither
collectorrecyclegrassandleafclippingswhilethe
grassbagisattachedtothemachine.
•Tobagthegrassandleafclippings,pressthe
buttononthebag-on-demandleverandmovethe
leverforwarduntilthebuttonontheleverpopsup
(Figure16).
Clippings
Useside-dischargingforcuttingverytallgrass.
Ifthegrassbagisonthemachineandthe
bag-on-demandleverisinthebaggingposition,move
thelevertotherecyclingposition;refertoOperating
theBag-on-DemandLever(page14).
InstallingtheSide-Discharge
Chute
Unlatchandliftupthesidedeectorandinstallthe
side-dischargechute(Figure18).
Figure16
1.Bag-on-demandlever(intherecyclingposition)
•Torecycleorside-dischargethegrassand
leafclippings,pressthebuttonontheleverand
movetheleverrearwarduntilthebuttononthe
leverpopsup.
Important:Forproperoperation,shutoff
theengine,waitforallmovingpartstostop,
andthenremoveanygrassclippingsand
debrisfromthebag-on-demanddoorandthe
surroundingopening(Figure17)beforeyou
movethebag-on-demandleverfrom1position
toanother.
g234642
g235646
Figure18
RemovingtheSide-Discharge
Chute
Toremovetheside-dischargechute,liftuptheside
deector,removetheside-dischargechute,andlower
theside-dischargedeectoruntilitlatchessecurely.
1.Cleanhere
g234643
Figure17
14

OperatingTips
GeneralMowingTips
•Inspecttheareawhereyouwillusethemachine
andremoveallobjectsthatthemachinecould
throw.
•Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
•Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethekey
(ifequipped),disconnectthewirefromthespark
plug,andexaminethemachinefordamage.
•Forbestperformance,installanewbladebefore
thecuttingseasonbegins.
•ReplacethebladewhennecessarywithaT oro
replacementblade.
CuttingGrass
•Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.
Donotcutbelow51mm(2inches)unlessthe
grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth
beginstoslowdown.
•Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleaves
onthelawn,mowatahighercuttingheightand
thenagainatthedesiredcuttingheight.
•Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
•Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,
mowatthehighestcuttingheightsettingandwalk
slower;thenmowagainatalowersettingforthe
bestlawnappearance.Ifthegrassistoolong,the
machinemayplugandcausetheenginetostall.
•Wetgrassandleavestendtoclumpontheyard
andcancausethemachinetoplugortheengine
tostall.Avoidmowinginwetconditions.
•Beawareofapotentialrehazardinverydry
conditions,followalllocalrewarnings,andkeep
themachinefreeofdrygrassandleafdebris.
•Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven
fertilization.
•Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,
try1ormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened.
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmachine.
–Cutthegrassmorefrequently.
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
•Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneed
tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
15

AfterOperation
AfterOperationSafety
GeneralSafety
•Cleangrassanddebrisfromthemachinetohelp
preventres.Cleanupoilorfuelspills.
•Allowtheenginetocoolbeforestoringthemachine
inanyenclosure.
•Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere
thereisanopename,spark,orpilotlight,such
asonawaterheateroronotherappliances.
g189173
Figure19
1.Washoutport
HaulingSafety
•Removetheignitionkey(ifequipped)before
loadingthemachineforhauling.
•Usecarewhenloadingorunloadingthemachine.
•Securethemachinefromrolling.
CleaningundertheMachine
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
CleaningundertheMachineUsing
theWashoutPort
Forbestresults,cleanthemachinesoonafteryou
havecompletedmowing.
1.Movethemachineontoaatpavedsurface.
2.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostopbeforeleavingtheoperatingposition.
3.Lowerthemachinetoitslowestcutting-height
setting.RefertoAdjustingtheCuttingHeight
(page1 1).
6.Turnthewateron.
7.Starttheengineandrunituntiltheclippingsno
longercomeoutfromunderthemachine.
8.Shutofftheengine.
9.Shutoffthewateranddisconnectthegarden
hosefromthemachine.
10.Starttheengineandrunitforafewminutesto
drytheundersideofthemachinetopreventit
fromrusting.
11.Shutofftheengineandallowittocoolbefore
storingthemachineinanenclosedarea.
CleaningundertheMachineinthe
Vertical-stowPosition
1.Setthemachineinthevertical-stowposition;
refertoStoringtheMachineintheVertical-Stow
Position(page17).
2.Washouttheclippingsfromunderthemachine.
4.Washouttheareaunderthereardoorwherethe
clippingsgofromtheundersideofthemachine
tothegrassbag.
Note:Washouttheareawiththe
bag-on-demand(ifequipped)inboththefully
forwardandfullyrearwardpositions.
5.Attachagardenhosethatisconnectedtoa
watersupplytothewashoutport(Figure19).
16

FoldingtheHandle
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly
candamagethecables,causinganunsafe
operatingcondition.
•Donotdamagethecableswhenfoldingor
unfoldingthehandle.
•Ifacableisdamaged,contactan
AuthorizedServiceDealer.
1.Disengagethehandlelocksuntilyoucanmove
theupperhandlefreely.
2.Foldthehandleforwardeithertothevertical
positionorthefullyforwardpositionasshown
inFigure20.
Important:Routethecablestotheoutside
ofthehandlelocksasyoufoldthehandle.
StoringtheMachineinthe
Vertical-StowPosition
Duringthemowingseasonorintheoff-season,you
canstoreyourmachineintheverticalpositionto
minimizestoragespace.
DANGER
Fuelisextremelyammableandexplosive.A
reorexplosionfromfuelcanburnyouand
others.
•Storingthemachineintheverticalposition
whenthereistoomuchfuelinthefueltank
maycausefueltoleakfromthefueltank.
Fuelisextremelyammableandexplosive.
Areorexplosionfromfuelcanburnyou
andothers.
•Storethemachineintheverticalposition
onlywhentheleveloffuelinthefueltank
isnohigherthanwhatisrecommendedin
thisOperator’sManual.
•Donotstorethemachineinaposition
thatisbeyondthevertical(90°)position;
otherwise,fuelmayescapefromthefuel
tank.
•Donottransportthemachineinthe
vertical-stowposition.
•Donotattempttostartthemachineinthe
vertical-stowposition.
•Donotattempttostoreanymachinewith
fuelandoilinthevertical-stowposition
thatisnotdesignedforthatpurpose.
Figure20
3.T ounfoldthehandle,referto1Unfoldingthe
Handle(page5).
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly
candamagethecables,causinganunsafe
operatingcondition.
•Donotdamagethecableswhenfoldingor
g186137
17
unfoldingthehandle.
•Ifacableisdamaged,contactan
AuthorizedServiceDealer.
1.Ensurethattheleveloffuelinthefueltankisno
higherthanwhatisrecommendedbytheengine
manufacturer;refertotheenginemanufacturer’s
decalontheengine(Figure21).
Note:Ifthereistheleveloffuelinthefuel
tankistoohigh,drainthefuelfromthefueltank
intoanapprovedfuelcontaineruntilitisator
belowthelevelrecommendedbytheengine
manufacturer.

Figure21
2.Ensurethatthecutting-heightsettingonthe
machineis35mm(1-3/8inches)orhigher;if
itisnot,raiseit;refertoAdjustingtheCutting
Height(page11).
3.Disengagethehandlelocks(Figure22).
decal133-8198
g189217
Figure23
Figure22
1.Handlelockengaged
position
2.Handlelockdisengaged
positions
4.Foldthehandlefullyforward(Figure22).
Important:Routethecablestotheoutside
ofthehandleknobsasyoufoldthehandle.
5.Engagethehandlelocks.
6.Liftthefrontofthemachinebythehandleand
moveitintoastoragespace(Figure23).
g189218
18

Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Beforeeachuseordaily
Every25hours
Yearly
Yearlyorbeforestorage
MaintenanceProcedure
•Checktheengine-oillevel.
•Ensurethattheengineshutsoffwithin3secondsafterreleasingtheblade-control
bar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemachine.
•Servicetheairlter;serviceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
•Cleantheenginebyremovingdirtanddebrisfromitstopandsides;cleanitmore
frequentlyindustyoperatingconditions.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeyearlystorage.
MaintenanceSafety
•Disconnectthespark-plugwirefromthesparkplug
beforeperforminganymaintenanceprocedure.
•Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing
themachine.
•Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury .Weargloveswhen
servicingtheblade.Donotrepairoralterthe
blade(s).
•Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly .
•Tippingthemachinemaycausethefueltoleak.
Fuelisammableandexplosive,andcancause
personalinjury.Runtheenginedryorremovethe
fuelwithahandpump;neversiphonthefuel.
•T oensureoptimumperformanceandcontinued
safetycerticationofthemachine,useonly
genuineTororeplacementpartsandaccessories.
Replacementpartsandaccessoriesmadeby
othermanufacturerscouldbedangerous,and
suchusecouldvoidtheproductwarranty .
PreparingforMaintenance
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthespark-plugwirefromthespark
plug(Figure24).
g189230
Figure24
1.Spark-plugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s),
connectthespark-plugwiretothesparkplug.
Important:Beforetippingthemachineto
changetheoilorreplacetheblade,allowthe
fueltanktorundrythroughnormalusage.If
youmusttipthemachinepriortorunning
outoffuel,useahandfuelpumptoremove
thefuel.Alwaystipthemachineontoits
side,withthedipstickdown.
19

ServicingtheAirFilter
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Every25hours
Yearly
1.Unclipthetopoftheair-ltercover(Figure25).
Changingtheengineoilisnotrequired,butif
youwanttochangetheoil,usethefollowing
procedure.
Note:Runtheengineafewminutesbeforechanging
theoiltowarmit.Warmoilowsbetterandcarries
morecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscositySAE30orSAE10W-30
APIserviceclassicationSJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.RefertoPreparingforMaintenance(page19).
3.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure26).
0.44L(15oz)
detergentoil
Figure25
1.Clip3.Airlter
2.Air-ltercover
2.Removetheairlter(Figure25).
3.Inspecttheairlter.
Note:Iftheairlterisexcessivelydirty,replace
itwithanewlter.Otherwise,gentlytaptheair
lteronahardsurfacetoloosendebris.
4.Installtheairlter.
5.Usethecliptoinstalltheair-ltercover.
g189231
g187518
Figure26
1.Dipstick3.Full
2.Add
4.Tipthemachineontoitsside(sothattheair
lterisup)todraintheusedoilfromtheoil-ll
tube(Figure27).
20

Figure27
ReplacingtheBlade
ServiceInterval:Y early
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladeproperly.Ifyoudonothavea
torquewrenchorareuncomfortableperforming
thisprocedure,contactanAuthorizedService
Dealer.
Examinethebladewheneveryourunoutoffuel.Ifthe
bladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately.
Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpened
g027457
andbalanced,orreplaceit.
WARNING
5.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto
theoperatingposition.
6.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity
ofoilintotheoil-lltube.
7.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick(Figure26).
•Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe
oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
8through10untiltheoillevelonthedipstick
iscorrect.
•Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,
draintheexcessoiluntiltheoillevelonthe
dipstickiscorrect.
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you
maydamagetheengine.
Thebladeissharp;contactingthebladecan
resultinseriouspersonalinjury.
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.RefertoPreparingforMaintenance(page19).
2.Tipthemachineontoitssidewiththeairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady
(Figure28).
11.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
12.Recycletheusedoilproperly.
g231389
Figure28
4.Removetheblade,savingallmountinghardware
(Figure28).
5.Installthenewbladeandallmountinghardware
(Figure29).
21

AdjustingtheSelf-Propel
Drive
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif
theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe
self-propeldrive.
1.Turntheadjustmentknobcounterclockwiseto
loosenthecableadjustment(Figure30).
Figure29
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladetopointtowardthemachinehousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladebolt
to82N∙m(60ft-lb).
Important:Abolttorquedto82N∙m(60
ft-lb)isverytight.Whileholdingtheblade
withablockofwood,putyourweight
behindtheratchetorwrenchandtightenthe
boltsecurely.Thisboltisverydifcultto
overtighten.
g231390
Figure30
1.Self-propel-drivecables
2.Handle(leftside)
3.Adjustmentknob
4.Turntheknobclockwiseto
tightentheadjustment.
5.Turntheknob
counterclockwiseto
loosentheadjustment.
g208188
2.Adjustthetensiononthecable(Figure30)by
pullingitbackorpushingitforwardandholding
thatposition.
Note:Pushthecabletowardtheengineto
increasethetraction;pullthecableawayfrom
theenginetodecreasethetraction.
3.Turntheadjustmentknobclockwisetotighten
thecableadjustment.
Note:Tightentheknobrmlybyhand.
22

Storage
Storethemachineinacool,clean,dryplace.
PreparingtheMachinefor
Storage
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuel
stabilizer(suchasT oroPremiumFuel
Treatment)tothefuelasdirectedonthelabel.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycle
itaccordingtolocalcodesoruseitinyour
automobile.
Note:Oldfuelinthefueltankistheleading
causeofhardstarting.Donotstorefuelwithout
fuelstabilizermorethan30days,anddonot
storestabilizedfuelmorethan90days.
3.Runthemachineuntiltheengineshutsofffrom
runningoutoffuel.
4.Starttheengineagainandallowittorununtil
itshutsoff.Whenyoucannolongerstartthe
engine,itissufcientlydry.
5.Disconnectthewirefromthesparkplugand
connectthewiretotheretainingpost(if
equipped).
6.Removethesparkplug,add30ml(1oz)of
engineoilthroughthespark-plughole,andpull
thestarterropeslowlyseveraltimestodistribute
oilthroughoutthecylindertopreventcylinder
corrosionduringtheoff-season.
7.Looselyinstallthesparkplug.
8.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
RemovingtheMachine
fromStorage
1.Checkandtightenallfasteners.
2.Removethesparkplugandspintheengine
rapidlybypullingtherecoil-starthandletoblow
theexcessoilfromthecylinder.
3.Installthesparkplugandtightenitwithatorque
wrenchto20N∙m(15ft-lb).
4.Performanymaintenanceprocedures;referto
Maintenance(page19).
5.Checktheengine-oillevel;refertoCheckingthe
Engine-OilLevel(page9).
6.Fillthefueltankwithfreshfuel;refertoFilling
theFuelT ank(page9).
7.Connectthewiretothesparkplug.
23

EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects
ToroWarrantyCompany(Toro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer .
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies
inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMA TIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMATION
ASDESCRIBEDINTHISPRIVACYNOTICE.
TheWayToroUsesInformation
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell
youabout.ToromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofY ourPersonalInformation
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0282RevC

Recycler
Modellnr.20965—Seriennr.400000000undhöher
®
Rasenmäher(55cm)mitSmartStow
FormNo.3418-465RevB
®
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern
solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern
verwendetwerden.EristhauptsächlichfürdasMähen
vonGrasaufgepegtenGrünächeninPrivatanlagen
gedacht.EristnichtfürdasSchneidenvonBüschen
oderfüreinenlandwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu
ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem
örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes
ProduktesdirektanTorounterwww.T oro.com.
WendenSiesichandenToro-Vertragshändler
oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,
OriginalersatzteilevonTorooderweitere
Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModellundSeriennummernderMaschinegriffbereit.InBild
1wirdderStandortderModell-undSeriennummern
aufdemProduktangegeben.TragenSiehierbittedie
Modell-undSeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls
vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder
andereProduktinformationenzuzugreifen
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet,
dasaufeineGefahrhinweist,diezuschweren
odertödlichenVerletzungenführenkann,wenn
SiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungennicht
einhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspeziellemechanischeInformationenhin,
undHinweishebtallgemeineInformationenhervor,
dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder
produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Brutto-oderNettodrehmoment:DasBruttooderNettodrehmomentdiesesMotorswurde
vomMotorherstellerimLaborgemäßSAEJ1940
oderJ2723ermittelt.AufgrundderKonguration
zurErfüllungvonSicherheits-,EmissionsundBetriebsanforderungenistdietatsächliche
MotorleistungindieserKlassederRasenmäher
wesentlichniedriger.WeitereInformationennden
SieinderMotorbedienungsanleitungdesHerstellers,
diemitderMaschineausgeliefertwurde.
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom
©2017—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
ManipulierenoderdeaktivierenSiekeine
SicherheitsvorrichtungenanderMaschineundprüfen
SiedieeinwandfreieFunktioninregelmäßigen
Abständen.ModizierenodermanipulierenSienicht
g226627
dieBedienelementefürdieMotordrehzahl,dadieszu
unsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungen
führenkann.
Inhalt
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................2
AllgemeineSicherheit.........................................2
Sicherheits-undBedienungsschilder.................3
Einrichtung................................................................5
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:Mexiko
*3418-465*B

1AufklappendesHolms.....................................5
2BefestigendesRücklaufstarterseilsinder
Seilführung......................................................6
3AuffüllendesMotorsmitÖl..............................7
4MontierendesFangkorbs................................7
Produktübersicht.......................................................8
TechnischeDaten..............................................8
Betrieb......................................................................9
VordemEinsatz....................................................9
VordersicherenVerwendung.............................9
Betanken............................................................9
PrüfendesMotorölstands.................................10
EinstellenderHolmhöhe...................................10
EinstellenderSchnitthöhe................................12
WährenddesEinsatzes.......................................13
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................13
AnlassendesMotors........................................13
VerwendendesSelbstantriebs.........................14
AbstellendesMotors........................................14
Schnittgutrecyclen............................................14
SammelndesSchnittguts.................................14
VerwendendesHebelsfürden
zuschaltbarenFangkorb...............................15
SeitenauswurfdesSchnittguts.........................15
Betriebshinweise.............................................16
NachdemEinsatz...............................................16
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................16
ReinigenunterdemGerät.................................16
ZusammenklappendesHolms.........................17
LagernderMaschineinderaufrechten
Lagerstellung................................................18
Wartung..................................................................20
EmpfohlenerWartungsplan.................................20
Wartungssicherheit...........................................20
VorbereitenfürdieWartung..............................20
WartendesLuftlters........................................21
WechselndesMotoröls....................................21
AuswechselndesMessers...............................22
EinstellendesSelbstantriebs............................23
Einlagerung............................................................24
VorbereitenderMaschinefürdas
Einlagern.......................................................24
HerausnehmendesRasenmähersausder
Einlagerung...................................................24
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395:2013.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren
undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer
sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder
tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
WenndiesesProduktfüreinenanderenZweck
eingesetztwird,kanndasfürBedienerundandere
Personengefährlichsein.
•Lesen,verstehenundbefolgenSievordem
AnlassendesMotorsalleAnweisungenund
WarnungeninderBedienungsanleitungundan
derMaschine.
•BerührenSiebeweglicheT eileoderdieUnterseite
derMaschinenichtmitdenHändenoderFüßen.
KommenSieAuswurföffnungennichtzunahe.
•SetzenSiedieMaschinenurein,wenn
alleSchutzvorrichtungenundandere
Sicherheitsvorrichtungenmontiertund
funktionsfähigsind.
•HaltenSieUnbeteiligteundKinderineinem
sicherenAbstandzurMaschine.DasFahrzeug
darfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
NurverantwortungsbewusstePersonen,die
geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind
undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine
verwenden.
•HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundwartenSie,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind,bevorSie
Wartungsarbeitendurchführen,Auftankenoder
Verstopfungenentfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.
DurchdasBefolgendieserSicherheitshinweisekann
dasVerletzungsrisikoverringertwerden.Achten
SieimmeraufdasWarnsymbol.Esbedeutet
Vorsicht,WarnungoderGefahr–Hinweisefürdie
Personensicherheit.WennSiedieseAnweisungen
nichteinhalten,kanneszuVerletzungenggf.
tödlichenVerletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitsinformationenbei
BedarfindieserBedienungsanleitung.
2

Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe
dermöglichenGefahrenbereiche.T auschenSiebeschädigteoderverlorengegangene
Aufkleberaus.
Herstellermarke
1.DieseMarkegibtan,dassdasMessereinT eildes
HerstellersderOriginalmaschineist.
decaloemmarkt
112-8760
1.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:Achten
Siedarauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur
Maschineeinhalten.
2.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputationvon
HändenoderFüßen:BerührenSiekeinebeweglichen
Teilen.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Recycler-Stellung2.Fangkorb-Stellung
3

131-4514
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeam
Mähwerkmesser:BerührenSiekeinebeweglichen
TeileundnehmenSiekeineSchutzblecheund
Schutzvorrichtungenab.
3.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrandenHändenbeim
Schnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzensteckerabund
lesenSiedieAnweisungen,bevorSieWartungs-oder
Reparaturarbeitenausführen.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:
StellenSiesicher,dassUnbeteiligteimmereinen
SicherheitsabstandzurMaschineeinhalten;stellenSieden
Motorab,bevorSiedieBedienerpositionverlassenund
sammelnSieRückständevordemEinsatzderMaschine
auf.
5.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrvonHändenam
Mähwerkmesser:MähenSieniehangaufwärtsoder
-abwärts,mähenSieimmerwaagrechtzumHang.Schauen
Sienachhinten,wennSierückwärtsfahren.
decal131-4514b
1.Achtung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
1.Einrasten2.Ausrasten
decal136-9096
136-9096
2.ScannenSieden
QR-Codefürweitere
Informationenzum
EinstellendesAntriebs.
decal137-9196
137-9196
133-8198
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.1)FüllenSie
KraftstoffbisaufdenangegebenenStandauf.2)Kippen
SiedieMaschinefürdieLagerungnachvorne.
138-3278
1.DrückenSiedenHolm
zumVorwärtsfahrennach
unten.
2.ZiehenSiedenHolmzum
Rückwärtsfahrennach
oben.
decal133-8198
decal138-3278
4

Einrichtung
Wichtig:NehmenSiedenKunststoffschutzabundalleanderenKunststoffteileoderVerpackungenab,
mitdenenderMotorabgedecktist.WerfenSiesieab.
1
AufklappendesHolms
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschaufklappen,könnenSiedieKabelbeschädigenunddensicheren
Geräteeinsatzgefährden.
•BeschädigenSiebeimAuf-oderZusammenklappendesHolmsnichtdieKabel.
•StellenSiesicher,dassdieKabelzurAußenseitedesHolmsverlegtsind.
•WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.EntriegelnSiedenGriff(AinBild3).
2.StellenSiedenGriffnachhintenindieBetriebsstellung(BinBild3).
3.StellenSiedieGriffarretierungein,bisderStifteinrastetunddenGriffinderBetriebsstellungarretiert(C
inBild3).
Bild3
Hinweis:ZumEinstellenderGriffhöhe,sieheEinstellenderHolmhöhe(Seite10).
g232815
5

2
BefestigendesRücklaufstarterseilsinderSeilführung
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:BefestigenSiedasRücklaufstarterseilinderSeilführung,umdenMotorsicherundmühelos
anzulassen.
Bild4
g230719
6

3
AuffüllendesMotorsmitÖl
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DieMaschinehatbeiderAuslieferungkeinÖlimMotor.FüllenSiedenMotormitÖl,bevor
Sieihnanlassen.
4
MontierendesFangkorbs
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g222533
Bild5
g230447
Bild6
7

Produktübersicht
TechnischeDaten
Modell
20965
GewichtLänge
38kg157cm61cm112cm
Breite
Höhe
1.Holm
2.Selbstantriebsbügel
3.Schaltbügel
4.Einstellhandradfürdie
Selbstantrieb
5.Heckablenkblech(nicht
abgebildet)
6.Wasseranschluss(nicht
abgebildet)
7.Tankdeckel
8.Luftlter
g233307
Bild7
9.Schnitthöheneinstellhebel
(4)
10.Zündkerzenstecker
11.Seitenauswurfkanal
12.Einfüllstutzen/Ölpeilstab
13.Zuschaltbarer
Fangkorb-Hebel
14.Griffarretierung(2)
15.Rücklaufstartergriff
g027237
Bild8
1.Fangkorb
2.Seitenauswurfkanal
8

Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
VordemEinsatz
Vordersicheren
Verwendung
AllgemeineSicherheit
•MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden
Sicherheitsaufklebernvertraut.
•PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungen,wiez.B.Ablenkbleche
und/oderGrasfangkörbemontiertsindundrichtig
funktionieren.
•ÜberprüfenSieimmerdieMaschineundstellen
Siesicher,dassdieSchnittmesser,-schrauben
unddasMähwerknichtabgenutztoderbeschädigt
sind.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjekte,diesichaufden
EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr
aufgeschleudertwerdenkönnten.
•WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSie
mitdemMesserinKontaktkommenundschwere
Verletzungenerleiden.
–StellenSiedenMotorab,ziehenSie
denZündschlüsselab(nurModellemit
Elektro-Sofortstart)undwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
–FührenSieIhreFingerbeimEinstellender
SchnitthöhenichtunterdasMähwerk.
Kraftstoffsicherheit
•Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen
durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund
Sachschädenverursachen.
–StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht
aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine
elektrischeLadungdurchdasEntzündendes
Kraftstoffszuvermeiden.
–FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie
verschüttetenKraftstoffauf.
–RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem
FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
–BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden
Tankdeckel.
–LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden
Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie
Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
–BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
•KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig
Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu
schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
–VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
–HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks
fern.
–HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
Betanken
•DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches,bleifreiesBenzinmiteiner
Mindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
•MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%
Ethanoloder15%MTBE(Volumenanteil)istauch
geeignet.
•VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol
(Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme
und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nicht
vonderGarantieabgedecktsind.
•VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
•LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie
keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
•VermischenSienieBenzinmitÖl.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem
NormalbenzinvoneinerangesehenenT ankstelle(Bild
9).
Wichtig:FügenSiezurVermeidungvon
AnlassproblemendemBenzininjederSaison
Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSieden
StabilisatormitBenzin,dasnichtälterals30Tage
ist.
WeitereInformationenndenSieinder
BedienungsanleitungfürdenMotor.
9

g230458
Bild9
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
Wichtig:WennderÖlstandimKurbelgehäusezuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotorlaufen
lassen,könnenMotorschädenauftreten.
EinstellenderHolmhöhe
SiekönnendenHolminPosition1oder3anheben
oderabsenken,jenachdemwelcheSieals
angenehmerempnden(Bild11).
g222533
Bild10
10

Bild11
1.Holmstellungen2.Handrad
1.EntfernenSiebeideGriffschraubenund
Griffhandräder(Bild11).
2.StellenSiedenGriffindiegewünschte
Höheneinstellung.
3.BefestigenSiedenGriffmitdenvorher
abgenommenenGriffhandrädern.
g234641
11

EinstellenderSchnitthöhe
WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSiemitdemMesserinKontaktkommenund
schwereVerletzungenerleiden.
•StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstand
gekommensind.
•FührenSieIhreFingerbeimEinstellenderSchnitthöhenieunterdasMähwerk.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffsehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSiealleRäderaufdiegleicheSchnitthöheein,sieheBild12.
Bild12
g223084
12

WährenddesEinsatzes
HinweisezurSicherheit
währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
•TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste
ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.BindenSie
langeHaarehintenzusammen,tragenkeinelosen
Kleidungsstückeundkeinenherunterhängenden
Schmuck.
•BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen.
•DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu
schwerenVerletzungenführen.StellenSievor
demVerlassenderBedienerpositiondenMotor
ab,ziehenSiedieZündschlüssel(nurModelle
mitElektro-Sofortstart)abundwarten,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
•WennSiedenSchaltbügelloslassen,sollten
derMotorunddasMesserinnerhalbvondrei
Sekundenabstellen.WenndiesnichtderFall
ist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein
undwendensichsofortaneinenofziellen
Vertragshändler.
•HaltenSieUnbeteiligte,besonderskleineKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.StellenSie,wenn
jemanddenArbeitsbereichbetritt,sofortdie
Maschineab.
•SchauenSieimmernachuntenundnachhinten,
bevorSiedieMaschinerückwärtsbewegen.
•SetzenSiedieMaschinenuringuten
Sichtverhältnissenundgeeigneten
Wetterbedingungenein.VerwendenSie
dieMaschinenichtbeimöglichenGewittern.
•NassesGrasund/odernasseBlätterkönnenzu
schwerenVerletzungenführen,solltenSiedarauf
ausrutschenundmitdemMesserinBerührung
kommen.VermeidenSieMäharbeitenbeinassen
Umgebungsbedingungen.
•GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen,
dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
•AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes
TerrainkannzumÜberschlagenderMaschine
führen,oderSiekönnendasGleichgewichtoder
denHaltverlieren.
•StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt
zuvibrieren,ziehendenZundschlüssel(falls
vorhanden)ab,warten,bisallebeweglichenT eile
zumStillstandgekommensindundziehenden
Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf
eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen
SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus,
bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.
•StellenSievordemVerlassender
BedienungspositiondenMotorab,ziehen
SiedenZündschlüssel(nurModellemit
Elektrostart)abundwarten,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind.
•WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffheiß
undSiekönntensichverbrennen.BerührenSie
niedenheißenAuspuff.
•PrüfenSiedieT eiledesFangkorbsunddes
AuswurfkanalshäugaufRisseoderAbnutzung
undwechselnSiesieggf.mitdenvomHersteller
empfohlenenTeilenaus.
•VerwendenSienurvonTheT oro®Company
zugelassenesZubehörundzugelassene
Anbaugeräte.
SicherheitanHanglagen
•MähenSieimmerquerzumHang,nicht
hangaufwärtsoder-abwärts.GehenSiebeim
RichtungswechselanHanglagenäußerst
vorsichtigvor.
•VersuchenSienicht,steileHanglagenzu
mähen.EinschlechterHaltkannzuRutsch-und
Fallunfällenführen.
•GehenSiebeiMäharbeiteninderNähevonsteilen
Gefällen,GräbenoderBöschungenbesonders
vorsichtigvor.
AnlassendesMotors
1.DrückenSiedenSchaltbügelgegendenHolm
(AinBild13).
2.ZiehenSieleichtamRücklaufstartergriff,bis
SieeinenWiderstandspüren.ZiehenSieihn
dannkräftigdurchundlassenihnlangsamin
dieSeilführungamHolmzurückgehen(Binin
Bild13).
g230459
Bild13
13

Hinweis:WennderRasenmähernachmehreren
Versuchennichtanspringt,wendenSiesichanden
ofziellenVertragshändler.
Schnittgutrecyclen
DerRasenmäheristwerksseitigaufdasRecycelnvon
SchnittgutundLaubeingestellt.
Verwendendes
Selbstantriebs
UmdenSelbstantriebzubenutzen,gehenSieeinfach
vorwärtsoderrückwärtsundhaltenSiedabeiIhre
HändeamoberenHolmundIhreEllbogenanIhren
Seiten;dieMaschinehältautomatischmitIhnen
Schritt(Bild14).
Bild14
Hinweis:WenndieMaschinenichtungehindert
nachvorneoderhintenrolltnachdemSelbstantrieb,
gehenSienichtweiter,lassenSiedieHändeamHolm
undlassenSiedieMaschineeinpaarZentimeter
vorwärtsrollen,umdenRadantriebeinzukuppeln.Sie
könnenauchunterdemoberenHolmdenMetallbügel
anfassenunddieMaschineeinpaarZentimeternach
vorneschieben.WennSiebeimrückwärtsgehen
mitdemSelbstantriebProblemehaben,hebenSie
denHolmetwasan.WenndieMaschineimmer
nochnichtungehindertrückwärtsrollt,mussder
Selbstantriebeingestelltwerden,sieheEinstellendes
Selbstantriebs(Seite23).SetzenSiesichandernfalls
mitIhremToro-VertragshändlerinVerbindung.
WennderGrasfangkorbanderMaschineangebracht
ist,undderHebelfürdenzuschaltbarenFangkorb
aufderFangkorb-Stellungsteht,schiebenSieden
HebelindieRecycler-Stellung,sieheVerwenden
desHebelsfürdenzuschaltbarenFangkorb(Seite
15).IstderSeitenauswurfkanalanderMaschine
montiert,entfernenSiediesen,sieheEntfernendes
Seitenauswurfkanals(Seite15).
SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgut
undLaubimFangkorbsammelnmöchten.
IstderSeitenauswurfkanalanderMaschine
montiert,entfernenSiediesen,sieheEntfernendes
Seitenauswurfkanals(Seite15).WennderHebelfür
denzuschaltbarenFangkorbinderRecycler-Stellung
ist,schiebenSieihnindieFangkorb-Stellung,
sieheVerwendendesHebelsfürdenzuschaltbaren
Fangkorb(Seite15).
g038503
MontierendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechanund
haltenSieeshoch(Bild15).
AbstellendesMotors
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügel
los.
Wichtig:WennSiedenSchaltbügelloslassen,
werdenderMotorunddasMesserinnerhalbvon
dreiSekundenabgestellt.Wenndiesnichtder
Fallist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein
undwendenSiesichsofortaneinenofziellen
Vertragshändler.
Bild15
1.Heckablenkblech
2.Kerben(2)
2.SetzenSiedenGrasfangkorbein,stellenSie
sicher,dassdieStifteamFangkorbinden
KerbenamHolmsind(Bild15).
14
3.Grasfangkorb-Stift(2)
g208184

3.SenkenSiedashintereAblenkblechab.
EntfernendesFangkorbs
WennSiedenFangkorbabnehmenmöchten,gehen
SieumgekehrtvoralsinEntfernendesFangkorbs
(Seite15).
VerwendendesHebels
g234643
Bild17
fürdenzuschaltbaren
Fangkorb
MitdemzuschaltbarenFangkorbkönnenSie
SchnittgutundLaubentwedersammelnoder
recyceln,wennderGrasfangkorbanderMaschine
angebrachtist.
•ZumSammelndesSchnittgutsundLaubsdrücken
SiedieTasteamHebelfürdenzuschaltbaren
FangkorbundbewegendenHebelnachvorne,bis
dieTasteamHebelherausspringt(Bild16).
1.AndieserStellereinigen
Seitenauswurfdes
Schnittguts
VerwendenSiedenSeitenauswurf,wennSiesehr
hohesGrasschneiden.
WennderGrasfangkorbanderMaschineangebracht
ist,undderHebelfürdenzuschaltbarenFangkorb
aufderFangkorb-Stellungsteht,schiebenSieden
HebelindieRecycler-Stellung,sieheVerwendendes
HebelsfürdenzuschaltbarenFangkorb(Seite15).
EinbauendesSeitenauswurfkanals
EntriegelnundhebenSiedasseitlicheAblenkblechan
undsetzenSiedenSeitenauswurfkanalein(Bild18).
Bild16
1.HebelfürdenzuschaltbarenFangkorb(in
Recycling-Stellung)
•ZumRecycelnoderseitlichenAuswurfdes
SchnittgutsundLaubsdrückenSiedieT asteam
HebelundbewegendenHebelnachhinten,bis
dieTasteamHebelherausspringt.
Wichtig:StellenSiefüreineneinwandfreien
BetriebdenMotorab,wartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind,entfernenSiedannSchnittgutund
RückständevonderKlappedeszuschaltbaren
FangkorbsunddenumgebendenÖffnungen
(Bild17),bevorSiedieStellungdesHebelsfür
denzuschaltbarenFangkorbändern.
g234642
g235646
Bild18
EntfernendesSeitenauswurfkanals
HebenSiezumEntfernendesSeitenauswurfkanals
dasSeitenablenkblechan,nehmenden
15

Seitenauswurfkanalabundsenkendas
Seitenablenkblechab,biseseinrastet.
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
•PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine
aufgeschleudertwerdenkönnten.
•VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber
irgendwelchenGegenständen.
•StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt
zuvibrieren,ziehendenZündschlüssel(falls
vorhanden)ab,ziehendenZündkerzensteckerab
unduntersuchenSiedenMäheraufeventuelle
Beschädigungen.
•MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
•T auschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
OriginalersatzmesservonToroaus.
–GehenSiebeimMähenlangsamer.
–HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
–MähenSiehäuger.
–LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
•StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke
sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen
mehrmalsüberdasLaubmähen.
•WenneineLaubdeckevonmehrals13cmauf
demRasenliegt,mähenSiemiteinerhöheren
Schnitthöheunddannmitdergewünschten
Schnitthöhe.
•MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
NachdemEinsatz
Mähen
•MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienichtunter
einerEinstellungvon51mm,wenndasGras
sehrfeinwächst,oderimSpätherbst,wenndas
Graswachstumnachlässt.
•StellenSiebeimerstenDurchgangdieSchnitthöhe
aufdiehöchsteEinstellungundgehenlangsamer,
wennSieGrasmähen,daslängerals15cmist.
MähenSiedannnocheinmalmiteinerniedrigeren
Einstellung,umdemRasendasgewünschte
Schnittbildzugeben.WenndasGraszulangist,
kanndieMaschineverstopfenundderMotorkann
abstellen.
•NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine
undeinAbstellendesMotorsverursachen.
VermeidenSieMäharbeitenbeinassen
Umgebungsbedingungen.
•InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen
BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie
trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
•WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder
RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
•ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden
Abhilfenaus:
–WechselnSiedasMesserausoderlassenSie
esschärfen.
HinweisezurSicherheit
nachdemBetrieb
AllgemeineSicherheit
•EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen.
WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
•LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum
abstellen.
•LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf
anderenGeräten.
SicherheitbeimBefördern
•ZiehenSiedenZündschlüssel(fallsvorhanden)
ab,bevorSiedieMaschinefürdenTransport
verladen.
•GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
•SichernSiedieMaschinefürdenTransport.
ReinigenunterdemGerät
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
16

ReinigenderMaschinenunterseite
ReinigenderMaschinenunterseite
mitdemWasseranschluss
UmdiebestenErgebnissezuerzielen,reinigenSie
dieMaschinesobaldSiemitdemMähenfertigsind.
1.FahrenSiedieMaschineaufeineebene,
befestigteFläche.
2.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind,bevorSiedieBedienungsposition
verlassen.
3.SenkenSiedieMaschineaufdieniedrigste
Schnitthöheab.SieheEinstellender
Schnitthöhe(Seite12).
4.ReinigenSiedenBereichunterderHeckklappe,
anderStelle,anderdasSchnittgutvonder
UnterseitederMaschineindenFangkorb
befördertwird.
Hinweis:ReinigenSiedenBereichmitdem
zuschaltbarenFangkorb(fallsvorhanden)inder
Vorwärts-undRückwärtsstellung.
5.BefestigenSieeinenGartenschlauch,deran
einenWasserhahnangeschlossenist,am
Wasseranschluss(Bild19).
inderaufrechtenLagerstellung
1.StellenSiedieMaschineindieaufrechte
Lagerstellung,sieheLagernderMaschineinder
aufrechtenLagerstellung(Seite18).
2.SpülenSiedasSchnittgutvonder
Maschinenunterseiteheraus.
Zusammenklappendes
Holms
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oder
zusammenklappen,könnenSiedieKabel
beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz
gefährden.
•BeschädigenSiebeimAuf-oder
ZusammenklappendesHolmsnichtdie
Kabel.
•WendenSiesichbeieinembeschädigten
KabelaneinenofziellenVertragshändler.
Bild19
1.Wasseranschluss
6.DrehenSiedenWasserhahnauf.
7.StartenSiedenMotorundlassenSieihnso
langelaufen,biskeinweiteresSchnittgutander
UnterseitederMaschineaustritt.
8.StellenSiedenMotorab.
9.DrehenSiedenWasserhahnzuundschließen
SiedenGartenschlauchvonderMaschineab.
10.StartenSiedenMotorundlassenSieihnfür
einpaarMinutenlaufen,umdieUnterseiteder
Maschineauszutrocknen,damitsienichtrostet.
11.StellenSiedenMotorabundlassenSieihn
abkühlen,bevorSiedieMaschineineinem
geschlossenenRaumabstellen.
1.LösenSiedieHolmarretierungen,bisSieden
oberenHolmungehindertbewegenkönnen.
2.KlappenSiedenHolmnachvorneentweder
indieaufrechteStellungoderindieganz
nachvornegeklappteStellung,wieinBild20
abgebildet.
Wichtig:VerlegenSiedieKabelander
AußenseitederHolmarretierungen,während
SiedenHolmzusammenklappen.
g189173
17

Bild20
3.ZumAufklappendesHolmssiehe1Aufklappen
desHolms(Seite5).
LagernderMaschineinder
aufrechtenLagerstellung
InderMähsaisonoderaußerhalbderSaisonkönnen
SiedieMaschineinderaufrechtenStellunglagern,
umLagerplatzzusparen.
GEFAHR
Kraftstoffistextremleichtentammbarund
explosiv.FeuerundExplosionendurch
KraftstoffkönnenVerbrennungenbeiIhnen
undanderenPersonenverursachen.
•WennSiedieMaschineinderaufrechten
StellunglagernundzuvielKraftstoffim
Kraftstofftankist,kannKraftstoffausdem
Kraftstofftankauslaufen.Kraftstoffist
extremleichtentammbarundexplosiv.
FeuerundExplosionendurchKraftstoff
könnenVerbrennungenbeiIhnenund
anderenPersonenverursachen.
•LagernSiedieMaschinenurinder
aufrechtenStellung,wennderStanddes
KraftstoffsimTanknichtüberdeminder
BedienungsanleitungempfohlenenStand
liegt.
•LagernSiedieMaschinenichtin
g186137
eineraufrechtenStellung,die90°
übersteigt,sonstkannKraftstoffausdem
Kraftstofftankauslaufen.
•TransportierenSiedieMaschinenichtin
deraufrechtenLagerstellung.
•VersuchenSienicht,dieMaschineinder
aufrechtenLagerstellunganzulassen.
•VersuchenSienicht,eineMaschine
mitKraftstoffundÖlinderaufrechten
Lagerstellungzulagern,dienichtfür
diesenZweckgedachtist.
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oder
zusammenklappen,könnenSiedieKabel
beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz
gefährden.
•BeschädigenSiebeimAuf-oder
ZusammenklappendesHolmsnichtdie
Kabel.
•WendenSiesichbeieinembeschädigten
KabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.StellenSiesicher,dassderStanddes
KraftstoffsimKraftstofftanknichthöherist,
alsvomMotorherstellerempfohlen,sieheden
MotoraufkleberdesHerstellersaufdemMotor
(Bild21).
Hinweis:WennderStanddesKraftstoffsim
Kraftstofftankzuhochist,lassenSieKraftstoff
ausdemKraftstofftankineinengeeigneten
Kraftstoffkanisterab,bisderStandamoder
18

unterdemvomMotorherstellerempfohlenen
Standliegt.
decal133-8198
Bild21
2.StellenSiesicher,dassdieSchnitthöheneinstellunganderMaschine35mmoderhöher
ist.SieheEinstellenderSchnitthöhe(Seite12),
wenndiesnichtderFallist.
3.LösenSiedieHolmarretierung(Bild22).
g189217
Bild23
Bild22
1.Holmarretierung,aktiviert2.Holmarretierung,gelöst
4.KlappenSiedenHolmganznachvorne(Bild
22).
Wichtig:VerlegenSiebeimKlappendes
GriffsdieKabelanderAußenseiteder
Griffhandräder.
5.AktivierenSiedieHolmarretierungen.
6.HebenSiedieVorderseitederMaschineam
HolmanundstellensieindenLagerplatz(Bild
23).
g189218
19

Wartung
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle25Betriebsstunden
Jährlich
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•PrüfendesMotorölstands.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvondreiSekundennachdemLoslassen
desSchaltbügelsabstellt.
•EntfernenSieSchnittgutundSchmutzvonderUnterseitedesMähwerks.
•WartenSiedenLuftlter;wartenSieihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten
schnellstumpfwerden).
•ReinigenSiedenMotor,umSchmutzundRückständevonderOberseiteundden
Seitenzuentfernen;reinigenSieihnöfterinstaubigenBedingungen.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvorirgendwelchenReparaturen
undderEinlagerung.
Wartungssicherheit
•ZiehenSiedenZündkerzensteckerab,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
•TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine
Schutzbrille.
VorbereitenfürdieWartung
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen
sind.
2.ZiehenSiedenKerzensteckervonder
Zündkerzeab(Bild24).
•DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann
zuschwerenVerletzungenführen.TragenSie
Handschuhe,wennSiedasMesserwarten.
FührenSiekeineReparaturenoderModikationen
andenMessernaus.
•ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre
einwandfreieFunktioninregelmäßigen
Abständen.
•EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist
entammbar,explosivundkannVerletzungen
verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis
keinKraftstoffmehrimTankist,oderpumpen
SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
•VerwendenSienurT oro-Originalteileund
-Zubehör,damiteineoptimaleLeistung
erzieltwirdunddieMaschineweiterhinden
Sicherheitsbestimmungenentspricht.Die
VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon
anderenHerstellernkannGefahrenbergenund
zumErlöschenderGarantieführen.
g189230
Bild24
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussder
WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie
Zündkerze.
Wichtig:LassenSiedenMotorlaufen,bis
eraufgrundvonKraftstoffmangelabstellt,
bevorSiedenRasenmäherumkippen,um
20

dasÖloderMesserzuwechseln.WennSie
dieMaschinekippenmüssen,währendsich
KraftstoffimTankbendet,pumpenSieden
KraftstoffmiteinerHandpumpeab.Kippen
SiedieMaschineimmersoaufdieSeite,
dassderPeilstabnachuntenzeigt.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
Jährlich
1.LössenSiedasOberteilderLuftlterabdeckung
(Bild25).
WechselndesMotoröls
EinÖlwechselistnichterforderlich,wennSie
jedochdasÖlwechselnmöchten,führenSiedie
folgendenSchritteaus.
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes
aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt
mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
2.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild26).
0,44Liter
WaschaktivesÖlderSorte
SAE30oderSAE10W-30
Bild25
1.Clip3.Luftlter
2.Luftlterabdeckung
2.EntfernenSiedenLuftlter(Bild25).
3.PrüfenSiedenLuftlter.
Hinweis:WennderLuftlterstarkverunreinigt
ist,ersetzenSieihndurcheinenneuen.
AndernfallsklopfenSiedenLuftltersanftauf
einerhartenOberächeaus,umRückstände
zulösen.
4.BringenSiedenLuftlteran.
5.NutzenSiedenClipzumWiederanbringender
Luftlterabdeckung.
g187518
g189231
1.Peilstab3.Voll
2.Add(Nachfüllen)
Bild26
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach
oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen
abzulassen(Bild27).
21

Bild27
esbeschädigtodergerissenist.SchärfenSiedie
Messerkante,wennsiestumpfistoderEinkerbungen
aufweist.WechselnSieggf.dasMesseraus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktkannzu
schwerenVerletzungenführen.
TragenSieHandschuhe,wennSiedasMesser
warten.
1.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
g027457
2.KippenSiedieMaschineaufdieSeite,sodass
derLuftlternachobenzeigt.
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen
desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam
indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim
Motorsetzenkann.
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen
undziehenihndannheraus.
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild26)
•WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden
Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund
wiederholenSiedanndieSchritte8bis10,
bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
•WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab
richtigist.
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden
Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
auftreten.
11.SteckenSiedenPeilstabfestinden
Einfüllstutzen.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.
3.StabilisierenSiedasMessermiteinem
Holzblock(Bild28).
g231389
Bild28
4.NehmenSiedasMesserabundbewahrenSie
alleBefestigungsschraubenauf(Bild28).
5.SetzenSiedasneueMesserundalleSchrauben
auf(Bild29).
AuswechselndesMessers
Wartungsintervall:Jährlich
Wichtig:SiebenötigenfürdenrichtigenEinbau
desMesserseinenDrehmomentschlüssel.Wenn
SiekeinenDrehmomentschlüsselhabenoder
dieseArbeitnichtausführenmöchten,wenden
SiesichaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleer
ist.WechselnSiedasMessersofortaus,wenn
22

Bild30
g208188
Bild29
Wichtig:DasgebogeneEndedesMessers
solltezumMähwerkgehäusezeigen.
6.ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem
Drehmomentschlüsselmit82N·man.
Wichtig:Einemit82N·mangezogene
Schraubesitztsehrfest.ArretierenSie
dasMessermiteinemHolzstückund
verlagernSiegleichzeitigdasGewichtauf
denSchlüsselundziehenSiedieSchraube
fest.DieseSchraubekannfastnichtzufest
angezogenwerden.
1.Selbstantriebszüge4.DrehenSiedasHandrad
nachrechts,umdie
Einstellungzuarretieren.
2.Holm(linkeSeite)5.DrehenSiedasHandrad
nachlinks,umdie
Einstellungzulösen.
3.Einstellhandrad
g231390
2.StellenSiedieSpannungdesZugs(Bild30)ein,
indemSieihnzurückziehenodernachvorne
drückenunddannindieserStellungarretieren.
Hinweis:DrückenSiedenZugzurMaschine,
umdenAntriebzuerhöhen;ziehenSiedenZug
vomMotorweg,umdenAntriebzuverringern.
3.DrehenSiedasHandradnachrechts,umdie
EinstellungdesZugszuarretieren.
Hinweis:ZiehenSiedasHandradfestmitder
Handan.
Einstellendes
Selbstantriebs
BeimEinbaueinesSelbstantriebszugsoderbeieiner
falschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssenSie
denSelbstantriebeinstellen.
1.DrehenSiedasHandradnachlinks,umdie
Zugeinstellungzulösen(Bild30).
23

Einlagerung
5.PrüfenSiedenMotorölstand;siehePrüfendes
Motorölstands(Seite10).
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen
undtrockenenOrtein.
VorbereitenderMaschine
fürdasEinlagern
1.GebenSiedemBenzinbeimletztenAuftanken
imJahreinenKraftstoffstabilisator(z.B.T oro
PremiumFuelTreatment)bei,wieaufdem
Etikettangegeben.
2.EntsorgenSienichtverwendetenKraftstoff
ordnungsgemäß.RecycelnSiedenKraftstoff
vorschriftsmäßigoderverwendenSieihnfürIhr
Auto.
Hinweis:AlterKraftstoffimKraftstofftankist
diehäugsteUrsachefürschweresAnspringen.
LagernSieKraftstoffohneStabilisatornicht
längerals30Tage.LagernSieKraftstoffmit
Stabilisatornichtlängerals90T age.
3.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis
derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
4.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen,
biserabstellt.WennsichderMotornichtmehr
startenlässt,isterausreichendtrocken.
5.ZiehenSiedenKerzensteckervonder
Zündkerzeundbefestigenihnander
Haltestrebe(fallsvorhanden).
6.NehmenSiedieZündkerzeheraus,füllenSie
30mlMotorölindasZündkerzenlochundziehen
SiemehrmalslangsamamStarterkabel,umdas
ÖlimZylinderzuverteilenundeineKorrosion
desZylinderswährendderEinlagerungzu
vermeiden.
7.SteckenSiedieZündkerzelockerauf.
8.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
6.FüllenSiefrischenKraftstofftankinden
Kraftstofftank,sieheBetanken(Seite9).
7.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
Herausnehmendes
Rasenmähersausder
Einlagerung
1.ZiehenSiealleBefestigungenan.
2.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehen
SiedenMotorschnelldurchZiehendes
Rücklaufstarters,umüberüssigesÖlausdem
Zylinderzuentfernen.
3.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie
miteinemDrehmomentschlüsselmit20N·man.
4.FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeiten
durch,sieheWartung(Seite20).
24

Hinweise:

EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogespeichertenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetT oroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonT orowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT ochtergesellschaftenvonT oro,
HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,
persönlicheInformationenmitzuteilen,umgeltendeV orschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzu
pegenoderTorooderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.T orounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit
unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundBerichtigung
WennSieIhrepersönlichenInformationenprüfenoderberichtigenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
Toro-Fachhändlerwenden.
374-0282RevC

TondeuseRecycler
N°demodèle20965—N°desérie400000000etsuivants
®
de55cmavecSmartStow
FormNo.3418-468RevB
®
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementà
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéder
auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset
autresinformationsproduit
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
g226627
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3418-468*B

Miseenservice.........................................................5
1Dépliageduguidon..........................................5
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................6
3Pleind'huilemoteur.........................................7
4Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................8
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurduguidon.......................10
Réglagedelahauteurdecoupe.......................12
Pendantl'utilisation.............................................13
Sécuritépendantl'utilisation.............................13
Démarragedumoteur.......................................13
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................14
Arrêtdumoteur.................................................14
Recyclagedel'herbecoupée............................14
Ramassagedel'herbecoupée.........................14
Utilisationdulevierderamassagesur
demande.......................................................15
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................16
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................16
Nettoyagedudessousdelamachine................16
Pliageduguidon...............................................17
Rangementdelamachineàlaverticale............17
Entretien.................................................................20
Programmed'entretienrecommandé..................20
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................20
Préparationàl'entretien....................................20
Entretiendultreàair.......................................21
Vidangedel'huilemoteur..................................21
Remplacementdelalame................................22
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Remisage...............................................................24
Préparationdelamachineauremisage............24
Remiseenserviceaprèsremisage...................24
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
•Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
•Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant
àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationdela
machine,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliserla
machine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
2

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Moderecyclage2.Moderamassage
3

decal131-4514b
131-4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotections.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeuse–débranchezlabougieetlisezlesinstructions
avantd'entreprendreunentretienouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdespiedsparlalamede
latondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente,
maistransversalement;regardezderrièrevousavantde
fairemarchearrière.
decal133-8198
133-8198
decal137-9196
137-9196
1.Verrouillage2.Déverrouillage
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;1)Remplissezle
réservoirdecarburantjusqu'auniveauindiqué.2)Basculez
latondeuseenavantpourlaranger.
decal138-3278
138-3278
1.Poussezleguidonversle
baspouravancer.
2.Tirezleguidonverslehaut
pourreculer.
decal136-9096
136-9096
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.ScannezlecodeQRpour
plusderenseignements
surleréglagedela
traction.
4

Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrelamachinedangereuseàutilisersivous
nepliezpascorrectementleguidon.
•Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)enpliantoudépliantleguidon.
•Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienàl'extérieurduguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Débloquezleguidon(AdeFigure3).
2.Ramenezleguidonenarrièreenpositiond'utilisation(BdeFigure3).
3.Tournezleverrouduguidonjusqu'àcequelagoupilles'enclencheenplaceetbloqueleguidonen
positiond'utilisation(CdeFigure3).
Figure3
Remarque:Pourréglerlahauteurdecoupe,voirRéglagedelahauteurduguidon(page10).
g232815
5

2
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementetentoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla
machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Figure4
g230719
6

3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g222533
Figure5
g230447
Figure6
7

Vued'ensembledu
produit
g027237
Figure8
Figure7
1.Guidon
2.Barred'autopropulsion10.Fildebougie
3.Barredecommandedela
lame
4.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
5.Déecteurarrière(non
représentée)
6.Raccorddelavage(non
représenté)
7.Bouchonduréservoirde
carburant
8.Filtreàair
9.Levierdehauteurde
11.Déecteurd'éjection
12.Bouchonde
13.Levierdecommandede
14.Verrouduguidon(2)
15.Poignéedulanceur
coupe(4)
latérale
remplissage-jauge
ramassagesurdemande
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale
Caractéristiques
techniques
Modèle
20965
g233307
Poids
38kg157cm61cm112cm
LongueurLargeur
Hauteur
8

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
–Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà
herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
•Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni
endommagés.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantgênerlefonctionnementdelamachineou
êtrerejetépendantsonutilisation.
•Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
–Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
–Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdela
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
Sécuritérelativeaucarburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesol,pasdansun
véhiculeousurunsupportquelconque,avant
deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
•L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
•N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu
moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée(Figure9).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence
pendanttoutelasaisondecoupe.Mélangezle
stabilisateuràdel'essencestockéedepuismoins
d'unmois.
9

Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur
pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Figure9
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g230458
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'une
desdeuxpositionsproposées,seloncellequivous
convientlemieux(Figure11).
g222533
Figure10
10

Figure11
1.Positionsduguidon2.Bouton
1.Retirezlesdeuxboulonsetboutonsduguidon
(Figure11).
2.Placezleguidonàlahauteurvoulue.
3.Fixezleguidonàl'aidedesboutonsretirés
précédemment.
g234641
11

Réglagedelahauteurdecoupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vousrisquezdetoucherlalameenmouvementet
devousblessergravement.
•Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdelatondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetrisquedevousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur;voirFigure12.
Figure12
g223084
12

Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles
vêtementsamples,etneportezpasdebijoux
pendants.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
•Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
•Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
detouteslespiècesmobilesetdébranchezlelde
labougieavantdevériersilamachinen'estpas
endommagée.Effectueztouteslesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà
démarrageélectriqueseulement)etattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
•Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacezlespiècesuséesouendommagéespar
lespiècesrecommandéesparleconstructeur.
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
•Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
•Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
•Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu
terrainpeuventprovoquerleretournementdela
machineouvousfaireperdrel'équilibre.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez
laclé(selonl'équipement),attendezl'arrêtcomplet
1.Maintenezlabarredecommandedeslames
contreleguidon(AdeFigure13).
2.Tirezlégèrementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusementetlaissezlelanceurserétracter
lentementjusqu'auguide-câblesurleguidon(B
deFigure13).
g230459
Figure13
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
13

Utilisationdelacommande
Recyclagedel'herbe
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer
oudereculer,lesmainssurlapartiesupérieuredu
guidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure14).
Figure14
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfairerouler
lamachineenavantouenarrièreaprèsavoirutilisé
l'autopropulsion,immobilisez-vous,laissezvosmains
enplaceetlaissezlamachineavancerdequelques
centimètrespourdésengagerlatransmissionaux
roues.Vouspouvezaussiessayerd'atteindre
lapoignéeenmétal,situéejustesouslapartie
supérieureduguidon,etdepousserlamachineen
avantsurquelquescentimètres.Sil'autopropulsion
nefonctionnepascorrectementenmarchearrière,
soulevezlégèrementleguidon.Sivousavezdes
difcultésàfairereculerlamachine,ilestpeut-être
nécessairederéglerlesystèmed'autopropulsion;
voirRéglagedel'autopropulsion(page23).Sinon,
contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsile
levierderamassagesurdemandeestenpositionde
ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage;
voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page15).Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée
surlamachine,déposez-la;voirDéposedela
goulotted'éjectionlatérale(page15).
Ramassagedel'herbe
coupée
g038503
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurla
machine,déposez-la;voirDéposedelagoulotte
d'éjectionlatérale(page15).Silelevierderamassage
surdemandeestenpositionderecyclage,placez-le
enpositionderamassage;voirUtilisationdulevierde
ramassagesurdemande(page15).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledans
cetteposition(Figure15)
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede
commandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas
lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine
etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
g208184
Figure15
1.Déecteurarrière3.Ergotdebacàherbe(2)
2.Crans(2)
14

2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerles
ergotsdanslescransduguidon(Figure15).
3.Abaissezledéecteurarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécritedansRetraitdubacàherbe(page
15).
Utilisationdulevierde
ramassagesurdemande
g234643
Figure17
1.Nettoyerici
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermet
deramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeet
defeuillesquandlebacàherbeestmontésurla
machine.
•Pourramasserlesdéchetsd'herbeetde
feuilles,appuyezsurleboutondulevierde
ramassagesurdemandeetdéplacezlelevieren
avantjusqu'àcequeleboutonressorte(Figure
16).
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsile
levierderamassagesurdemandeestenpositionde
ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage;
voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page15).
Montagedelagoulotted'éjection
latérale
Déverrouillezetsoulevezledéecteurlatéral,et
montezlagoulotted'éjectionlatérale(Figure18).
g234642
Figure16
1.Levierderamassagesurdemande(enpositionde
recyclage)
•Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevieretdéplacezle
levierenarrièrejusqu'àcequeleboutonressorte.
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,coupezlemoteur,attendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles,puis
enlevezlesdéchetsd'herbeetautresqui
setrouventsurlevoletderamassagesur
demandeetl'ouverture(Figure17)avantde
changerlapositiondulevierderamassagesur
demande.
g235646
Figure18
Déposedelagoulotted'éjection
latérale
Pourdéposerlagoulotted'éjectionlatérale,soulevez
ledéecteurlatéral,déposezlagoulotte,puis
15

rabaissezledéecteurjusqu'àcequ'ils'enclenche
solidementenplace.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
•Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez
laclé(selonl'équipement),débranchezlel
delabougieetvériezsilamachinen'estpas
endommagée.
•Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
•Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Latonte
•Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.
•Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler
lemoteur.
•L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
•Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
Hachagedesfeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
•Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe
plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla
hauteurdecoupedésirée.
•Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritérelativeau
transport
•Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
•Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
•Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Nettoyagedudessousdela
machineàl'aideduraccordde
lavage
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementlamachineaprèslatonte.
16

1.Placezlamachinesurunesurfaceplateet
revêtue.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe
laplusbasse.VoirRéglagedelahauteurde
coupe(page12).
4.Lavezlasurfacesouslevoletarrièreaupointoù
l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela
machineaubacderamassage.
Remarque:Lavezlecôtéramassagesur
demande(selonl'équipement)auxpositions
avantetarrièremaximales.
5.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune
arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure19).
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrelamachinedangereuseàutilisersi
vouspliezoudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Desserrezlesverrousduguidonjusqu'àceque
lamoitiésupérieurebougelibrement.
2.Rabattezleguidonversl'avantsoitàlaverticale
soitcomplètementabaissé,commemontréà
laFigure20.
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesverrousquandvousrepliez
leguidon.
Figure19
1.Raccorddelavage
6.Ouvrezl'arrivéed'eau.
7.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ilneresteplusdedéchetsd'herbe
souslamachine.
8.Coupezlemoteur.
9.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosage
duraccorddelavage.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherladessousdela
machineetl'empêcherderouiller.
11.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidiravantde
remiserlamachinedansunlocalfermé.
Nettoyagedudessousdela
machineenpositionverticale
1.Placezlamachineàlapositionverticale;voir
Rangementdelamachineàlaverticale(page
17).
2.Lavezlesdéchetsd'herbeaggloméréssousla
machine.
g189173
g186137
Figure20
3.Pourdéplierleguidon,voir1Dépliageduguidon
(page5).
Rangementdelamachine
àlaverticale
Pendantouendehorsdelasaisondetonte,vous
pouvezrangerlamachineàlaverticalepourminimiser
l'encombrement.
17

DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
etexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquetoutepersonnesetenantà
proximité.
decal133-8198
Figure21
•Ducarburantpeuts'échapperduréservoir
sivousrangezlamachineàlaverticale
alorsqueleréservoirdecarburantest
tropplein.Lecarburantestextrêmement
inammableetexplosif.Unincendieou
uneexplosioncausé(e)parducarburant
peutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne
setenantàproximité.
•Nerangezlamachineàlaverticalequesi
leniveaudecarburantdansleréservoirest
égalouinférieurauniveaurecommandé
dansceManueldel'utilisateur.
•Nerangezpaslamachinedansune
positionau-delàdelaverticale(90°),sinon
ducarburantpeuts'échapperduréservoir.
•Netransportezpaslamachinelorsqu'elle
estenpositionverticale.
•N'essayezpasdedémarrerlamachine
lorsqu'elleestenpositionverticale.
•N'essayezpasderangerunemachine
contenantducarburantetdel'huileàla
positionverticalesiellen'estpasconçue
pourcela.
2.Vériezqueleréglagedehauteurdecoupede
lamachineestégalousupérieurà35mm;si
cen'estpaslecas,augmentezlahauteurde
coupe;voirRéglagedelahauteurdecoupe
(page12).
3.Ouvrezlesverrousduguidon(Figure22).
g189218
Figure22
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrelamachinedangereuseàutilisersi
vouspliezoudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Assurez-vousqueleniveaudecarburantdans
leréservoirnedépassepasceluirecommandé
parleconstructeurdumoteur;reportez-vous
àl'autocollantduconstructeurapposésurle
moteur(Figure21).
Remarque:Sileniveaudecarburantesttrop
élevédansleréservoir,vidangezunepartiedu
carburantdansunbidonhomologuéjusqu'à
cequeleniveausoitégalouinférieuràcelui
recommandéparleconstructeurdumoteur.
1.Verroudeguidonengagé2.Verroudésengagé
4.Rabattezleguidoncomplètementenavant
(Figure22).
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesboutonsquandvouspliezle
guidon.
5.Engagezlesverrousduguidon.
6.Soulevezl'avantdelamachineparleguidonet
amenez-lajusqu'aulieuderangement(Figure
23).
18

Figure23
g189217
19

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Toutesles25heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest
trèspoussiéreuse.
•Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde
poussière.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésetlesdébrissurlesommetetlescôtés;
nettoyez-leplusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
•Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
•Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
•Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure24).
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
•Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetaccessoiresT oro
d'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxet
leurutilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
g189230
Figure24
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
20

parmanquedecarburant,utilisezunepompe
manuellepourviderlerestedecarburant.
Basculeztoujourslamachinesurlecôté
(jaugeenbas).
Vidangedel'huilemoteur
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur,
maissivoussouhaitezlefaire,procédezcomme
suit.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures
Unefoisparan
1.Déclipsezlehautducouvercledultreàair
(Figure25).
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page20).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure26).
0,44l
SAE10W-30
Figure25
1.Clip
2.Couvercledultreàair
3.Filtreàair
2.Retirezleltreàair(Figure25).
3.Examinezleltreàair.
Remarque:Sileltreàairestexcessivement
encrassé,remplacez-leparunneuf.Sinon,
tapotezleltresurunesurfacedurepour
délogerlesdébris.
4.Posezleltreàair.
5.Fixezlecouvercledultreàairavecleclip.
g187518
g189231
1.Jaugedeniveau3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
Figure26
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede
remplissage(Figure27).
21

correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
decarburantestvide.Silalameestendommagéeou
fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest
émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer
ouremplacez-la.
ATTENTION
Figure27
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
6.Versezavecprécaution75%environde
lacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure26).
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
g027457
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende
lalame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page20).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois
(Figure28).
•Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame
g231389
Figure28
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations
(Figure28).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations
(Figure29).
22

Figure30
g208188
Figure29
Important:Lesextrémitésrelevéesdela
lamedoiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà82N·m.
Important:Unboulonvisséà82N·m
esttrèsserré.Bloquezlalameavecune
caleenbois,appuyezdetoutvotrepoids
surlerochetoulaclé,etserrezleboulon
solidement.Ilestpratiquementimpossible
detropserrerceboulon.
1.Câblesd'autopropulsion
2.Guidon(côtégauche)
3.Boutonderéglage
g231390
4.Tournezleboutondansle
senshorairepourserrerle
réglage.
5.Tournezleboutondans
lesensantihorairepour
desserrerleréglage.
2.Ajustezlatensionducâble(Figure30)enle
tirantenarrièreouenlepoussantenavantpuis
enlemaintenantàcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteur
pouraccroîtrelatractionetéloignez-ledu
moteurpourréduirelatraction.
3.Tournerleboutonderéglagedanslesens
horairepourserrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezfermementleboutonàla
main.
Réglagedel'autopropulsion
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,
vousdevezréglerlacommanded'autopropulsion.
1.Tournezleboutonderéglagedanslesens
antihorairepourdesserrerleréglageducâble
(Figure30).
23

Remisage
6.Remplissezleréservoirdecarburantneuf;voir
Remplissageduréservoirdecarburant(page9).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelamachine
auremisage
1.Lorsdudernierpleindel'année,ajoutezdu
stabilisateur(tell'additifdetraitementToro
Premium)aucarburantfraisselonlesindications
del'étiquette.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburant
inutilisé.Recyclez-leconformémentàla
réglementationlocaleouutilisez-ledansune
voiture.
Remarque:Laprésencedecarburanttrop
vieuxdansleréservoirestlaprincipalecause
desproblèmesdedémarrage.Neconservez
paslecarburantnontraitéplusde30joursetle
carburanttraitéplusde90jours.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
4.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le
tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.Lemoteurest
sufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende
lefairedémarrer.
7.Rebranchezleldelabougie.
5.Débranchezleldelabougieetbranchez-leau
plotderetenue(selonl'équipement).
6.Retirezlabougieetversez30mld'huilemoteur
dansl'orice.Tirezensuitelapoignéedu
lanceurlentementàplusieursreprisespour
bienrépartirl'huileàl'intérieurducylindre
etempêchercelui-ciderouillerpendantle
remisagedelamachine.
7.Reposezlabougiesanslaserrer.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidemententirantsurlapoignéedulanceur
pouréliminerl'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Reposezetserrezlabougieà20N·màl'aide
d'uneclédynamométrique.
4.Procédezauxentretiens;voirEntretien(page
20).
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page10).
24

Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT
DANSLEPRÉSENTA VISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur
concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC

TosaerbaRecycler
Nºdelmodello20965—Nºdiserie400000000esuperiori
®
da55cmconSmartStow
FormNo.3418-469RevB
®
Manualedell'operatore
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatoreapiedi
èpensatoperl'utilizzodapartediprivati.Ilsuo
scopoèquelloditagliarel'erbadipratibentenutidi
complessiresidenziali.Nonèstatoprogettatoper
tagliareareecespuglioseoperimpieghiinagricoltura.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe
dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Perinformazionisuprodottieaccessori,perlaricerca
diunrivenditoreolaregistrazionedelvostroprodotto,
potetecontattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooaunCentroAssistenzaT oro,eabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
eilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodimodelloediseriesul
prodotto.Scriveteinumerinell'appositospazio.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
Coppialordaonetta:Lacoppialordaonettadi
questomotoreèstatavalutatainlaboratoriodal
produttoredelmotoreinconformitàallanorma
SAE(SocietyofAutomotiveEngineers)J1940o
J2723.Lacongurazionerispondenteairequisiti
disicurezza,emissioneefunzionamentocomporta
unasensibileriduzionedellapotenzaeffettivadel
motorediquestaclasseditosaerba.Sirimandaalle
informazionidelproduttoredelmotoreforniteconla
macchina.
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
CV
Nonmanometteteodisattivateidispositividi
sicurezzasullamacchinaevericateneilcorretto
funzionamentoregolarmente.Nontentatediregolare
omanomettereilcomandodivelocitàdelmotore:
g226627
cosìfacendopotrestecrearecondizionioperativenon
sicureedeterminareinfortunipersonali.
Indice
Introduzione..............................................................1
Sicurezza..................................................................2
Requisitigeneralidisicurezza............................2
Adesividisicurezzaeinformativi........................3
Preparazione............................................................5
1Sollevamentodellastegola..............................5
2Montaggiodelcavodell'avviatore
autoavvolgentenelguidacavo.........................6
3Riempimentodelmotoreconolio.....................7
www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatoinMessico
Tuttiidirittisonoriservati
*3418-469*B

4Montaggiodelcestodiraccolta........................7
Quadrogeneraledelprodotto...................................8
Speciche..........................................................8
Funzionamento.........................................................9
Primadell’uso........................................................9
Sicurezzaprimadelfunzionamento....................9
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.......................................................9
Controllodellivellodell'oliomotore...................10
Regolazionedell'altezzadellastegola..............10
Regolazionedell'altezzaditaglio.......................11
Durantel’uso.......................................................12
Sicurezzaduranteilfunzionamento
......................................................................12
Avviamentodelmotore.....................................12
Utilizzodellatrazioneautomatica......................12
Spegnimentodelmotore...................................13
Riciclaggiodellosfalcio.....................................13
Utilizzodelcestodiraccolta..............................13
UtilizzodellalevaBag-on-demand....................14
Scaricolateraledellosfalcio.............................14
Suggerimenti...................................................14
Dopol’uso...........................................................15
Sicurezzadopoleoperazioni............................15
Puliziasottolamacchina..................................15
Piegaturadellastegola.....................................16
Rimessaggiodellamacchinainposizione
verticale........................................................16
Manutenzione.........................................................19
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................19
Sicurezzadurantelamanutenzione..................19
Preparazioneperlamanutenzione...................19
Manutenzionedelltrodell'aria.........................20
Cambiodell'oliomotore....................................20
Sostituzionedellalama.....................................21
Regolazionedellatrazioneautomatica.............22
Rimessaggio...........................................................23
Preparazionedeltosaerbaperil
rimessaggio..................................................23
Rimozionedeltosaerbadalrimessaggio...........23
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395:2013.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie
discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenorme
disicurezzaperevitaregraviinfortuni.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi
allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere
pericolosoperl'utenteegliastanti.
•Primadiavviareilmotoreleggete,comprendeteed
osservateleistruzionieleavvertenzeriportatenel
presenteManualedell'operatore,sullamacchina
esugliaccessori.
•Nonmettetelemanioipiedivicinoosottoleparti
mobili,oppuresottolamacchina.Restatesempre
lontanidall'aperturadiscarico.
•Azionatelamacchinasoloconleprotezioniei
dispositividisicurezzamontatiefunzionanti.
•Tenetegliastantieibambiniadistanzadi
sicurezzadallamacchina.Nonpermettete
chebambinieragazziutilizzinolamacchina.
Permettetesoltantoapersoneresponsabili,
addestrate,cheabbianodimestichezzaconle
istruzionieinadeguatecondizionisichedi
utilizzarelamacchina.
•Arrestatelamacchina,spegneteilmotoree
attendetechetuttelepartiinmovimentosifermino
primadieseguireinterventidimanutenzione,fare
rifornimentodicarburanteoeliminareeventuali
ostruzioni.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza
efatesempreattenzionealsimbolodiallarme,che
indicaAttenzione,AvvertenzaoPericolo–normedi
sicurezzapersonali.Lamancanzadirispettodelle
presentiistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Nelpresentemanualesonodisponibiliulteriori
informazionisullasicurezzaqualoranecessarie.
2

Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall'operatoreeubicatevicinoa
qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
Marchiodelproduttore
1.Questomarchioindicachelalamaèidenticatacome
componentedelfabbricantedimacchineoriginale.
decaloemmarkt
112-8760
1.Pericolodioggettiscagliati–Tenetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
2.Feritaosmembramentodimanoopiede–Nonavvicinatevi
allepartiinmovimento.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Posizionediriciclaggio2.Posizionediraccolta
3

131-4514
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodilesioniosmembramentodellemaniacausa
dellalamadeltosaerba–T eneteviadistanzadallepartiin
movimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
3.Pericolodiferiteosmembramentodellemaniacausa
dellalamadeltosaerba–Scollegateilcappellottodalla
candelaeleggeteleistruzioniprimadieseguireinterventi
direvisioneomanutenzione.
4.Pericolodioggettiscagliati–Tenetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina;spegneteilmotoreprimadi
abbandonarelaposizioneoperativa;raccoglieteeventuali
detritiprimadellatosatura.
5.Pericolodiferiteosmembramentodeipiediacausadella
lamadeltosaerba–Inpendenzanonutilizzatelamacchina
suegiùmatrasversalmente;guardatedietrodivoiprimadi
retrocedere.
133-8198
decal131-4514b
decal133-8198
decal137-9196
137-9196
1.Blocco
2.Sblocco
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore;1)
Rabboccarecarburantenoallivelloindicato.2)Inclinate
lamacchinainavantiperilrimessaggio.
138-3278
1.Premeteinbassola
stegolaperprocederein
marciaavanti.
2.Tirateinaltolastegolaper
procedereinretromarcia.
136-9096
1.Attenzione–Leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Scansionateilcodice
QRperaveremaggiori
informazionicircala
regolazionedellatrazione.
decal138-3278
decal136-9096
4

Preparazione
Importante:Rimuoveteegettateilfogliodiprotezionediplasticachericopreilmotore,cosìcome
qualsiasialtraprotezionediplasticaoelementodiimballaggiopresentesullamacchina.
1
Sollevamentodellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturadellastegolapuòdanneggiareicaviecrearecondizionidiutilizzo
pericolose.
•Fateattenzioneanondanneggiarei(l)cavi(o)quandoapriteopiegatelastegola.
•Assicuratevichei(l)cavi(o)siano(sia)disposti(o)all'esternodellastegola.
•Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Sbloccatelastegola(AdiFigura3).
2.Spostateindietrolastegolainposizioneoperativa(BdiFigura3).
3.Impostateilfermodellastegolanoaquandoilpernononscattainposizioneperbloccarelastegola
nellaposizioneoperativa(CdiFigura3).
g232815
Figura3
Nota:Perregolarel'altezzadellastegola,fateriferimentoaRegolazionedell'altezzadellastegola(pagina10).
5

2
Montaggiodelcavodell'avviatoreautoavvolgentenel
guidacavo
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Peravviareilmotoreinmodosicuroefacileogniqualvoltausatelamacchina,montateil
cavodell'avviatoreautoavvolgentenelguidacavo.
Figura4
g230719
6

3
Riempimentodelmotoreconolio
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnatosenzaolionelmotore.Primadiavviareilmotore,
riempiteloconolio.
4
Montaggiodelcestodiraccolta
Nonoccorronoparti
Procedura
g222533
Figura5
g230447
Figura6
7

Quadrogeneraledel
prodotto
g027237
Figura8
1.Stegola
2.Barradellatrazione
automatica
3.Barradicomandodella
lama
4.Manopoladiregolazione
dellatrazioneautomatica
5.Deettoreposteriore(non
illustrato)
6.Forodilavaggio(non
illustrato)
7.Tappodelserbatoiodel
carburante
8.Filtrodell'aria
Figura7
9.Levadell'altezzaditaglio
(4)
10.Cappellottodellacandela
11.Deettorediscarico
laterale
12.Rifornimentoolio/astadi
livello
13.LevaBag-on-demand
14.Fermodellastegola(2)
15.Stegoladell'avviatore
autoavvolgente
1.Cestodiraccolta2.Condottodiscarico
laterale
Speciche
ModelloPeso
20965
g233307
38kg157cm61cm112cm
Lunghezza
Larghezza
Altezza
8

Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Familiarizzateconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,conicomandidell'operatore
econgliadesividisicurezza.
•Controllatecheleprotezionieidispositividi
sicurezza,comedeettorie/ocestidiraccolta,
sianomontatieperfettamentefunzionanti.
•Controllatesemprechelelame,ibullonidelle
lameeilgruppoditagliononsianousuratio
danneggiati.
•Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichepotrebberointerferire
conilsuofunzionamentoochelamacchina
potrebbescagliare.
•Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
lalamainmovimentoeferirvigravemente.
–Spegneteilmotore,rimuovetelachiavedi
accensione(solomodelliconavviamento
elettrico)eattendetel'arrestodellepartiin
movimento.
–Noninseriteleditasottolascoccamentre
regolatel'altezzaditaglio.
Sicurezzadelcarburante
•Ilcarburanteèestremamenteinammabilee
altamenteesplosivo.Unincendiooun'esplosione
dicarburantepossonoustionarevoiedaltre
personeecausaredanni.
–Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,mettetela
tanicae/olamacchinaperterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
–Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,a
motorefreddo,Tergeteilcarburanteversato.
–Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
–Nontoglieteiltappodelcarburantené
aggiungetecarburantealserbatoiomentreil
motoreèinfunzioneocaldo.
–Noncercatediavviareilmotoreseavete
versatodelcarburante.Noncreatepossibili
fontidiincendionchéivaporidelcarburante
nonsisarannodissipati.
–Conservateilcarburanteintanicheomologate
etenetelontanodallaportatadeibambini.
•Seingerito,ilcarburanteènocivoofatale.
L'esposizionealungotermineaivaporidibenzina
puòcausaregravidanniemalattie.
–Evitatedirespirarealungoivapori.
–Teneteilvisoelemanilontanodagliugellie
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
–Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
Riempimentodelserbatoio
delcarburante
•Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofrescaepulita,di87opiùottani
(metododiclassicazione(R+M)/2).
•Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolo
noal10%o15%diMTBEpervolume.
•Nonutilizzatemisceledibenzinaconetanolo,
comeE15oE85,superioreal10%pervolume.
Possonovericarsiproblemidiprestazionie/o
dannialmotorenoncopertidallagaranzia.
•Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
•Nellastagioneinvernale,nonconservate
ilcarburantenelserbatoiooneicontenitori
senzaaggiungereunappositostabilizzatoreal
carburante.
•Nonaggiungeteolioallabenzina.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzina
normalefrescasenzapiombo,provenientedauna
stazionedirifornimentodibuonamarca(Figura9).
Importante:Perridurreiproblemidiavviamento,
aggiungeteunostabilizzatoredicarburante
allabenzinaperl'interastagione.Miscelatelo
stabilizzatoreconbenzinacheabbiamenodi30
giorni.
Fateriferimentoalmanualedelmotoreperavere
maggioriinformazioni.
g230458
Figura9
9

Controllodellivellodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzooquotidianamente
Importante:Nonavviateilmotoreconillivellodell'olionellacoppatroppobassootroppoaltoper
evitaredidanneggiarlo.
Figura10
g222533
Regolazionedell'altezza
dellastegola
Potetealzareoabbassarelastegolain1di3posizioni
piùcomodepervoi(Figura11).
1.Rimuoveteentrambiibullonielemanopoledella
stegola(Figura11).
2.Spostatelastegolaallaposizionedell'altezza
desiderata.
3.Fissatelastegolaconlerelativemanopole
precedentementerimosse.
1.Posizionidellastegola2.Manopola
g234641
Figura11
10

Regolazionedell'altezzaditaglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccarelalamainmovimentoeferirvigravemente.
•Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiinmovimentosisianofermate.
•Noninseriteleditasottolascoccamentreregolatel'altezzaditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.
Nonavvicinatevialsilenziatorecaldo.
Regolatel'altezzaditaglioallivellodesiderato.Regolatetutteleruoteallastessaaltezza;vedereFigura12.
Figura12
g223084
11

Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
protezionepergliocchi,pantalonilunghi,calzature
robusteanti-scivoloeprotezionedell'udito.Legate
icapellilunghidietroilcapo,bloccategliindumenti
ampienonindossategioiellipendenti.
•Nonutilizzatelamacchinaincasodimalattia,
stanchezzaosottol'effettodialcolodroga.
•Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelaposizioneoperativa,spegnete
ilmotore,rimuovetelachiavediaccensione(solo
modelliconavviamentoelettrico)eattendete
l'arrestodellepartiinmovimento.
•Quandorilasciatelabarradicomandodellalama,
siailmotoresialalamadevonofermarsientro
3secondi.Incasocontrario,smettetesubito
diusareiltosaerbaerivolgeteviadunCentro
Assistenzaautorizzato.
•Tenetelontanigliastanti,soprattuttoibambini,
dall'areaoperativa.Fermatelamacchinase
qualcunoentranell'areadilavoro.
•Guardatesempreinbassoedietroprimadi
azionarelamacchinainretromarcia.
•Azionatelamacchinasoltantoincondizionimeteo
idoneeedibuonavisibilità.Nonusatelamacchina
qualoravisiailrischiodifulmini.
•Erbaefogliebagnatepossonocausaregraviferite
sedovestescivolareetoccarelalama.Evitatedi
tosareincondizionidibagnato.
•Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioadaltri
oggettichepossanoostruirelavisuale.
•Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceo
altreinsidiedelterreno.Leirregolaritàdelterreno
potrebberocausareilcapovolgimentodella
macchinaofarviperderel’equilibriool’aderenza
alsuolo.
•Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore,
toglietelachiave(sepresente),attendetel'arresto
dituttelepartiinmovimentoescollegateil
cappellottodallacandelaprimadiesaminare
lamacchinaperescluderedanni.Effettuate
leriparazioninecessarieprimadiriprenderea
utilizzarelamacchina.
•Primadilasciarelaposizioneoperativa,spegnete
ilmotore,rimuovetelachiavediaccensione(solo
modelliconavviamentoelettrico)eattendete
l'arrestodellepartiinmovimento.
•Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatore
saràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.Non
avvicinatevialsilenziatorecaldo.
•Controllatespessoicomponentidelcestodi
raccoltaeilcondottodiscaricoalnedivericare
lapresenzadisegnidiusuraodeterioramentoe
all'occorrenzasostituiteliconpartiraccomandate
dalproduttore.
•Utilizzatesoloaccessorieattrezziapprovatida
TheToro®Company.
Sicurezzasuipendii
•Eseguiteunmovimentolaterale,maiversol'alto
eilbasso.Sullependenzeinvertiteladirezione
conlamassimacautela.
•Nontosatependenzeeccessivamenteripide.A
causadellascarsatenuta,lamacchinapotrebbe
slittareecadere.
•Tosateconcautelainprossimitàdiscarpate,
fossatioterrapieni.
Avviamentodelmotore
1.Tenetelabarradicomandodellelamecontrola
maniglia(AdiFigura13).
2.Tiratedelicatamentelamanigliadell'avviatore
autoavvolgentenoaquandononavvertite
resistenza,poitiratelainmodoseccoe
lasciatecheritorninelguidacavosullamaniglia
lentamente(BdiFigura13).
g230459
Figura13
Nota:Selamacchinanonsiavviadopodiversi
tentativi,contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Utilizzodellatrazione
automatica
Perazionarelatrazioneautomatica,camminatein
avantioindietroconlemanisullastegolasuperioree
igomitiailatielamacchinaterràautomaticamenteil
passoconvoi(Figura14).
12

g038503
Figura14
Nota:Selamacchinanonprocedeliberamente
inavantioindietrodopol'utilizzodell'avanzamento
automatico,smettetedicamminare,tenetefermele
maniinposizioneelasciatechelamacchinaproceda
inavantiperunpaiodicentimetriperdisinnestare
latrazionedelleruote.Poteteinoltretentaredi
passaresottolamanigliasuperioreperraggiungere
lamanigliadimetalloespingereavantilamacchina
diqualchecentimetro.Seaveteproblemicon
l'avanzamentoinretromarcia,sollevateleggermente
lastegola.Selamacchinaancoranonprocedein
retromarciaconfacilità,potrebbeesserenecessario
regolarel'avanzamentoautomatico;fateriferimento
aRegolazionedellatrazioneautomatica(pagina22).
Incasocontrario,contattateuncentroassistenza
autorizzato.
montatosullamacchina,toglietelo;vedereRimozione
delcondottodiscaricolaterale(pagina14).
Utilizzodelcestodiraccolta
Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderate
raccoglierelosfalcioelefogliedaltappetoerboso.
Rimuoveteilcondottodiscaricolateraleseinstallato
sullamacchina;fateriferimentoaRimozionedel
condottodiscaricolaterale(pagina14)Selaleva
dicomandodelcestoèinposizionediriciclaggio,
spostatelainposizionediraccolta;vedereUtilizzo
dellalevaBag-on-demand(pagina14).
Montaggiodelcestodiraccolta
1.Sollevateildeettoreposterioreetenetelo
sollevato(Figura15).
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicomando
dellalama.
Importante:Quandorilasciatelabarradi
comandodellalama,siailmotoresialalama
devonofermarsientrotresecondi.Senonsi
dovesserofermareperfettamente,smettetesubito
diusareiltosaerbaerivolgeteviadunCentro
Assistenzaautorizzato.
Riciclaggiodellosfalcio
Iltosaerbavienespeditodallafabbricaprontoper
ilriciclaggiodellosfalcioedellefoglieneltappeto
erboso.
Seilcestodiraccoltaèmontatosullamacchinae
lalevaBag-on-demandèinposizionediraccolta
spostatelainposizionediriciclaggio;vedereUtilizzo
dellalevaBag-on-demand(pagina14)primadi
riciclarelosfalcio.Seilcondottodiscaricolateraleè
Figura15
1.Deettoreposteriore
2.Tacche(2)
2.Montateilcestodiraccolta,accertandoviche
isuoipernisianoinseritinelletacchepresenti
sullastegola(Figura15).
3.Abbassateildeettoreposteriore.
3.Pernodelcestodiraccolta
(2)
Rimozionedelcestodiraccolta
Perrimuovereilcesto,eseguitelefasiinRimozione
delcestodiraccolta(pagina13)inordineinverso.
g208184
13

Utilizzodellaleva
Scaricolateraledello
Bag-on-demand
LafunzionalitàBag-on-demandviconsentedi
raccogliereoriciclarelosfalcioelefoglieconilcesto
montato.
•Perinsaccareerbaesfalcio,premeteilpulsante
sullalevaBag-on-demandespostatelainavanti
noaquandoilpulsantesullalevanonsisolleva
discatto(Figura16).
sfalcio
Utilizzateloscaricolateraleperiltagliodell'erbamolto
alta.
Seilcestodiraccoltaèmontatosullamacchinae
lalevaBag-on-demandèinposizionediraccolta
spostatelainposizionediriciclaggio;vedereUtilizzo
dellalevaBag-on-demand(pagina14)primadi
riciclarelosfalcio.
Montaggiodelcondottodiscarico
laterale
Sbloccateesollevateildeettorelateraleemontateil
condottodiscaricolaterale(Figura18).
Figura16
1.LevaBag-on-demand(nellaposizionediRecycler)
•PerlafunzionalitàRecycleroloscaricolaterale
dierbaesfalcio,premeteilpulsantesullalevae
spostatelaindietronoaquandoilpulsantesulla
levanonsisollevadiscatto.
Importante:Perilcorrettofunzionamento,
spegneteilmotore,attendetechetutte
lepartiinmovimentosiarrestinoepoi
rimuoveteeventualesfalcioedetritidallo
sportelloBag-on-demandedall'apertura
circostante(Figura17)primadispostare
lalevaBag-on-demanddallaposizione1a
un'altraposizione.
g234642
g235646
Figura18
Rimozionedelcondottodiscarico
laterale
Perrimuovereilcondottodiscaricolaterale,sollevate
ildeettorelaterale,rimuoveteilcondottodiscarico
lateraleeabbassateildeettorediscaricolaterale
sinchénonsiagganciasaldamente.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperla
tosatura
g234643
Figura17
1.Pulitequest'area
•Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe
scagliare.
•Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Non
tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
14

•Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore,
rimuovetelachiave(seindotazione),scollegateil
cappellottodallacandelaevericateseiltosaerba
hasubitodanni.
•Perottenereprestazioniottimalimontateuna
nuovalamaprimadell'iniziodellastagionedella
tosatura.
•All'occorrenzasostituitelalamaconunalamadi
ricambioT oro.
Falciaturadell'erba
•Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.
Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm,a
menochel'erbanonsiaradaoneltardoautunno,
quandol'erbainiziaarallentarelacrescita.
•Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosate
primaall'altezzaditagliosuperiorecamminando
lentamente,quinditosatedinuovoadun'altezza
inferioreperottenereuntappetoerbosopiù
attraente.Sel'erbaètroppoalta,iltosaerbapuò
intasarsiearrestareilmotore.
•Erbaefogliebagnatetendonoadammucchiarsi
sultappetoerboso,epossonointasareiltosaerba
oarrestareilmotore.Evitateditosareincondizioni
dibagnato.
•Incondizionidiparticolaresiccitàprestate
attenzionealrischiodiincendio,seguitelerelative
avvertenzelocaliemantenetelamacchinalibera
daerbaseccaescartidifoglie.
•Alternateladirezioneditosatura,percontribuire
adisperderelosfalciosultappetoerbosoed
ottenereunafertilizzazioneuniforme.
•Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provateunoopiùdeiseguenti:
–Sostituitelalamaofatelaaflare.
–Camminatepiùlentamentementretosate.
–Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
–Tosatel'erbapiùdifrequente.
–Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un'interaandanaadognipassata.
Sminuzzarelefoglie
•Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
All'occorrenza,effettuatepiùdiunasolapassata
sullefoglie.
•Selefogliesulpratosuperanoi13cm,tagliatea
un'altezzaditagliomaggiore,quindiall'altezzadi
tagliodesiderata.
•Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
Dopol’uso
Sicurezzadopole
operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dallamacchina.Tergetel'olioeilcarburante
versati.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Sicurezzaduranteilrimorchio
•Rimuovetelachiavediaccensione(sein
dotazione)primadicaricarelamacchinaperil
trasporto.
•Prestatecauteladuranteilcaricooloscaricodella
macchina.
•Fissatelamacchinaperevitareilrotolamento.
Puliziasottolamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Puliziasottolamacchinamediante
ilforodilavaggio
Perottenereimiglioririsultati,pulitelamacchina
subitodopoaverterminatoillavoro.
1.Portatelamacchinasuunasupercielastricata
epianeggiante.
2.Primadilasciarelapostazionedell'operatore,
spegneteilmotoreeattendetel'arrestoditutte
lepartiinmovimento.
3.Abbassatelamacchinaall'altezzaditaglio
minima.FateriferimentoaRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina11).
4.Lavatel'areasottolosportelloposteriore,
attraversoilqualelosfalciovienetrasferitodal
sottoscoccaalcestodiraccolta.
Nota:Lavatel'areaconilsistema
Bag-on-demand(sepresente)nelleposizioni
completamenteavantiecompletamenteindietro.
15

5.Collegateunacannadagiardinoalrubinetto
dell'acquaealforodilavaggio(Figura19).
Figura19
1.Forodilavaggio
6.Apriteilrubinetto.
7.Avviateilmotoreelasciateloinfunzionenoa
quandolosfalciononfuoriescepiùdasottola
macchina.
8.Spegneteilmotore.
9.Chiudeteilrubinettodell'acquaescollegatela
cannadallamacchina.
10.Avviateilmotoreperalcuniminutiperasciugare
ilsottoscoccaeimpedirechearrugginisca.
11.Spegneteilmotoreelasciatechesiraffreddi
primadelrimessaggiodellamacchinainun
ambientechiuso.
1.Disinnestareifermidellastegolanchénon
èpossibilemuovereliberamentelastegola
superiore.
2.Piegatelastegolainavantioinposizione
verticaleoinposizionecompletamenteinavanti
comeillustratoinFigura20.
Importante:Mentrepiegatelastegola,fate
passareicaviall'esternodelsuodispositivo
difermo.
g189173
g186137
Figura20
Puliziasottolamacchinain
posizioneverticaledirimessaggio
1.Predisponetelamacchinainposizioneverticale
dirimessaggio;fateriferimentoaRimessaggio
dellamacchinainposizioneverticale.(pagina
16).
2.Lavateaccuratamenteeliminandolamorchiada
sottoiltosaerba.
Piegaturadellastegola
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturaochiusuradellastegola
puòdanneggiareicaviecrearecondizionidi
utilizzopericolose.
•Fateattenzioneanondanneggiareicavi
quandoapriteopiegatelastegola.
•Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviaun
CentroAssistenzaautorizzato.
3.Peraprirelastegolafateriferimentoa1
Sollevamentodellastegola(pagina5).
Rimessaggiodella
macchinainposizione
verticale.
Durantelastagioneditosaturaonellastagionemorta,
potetepredisporreilrimessaggiodellamacchina
inposizioneverticalealnediridurrealminimolo
spaziodirimessaggio.
16

PERICOLO
Ilcarburanteèestremamenteinammabile
edesplosivo.Unincendiooun'esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoi
eterzi.
•Riporrelamacchinainposizioneverticale
quandonelserbatoiodelcarburanteè
presentetroppocarburantepuòcausare
perditedicarburantedalserbatoio.Il
carburanteèestremamenteinammabile
edesplosivo.Unincendiooun'esplosione
causatidalcarburantepossonoustionare
voieterzi.
•Riponetelamacchinainposizioneverticale
soloquandoillivellodicarburante
nelserbatoiononèsuperiorealle
raccomandazioniriportateinquesto
Manualedell'operatore.
•Nonrimessatelamacchinainuna
posizioneoltreallaverticale(90°);in
casocontrario,ilcarburantepotrebbe
fuoriusciredalserbatoio.
ilcarburanteapprovato,noaquandononèa
livelloparioinferioreaquelloraccomandatodal
produttoredelmotore.
decal133-8198
Figura21
2.Assicuratevichel'altezzaditagliodella
macchinasiaimpostataa35mmopiù;incaso
contrario,aumentatela;vedereRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina11).
3.Disinnestateifermidellestegole(Figura22).
•Nontrasportatelamacchinainposizione
verticaledirimessaggio.
•Nontentatediavviarelamacchinain
posizioneverticaledirimessaggio.
•Nontentatedipredisporreilrimessaggio
dinessunamacchinaconcarburanteeolio
inposizioneverticalechenonèconcepita
perquestoscopo.
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturaochiusuradellastegola
puòdanneggiareicaviecrearecondizionidi
utilizzopericolose.
•Fateattenzioneanondanneggiareicavi
quandoapriteopiegatelastegola.
•Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviaun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Assicuratevicheillivellodelcarburantenel
serbatoiodelcarburantenonsiasuperiorea
quelloraccomandatodalproduttoredelmotore;
fateriferimentoall'adesivodelproduttoredel
motoresulmotorestesso(Figura21).
Figura22
1.Fermodellastegolain
posizionediinnesto
4.Piegatelamanigliacompletamenteinavanti
(Figura22).
2.Fermodellastegolain
posizionedidisinnesto
Importante:Mentrepiegatelastegola,fate
passareicaviall'esternodellesuemanopole.
5.Innestateifermidellestegole.
6.Sollevatelapartefrontaledellamacchina
utilizzandolastegolaespostatelainunospazio
perilrimessaggio(Figura23).
g189218
Nota:Seillivellodelcarburantenelserbatoio
delcarburanteètroppoalto,spurgateil
carburantedalserbatoioinuncontenitoreper
17

Figura23
g189217
18

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Proceduradimanutenzione
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Assicuratevicheilmotoresispengaentro3secondidalrilasciodellabarradi
comandodellelame.
•Toglietesfalcioemorchiadasottoiltosaerba.
•Effettuatelamanutenzionedelltrodell’aria;eseguitelamanutenzionecon
maggiorefrequenzainambientipolverosi.
•Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
•Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
•Puliteilmotorerimuovendosporcoedetritidallapartesuperioreedailati;pulitecon
maggiorefrequenzaquandooperateinpresenzadipolvere.
•Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareriparazioni,inbaseaquanto
indicatoeprimadelrimessaggioannuale.
Sicurezzadurantela
manutenzione
•Staccateilcappellottodallacandelaprimadi
eseguireinterventidimanutenzione.
•Indossateiguantielaprotezionepergliocchi
durantelamanutenzionedellamacchina.
•Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Indossateiguantipereseguirelamanutenzione
dellalama.Noneseguiteriparazioniorevisioni
sullalama/e.
•Nonmanomettereidispositividisicurezza.
Controllateneilfunzionamentoadintervalli
regolari.
•Inclinandolamacchinapotrestefarefuoriuscireil
carburante.Ilcarburanteèinammabile,esplosivo
epuòcausareinfortuni.Fategirareilmotore
nchénonèvuoto,otoglietelabenzinaconuna
pompaamano;nontravasatelamaipermezzo
diunsifone.
•Perottenereprestazioniottimaliemantenere
lacerticazionedisicurezzadellamacchina,
utilizzatesoloricambieaccessorioriginaliT oro.I
ricambiegliaccessorirealizzatidaaltriproduttori
possonoesserepericolosietaleutilizzopuò
renderenullalagaranziadelprodotto.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
2.Scollegateilcappellottodallacandela(Figura
24).
g189230
Figura24
1.Cappellottodellacandela
3.Alterminedell'interventodimanutenzione
ricollegateilcappellottoallacandela.
Importante:Primadiinclinarelamacchina
perilcambiodell'olioolasostituzionedella
lama,utilizzatelanchéilserbatoiodel
carburantenonsaràcompletamentevuoto.
Nelcasodobbiateinclinarelamacchina
primadirestaresenzabenzina,rimuovete
ilcarburantedalserbatoiomedianteuna
pompacarburantemanuale.Inclinate
19

semprelamacchinasulancoconl'astadi
livelloinbasso.
Manutenzionedelltro
Cambiodell'oliomotore
Nonènecessariocambiarel'oliomotore,ma
qualoradecidiatedifarlo,seguitelaprocedura
indicata.
dell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Ognianno
1.Sbloccatelapartesuperioredelcoperchiodel
ltrodell'aria(Figura25).
Nota:Fategirareilmotoreperalcuniminutiprima
dicambiarel'olio,perriscaldarlo.L'oliocaldouisce
meglioetrasportaunamaggiorequantitàdisostanze
inquinanti.
Specichedell'oliomotore
Capacitàdell'oliomotore
Viscositàdell'olioOliodetergenteSAE30oSAE
Classicazionediservizio
API
1.Portatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante.
2.VederePreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
3.Girateiltappoinsensoantiorarioedestraete
l'astadilivello(Figura26).
0,44litri
10W-30
SJosuperiore
Figura25
1.Clip
2.Coperchiodelltro
dell'aria
3.Filtrodell'aria
2.Rimuoveteilltro(Figura25).
3.Controllateilltrodell'aria.
Nota:Seilltrodell'ariaèeccessivamente
sporco,sostituiteloconunonuovo.Altrimenti,
picchiettatelodelicatamentesuunasupercie
duraperstaccareidetriti.
4.Montateilltrodell'aria.
5.Utilizzatelaclippermontareilcoperchiodel
ltrodell'aria.
g189231
g187518
Figura26
1.Astadilivello3.Pieno
2.Rabboccare
4.Inclinatelamacchinasulanco(dimodocheil
ltrodell'ariasitroviinalto)perscaricarel'olio
usatoattraversoiltubodiriempimento(Figura
27).
20

Figura27
5.Dopoaverefattodeuirel'oliousato,riportatela
macchinainposizioneoperativa.
6.Versateconcautelaunaquantitàd'olioparia
circa3/4dellacapacitàdelmotoreneltubodi
riempimentodell'olio.
7.Attendeteper3minutichel'oliosistabilizzinel
motore
immediatamente.Seiltaglienteèsmussatoo
scheggiato,fateloaflareelivellare,oppuresostituite
lalama.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Indossateiguantipereseguirela
manutenzionedellalama.
1.VederePreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
g027457
2.Inclinatelamacchinasulanco,conilltro
dell'ariainalto.
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermala
lama(Figura28).
8.Tergetel'astaconunpannopulito.
9.Inseritel’astadilivelloneltubodiriempimento
edestraetela.
10.Controllateillivellodell'oliosull'asta(Figura26).
•Seillivellodell'oliosull'astaètroppobasso,
versateconcautelaunapiccolaquantità
diolionelrelativotubodiriempimento,
attendete3minutieripetetelefasida8a10
noaraggiungereillivellocorrettosull'asta.
•Seillivellodell'oliosull'astaètroppoalto,
drenatel'olioineccessonchél'oliosull'asta
nonappareallivelloadeguato.
Importante:Nonavviateilmotoreconil
livellodell'oliotroppobassootroppoalto,
perevitaredidanneggiareilmotorestesso.
11.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento
dell'olioechiudetesaldamente.
12.Riciclatecorrettamentel'olioesausto.
Sostituzionedellalama
g231389
Figura28
4.Toglietelalamaeconservatelabulloneriadi
montaggio(Figura28).
5.Montatelanuovalamausandolabulloneriadi
montaggio(Figura29).
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Perilcorrettomontaggiodellalama
doveteusareunachiavetorsiometrica.Senon
disponetediunachiavetorsiometricaoavete
dubbisull'esecuzionediquestaoperazione,
contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Esaminatelalamaogniqualvoltaesauriteil
carburante.Selalamaèdanneggiata,sostituitela
21

Figura30
g208188
Figura29
Importante:Leestremitàcurvedellalama
devonoessererivolteversolascoccadel
tosaerba.
6.Utilizzateunachiavetorsiometricaper
serrareilbullonedellalamaa82N∙m.
Importante:Unbulloneserratoa82N∙m
èmoltostretto.Trattenetelalamaconun
bloccodilegnoeserratesaldamenteil
bullonefacendoforzacolvostrocorposul
criccoosullachiavetorsiometrica.Èmolto
difcileserrareeccessivamentequesto
bullone.
1.Caviditrazione
automatica
2.Stegola(latosinistro)5.Giratelamanopolain
3.Manopoladiregolazione
g231390
4.Giratelamanopolain
sensoorarioperstringere
laregolazione.
sensoantiorarioper
allentarelaregolazione.
2.Regolatelatensionedelcavo(Figura30)
tirandoloindietroospingendoloinavantie
mantenendoquellaposizione.
Nota:Spingeteilcavoversoilmotoreper
aumentarelatrazione;tirateilcavolontanodal
motoreperridurrelatrazione.
3.Ruotatelamanopoladiregolazioneinsenso
orarioperstringerelaregolazionedelcavo.
Nota:Serratesaldamentelamanopolaamano.
Regolazionedellatrazione
automatica
Ognivoltacheinstallateunnuovocavodellatrazione
automaticaoselatrazionenonèregolata,regolatela
trazioneautomatica.
1.Giratelamanopoladiregolazioneinsenso
antiorarioperallentarelaregolazionedelcavo
(Figura30).
22

Rimessaggio
Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoe
asciutto.
Preparazionedeltosaerba
perilrimessaggio
1.Nell'ultimorifornimentodell'anno,aggiungete
l'appositostabilizzatorealcarburante(come
ToroPremiumFuelTreatment)comeindicato
sull'etichetta.
2.Smaltiteecologicamenteilcarburantenon
utilizzato.Riciclatelosecondolenormativelocali
ousateloperl'automobile.
Nota:Ilcarburantestantionelserbatoioèla
causaprincipaledelledifcoltàdiavviamento.
Nonconservateilcarburantesenzal'apposito
stabilizzatoreperoltre30giornienonconservate
ilcarburantestabilizzatoperoltre90giorni.
3.Lasciateinfunzionelamacchinanoaquando
ilmotorenonsispegneperesaurimentodel
carburante.
4.Riavviateilmotoreelasciatelogirarenoallo
spegnimento.Quandononsiaccendepiù,il
motoreèasciuttoabbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandelae
collegateilcappellottoalpolorimanente(se
presente).
6.Toglietelacandela,aggiungete30mldi
oliomotoreattraversoilrelativoforoetirate
lentamenteilcavodiavviamentovarievolteper
distribuirel'oliointuttoilcilindroedevitarela
corrosionedelcilindrodurantelastagionedi
fermo.
7.Montatelacandelasenzastringerla.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
6.Rabboccateilserbatoiodelcarburantecon
carburantefresco;vedereRiempimentodel
serbatoiodelcarburante(pagina9).
7.Collegateilcappellottoallacandela.
Rimozionedeltosaerbadal
rimessaggio
1.Controllatetuttiidispositividifermoeserrateli.
2.Rimuovetelacandelaefategirarerapidamente
ilmotoretirandol'avviatoreautoavvolgenteper
eliminarel'olioineccessodalcilindro.
3.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
torsiometricaa20N∙m.
4.Osservateleproceduredimanutenzione;
vedereManutenzione(pagina19).
5.Controllateillivellodell'oliomotore;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina10).
23

Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy .Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteTheToroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali
Sedesideraterivedereocorreggerelevostreinformazionipersonali,contattateciviae-mailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
rivenditoreT oroinloco.
374-0282RevC