Toro 20965 Operator's Manual

FormNo.3418-477RevA
55cmRecycler
withSmartStow
20965
Recycler
20965
TondeuseRecycler
avecSmartStow
20965
TosaerbaRecycler
conSmartStow
20965
®
LawnMower
®
®
Rasenmäher(55cm)
®
®
®
®
®
de55cm
da55cm
55cmRecycler
SmartStow
20965
www.T oro.com.
®
®
maaiermet
*3418-477*A
55cmRecycler
ModelNo.20965—SerialNo.400000000andUp
®
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended tobeusedbyresidentialhomeowners.Itisdesigned primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawns onresidentialproperties.Itisnotdesignedforcutting brushorforagriculturaluses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready .Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.Writethenumbersinthespace provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if equipped)toaccesswarranty,parts,andother productinformation
LawnMowerwithSmartStow
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
GrossorNetTorque:Thegrossornettorque ofthisenginewaslaboratoryratedbytheengine manufacturerinaccordancewiththeSocietyof AutomotiveEngineers(SAE)J1940orJ2723.As conguredtomeetsafety,emission,andoperating requirements,theactualenginetorqueonthisclass ofmowerwillbesignicantlylower.Pleasereferto theenginemanufacturer’sinformationincludedwith themachine.
Donottamperwithordisablesafetydevicesonthe machine,andchecktheirproperoperationregularly. Donotattempttoadjustortamperwiththeengine speedcontrol;doingsomaycreateanunsafe operatingcondition,resultinginpersonalinjury.
FormNo.3418-462RevB
®
Operator'sManual
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
©2017—TheT oro®Company 8111L yndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Registeratwww.Toro.com.
g226627
Contents
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................5
1UnfoldingtheHandle.......................................5
2InstallingtheRecoil-starterRopeinthe
RopeGuide.....................................................6
3FillingtheEnginewithOil.................................7
4AssemblingtheGrassBag...............................7
ProductOverview.....................................................8
Specications....................................................8
Operation..................................................................8
BeforeOperation...................................................8
BeforeOperationSafety.....................................8
FillingtheFuelTank............................................9
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3418-462*B
CheckingtheEngine-OilLevel............................9
AdjustingtheHandleHeight.............................10
AdjustingtheCuttingHeight..............................11
DuringOperation.................................................12
DuringOperationSafety...................................12
StartingtheEngine...........................................12
UsingtheSelf-PropelDrive...............................13
ShuttingOfftheEngine.....................................13
RecyclingtheClippings....................................13
BaggingtheClippings.......................................13
OperatingtheBag-on-DemandLever...............14
Side-DischargingtheClippings.........................14
OperatingTips.................................................15
AfterOperation....................................................16
AfterOperationSafety......................................16
CleaningundertheMachine.............................16
FoldingtheHandle...........................................17
StoringtheMachineintheVertical-Stow
Position.........................................................17
Maintenance...........................................................19
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........19
MaintenanceSafety..........................................19
PreparingforMaintenance...............................19
ServicingtheAirFilter.......................................20
ChangingtheEngineOil...................................20
ReplacingtheBlade..........................................21
AdjustingtheSelf-PropelDrive.........................22
Storage...................................................................23
PreparingtheMachineforStorage...................23
RemovingtheMachinefromStorage................23
Safety
Thismachinehasbeendesignedinaccordancewith ENISO5395:2013.

GeneralSafety

Thisproductiscapableofamputatinghandsand feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety instructionstoavoidseriouspersonalinjury .
Usingthisproductforpurposesotherthanitsintended usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
Read,understand,andfollowtheinstructions
andwarningsinthisOperator’sManualandon themachineandattachmentsbeforestartingthe engine.
Donotputyourhandsorfeetnearmovingpartsof
orunderthemachine.Keepclearofanydischarge opening.
Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand workingonthemachine.
Keepbystandersandchildrenasafedistance
awayfromthemachine.Donotallowchildrento operatethemachine.Allowonlypeoplewhoare responsible,trained,familiarwiththeinstructions, andphysicallycapabletooperatethemachine.
Stopthemachine,shutofftheengine,andwaitfor
allmovingpartstostopbeforeservicing,fueling, oruncloggingthemachine.
Improperlyusingormaintainingthismachinecan resultininjury.T oreducethepotentialforinjury , complywiththesesafetyinstructionsandalwayspay attentiontothesafety-alertsymbol,whichmeans Caution,Warning,orDanger—personalsafety instruction.Failuretocomplywiththeseinstructions mayresultinpersonalinjuryordeath.
Youcanndadditionalsafetyinformationwhere neededthroughoutthismanual.
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Manufacturer'sMark
1.Thismarkindicatesthatthebladeisidentiedasapart fromtheoriginalmachinemanufacturer .
decaloemmarkt
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance awayfromthemachine.
2.Cutting/dismembermentofhandorfoot—stayawayfrom movingparts.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Recyclingmode2.Baggingmode
decal131-4514b
131-4514
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Cutting/dismembermenthazardofhand,mower blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsand shieldsinplace.
3.Cutting/dismembermenthazardofhand,mower blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance awayfromthemachine;shutofftheenginebeforeleaving theoperatingposition;pickupanydebrisbeforemowing.
5.Cutting/dismembermenthazardoffoot,mowerblade—do notoperateupanddownslopes;operatesidetosideon slopes;lookbehindyouwhenbackingup.
3
133-8198
1.Warning—readtheOperator'sManual;1)Addfueluptothe indicatedlevel.2)Tipthemachineforwardforstorage.
138-3278
decal133-8198
decal138-3278
1.Pushthehandledownto moveforward.
1.Attention—readthe Operator'sManual.
2.Pullthehandleuptomove backward.
decal136-9096
136-9096
2.ScantheQRcodefor moreinformationon tractionadjustment.
137-9196
1.Lock2.Unlock
decal137-9196
4
Setup
Important:Removeanddiscardtheprotectiveplasticsheetthatcoverstheengineandanyother
plasticorwrappingonthemachine.
1

UnfoldingtheHandle

NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Unfoldingthehandleimproperlycandamagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecable(s)whenfoldingorunfoldingthehandle.
Ensurethatthecable(s)areroutedtotheoutsideofthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorizedServiceDealer.
1.Unlockthehandle(AofFigure3).
2.Movethehandlerearwardtotheoperatingposition(BofFigure3).
3.Setthehandlelockuntilthepinclicksinplacetolockthehandleintotheoperatingposition(CofFigure3).
Figure3
Note:Toadjustthehandleheight,refertoAdjustingtheHandleHeight(page10).
g232815
5
2

InstallingtheRecoil-starterRopeintheRopeGuide

NoPartsRequired
Procedure
Important:T ostarttheenginesafelyandeasilywheneveryouusethemachine,installtherecoil-starter
ropeintheropeguide.
Figure4
g230719
6
3

FillingtheEnginewithOil

NoPartsRequired
Procedure
Important:Yourmachinedoesnotcomewithoilintheengine.Beforestartingtheengine,llthe
enginewithoil.
4

AssemblingtheGrassBag

NoPartsRequired
Procedure
g222533
Figure5
g230447
Figure6
7
ProductOverview
Figure7
1.Handle
2.Self-propelbar10.Spark-plugwire
3.Blade-controlbar
4.Adjustmentknobforthe self-propeldrive
5.Reardeector(notshown)
6.Washoutport(notshown)14.Handlelock(2)
7.Fuel-tankcap15.Recoil-starthandle
8.Airlter
9.Cutting-heightlever(4)
11.Side-dischargedeector
12.Oilll/dipstick
13.Bag-on-demandlever
Specications
ModelWeightLengthWidthHeight
38kg157cm61cm112cm
20965
(83lb)
(62
inches)
(24
inches)
(44
inches)
Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
BeforeOperation

BeforeOperationSafety

GeneralSafety
Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
Checkthatallguardsandsafetydevices,suchas
deectorsand/orgrasscatcher,areinplaceand workingproperly.
g233307
Alwaysinspectthemachinetoensurethatthe
blades,bladebolts,andcuttingassemblyarenot wornordamaged.
Inspecttheareawhereyouwillusethemachine,
andremoveallobjectsthatcouldinterferewith theoperationofthemachineorthatthemachine couldthrow.
Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto
contactwiththemovingblade,causingserious injury.
–Shutofftheengine,removetheignitionkey
(electric-startmodelonly),andwaitforall movingpartstostop.
–Donotputyourngersunderthehousing
whenadjustingthecuttingheight.
Figure8
1.Grassbag2.Side-dischargechute
FuelSafety
Fuelisextremelyammableandhighlyexplosive.
Areorexplosionfromfuelcanburnyouand
g027237
othersandcandamageproperty.
–Topreventastaticchargefromignitingthefuel,
placethecontainerand/ormachinedirectlyon thegroundbeforelling,notinavehicleoron anobject.
–Fillthefueltankoutdoors,inanopenarea,
whentheengineiscold.Wipeupanyfuelthat spills.
–Donothandlefuelwhensmokingoraroundan
openameorsparks.
8
–Donotremovethefuelcaporaddfueltothe
tankwhiletheengineisrunningorhot.
–Ifyouspillfuel,donotattempttostartthe
engine.Avoidcreatingasourceofignitionuntil thefuelvaporshavedissipated.
–Storefuelinanapprovedcontainerandkeep
itoutofthereachofchildren.
Fuelisharmfulorfatalifswallowed.Long-term
exposuretovaporscancauseseriousinjuryand illness.
volume.Performanceproblemsand/orengine damagemayresult,whichmaynotbecovered underwarranty.
Donotusegasolinecontainingmethanol.
Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel
containersoverthewinterunlessfuelstabilizer hasbeenaddedtothefuel.
Donotaddoiltogasoline.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline fromamajorname-brandservicestation(Figure9).
–Avoidprolongedbreathingofvapors.
–Keepyourhandsandfaceawayfromthe
nozzleandthefuel-tankopening.
–Keepfuelawayfromyoureyesandskin.
Important:Toreducestartingproblems,add
fuelstabilizertothegasolineallseason.Mixthe stabilizerwithgasolinelessthan30daysold.
Refertoyourengineowner’smanualforadditional information.

FillingtheFuelTank

Forbestresults,useonlyclean,fresh,unleaded
gasolinewithanoctaneratingof87orhigher ((R+M)/2ratingmethod).
Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%
MTBEbyvolumeisacceptable.
Donotuseethanolblendsofgasoline,such
asE15orE85,withmorethan10%ethanolby
Figure9

CheckingtheEngine-OilLevel

ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Important:Iftheoillevelinthecrankcaseistoolowortoohighandyouruntheengine,youmay
damagetheengine.
g230458
Figure10
g222533
9

AdjustingtheHandle Height

Youcanraiseorlowerthehandlein1of3positions thatismorecomfortableforyou(Figure11).
Figure11
1.Handlepositions2.Knob
1.Removebothhandleboltsandknobs(Figure
11).
2.Movethehandletothedesiredheightposition.
3.Securethehandlewiththepreviouslyremoved
handleknobs.
g234641
10

AdjustingtheCuttingHeight

WARNING
Adjustingthecuttingheightmaybringyouintocontactwiththemovingblade,causing seriousinjury.
Shutofftheengineandwaitforallmovingpartstostop.
Donotputyourngersunderthehousingwhenadjustingthecuttingheight.
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbehotandcanseverelyburnyou.
Keepawayfromthehotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallthewheelstothesameheight;refertoFigure12.
Figure12
g223084
11
DuringOperation

DuringOperationSafety

Checkthegrasscatchercomponentsand
thedischargechutefrequentlyforanywear ordeteriorationandreplacethemwiththe manufacturer'srecommendedpartswhen necessary.
GeneralSafety
Wearappropriateclothing,includingeye
protection;longpants;slip-resistant,substantial footwear;andhearingprotection.Tiebacklong hair,securelooseclothing,anddonotwearloose jewelry.
Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Shutofftheengine, removetheignitionkey(electric-startmodelonly), andwaitforallmovingpartstostopbeforeleaving theoperatingposition.
Whenyoureleasetheblade-controlbar,the
engineshouldshutoffandthebladeshouldstop within3seconds.Ifnot,stopusingyourmachine immediatelyandcontactanAuthorizedService Dealer.
Keepbystanders,especiallysmallchildren,outof
theoperatingarea.Stopthemachineifanyone entersthearea.
Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate themachinewhenthereistheriskoflighting.
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin wetconditions.
Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay blockyourview.
Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcausethe machinetooverturnorcauseyoutoloseyour balanceorfooting.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethekey (ifequipped),waitforallmovingpartstostop,and disconnectthewirefromthesparkplugbefore examiningthemachinefordamage.Makeall necessaryrepairsbeforeresumingoperation.
Beforeleavingtheoperatingposition,shutoff
theengine,removetheignitionkey(electric-start modelonly),andwaitforallmovingpartstostop.
Iftheenginehasbeenrunningthemuferwillbe
hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfrom thehotmufer.
Useaccessoriesandattachmentsapprovedby
TheToro®Companyonly .
SlopeSafety
Mowacrossthefaceofslopes;neverupand
down.Useextremecautionwhenchanging directiononslopes.
Donotmowonexcessivelysteepslopes.Poor
footingcouldcauseaslip-and-fallaccident.
Mowwithcautionneardrop-offs,ditches,or
embankments.

StartingtheEngine

1.Holdtheblade-controlbaragainstthehandle (AofFigure13).
2.Pulltherecoil-starthandlelightlyuntilyoufeel resistance,thenpullitsharply,andallowitto returntotheropeguideonthehandleslowly(B ofFigure13).
g230459
Figure13
Note:Ifthemachinedoesnotstartafterseveral
attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
12

UsingtheSelf-PropelDrive

BaggingtheClippings

Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkforward orbackwardwithyourhandsontheupperhandle andyourelbowsatyoursides,andthemachinewill automaticallykeeppacewithyou(Figure14).
Figure14
Note:Ifthemachinedoesnotfreelyrollforward
orbackwardafterusingtheself-propeldrive,stop walking,holdyourhandsinplace,andallowthe machinetorollacoupleofcentimeters(inches) forwardtodisengagethewheeldrive.Youcanalso tryreachingjustundertheupperhandletothemetal handleandpushingthemachineforwardacouple ofcentimeters(inches).Ifyouarehavingissues propellinginreverse,slightlyliftthehandle.Ifthe machinestilldoesnotrollbackwardeasily,youmay needtoadjusttheself-propeldrive;refertoAdjusting
theSelf-PropelDrive(page22).Otherwise,contact
anAuthorizedServiceDealer.
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand leafclippingsfromthelawn.
Iftheside-dischargechuteisonthemachine,remove it;refertoRemovingtheSide-DischargeChute(page
14).Ifthebag-on-demandleverisintherecycling
position,moveittothebaggingposition;referto
OperatingtheBag-on-DemandLever(page14).
InstallingtheGrassBag
1.Raiseandholdupthereardeector(Figure15).
g038503
g208184
Figure15

ShuttingOfftheEngine

ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Toshutofftheengine,releasetheblade-controlbar.
Important:Whenyoureleasetheblade-control
bar,boththeengineandbladeshouldstopwithin 3seconds.Iftheydonotstopproperly,stop usingyourmachineimmediatelyandcontactan AuthorizedServiceDealer.

RecyclingtheClippings

Yourmachinecomesfromthefactoryreadytorecycle thegrassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemachineandthe bag-on-demandleverisinthebaggingposition, movethelevertotherecyclingposition;referto
OperatingtheBag-on-DemandLever(page14).If
theside-dischargechuteisonthemachine,remove it;refertoRemovingtheSide-DischargeChute(page
14).
1.Reardeector3.Grass-bagpin(2)
2.Notches(2)
2.Installthegrassbag,ensuringthatthepinson thebagrestinthenotchesonthehandle(Figure
15).
3.Lowerthereardeector.
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsinRemoving
theGrassBag(page13).
13
Operatingthe
Side-Dischargingthe
Bag-on-DemandLever
Thebag-on-demandfeatureallowsyoutoeither collectorrecyclegrassandleafclippingswhilethe grassbagisattachedtothemachine.
Tobagthegrassandleafclippings,pressthe
buttononthebag-on-demandleverandmovethe leverforwarduntilthebuttonontheleverpopsup (Figure16).
Clippings
Useside-dischargingforcuttingverytallgrass.
Ifthegrassbagisonthemachineandthe bag-on-demandleverisinthebaggingposition,move thelevertotherecyclingposition;refertoOperating
theBag-on-DemandLever(page14).
InstallingtheSide-Discharge Chute
Unlatchandliftupthesidedeectorandinstallthe side-dischargechute(Figure18).
Figure16
1.Bag-on-demandlever(intherecyclingposition)
Torecycleorside-dischargethegrassand
leafclippings,pressthebuttonontheleverand movetheleverrearwarduntilthebuttononthe leverpopsup.
Important:Forproperoperation,shutoff
theengine,waitforallmovingpartstostop, andthenremoveanygrassclippingsand debrisfromthebag-on-demanddoorandthe surroundingopening(Figure17)beforeyou movethebag-on-demandleverfrom1position toanother.
g234642
g235646
Figure18
RemovingtheSide-Discharge Chute
Toremovetheside-dischargechute,liftuptheside deector,removetheside-dischargechute,andlower theside-dischargedeectoruntilitlatchessecurely.
1.Cleanhere
g234643
Figure17
14
OperatingTips
GeneralMowingTips
Inspecttheareawhereyouwillusethemachine
andremoveallobjectsthatthemachinecould throw.
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethekey (ifequipped),disconnectthewirefromthespark plug,andexaminethemachinefordamage.
Forbestperformance,installanewbladebefore
thecuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaT oro
replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.
Donotcutbelow51mm(2inches)unlessthe grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth beginstoslowdown.
Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleaves
onthelawn,mowatahighercuttingheightand thenagainatthedesiredcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,
mowatthehighestcuttingheightsettingandwalk slower;thenmowagainatalowersettingforthe bestlawnappearance.Ifthegrassistoolong,the machinemayplugandcausetheenginetostall.
Wetgrassandleavestendtoclumpontheyard
andcancausethemachinetoplugortheengine tostall.Avoidmowinginwetconditions.
Beawareofapotentialrehazardinverydry
conditions,followalllocalrewarnings,andkeep themachinefreeofdrygrassandleafdebris.
Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven fertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,
try1ormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened.
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmachine.
–Cutthegrassmorefrequently.
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneed tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
15
AfterOperation

AfterOperationSafety

GeneralSafety
Cleangrassanddebrisfromthemachinetohelp
preventres.Cleanupoilorfuelspills.
Allowtheenginetocoolbeforestoringthemachine
inanyenclosure.
Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere
thereisanopename,spark,orpilotlight,such asonawaterheateroronotherappliances.
g189173
Figure19
1.Washoutport
HaulingSafety
Removetheignitionkey(ifequipped)before
loadingthemachineforhauling.
Usecarewhenloadingorunloadingthemachine.
Securethemachinefromrolling.

CleaningundertheMachine

ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
CleaningundertheMachineUsing theWashoutPort
Forbestresults,cleanthemachinesoonafteryou havecompletedmowing.
1.Movethemachineontoaatpavedsurface.
2.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts tostopbeforeleavingtheoperatingposition.
3.Lowerthemachinetoitslowestcutting-height setting.RefertoAdjustingtheCuttingHeight
(page1 1).
6.Turnthewateron.
7.Starttheengineandrunituntiltheclippingsno longercomeoutfromunderthemachine.
8.Shutofftheengine.
9.Shutoffthewateranddisconnectthegarden hosefromthemachine.
10.Starttheengineandrunitforafewminutesto drytheundersideofthemachinetopreventit fromrusting.
11.Shutofftheengineandallowittocoolbefore storingthemachineinanenclosedarea.
CleaningundertheMachineinthe Vertical-stowPosition
1.Setthemachineinthevertical-stowposition; refertoStoringtheMachineintheVertical-Stow
Position(page17).
2.Washouttheclippingsfromunderthemachine.
4.Washouttheareaunderthereardoorwherethe clippingsgofromtheundersideofthemachine tothegrassbag.
Note:Washouttheareawiththe
bag-on-demand(ifequipped)inboththefully forwardandfullyrearwardpositions.
5.Attachagardenhosethatisconnectedtoa watersupplytothewashoutport(Figure19).
16

FoldingtheHandle

WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly candamagethecables,causinganunsafe operatingcondition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactan AuthorizedServiceDealer.
1.Disengagethehandlelocksuntilyoucanmove theupperhandlefreely.
2.Foldthehandleforwardeithertothevertical positionorthefullyforwardpositionasshown inFigure20.
Important:Routethecablestotheoutside
ofthehandlelocksasyoufoldthehandle.

StoringtheMachineinthe Vertical-StowPosition

Duringthemowingseasonorintheoff-season,you canstoreyourmachineintheverticalpositionto minimizestoragespace.
DANGER
Fuelisextremelyammableandexplosive.A reorexplosionfromfuelcanburnyouand others.
Storingthemachineintheverticalposition whenthereistoomuchfuelinthefueltank maycausefueltoleakfromthefueltank. Fuelisextremelyammableandexplosive. Areorexplosionfromfuelcanburnyou andothers.
Storethemachineintheverticalposition onlywhentheleveloffuelinthefueltank isnohigherthanwhatisrecommendedin thisOperator’sManual.
Donotstorethemachineinaposition thatisbeyondthevertical(90°)position; otherwise,fuelmayescapefromthefuel tank.
Donottransportthemachineinthe vertical-stowposition.
Donotattempttostartthemachineinthe vertical-stowposition.
Donotattempttostoreanymachinewith fuelandoilinthevertical-stowposition thatisnotdesignedforthatpurpose.
Figure20
3.T ounfoldthehandle,referto1Unfoldingthe
Handle(page5).
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly candamagethecables,causinganunsafe operatingcondition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor
g186137
17
unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactan AuthorizedServiceDealer.
1.Ensurethattheleveloffuelinthefueltankisno higherthanwhatisrecommendedbytheengine manufacturer;refertotheenginemanufacturer’s decalontheengine(Figure21).
Note:Ifthereistheleveloffuelinthefuel
tankistoohigh,drainthefuelfromthefueltank intoanapprovedfuelcontaineruntilitisator belowthelevelrecommendedbytheengine manufacturer.
Figure21
2.Ensurethatthecutting-heightsettingonthe machineis35mm(1-3/8inches)orhigher;if itisnot,raiseit;refertoAdjustingtheCutting
Height(page11).
3.Disengagethehandlelocks(Figure22).
decal133-8198
g189217
Figure23
Figure22
1.Handlelockengaged
position
2.Handlelockdisengaged positions
4.Foldthehandlefullyforward(Figure22).
Important:Routethecablestotheoutside
ofthehandleknobsasyoufoldthehandle.
5.Engagethehandlelocks.
6.Liftthefrontofthemachinebythehandleand moveitintoastoragespace(Figure23).
g189218
18
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Beforeeachuseordaily
Every25hours
Yearly
Yearlyorbeforestorage
MaintenanceProcedure
•Checktheengine-oillevel.
•Ensurethattheengineshutsoffwithin3secondsafterreleasingtheblade-control bar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemachine.
•Servicetheairlter;serviceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
•Cleantheenginebyremovingdirtanddebrisfromitstopandsides;cleanitmore frequentlyindustyoperatingconditions.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeyearlystorage.

MaintenanceSafety

Disconnectthespark-plugwirefromthesparkplug
beforeperforminganymaintenanceprocedure.
Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing
themachine.
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury .Weargloveswhen servicingtheblade.Donotrepairoralterthe blade(s).
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly .
Tippingthemachinemaycausethefueltoleak.
Fuelisammableandexplosive,andcancause personalinjury.Runtheenginedryorremovethe fuelwithahandpump;neversiphonthefuel.
T oensureoptimumperformanceandcontinued
safetycerticationofthemachine,useonly genuineTororeplacementpartsandaccessories. Replacementpartsandaccessoriesmadeby othermanufacturerscouldbedangerous,and suchusecouldvoidtheproductwarranty .

PreparingforMaintenance

1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts tostop.
2.Disconnectthespark-plugwirefromthespark plug(Figure24).
g189230
Figure24
1.Spark-plugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), connectthespark-plugwiretothesparkplug.
Important:Beforetippingthemachineto
changetheoilorreplacetheblade,allowthe fueltanktorundrythroughnormalusage.If youmusttipthemachinepriortorunning outoffuel,useahandfuelpumptoremove thefuel.Alwaystipthemachineontoits side,withthedipstickdown.
19

ServicingtheAirFilter

ChangingtheEngineOil

ServiceInterval:Every25hours
Yearly
1.Unclipthetopoftheair-ltercover(Figure25).
Changingtheengineoilisnotrequired,butif youwanttochangetheoil,usethefollowing procedure.
Note:Runtheengineafewminutesbeforechanging
theoiltowarmit.Warmoilowsbetterandcarries morecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscositySAE30orSAE10W-30
APIserviceclassicationSJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.RefertoPreparingforMaintenance(page19).
3.Removethedipstickbyrotatingthecap counterclockwiseandpullingitout(Figure26).
0.44L(15oz)
detergentoil
Figure25
1.Clip3.Airlter
2.Air-ltercover
2.Removetheairlter(Figure25).
3.Inspecttheairlter.
Note:Iftheairlterisexcessivelydirty,replace
itwithanewlter.Otherwise,gentlytaptheair lteronahardsurfacetoloosendebris.
4.Installtheairlter.
5.Usethecliptoinstalltheair-ltercover.
g189231
g187518
Figure26
1.Dipstick3.Full
2.Add
4.Tipthemachineontoitsside(sothattheair lterisup)todraintheusedoilfromtheoil-ll tube(Figure27).
20
Figure27

ReplacingtheBlade

ServiceInterval:Y early
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladeproperly.Ifyoudonothavea
torquewrenchorareuncomfortableperforming thisprocedure,contactanAuthorizedService Dealer.
Examinethebladewheneveryourunoutoffuel.Ifthe bladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately. Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpened
g027457
andbalanced,orreplaceit.
WARNING
5.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto theoperatingposition.
6.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity ofoilintotheoil-lltube.
7.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick(Figure26).
Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
8through10untiltheoillevelonthedipstick
iscorrect.
Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,
draintheexcessoiluntiltheoillevelonthe dipstickiscorrect.
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you maydamagetheengine.
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.RefertoPreparingforMaintenance(page19).
2.Tipthemachineontoitssidewiththeairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady (Figure28).
11.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
12.Recycletheusedoilproperly.
g231389
Figure28
4.Removetheblade,savingallmountinghardware (Figure28).
5.Installthenewbladeandallmountinghardware (Figure29).
21

AdjustingtheSelf-Propel Drive

Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe self-propeldrive.
1.Turntheadjustmentknobcounterclockwiseto loosenthecableadjustment(Figure30).
Figure29
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladetopointtowardthemachinehousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladebolt to82N∙m(60ft-lb).
Important:Abolttorquedto82N∙m(60
ft-lb)isverytight.Whileholdingtheblade withablockofwood,putyourweight behindtheratchetorwrenchandtightenthe boltsecurely.Thisboltisverydifcultto overtighten.
g231390
Figure30
1.Self-propel-drivecables
2.Handle(leftside)
3.Adjustmentknob
4.Turntheknobclockwiseto tightentheadjustment.
5.Turntheknob counterclockwiseto loosentheadjustment.
g208188
2.Adjustthetensiononthecable(Figure30)by pullingitbackorpushingitforwardandholding thatposition.
Note:Pushthecabletowardtheengineto
increasethetraction;pullthecableawayfrom theenginetodecreasethetraction.
3.Turntheadjustmentknobclockwisetotighten thecableadjustment.
Note:Tightentheknobrmlybyhand.
22
Storage
Storethemachineinacool,clean,dryplace.

PreparingtheMachinefor Storage

1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuel stabilizer(suchasT oroPremiumFuel Treatment)tothefuelasdirectedonthelabel.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycle itaccordingtolocalcodesoruseitinyour automobile.
Note:Oldfuelinthefueltankistheleading
causeofhardstarting.Donotstorefuelwithout fuelstabilizermorethan30days,anddonot storestabilizedfuelmorethan90days.
3.Runthemachineuntiltheengineshutsofffrom runningoutoffuel.
4.Starttheengineagainandallowittorununtil itshutsoff.Whenyoucannolongerstartthe engine,itissufcientlydry.
5.Disconnectthewirefromthesparkplugand connectthewiretotheretainingpost(if equipped).
6.Removethesparkplug,add30ml(1oz)of engineoilthroughthespark-plughole,andpull thestarterropeslowlyseveraltimestodistribute oilthroughoutthecylindertopreventcylinder corrosionduringtheoff-season.
7.Looselyinstallthesparkplug.
8.Tightenallnuts,bolts,andscrews.

RemovingtheMachine fromStorage

1.Checkandtightenallfasteners.
2.Removethesparkplugandspintheengine rapidlybypullingtherecoil-starthandletoblow theexcessoilfromthecylinder.
3.Installthesparkplugandtightenitwithatorque wrenchto20N∙m(15ft-lb).
4.Performanymaintenanceprocedures;referto
Maintenance(page19).
5.Checktheengine-oillevel;refertoCheckingthe
Engine-OilLevel(page9).
6.Fillthefueltankwithfreshfuel;refertoFilling
theFuelT ank(page9).
7.Connectthewiretothesparkplug.
23
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects ToroWarrantyCompany(Toro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer .
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMA TIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMATION ASDESCRIBEDINTHISPRIVACYNOTICE.
TheWayToroUsesInformation Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell youabout.ToromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes (suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofY ourPersonalInformation Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0282RevC
Recycler
Modellnr.20965—Seriennr.400000000undhöher
®
Rasenmäher(55cm)mitSmartStow
FormNo.3418-465RevB
®
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern verwendetwerden.EristhauptsächlichfürdasMähen vonGrasaufgepegtenGrünächeninPrivatanlagen gedacht.EristnichtfürdasSchneidenvonBüschen oderfüreinenlandwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes ProduktesdirektanTorounterwww.T oro.com.
WendenSiesichandenToro-Vertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, OriginalersatzteilevonTorooderweitere Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModell­undSeriennummernderMaschinegriffbereit.InBild
1wirdderStandortderModell-undSeriennummern
aufdemProduktangegeben.TragenSiehierbittedie Modell-undSeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder andereProduktinformationenzuzugreifen
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet, dasaufeineGefahrhinweist,diezuschweren odertödlichenVerletzungenführenkann,wenn SiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungennicht einhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspeziellemechanischeInformationenhin, undHinweishebtallgemeineInformationenhervor, dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Brutto-oderNettodrehmoment:DasBrutto­oderNettodrehmomentdiesesMotorswurde vomMotorherstellerimLaborgemäßSAEJ1940 oderJ2723ermittelt.AufgrundderKonguration zurErfüllungvonSicherheits-,Emissions­undBetriebsanforderungenistdietatsächliche MotorleistungindieserKlassederRasenmäher wesentlichniedriger.WeitereInformationennden SieinderMotorbedienungsanleitungdesHerstellers, diemitderMaschineausgeliefertwurde.
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
ManipulierenoderdeaktivierenSiekeine SicherheitsvorrichtungenanderMaschineundprüfen SiedieeinwandfreieFunktioninregelmäßigen Abständen.ModizierenodermanipulierenSienicht
g226627
dieBedienelementefürdieMotordrehzahl,dadieszu unsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungen führenkann.
Inhalt
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................2
AllgemeineSicherheit.........................................2
Sicherheits-undBedienungsschilder.................3
Einrichtung................................................................5
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:Mexiko
*3418-465*B
1AufklappendesHolms.....................................5
2BefestigendesRücklaufstarterseilsinder
Seilführung......................................................6
3AuffüllendesMotorsmitÖl..............................7
4MontierendesFangkorbs................................7
Produktübersicht.......................................................8
TechnischeDaten..............................................8
Betrieb......................................................................9
VordemEinsatz....................................................9
VordersicherenVerwendung.............................9
Betanken............................................................9
PrüfendesMotorölstands.................................10
EinstellenderHolmhöhe...................................10
EinstellenderSchnitthöhe................................12
WährenddesEinsatzes.......................................13
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................13
AnlassendesMotors........................................13
VerwendendesSelbstantriebs.........................14
AbstellendesMotors........................................14
Schnittgutrecyclen............................................14
SammelndesSchnittguts.................................14
VerwendendesHebelsfürden
zuschaltbarenFangkorb...............................15
SeitenauswurfdesSchnittguts.........................15
Betriebshinweise.............................................16
NachdemEinsatz...............................................16
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................16
ReinigenunterdemGerät.................................16
ZusammenklappendesHolms.........................17
LagernderMaschineinderaufrechten
Lagerstellung................................................18
Wartung..................................................................20
EmpfohlenerWartungsplan.................................20
Wartungssicherheit...........................................20
VorbereitenfürdieWartung..............................20
WartendesLuftlters........................................21
WechselndesMotoröls....................................21
AuswechselndesMessers...............................22
EinstellendesSelbstantriebs............................23
Einlagerung............................................................24
VorbereitenderMaschinefürdas
Einlagern.......................................................24
HerausnehmendesRasenmähersausder
Einlagerung...................................................24
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395:2013.

AllgemeineSicherheit

DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
WenndiesesProduktfüreinenanderenZweck eingesetztwird,kanndasfürBedienerundandere Personengefährlichsein.
Lesen,verstehenundbefolgenSievordem
AnlassendesMotorsalleAnweisungenund WarnungeninderBedienungsanleitungundan derMaschine.
BerührenSiebeweglicheT eileoderdieUnterseite
derMaschinenichtmitdenHändenoderFüßen. KommenSieAuswurföffnungennichtzunahe.
SetzenSiedieMaschinenurein,wenn
alleSchutzvorrichtungenundandere Sicherheitsvorrichtungenmontiertund funktionsfähigsind.
HaltenSieUnbeteiligteundKinderineinem
sicherenAbstandzurMaschine.DasFahrzeug darfniemalsvonKindernbetriebenwerden. NurverantwortungsbewusstePersonen,die geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine verwenden.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundwartenSie,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind,bevorSie Wartungsarbeitendurchführen,Auftankenoder Verstopfungenentfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen. DurchdasBefolgendieserSicherheitshinweisekann dasVerletzungsrisikoverringertwerden.Achten SieimmeraufdasWarnsymbol.Esbedeutet Vorsicht,WarnungoderGefahr–Hinweisefürdie Personensicherheit.WennSiedieseAnweisungen nichteinhalten,kanneszuVerletzungenggf. tödlichenVerletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitsinformationenbei BedarfindieserBedienungsanleitung.
2
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe dermöglichenGefahrenbereiche.T auschenSiebeschädigteoderverlorengegangene Aufkleberaus.
Herstellermarke
1.DieseMarkegibtan,dassdasMessereinT eildes HerstellersderOriginalmaschineist.
decaloemmarkt
112-8760
1.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:Achten Siedarauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur Maschineeinhalten.
2.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputationvon HändenoderFüßen:BerührenSiekeinebeweglichen Teilen.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Recycler-Stellung2.Fangkorb-Stellung
3
131-4514
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeam Mähwerkmesser:BerührenSiekeinebeweglichen TeileundnehmenSiekeineSchutzblecheund Schutzvorrichtungenab.
3.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrandenHändenbeim Schnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzensteckerabund lesenSiedieAnweisungen,bevorSieWartungs-oder Reparaturarbeitenausführen.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände: StellenSiesicher,dassUnbeteiligteimmereinen SicherheitsabstandzurMaschineeinhalten;stellenSieden Motorab,bevorSiedieBedienerpositionverlassenund sammelnSieRückständevordemEinsatzderMaschine auf.
5.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrvonHändenam Mähwerkmesser:MähenSieniehangaufwärtsoder
-abwärts,mähenSieimmerwaagrechtzumHang.Schauen Sienachhinten,wennSierückwärtsfahren.
decal131-4514b
1.Achtung:LesenSiedie Bedienungsanleitung.
1.Einrasten2.Ausrasten
decal136-9096
136-9096
2.ScannenSieden QR-Codefürweitere Informationenzum EinstellendesAntriebs.
decal137-9196
137-9196
133-8198
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.1)FüllenSie KraftstoffbisaufdenangegebenenStandauf.2)Kippen SiedieMaschinefürdieLagerungnachvorne.
138-3278
1.DrückenSiedenHolm zumVorwärtsfahrennach unten.
2.ZiehenSiedenHolmzum Rückwärtsfahrennach oben.
decal133-8198
decal138-3278
4
Einrichtung
Wichtig:NehmenSiedenKunststoffschutzabundalleanderenKunststoffteileoderVerpackungenab,
mitdenenderMotorabgedecktist.WerfenSiesieab.
1

AufklappendesHolms

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschaufklappen,könnenSiedieKabelbeschädigenunddensicheren Geräteeinsatzgefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oderZusammenklappendesHolmsnichtdieKabel.
StellenSiesicher,dassdieKabelzurAußenseitedesHolmsverlegtsind.
WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.EntriegelnSiedenGriff(AinBild3).
2.StellenSiedenGriffnachhintenindieBetriebsstellung(BinBild3).
3.StellenSiedieGriffarretierungein,bisderStifteinrastetunddenGriffinderBetriebsstellungarretiert(C inBild3).
Bild3
Hinweis:ZumEinstellenderGriffhöhe,sieheEinstellenderHolmhöhe(Seite10).
g232815
5
2

BefestigendesRücklaufstarterseilsinderSeilführung

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:BefestigenSiedasRücklaufstarterseilinderSeilführung,umdenMotorsicherundmühelos
anzulassen.
Bild4
g230719
6
3

AuffüllendesMotorsmitÖl

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DieMaschinehatbeiderAuslieferungkeinÖlimMotor.FüllenSiedenMotormitÖl,bevor
Sieihnanlassen.
4

MontierendesFangkorbs

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g222533
Bild5
g230447
Bild6
7
Produktübersicht
TechnischeDaten
Modell
20965
GewichtLänge
38kg157cm61cm112cm
Breite
Höhe
1.Holm
2.Selbstantriebsbügel
3.Schaltbügel
4.Einstellhandradfürdie
Selbstantrieb
5.Heckablenkblech(nicht
abgebildet)
6.Wasseranschluss(nicht
abgebildet)
7.Tankdeckel
8.Luftlter
g233307
Bild7
9.Schnitthöheneinstellhebel (4)
10.Zündkerzenstecker
11.Seitenauswurfkanal
12.Einfüllstutzen/Ölpeilstab
13.Zuschaltbarer Fangkorb-Hebel
14.Griffarretierung(2)
15.Rücklaufstartergriff
g027237
Bild8
1.Fangkorb
2.Seitenauswurfkanal
8
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
VordemEinsatz
Vordersicheren Verwendung
AllgemeineSicherheit
MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden Sicherheitsaufklebernvertraut.
PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungen,wiez.B.Ablenkbleche und/oderGrasfangkörbemontiertsindundrichtig funktionieren.
ÜberprüfenSieimmerdieMaschineundstellen
Siesicher,dassdieSchnittmesser,-schrauben unddasMähwerknichtabgenutztoderbeschädigt sind.
PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjekte,diesichaufden EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr aufgeschleudertwerdenkönnten.
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSie
mitdemMesserinKontaktkommenundschwere Verletzungenerleiden.
–StellenSiedenMotorab,ziehenSie
denZündschlüsselab(nurModellemit Elektro-Sofortstart)undwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommen sind.
–FührenSieIhreFingerbeimEinstellender
SchnitthöhenichtunterdasMähwerk.
Kraftstoffsicherheit
Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund Sachschädenverursachen.
–StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine elektrischeLadungdurchdasEntzündendes Kraftstoffszuvermeiden.
–FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
–RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
–BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden Tankdeckel.
–LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
–BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
–VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
–HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks fern.
–HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
Betanken
DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches,bleifreiesBenzinmiteiner Mindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%
Ethanoloder15%MTBE(Volumenanteil)istauch geeignet.
VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol (Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nicht vonderGarantieabgedecktsind.
VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
VermischenSienieBenzinmitÖl.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem NormalbenzinvoneinerangesehenenT ankstelle(Bild
9).
Wichtig:FügenSiezurVermeidungvon
AnlassproblemendemBenzininjederSaison Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSieden StabilisatormitBenzin,dasnichtälterals30Tage ist.
WeitereInformationenndenSieinder BedienungsanleitungfürdenMotor.
9
g230458
Bild9
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
Wichtig:WennderÖlstandimKurbelgehäusezuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotorlaufen
lassen,könnenMotorschädenauftreten.
EinstellenderHolmhöhe
SiekönnendenHolminPosition1oder3anheben oderabsenken,jenachdemwelcheSieals angenehmerempnden(Bild11).
g222533
Bild10
10
Bild11
1.Holmstellungen2.Handrad
1.EntfernenSiebeideGriffschraubenund Griffhandräder(Bild11).
2.StellenSiedenGriffindiegewünschte Höheneinstellung.
3.BefestigenSiedenGriffmitdenvorher abgenommenenGriffhandrädern.
g234641
11
EinstellenderSchnitthöhe
WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSiemitdemMesserinKontaktkommenund schwereVerletzungenerleiden.
StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstand gekommensind.
FührenSieIhreFingerbeimEinstellenderSchnitthöhenieunterdasMähwerk.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffsehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSiealleRäderaufdiegleicheSchnitthöheein,sieheBild12.
Bild12
g223084
12
WährenddesEinsatzes
HinweisezurSicherheit währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.BindenSie langeHaarehintenzusammen,tragenkeinelosen Kleidungsstückeundkeinenherunterhängenden Schmuck.
BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu
schwerenVerletzungenführen.StellenSievor demVerlassenderBedienerpositiondenMotor ab,ziehenSiedieZündschlüssel(nurModelle mitElektro-Sofortstart)abundwarten,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
WennSiedenSchaltbügelloslassen,sollten
derMotorunddasMesserinnerhalbvondrei Sekundenabstellen.WenndiesnichtderFall ist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein undwendensichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
HaltenSieUnbeteiligte,besonderskleineKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.StellenSie,wenn jemanddenArbeitsbereichbetritt,sofortdie Maschineab.
SchauenSieimmernachuntenundnachhinten,
bevorSiedieMaschinerückwärtsbewegen.
SetzenSiedieMaschinenuringuten
Sichtverhältnissenundgeeigneten Wetterbedingungenein.VerwendenSie dieMaschinenichtbeimöglichenGewittern.
NassesGrasund/odernasseBlätterkönnenzu
schwerenVerletzungenführen,solltenSiedarauf ausrutschenundmitdemMesserinBerührung kommen.VermeidenSieMäharbeitenbeinassen Umgebungsbedingungen.
GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen, dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes TerrainkannzumÜberschlagenderMaschine führen,oderSiekönnendasGleichgewichtoder denHaltverlieren.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt
zuvibrieren,ziehendenZundschlüssel(falls vorhanden)ab,warten,bisallebeweglichenT eile zumStillstandgekommensindundziehenden Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus, bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.
StellenSievordemVerlassender
BedienungspositiondenMotorab,ziehen SiedenZündschlüssel(nurModellemit Elektrostart)abundwarten,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffheiß
undSiekönntensichverbrennen.BerührenSie niedenheißenAuspuff.
PrüfenSiedieT eiledesFangkorbsunddes
AuswurfkanalshäugaufRisseoderAbnutzung undwechselnSiesieggf.mitdenvomHersteller empfohlenenTeilenaus.
VerwendenSienurvonTheT oro®Company
zugelassenesZubehörundzugelassene Anbaugeräte.
SicherheitanHanglagen
MähenSieimmerquerzumHang,nicht
hangaufwärtsoder-abwärts.GehenSiebeim RichtungswechselanHanglagenäußerst vorsichtigvor.
VersuchenSienicht,steileHanglagenzu
mähen.EinschlechterHaltkannzuRutsch-und Fallunfällenführen.
GehenSiebeiMäharbeiteninderNähevonsteilen
Gefällen,GräbenoderBöschungenbesonders vorsichtigvor.
AnlassendesMotors
1.DrückenSiedenSchaltbügelgegendenHolm (AinBild13).
2.ZiehenSieleichtamRücklaufstartergriff,bis SieeinenWiderstandspüren.ZiehenSieihn dannkräftigdurchundlassenihnlangsamin dieSeilführungamHolmzurückgehen(Binin
Bild13).
g230459
Bild13
13
Hinweis:WennderRasenmähernachmehreren
Versuchennichtanspringt,wendenSiesichanden ofziellenVertragshändler.
Schnittgutrecyclen
DerRasenmäheristwerksseitigaufdasRecycelnvon SchnittgutundLaubeingestellt.
Verwendendes Selbstantriebs
UmdenSelbstantriebzubenutzen,gehenSieeinfach vorwärtsoderrückwärtsundhaltenSiedabeiIhre HändeamoberenHolmundIhreEllbogenanIhren Seiten;dieMaschinehältautomatischmitIhnen Schritt(Bild14).
Bild14
Hinweis:WenndieMaschinenichtungehindert
nachvorneoderhintenrolltnachdemSelbstantrieb, gehenSienichtweiter,lassenSiedieHändeamHolm undlassenSiedieMaschineeinpaarZentimeter vorwärtsrollen,umdenRadantriebeinzukuppeln.Sie könnenauchunterdemoberenHolmdenMetallbügel anfassenunddieMaschineeinpaarZentimeternach vorneschieben.WennSiebeimrückwärtsgehen mitdemSelbstantriebProblemehaben,hebenSie denHolmetwasan.WenndieMaschineimmer nochnichtungehindertrückwärtsrollt,mussder Selbstantriebeingestelltwerden,sieheEinstellendes
Selbstantriebs(Seite23).SetzenSiesichandernfalls
mitIhremToro-VertragshändlerinVerbindung.
WennderGrasfangkorbanderMaschineangebracht ist,undderHebelfürdenzuschaltbarenFangkorb aufderFangkorb-Stellungsteht,schiebenSieden HebelindieRecycler-Stellung,sieheVerwenden
desHebelsfürdenzuschaltbarenFangkorb(Seite
15).IstderSeitenauswurfkanalanderMaschine
montiert,entfernenSiediesen,sieheEntfernendes
Seitenauswurfkanals(Seite15).
SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgut undLaubimFangkorbsammelnmöchten.
IstderSeitenauswurfkanalanderMaschine montiert,entfernenSiediesen,sieheEntfernendes
Seitenauswurfkanals(Seite15).WennderHebelfür
denzuschaltbarenFangkorbinderRecycler-Stellung ist,schiebenSieihnindieFangkorb-Stellung, sieheVerwendendesHebelsfürdenzuschaltbaren
Fangkorb(Seite15).
g038503
MontierendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechanund haltenSieeshoch(Bild15).
AbstellendesMotors
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügel los.
Wichtig:WennSiedenSchaltbügelloslassen,
werdenderMotorunddasMesserinnerhalbvon dreiSekundenabgestellt.Wenndiesnichtder Fallist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein undwendenSiesichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
Bild15
1.Heckablenkblech
2.Kerben(2)
2.SetzenSiedenGrasfangkorbein,stellenSie sicher,dassdieStifteamFangkorbinden KerbenamHolmsind(Bild15).
14
3.Grasfangkorb-Stift(2)
g208184
3.SenkenSiedashintereAblenkblechab.
EntfernendesFangkorbs
WennSiedenFangkorbabnehmenmöchten,gehen SieumgekehrtvoralsinEntfernendesFangkorbs
(Seite15).
VerwendendesHebels
g234643
Bild17
fürdenzuschaltbaren Fangkorb
MitdemzuschaltbarenFangkorbkönnenSie SchnittgutundLaubentwedersammelnoder recyceln,wennderGrasfangkorbanderMaschine angebrachtist.
ZumSammelndesSchnittgutsundLaubsdrücken
SiedieTasteamHebelfürdenzuschaltbaren FangkorbundbewegendenHebelnachvorne,bis dieTasteamHebelherausspringt(Bild16).
1.AndieserStellereinigen
Seitenauswurfdes Schnittguts
VerwendenSiedenSeitenauswurf,wennSiesehr hohesGrasschneiden.
WennderGrasfangkorbanderMaschineangebracht ist,undderHebelfürdenzuschaltbarenFangkorb aufderFangkorb-Stellungsteht,schiebenSieden HebelindieRecycler-Stellung,sieheVerwendendes
HebelsfürdenzuschaltbarenFangkorb(Seite15).
EinbauendesSeitenauswurfka­nals
EntriegelnundhebenSiedasseitlicheAblenkblechan undsetzenSiedenSeitenauswurfkanalein(Bild18).
Bild16
1.HebelfürdenzuschaltbarenFangkorb(in Recycling-Stellung)
ZumRecycelnoderseitlichenAuswurfdes
SchnittgutsundLaubsdrückenSiedieT asteam HebelundbewegendenHebelnachhinten,bis dieTasteamHebelherausspringt.
Wichtig:StellenSiefüreineneinwandfreien
BetriebdenMotorab,wartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommen sind,entfernenSiedannSchnittgutund RückständevonderKlappedeszuschaltbaren FangkorbsunddenumgebendenÖffnungen (Bild17),bevorSiedieStellungdesHebelsfür denzuschaltbarenFangkorbändern.
g234642
g235646
Bild18
EntfernendesSeitenauswurfka­nals
HebenSiezumEntfernendesSeitenauswurfkanals dasSeitenablenkblechan,nehmenden
15
Seitenauswurfkanalabundsenkendas Seitenablenkblechab,biseseinrastet.
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.
VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber irgendwelchenGegenständen.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt zuvibrieren,ziehendenZündschlüssel(falls vorhanden)ab,ziehendenZündkerzensteckerab unduntersuchenSiedenMäheraufeventuelle Beschädigungen.
MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
T auschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
OriginalersatzmesservonToroaus.
–GehenSiebeimMähenlangsamer. –HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean. –MähenSiehäuger. –LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen mehrmalsüberdasLaubmähen.
WenneineLaubdeckevonmehrals13cmauf
demRasenliegt,mähenSiemiteinerhöheren Schnitthöheunddannmitdergewünschten Schnitthöhe.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
NachdemEinsatz
Mähen
MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienichtunter einerEinstellungvon51mm,wenndasGras sehrfeinwächst,oderimSpätherbst,wenndas Graswachstumnachlässt.
StellenSiebeimerstenDurchgangdieSchnitthöhe
aufdiehöchsteEinstellungundgehenlangsamer, wennSieGrasmähen,daslängerals15cmist. MähenSiedannnocheinmalmiteinerniedrigeren Einstellung,umdemRasendasgewünschte Schnittbildzugeben.WenndasGraszulangist, kanndieMaschineverstopfenundderMotorkann abstellen.
NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine undeinAbstellendesMotorsverursachen. VermeidenSieMäharbeitenbeinassen Umgebungsbedingungen.
InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden Abhilfenaus:
–WechselnSiedasMesserausoderlassenSie
esschärfen.
HinweisezurSicherheit nachdemBetrieb
AllgemeineSicherheit
EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen. WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf anderenGeräten.
SicherheitbeimBefördern
ZiehenSiedenZündschlüssel(fallsvorhanden)
ab,bevorSiedieMaschinefürdenTransport verladen.
GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
SichernSiedieMaschinefürdenTransport.
ReinigenunterdemGerät
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
16
ReinigenderMaschinenunterseite
ReinigenderMaschinenunterseite
mitdemWasseranschluss
UmdiebestenErgebnissezuerzielen,reinigenSie dieMaschinesobaldSiemitdemMähenfertigsind.
1.FahrenSiedieMaschineaufeineebene,
befestigteFläche.
2.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind,bevorSiedieBedienungsposition verlassen.
3.SenkenSiedieMaschineaufdieniedrigste
Schnitthöheab.SieheEinstellender
Schnitthöhe(Seite12).
4.ReinigenSiedenBereichunterderHeckklappe,
anderStelle,anderdasSchnittgutvonder UnterseitederMaschineindenFangkorb befördertwird.
Hinweis:ReinigenSiedenBereichmitdem
zuschaltbarenFangkorb(fallsvorhanden)inder Vorwärts-undRückwärtsstellung.
5.BefestigenSieeinenGartenschlauch,deran
einenWasserhahnangeschlossenist,am Wasseranschluss(Bild19).
inderaufrechtenLagerstellung
1.StellenSiedieMaschineindieaufrechte Lagerstellung,sieheLagernderMaschineinder
aufrechtenLagerstellung(Seite18).
2.SpülenSiedasSchnittgutvonder Maschinenunterseiteheraus.
Zusammenklappendes Holms
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oder zusammenklappen,könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oder ZusammenklappendesHolmsnichtdie Kabel.
WendenSiesichbeieinembeschädigten KabelaneinenofziellenVertragshändler.
Bild19
1.Wasseranschluss
6.DrehenSiedenWasserhahnauf.
7.StartenSiedenMotorundlassenSieihnso langelaufen,biskeinweiteresSchnittgutander UnterseitederMaschineaustritt.
8.StellenSiedenMotorab.
9.DrehenSiedenWasserhahnzuundschließen SiedenGartenschlauchvonderMaschineab.
10.StartenSiedenMotorundlassenSieihnfür einpaarMinutenlaufen,umdieUnterseiteder Maschineauszutrocknen,damitsienichtrostet.
11.StellenSiedenMotorabundlassenSieihn abkühlen,bevorSiedieMaschineineinem geschlossenenRaumabstellen.
1.LösenSiedieHolmarretierungen,bisSieden oberenHolmungehindertbewegenkönnen.
2.KlappenSiedenHolmnachvorneentweder indieaufrechteStellungoderindieganz nachvornegeklappteStellung,wieinBild20 abgebildet.
Wichtig:VerlegenSiedieKabelander
AußenseitederHolmarretierungen,während SiedenHolmzusammenklappen.
g189173
17
Bild20
3.ZumAufklappendesHolmssiehe1Aufklappen
desHolms(Seite5).
LagernderMaschineinder aufrechtenLagerstellung
InderMähsaisonoderaußerhalbderSaisonkönnen SiedieMaschineinderaufrechtenStellunglagern, umLagerplatzzusparen.
GEFAHR
Kraftstoffistextremleichtentammbarund explosiv.FeuerundExplosionendurch KraftstoffkönnenVerbrennungenbeiIhnen undanderenPersonenverursachen.
WennSiedieMaschineinderaufrechten StellunglagernundzuvielKraftstoffim Kraftstofftankist,kannKraftstoffausdem Kraftstofftankauslaufen.Kraftstoffist extremleichtentammbarundexplosiv. FeuerundExplosionendurchKraftstoff könnenVerbrennungenbeiIhnenund anderenPersonenverursachen.
LagernSiedieMaschinenurinder aufrechtenStellung,wennderStanddes KraftstoffsimTanknichtüberdeminder BedienungsanleitungempfohlenenStand liegt.
LagernSiedieMaschinenichtin
g186137
eineraufrechtenStellung,die90° übersteigt,sonstkannKraftstoffausdem Kraftstofftankauslaufen.
TransportierenSiedieMaschinenichtin deraufrechtenLagerstellung.
VersuchenSienicht,dieMaschineinder aufrechtenLagerstellunganzulassen.
VersuchenSienicht,eineMaschine mitKraftstoffundÖlinderaufrechten Lagerstellungzulagern,dienichtfür diesenZweckgedachtist.
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oder zusammenklappen,könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oder ZusammenklappendesHolmsnichtdie Kabel.
WendenSiesichbeieinembeschädigten KabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.StellenSiesicher,dassderStanddes KraftstoffsimKraftstofftanknichthöherist, alsvomMotorherstellerempfohlen,sieheden MotoraufkleberdesHerstellersaufdemMotor (Bild21).
Hinweis:WennderStanddesKraftstoffsim
Kraftstofftankzuhochist,lassenSieKraftstoff ausdemKraftstofftankineinengeeigneten Kraftstoffkanisterab,bisderStandamoder
18
unterdemvomMotorherstellerempfohlenen Standliegt.
decal133-8198
Bild21
2.StellenSiesicher,dassdieSchnitthöhenein­stellunganderMaschine35mmoderhöher ist.SieheEinstellenderSchnitthöhe(Seite12), wenndiesnichtderFallist.
3.LösenSiedieHolmarretierung(Bild22).
g189217
Bild23
Bild22
1.Holmarretierung,aktiviert2.Holmarretierung,gelöst
4.KlappenSiedenHolmganznachvorne(Bild
22).
Wichtig:VerlegenSiebeimKlappendes
GriffsdieKabelanderAußenseiteder Griffhandräder.
5.AktivierenSiedieHolmarretierungen.
6.HebenSiedieVorderseitederMaschineam HolmanundstellensieindenLagerplatz(Bild
23).
g189218
19
Wartung
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle25Betriebsstunden
Jährlich
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•PrüfendesMotorölstands.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvondreiSekundennachdemLoslassen desSchaltbügelsabstellt.
•EntfernenSieSchnittgutundSchmutzvonderUnterseitedesMähwerks.
•WartenSiedenLuftlter;wartenSieihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten schnellstumpfwerden).
•ReinigenSiedenMotor,umSchmutzundRückständevonderOberseiteundden Seitenzuentfernen;reinigenSieihnöfterinstaubigenBedingungen.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvorirgendwelchenReparaturen undderEinlagerung.

Wartungssicherheit

ZiehenSiedenZündkerzensteckerab,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine Schutzbrille.

VorbereitenfürdieWartung

1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis allebeweglichenT eilezumStillstandgekommen sind.
2.ZiehenSiedenKerzensteckervonder Zündkerzeab(Bild24).
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann
zuschwerenVerletzungenführen.TragenSie Handschuhe,wennSiedasMesserwarten. FührenSiekeineReparaturenoderModikationen andenMessernaus.
ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre einwandfreieFunktioninregelmäßigen Abständen.
EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist entammbar,explosivundkannVerletzungen verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis keinKraftstoffmehrimTankist,oderpumpen SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
VerwendenSienurT oro-Originalteileund
-Zubehör,damiteineoptimaleLeistung erzieltwirdunddieMaschineweiterhinden Sicherheitsbestimmungenentspricht.Die VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon anderenHerstellernkannGefahrenbergenund zumErlöschenderGarantieführen.
g189230
Bild24
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussder WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie Zündkerze.
Wichtig:LassenSiedenMotorlaufen,bis
eraufgrundvonKraftstoffmangelabstellt, bevorSiedenRasenmäherumkippen,um
20
dasÖloderMesserzuwechseln.WennSie dieMaschinekippenmüssen,währendsich KraftstoffimTankbendet,pumpenSieden KraftstoffmiteinerHandpumpeab.Kippen SiedieMaschineimmersoaufdieSeite, dassderPeilstabnachuntenzeigt.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
Jährlich
1.LössenSiedasOberteilderLuftlterabdeckung (Bild25).

WechselndesMotoröls

EinÖlwechselistnichterforderlich,wennSie jedochdasÖlwechselnmöchten,führenSiedie folgendenSchritteaus.
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden Deckelnachlinksdrehenundherausziehen (Bild26).
0,44Liter
WaschaktivesÖlderSorte SAE30oderSAE10W-30
Bild25
1.Clip3.Luftlter
2.Luftlterabdeckung
2.EntfernenSiedenLuftlter(Bild25).
3.PrüfenSiedenLuftlter.
Hinweis:WennderLuftlterstarkverunreinigt
ist,ersetzenSieihndurcheinenneuen. AndernfallsklopfenSiedenLuftltersanftauf einerhartenOberächeaus,umRückstände zulösen.
4.BringenSiedenLuftlteran.
5.NutzenSiedenClipzumWiederanbringender Luftlterabdeckung.
g187518
g189231
1.Peilstab3.Voll
2.Add(Nachfüllen)
Bild26
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen abzulassen(Bild27).
21
Bild27
esbeschädigtodergerissenist.SchärfenSiedie Messerkante,wennsiestumpfistoderEinkerbungen aufweist.WechselnSieggf.dasMesseraus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktkannzu schwerenVerletzungenführen.
TragenSieHandschuhe,wennSiedasMesser warten.
1.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite20).
g027457
2.KippenSiedieMaschineaufdieSeite,sodass derLuftlternachobenzeigt.
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim Motorsetzenkann.
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen Lappenab.
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen undziehenihndannheraus.
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild26)
WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund wiederholenSiedanndieSchritte8bis10, bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab richtigist.
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden auftreten.
11.SteckenSiedenPeilstabfestinden Einfüllstutzen.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.
3.StabilisierenSiedasMessermiteinem Holzblock(Bild28).
g231389
Bild28
4.NehmenSiedasMesserabundbewahrenSie alleBefestigungsschraubenauf(Bild28).
5.SetzenSiedasneueMesserundalleSchrauben auf(Bild29).

AuswechselndesMessers

Wartungsintervall:Jährlich
Wichtig:SiebenötigenfürdenrichtigenEinbau
desMesserseinenDrehmomentschlüssel.Wenn
SiekeinenDrehmomentschlüsselhabenoder dieseArbeitnichtausführenmöchten,wenden SiesichaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleer ist.WechselnSiedasMessersofortaus,wenn
22
Bild30
g208188
Bild29
Wichtig:DasgebogeneEndedesMessers
solltezumMähwerkgehäusezeigen.
6.ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem Drehmomentschlüsselmit82N·man.
Wichtig:Einemit82N·mangezogene
Schraubesitztsehrfest.ArretierenSie dasMessermiteinemHolzstückund verlagernSiegleichzeitigdasGewichtauf denSchlüsselundziehenSiedieSchraube fest.DieseSchraubekannfastnichtzufest angezogenwerden.
1.Selbstantriebszüge4.DrehenSiedasHandrad nachrechts,umdie Einstellungzuarretieren.
2.Holm(linkeSeite)5.DrehenSiedasHandrad nachlinks,umdie Einstellungzulösen.
3.Einstellhandrad
g231390
2.StellenSiedieSpannungdesZugs(Bild30)ein,
indemSieihnzurückziehenodernachvorne drückenunddannindieserStellungarretieren.
Hinweis:DrückenSiedenZugzurMaschine,
umdenAntriebzuerhöhen;ziehenSiedenZug vomMotorweg,umdenAntriebzuverringern.
3.DrehenSiedasHandradnachrechts,umdie
EinstellungdesZugszuarretieren.
Hinweis:ZiehenSiedasHandradfestmitder
Handan.

Einstellendes Selbstantriebs

BeimEinbaueinesSelbstantriebszugsoderbeieiner falschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssenSie denSelbstantriebeinstellen.
1.DrehenSiedasHandradnachlinks,umdie Zugeinstellungzulösen(Bild30).
23
Einlagerung
5.PrüfenSiedenMotorölstand;siehePrüfendes
Motorölstands(Seite10).
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen undtrockenenOrtein.

VorbereitenderMaschine fürdasEinlagern

1.GebenSiedemBenzinbeimletztenAuftanken imJahreinenKraftstoffstabilisator(z.B.T oro PremiumFuelTreatment)bei,wieaufdem Etikettangegeben.
2.EntsorgenSienichtverwendetenKraftstoff ordnungsgemäß.RecycelnSiedenKraftstoff vorschriftsmäßigoderverwendenSieihnfürIhr Auto.
Hinweis:AlterKraftstoffimKraftstofftankist
diehäugsteUrsachefürschweresAnspringen. LagernSieKraftstoffohneStabilisatornicht längerals30Tage.LagernSieKraftstoffmit Stabilisatornichtlängerals90T age.
3.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
4.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen, biserabstellt.WennsichderMotornichtmehr startenlässt,isterausreichendtrocken.
5.ZiehenSiedenKerzensteckervonder Zündkerzeundbefestigenihnander Haltestrebe(fallsvorhanden).
6.NehmenSiedieZündkerzeheraus,füllenSie 30mlMotorölindasZündkerzenlochundziehen SiemehrmalslangsamamStarterkabel,umdas ÖlimZylinderzuverteilenundeineKorrosion desZylinderswährendderEinlagerungzu vermeiden.
7.SteckenSiedieZündkerzelockerauf.
8.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
6.FüllenSiefrischenKraftstofftankinden Kraftstofftank,sieheBetanken(Seite9).
7.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder andieZündkerzean.

Herausnehmendes Rasenmähersausder Einlagerung

1.ZiehenSiealleBefestigungenan.
2.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehen SiedenMotorschnelldurchZiehendes Rücklaufstarters,umüberüssigesÖlausdem Zylinderzuentfernen.
3.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie miteinemDrehmomentschlüsselmit20N·man.
4.FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeiten durch,sieheWartung(Seite20).
24
Hinweise:
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogespeichertenInformationen ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem ProduktrückrufbittetT oroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonT orowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT ochtergesellschaftenvonT oro, HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht, persönlicheInformationenmitzuteilen,umgeltendeV orschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzu pegenoderTorooderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.T orounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundBerichtigung WennSieIhrepersönlichenInformationenprüfenoderberichtigenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen Toro-Fachhändlerwenden.
374-0282RevC
TondeuseRecycler
N°demodèle20965—N°desérie400000000etsuivants
®
de55cmavecSmartStow
FormNo.3418-468RevB
®
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementà www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desconcessionnairesoupourenregistrervotre produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéder auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset autresinformationsproduit
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvériezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
g226627
régleroudemodierlacommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3418-468*B
Miseenservice.........................................................5
1Dépliageduguidon..........................................5
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................6
3Pleind'huilemoteur.........................................7
4Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................8
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurduguidon.......................10
Réglagedelahauteurdecoupe.......................12
Pendantl'utilisation.............................................13
Sécuritépendantl'utilisation.............................13
Démarragedumoteur.......................................13
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................14
Arrêtdumoteur.................................................14
Recyclagedel'herbecoupée............................14
Ramassagedel'herbecoupée.........................14
Utilisationdulevierderamassagesur
demande.......................................................15
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................16
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................16
Nettoyagedudessousdelamachine................16
Pliageduguidon...............................................17
Rangementdelamachineàlaverticale............17
Entretien.................................................................20
Programmed'entretienrecommandé..................20
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................20
Préparationàl'entretien....................................20
Entretiendultreàair.......................................21
Vidangedel'huilemoteur..................................21
Remplacementdelalame................................22
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Remisage...............................................................24
Préparationdelamachineauremisage............24
Remiseenserviceaprèsremisage...................24
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395:2013.

Consignesdesécurité générales

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationdela machine,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliserla machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien,defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Moderecyclage2.Moderamassage
3
decal131-4514b
131-4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotections.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–débranchezlabougieetlisezlesinstructions avantd'entreprendreunentretienouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdespiedsparlalamede latondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente, maistransversalement;regardezderrièrevousavantde fairemarchearrière.
decal133-8198
133-8198
decal137-9196
137-9196
1.Verrouillage2.Déverrouillage
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;1)Remplissezle réservoirdecarburantjusqu'auniveauindiqué.2)Basculez latondeuseenavantpourlaranger.
decal138-3278
138-3278
1.Poussezleguidonversle baspouravancer.
2.Tirezleguidonverslehaut pourreculer.
decal136-9096
136-9096
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.ScannezlecodeQRpour plusderenseignements surleréglagedela traction.
4
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1

Dépliageduguidon

Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrelamachinedangereuseàutilisersivous nepliezpascorrectementleguidon.
Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)enpliantoudépliantleguidon.
Vériezquele(s)câble(s)passe(nt)bienàl'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Débloquezleguidon(AdeFigure3).
2.Ramenezleguidonenarrièreenpositiond'utilisation(BdeFigure3).
3.Tournezleverrouduguidonjusqu'àcequelagoupilles'enclencheenplaceetbloqueleguidonen positiond'utilisation(CdeFigure3).
Figure3
Remarque:Pourréglerlahauteurdecoupe,voirRéglagedelahauteurduguidon(page10).
g232815
5
2

Montageducâbledulanceurdansleguide

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementetentoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla
machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Figure4
g230719
6
3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
4

Montagedubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
g222533
Figure5
g230447
Figure6
7
Vued'ensembledu produit
g027237
Figure8
Figure7
1.Guidon
2.Barred'autopropulsion10.Fildebougie
3.Barredecommandedela
lame
4.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
5.Déecteurarrière(non
représentée)
6.Raccorddelavage(non
représenté)
7.Bouchonduréservoirde
carburant
8.Filtreàair
9.Levierdehauteurde
11.Déecteurd'éjection
12.Bouchonde
13.Levierdecommandede
14.Verrouduguidon(2)
15.Poignéedulanceur
coupe(4)
latérale
remplissage-jauge
ramassagesurdemande
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale
Caractéristiques techniques
Modèle
20965
g233307
Poids
38kg157cm61cm112cm
LongueurLargeur
Hauteur
8
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
–Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni endommagés.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantgênerlefonctionnementdelamachineou êtrerejetépendantsonutilisation.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
–Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
–Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdela
tondeusequandvousréglezlahauteurde coupe.
Sécuritérelativeaucarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesol,pasdansun véhiculeousurunsupportquelconque,avant deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10% d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(Figure9).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence pendanttoutelasaisondecoupe.Mélangezle stabilisateuràdel'essencestockéedepuismoins d'unmois.
9
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Figure9
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g230458
Réglagedelahauteurdu guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'une desdeuxpositionsproposées,seloncellequivous convientlemieux(Figure11).
g222533
Figure10
10
Figure11
1.Positionsduguidon2.Bouton
1.Retirezlesdeuxboulonsetboutonsduguidon (Figure11).
2.Placezleguidonàlahauteurvoulue.
3.Fixezleguidonàl'aidedesboutonsretirés précédemment.
g234641
11
Réglagedelahauteurdecoupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vousrisquezdetoucherlalameenmouvementet devousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdelatondeusequandvousréglezlahauteurde coupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetrisquedevousbrûlergravement. Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur;voirFigure12.
Figure12
g223084
12
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles vêtementsamples,etneportezpasdebijoux pendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact (modèleàdémarrageélectriqueseulement)et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
detouteslespiècesmobilesetdébranchezlelde labougieavantdevériersilamachinen'estpas endommagée.Effectueztouteslesréparations nécessairesavantderéutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà démarrageélectriqueseulement)etattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et remplacezlespiècesuséesouendommagéespar lespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu terrainpeuventprovoquerleretournementdela machineouvousfaireperdrel'équilibre.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez laclé(selonl'équipement),attendezl'arrêtcomplet
1.Maintenezlabarredecommandedeslames contreleguidon(AdeFigure13).
2.Tirezlégèrementlapoignéedulanceurjusqu'à cequevoussentiezunerésistance,puistirez vigoureusementetlaissezlelanceurserétracter lentementjusqu'auguide-câblesurleguidon(B deFigure13).
g230459
Figure13
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
13
Utilisationdelacommande
Recyclagedel'herbe
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer oudereculer,lesmainssurlapartiesupérieuredu guidonetlescoudesserrés;lamachineavance automatiquementàvotrerythme(Figure14).
Figure14
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfairerouler
lamachineenavantouenarrièreaprèsavoirutilisé l'autopropulsion,immobilisez-vous,laissezvosmains enplaceetlaissezlamachineavancerdequelques centimètrespourdésengagerlatransmissionaux roues.Vouspouvezaussiessayerd'atteindre lapoignéeenmétal,situéejustesouslapartie supérieureduguidon,etdepousserlamachineen avantsurquelquescentimètres.Sil'autopropulsion nefonctionnepascorrectementenmarchearrière, soulevezlégèrementleguidon.Sivousavezdes difcultésàfairereculerlamachine,ilestpeut-être nécessairederéglerlesystèmed'autopropulsion; voirRéglagedel'autopropulsion(page23).Sinon, contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre pelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsile levierderamassagesurdemandeestenpositionde ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage; voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page15).Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée
surlamachine,déposez-la;voirDéposedela
goulotted'éjectionlatérale(page15).
Ramassagedel'herbe coupée
g038503
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurla machine,déposez-la;voirDéposedelagoulotte
d'éjectionlatérale(page15).Silelevierderamassage
surdemandeestenpositionderecyclage,placez-le enpositionderamassage;voirUtilisationdulevierde
ramassagesurdemande(page15).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledans cetteposition(Figure15)
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede commandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
g208184
Figure15
1.Déecteurarrière3.Ergotdebacàherbe(2)
2.Crans(2)
14
2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerles ergotsdanslescransduguidon(Figure15).
3.Abaissezledéecteurarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede montagedécritedansRetraitdubacàherbe(page
15).
Utilisationdulevierde ramassagesurdemande
g234643
Figure17
1.Nettoyerici
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermet deramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeet defeuillesquandlebacàherbeestmontésurla machine.
Pourramasserlesdéchetsd'herbeetde
feuilles,appuyezsurleboutondulevierde ramassagesurdemandeetdéplacezlelevieren avantjusqu'àcequeleboutonressorte(Figure
16).
Éjectionlatéraledel'herbe coupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrès haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsile levierderamassagesurdemandeestenpositionde ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage; voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page15).
Montagedelagoulotted'éjection latérale
Déverrouillezetsoulevezledéecteurlatéral,et montezlagoulotted'éjectionlatérale(Figure18).
g234642
Figure16
1.Levierderamassagesurdemande(enpositionde
recyclage)
Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevieretdéplacezle levierenarrièrejusqu'àcequeleboutonressorte.
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,coupezlemoteur,attendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles,puis enlevezlesdéchetsd'herbeetautresqui setrouventsurlevoletderamassagesur demandeetl'ouverture(Figure17)avantde changerlapositiondulevierderamassagesur demande.
g235646
Figure18
Déposedelagoulotted'éjection latérale
Pourdéposerlagoulotted'éjectionlatérale,soulevez ledéecteurlatéral,déposezlagoulotte,puis
15
rabaissezledéecteurjusqu'àcequ'ils'enclenche solidementenplace.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez laclé(selonl'équipement),débranchezlel delabougieetvériezsilamachinen'estpas endommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest clairseméeouàlandel'automnequandla poussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritérelativeau transport
Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Nettoyagedudessousdela machineàl'aideduraccordde lavage
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez rapidementlamachineaprèslatonte.
16
1.Placezlamachinesurunesurfaceplateet revêtue.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesavantdequitterla positiond'utilisation.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe laplusbasse.VoirRéglagedelahauteurde
coupe(page12).
4.Lavezlasurfacesouslevoletarrièreaupointoù l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela machineaubacderamassage.
Remarque:Lavezlecôtéramassagesur
demande(selonl'équipement)auxpositions avantetarrièremaximales.
5.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure19).
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrelamachinedangereuseàutilisersi vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Desserrezlesverrousduguidonjusqu'àceque lamoitiésupérieurebougelibrement.
2.Rabattezleguidonversl'avantsoitàlaverticale soitcomplètementabaissé,commemontréà laFigure20.
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesverrousquandvousrepliez leguidon.
Figure19
1.Raccorddelavage
6.Ouvrezl'arrivéed'eau.
7.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ilneresteplusdedéchetsd'herbe souslamachine.
8.Coupezlemoteur.
9.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosage duraccorddelavage.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherladessousdela machineetl'empêcherderouiller.
11.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidiravantde remiserlamachinedansunlocalfermé.
Nettoyagedudessousdela machineenpositionverticale
1.Placezlamachineàlapositionverticale;voir
Rangementdelamachineàlaverticale(page
17).
2.Lavezlesdéchetsd'herbeaggloméréssousla machine.
g189173
g186137
Figure20
3.Pourdéplierleguidon,voir1Dépliageduguidon
(page5).
Rangementdelamachine àlaverticale
Pendantouendehorsdelasaisondetonte,vous pouvezrangerlamachineàlaverticalepourminimiser l'encombrement.
17
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable etexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiquetoutepersonnesetenantà proximité.
decal133-8198
Figure21
Ducarburantpeuts'échapperduréservoir sivousrangezlamachineàlaverticale alorsqueleréservoirdecarburantest tropplein.Lecarburantestextrêmement inammableetexplosif.Unincendieou uneexplosioncausé(e)parducarburant peutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne setenantàproximité.
Nerangezlamachineàlaverticalequesi leniveaudecarburantdansleréservoirest égalouinférieurauniveaurecommandé dansceManueldel'utilisateur.
Nerangezpaslamachinedansune positionau-delàdelaverticale(90°),sinon ducarburantpeuts'échapperduréservoir.
Netransportezpaslamachinelorsqu'elle estenpositionverticale.
N'essayezpasdedémarrerlamachine lorsqu'elleestenpositionverticale.
N'essayezpasderangerunemachine contenantducarburantetdel'huileàla positionverticalesiellen'estpasconçue pourcela.
2.Vériezqueleréglagedehauteurdecoupede lamachineestégalousupérieurà35mm;si cen'estpaslecas,augmentezlahauteurde coupe;voirRéglagedelahauteurdecoupe
(page12).
3.Ouvrezlesverrousduguidon(Figure22).
g189218
Figure22
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrelamachinedangereuseàutilisersi vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Assurez-vousqueleniveaudecarburantdans leréservoirnedépassepasceluirecommandé parleconstructeurdumoteur;reportez-vous àl'autocollantduconstructeurapposésurle moteur(Figure21).
Remarque:Sileniveaudecarburantesttrop
élevédansleréservoir,vidangezunepartiedu carburantdansunbidonhomologuéjusqu'à cequeleniveausoitégalouinférieuràcelui recommandéparleconstructeurdumoteur.
1.Verroudeguidonengagé2.Verroudésengagé
4.Rabattezleguidoncomplètementenavant (Figure22).
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesboutonsquandvouspliezle guidon.
5.Engagezlesverrousduguidon.
6.Soulevezl'avantdelamachineparleguidonet amenez-lajusqu'aulieuderangement(Figure
23).
18
Figure23
g189217
19
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Toutesles25heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest trèspoussiéreuse.
•Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde poussière.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésetlesdébrissurlesommetetlescôtés; nettoyez-leplusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent.

Consignesdesécurité pendantl'entretien

Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne réparezpasetnemodiezpasleslames.

Préparationàl'entretien

1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure24).
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest inammableetexplosif,etpeutcauserdes blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquement despiècesderechangeetaccessoiresT oro d'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxet leurutilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
g189230
Figure24
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame, laissezlemoteurenmarchejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
20
parmanquedecarburant,utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecôté (jaugeenbas).

Vidangedel'huilemoteur

Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire,procédezcomme suit.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures
Unefoisparan
1.Déclipsezlehautducouvercledultreàair (Figure25).
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page20).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure26).
0,44l
SAE10W-30
Figure25
1.Clip
2.Couvercledultreàair
3.Filtreàair
2.Retirezleltreàair(Figure25).
3.Examinezleltreàair.
Remarque:Sileltreàairestexcessivement
encrassé,remplacez-leparunneuf.Sinon, tapotezleltresurunesurfacedurepour délogerlesdébris.
4.Posezleltreàair.
5.Fixezlecouvercledultreàairavecleclip.
g187518
g189231
1.Jaugedeniveau3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
Figure26
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede remplissage(Figure27).
21
correctement.Sivousn'enpossédezpas ousivousnevoussentezpascapable d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir decarburantestvide.Silalameestendommagéeou fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer ouremplacez-la.
ATTENTION
Figure27
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
6.Versezavecprécaution75%environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure26).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau d'huilecorrect.
g027457
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page20).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure28).
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.

Remplacementdelalame

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame
g231389
Figure28
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations (Figure28).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations (Figure29).
22
Figure30
g208188
Figure29
Important:Lesextrémitésrelevéesdela
lamedoiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82N·m.
Important:Unboulonvisséà82N·m
esttrèsserré.Bloquezlalameavecune caleenbois,appuyezdetoutvotrepoids surlerochetoulaclé,etserrezleboulon solidement.Ilestpratiquementimpossible detropserrerceboulon.
1.Câblesd'autopropulsion
2.Guidon(côtégauche)
3.Boutonderéglage
g231390
4.Tournezleboutondansle senshorairepourserrerle réglage.
5.Tournezleboutondans lesensantihorairepour desserrerleréglage.
2.Ajustezlatensionducâble(Figure30)enle tirantenarrièreouenlepoussantenavantpuis enlemaintenantàcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteur
pouraccroîtrelatractionetéloignez-ledu moteurpourréduirelatraction.
3.Tournerleboutonderéglagedanslesens horairepourserrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezfermementleboutonàla
main.
Réglagedel'autopropul­sion
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée, vousdevezréglerlacommanded'autopropulsion.
1.Tournezleboutonderéglagedanslesens antihorairepourdesserrerleréglageducâble (Figure30).
23
Remisage
6.Remplissezleréservoirdecarburantneuf;voir
Remplissageduréservoirdecarburant(page9).
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.

Préparationdelamachine auremisage

1.Lorsdudernierpleindel'année,ajoutezdu stabilisateur(tell'additifdetraitementToro Premium)aucarburantfraisselonlesindications del'étiquette.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburant inutilisé.Recyclez-leconformémentàla réglementationlocaleouutilisez-ledansune voiture.
Remarque:Laprésencedecarburanttrop
vieuxdansleréservoirestlaprincipalecause desproblèmesdedémarrage.Neconservez paslecarburantnontraitéplusde30joursetle carburanttraitéplusde90jours.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
4.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.Lemoteurest sufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende lefairedémarrer.
7.Rebranchezleldelabougie.
5.Débranchezleldelabougieetbranchez-leau plotderetenue(selonl'équipement).
6.Retirezlabougieetversez30mld'huilemoteur dansl'orice.Tirezensuitelapoignéedu lanceurlentementàplusieursreprisespour bienrépartirl'huileàl'intérieurducylindre etempêchercelui-ciderouillerpendantle remisagedelamachine.
7.Reposezlabougiesanslaserrer.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.

Remiseenserviceaprès remisage

1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidemententirantsurlapoignéedulanceur pouréliminerl'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Reposezetserrezlabougieà20N·màl'aide d'uneclédynamométrique.
4.Procédezauxentretiens;voirEntretien(page
20).
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page10).
24
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT DANSLEPRÉSENTA VISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC
TosaerbaRecycler
Nºdelmodello20965—Nºdiserie400000000esuperiori
®
da55cmconSmartStow
FormNo.3418-469RevB
®
Manualedell'operatore
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatoreapiedi èpensatoperl'utilizzodapartediprivati.Ilsuo scopoèquelloditagliarel'erbadipratibentenutidi complessiresidenziali.Nonèstatoprogettatoper tagliareareecespuglioseoperimpieghiinagricoltura.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe dievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Perinformazionisuprodottieaccessori,perlaricerca diunrivenditoreolaregistrazionedelvostroprodotto, potetecontattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooaunCentroAssistenzaT oro,eabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello eilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica laposizionedelnumerodimodelloediseriesul prodotto.Scriveteinumerinell'appositospazio.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
Coppialordaonetta:Lacoppialordaonettadi questomotoreèstatavalutatainlaboratoriodal produttoredelmotoreinconformitàallanorma SAE(SocietyofAutomotiveEngineers)J1940o J2723.Lacongurazionerispondenteairequisiti disicurezza,emissioneefunzionamentocomporta unasensibileriduzionedellapotenzaeffettivadel motorediquestaclasseditosaerba.Sirimandaalle informazionidelproduttoredelmotoreforniteconla macchina.
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
CV
Nonmanometteteodisattivateidispositividi sicurezzasullamacchinaevericateneilcorretto funzionamentoregolarmente.Nontentatediregolare omanomettereilcomandodivelocitàdelmotore:
g226627
cosìfacendopotrestecrearecondizionioperativenon sicureedeterminareinfortunipersonali.
Indice
Introduzione..............................................................1
Sicurezza..................................................................2
Requisitigeneralidisicurezza............................2
Adesividisicurezzaeinformativi........................3
Preparazione............................................................5
1Sollevamentodellastegola..............................5
2Montaggiodelcavodell'avviatore
autoavvolgentenelguidacavo.........................6
3Riempimentodelmotoreconolio.....................7
www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatoinMessico
Tuttiidirittisonoriservati
*3418-469*B
4Montaggiodelcestodiraccolta........................7
Quadrogeneraledelprodotto...................................8
Speciche..........................................................8
Funzionamento.........................................................9
Primadell’uso........................................................9
Sicurezzaprimadelfunzionamento....................9
Riempimentodelserbatoiodel
carburante.......................................................9
Controllodellivellodell'oliomotore...................10
Regolazionedell'altezzadellastegola..............10
Regolazionedell'altezzaditaglio.......................11
Durantel’uso.......................................................12
Sicurezzaduranteilfunzionamento
......................................................................12
Avviamentodelmotore.....................................12
Utilizzodellatrazioneautomatica......................12
Spegnimentodelmotore...................................13
Riciclaggiodellosfalcio.....................................13
Utilizzodelcestodiraccolta..............................13
UtilizzodellalevaBag-on-demand....................14
Scaricolateraledellosfalcio.............................14
Suggerimenti...................................................14
Dopol’uso...........................................................15
Sicurezzadopoleoperazioni............................15
Puliziasottolamacchina..................................15
Piegaturadellastegola.....................................16
Rimessaggiodellamacchinainposizione
verticale........................................................16
Manutenzione.........................................................19
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................19
Sicurezzadurantelamanutenzione..................19
Preparazioneperlamanutenzione...................19
Manutenzionedelltrodell'aria.........................20
Cambiodell'oliomotore....................................20
Sostituzionedellalama.....................................21
Regolazionedellatrazioneautomatica.............22
Rimessaggio...........................................................23
Preparazionedeltosaerbaperil
rimessaggio..................................................23
Rimozionedeltosaerbadalrimessaggio...........23
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395:2013.

Requisitigeneralidi sicurezza

Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenorme disicurezzaperevitaregraviinfortuni.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere pericolosoperl'utenteegliastanti.
Primadiavviareilmotoreleggete,comprendeteed
osservateleistruzionieleavvertenzeriportatenel presenteManualedell'operatore,sullamacchina esugliaccessori.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottoleparti
mobili,oppuresottolamacchina.Restatesempre lontanidall'aperturadiscarico.
Azionatelamacchinasoloconleprotezioniei
dispositividisicurezzamontatiefunzionanti.
Tenetegliastantieibambiniadistanzadi
sicurezzadallamacchina.Nonpermettete chebambinieragazziutilizzinolamacchina. Permettetesoltantoapersoneresponsabili, addestrate,cheabbianodimestichezzaconle istruzionieinadeguatecondizionisichedi utilizzarelamacchina.
Arrestatelamacchina,spegneteilmotoree
attendetechetuttelepartiinmovimentosifermino primadieseguireinterventidimanutenzione,fare rifornimentodicarburanteoeliminareeventuali ostruzioni.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarme,che indicaAttenzione,AvvertenzaoPericolo–normedi sicurezzapersonali.Lamancanzadirispettodelle presentiistruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Nelpresentemanualesonodisponibiliulteriori informazionisullasicurezzaqualoranecessarie.
2
Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall'operatoreeubicatevicinoa qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
Marchiodelproduttore
1.Questomarchioindicachelalamaèidenticatacome componentedelfabbricantedimacchineoriginale.
decaloemmarkt
112-8760
1.Pericolodioggettiscagliati–Tenetegliastantiadistanza disicurezzadallamacchina.
2.Feritaosmembramentodimanoopiede–Nonavvicinatevi allepartiinmovimento.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Posizionediriciclaggio2.Posizionediraccolta
3
131-4514
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodilesioniosmembramentodellemaniacausa dellalamadeltosaerba–T eneteviadistanzadallepartiin movimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
3.Pericolodiferiteosmembramentodellemaniacausa dellalamadeltosaerba–Scollegateilcappellottodalla candelaeleggeteleistruzioniprimadieseguireinterventi direvisioneomanutenzione.
4.Pericolodioggettiscagliati–Tenetegliastantiadistanza disicurezzadallamacchina;spegneteilmotoreprimadi abbandonarelaposizioneoperativa;raccoglieteeventuali detritiprimadellatosatura.
5.Pericolodiferiteosmembramentodeipiediacausadella lamadeltosaerba–Inpendenzanonutilizzatelamacchina suegiùmatrasversalmente;guardatedietrodivoiprimadi retrocedere.
133-8198
decal131-4514b
decal133-8198
decal137-9196
137-9196
1.Blocco
2.Sblocco
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore;1) Rabboccarecarburantenoallivelloindicato.2)Inclinate lamacchinainavantiperilrimessaggio.
138-3278
1.Premeteinbassola stegolaperprocederein marciaavanti.
2.Tirateinaltolastegolaper procedereinretromarcia.
136-9096
1.Attenzione–Leggeteil Manualedell'operatore.
2.Scansionateilcodice QRperaveremaggiori informazionicircala regolazionedellatrazione.
decal138-3278
decal136-9096
4
Preparazione
Importante:Rimuoveteegettateilfogliodiprotezionediplasticachericopreilmotore,cosìcome
qualsiasialtraprotezionediplasticaoelementodiimballaggiopresentesullamacchina.
1

Sollevamentodellastegola

Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturadellastegolapuòdanneggiareicaviecrearecondizionidiutilizzo pericolose.
Fateattenzioneanondanneggiarei(l)cavi(o)quandoapriteopiegatelastegola.
Assicuratevichei(l)cavi(o)siano(sia)disposti(o)all'esternodellastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Sbloccatelastegola(AdiFigura3).
2.Spostateindietrolastegolainposizioneoperativa(BdiFigura3).
3.Impostateilfermodellastegolanoaquandoilpernononscattainposizioneperbloccarelastegola nellaposizioneoperativa(CdiFigura3).
g232815
Figura3
Nota:Perregolarel'altezzadellastegola,fateriferimentoaRegolazionedell'altezzadellastegola(pagina10).
5
2

Montaggiodelcavodell'avviatoreautoavvolgentenel guidacavo

Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Peravviareilmotoreinmodosicuroefacileogniqualvoltausatelamacchina,montateil
cavodell'avviatoreautoavvolgentenelguidacavo.
Figura4
g230719
6
3

Riempimentodelmotoreconolio

Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnatosenzaolionelmotore.Primadiavviareilmotore,
riempiteloconolio.
4

Montaggiodelcestodiraccolta

Nonoccorronoparti
Procedura
g222533
Figura5
g230447
Figura6
7
Quadrogeneraledel prodotto
g027237
Figura8
1.Stegola
2.Barradellatrazione
automatica
3.Barradicomandodella
lama
4.Manopoladiregolazione
dellatrazioneautomatica
5.Deettoreposteriore(non
illustrato)
6.Forodilavaggio(non
illustrato)
7.Tappodelserbatoiodel
carburante
8.Filtrodell'aria
Figura7
9.Levadell'altezzaditaglio (4)
10.Cappellottodellacandela
11.Deettorediscarico laterale
12.Rifornimentoolio/astadi livello
13.LevaBag-on-demand
14.Fermodellastegola(2)
15.Stegoladell'avviatore autoavvolgente
1.Cestodiraccolta2.Condottodiscarico laterale
Speciche
ModelloPeso
20965
g233307
38kg157cm61cm112cm
Lun­ghezza
Lar­ghezza
Altezza
8
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Familiarizzateconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,conicomandidell'operatore econgliadesividisicurezza.
Controllatecheleprotezionieidispositividi
sicurezza,comedeettorie/ocestidiraccolta, sianomontatieperfettamentefunzionanti.
Controllatesemprechelelame,ibullonidelle
lameeilgruppoditagliononsianousuratio danneggiati.
Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichepotrebberointerferire conilsuofunzionamentoochelamacchina potrebbescagliare.
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
lalamainmovimentoeferirvigravemente.
–Spegneteilmotore,rimuovetelachiavedi
accensione(solomodelliconavviamento elettrico)eattendetel'arrestodellepartiin movimento.
–Noninseriteleditasottolascoccamentre
regolatel'altezzaditaglio.
Sicurezzadelcarburante
Ilcarburanteèestremamenteinammabilee
altamenteesplosivo.Unincendiooun'esplosione dicarburantepossonoustionarevoiedaltre personeecausaredanni.
–Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,mettetela tanicae/olamacchinaperterraprimadel riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
–Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,a
motorefreddo,Tergeteilcarburanteversato.
–Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi scintille.
–Nontoglieteiltappodelcarburantené
aggiungetecarburantealserbatoiomentreil motoreèinfunzioneocaldo.
–Noncercatediavviareilmotoreseavete
versatodelcarburante.Noncreatepossibili fontidiincendionchéivaporidelcarburante nonsisarannodissipati.
–Conservateilcarburanteintanicheomologate
etenetelontanodallaportatadeibambini.
Seingerito,ilcarburanteènocivoofatale.
L'esposizionealungotermineaivaporidibenzina puòcausaregravidanniemalattie.
–Evitatedirespirarealungoivapori. –Teneteilvisoelemanilontanodagliugellie
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
–Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
Riempimentodelserbatoio delcarburante
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofrescaepulita,di87opiùottani (metododiclassicazione(R+M)/2).
Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolo
noal10%o15%diMTBEpervolume.
Nonutilizzatemisceledibenzinaconetanolo,
comeE15oE85,superioreal10%pervolume. Possonovericarsiproblemidiprestazionie/o dannialmotorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservate
ilcarburantenelserbatoiooneicontenitori senzaaggiungereunappositostabilizzatoreal carburante.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzina normalefrescasenzapiombo,provenientedauna stazionedirifornimentodibuonamarca(Figura9).
Importante:Perridurreiproblemidiavviamento,
aggiungeteunostabilizzatoredicarburante allabenzinaperl'interastagione.Miscelatelo stabilizzatoreconbenzinacheabbiamenodi30 giorni.
Fateriferimentoalmanualedelmotoreperavere maggioriinformazioni.
g230458
Figura9
9
Controllodellivellodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzooquotidianamente
Importante:Nonavviateilmotoreconillivellodell'olionellacoppatroppobassootroppoaltoper
evitaredidanneggiarlo.
Figura10
g222533
Regolazionedell'altezza dellastegola
Potetealzareoabbassarelastegolain1di3posizioni piùcomodepervoi(Figura11).
1.Rimuoveteentrambiibullonielemanopoledella
stegola(Figura11).
2.Spostatelastegolaallaposizionedell'altezza
desiderata.
3.Fissatelastegolaconlerelativemanopole
precedentementerimosse.
1.Posizionidellastegola2.Manopola
g234641
Figura11
10
Regolazionedell'altezzaditaglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccarelalamainmovimentoeferirvigravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiinmovimentosisianofermate.
Noninseriteleditasottolascoccamentreregolatel'altezzaditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldoepotrebbeprovocarviustioni. Nonavvicinatevialsilenziatorecaldo.
Regolatel'altezzaditaglioallivellodesiderato.Regolatetutteleruoteallastessaaltezza;vedereFigura12.
Figura12
g223084
11
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
protezionepergliocchi,pantalonilunghi,calzature robusteanti-scivoloeprotezionedell'udito.Legate icapellilunghidietroilcapo,bloccategliindumenti ampienonindossategioiellipendenti.
Nonutilizzatelamacchinaincasodimalattia,
stanchezzaosottol'effettodialcolodroga.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelaposizioneoperativa,spegnete ilmotore,rimuovetelachiavediaccensione(solo modelliconavviamentoelettrico)eattendete l'arrestodellepartiinmovimento.
Quandorilasciatelabarradicomandodellalama,
siailmotoresialalamadevonofermarsientro 3secondi.Incasocontrario,smettetesubito diusareiltosaerbaerivolgeteviadunCentro Assistenzaautorizzato.
Tenetelontanigliastanti,soprattuttoibambini,
dall'areaoperativa.Fermatelamacchinase qualcunoentranell'areadilavoro.
Guardatesempreinbassoedietroprimadi
azionarelamacchinainretromarcia.
Azionatelamacchinasoltantoincondizionimeteo
idoneeedibuonavisibilità.Nonusatelamacchina qualoravisiailrischiodifulmini.
Erbaefogliebagnatepossonocausaregraviferite
sedovestescivolareetoccarelalama.Evitatedi tosareincondizionidibagnato.
Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioadaltri oggettichepossanoostruirelavisuale.
Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceo
altreinsidiedelterreno.Leirregolaritàdelterreno potrebberocausareilcapovolgimentodella macchinaofarviperderel’equilibriool’aderenza alsuolo.
Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore, toglietelachiave(sepresente),attendetel'arresto dituttelepartiinmovimentoescollegateil cappellottodallacandelaprimadiesaminare lamacchinaperescluderedanni.Effettuate leriparazioninecessarieprimadiriprenderea utilizzarelamacchina.
Primadilasciarelaposizioneoperativa,spegnete
ilmotore,rimuovetelachiavediaccensione(solo
modelliconavviamentoelettrico)eattendete l'arrestodellepartiinmovimento.
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatore
saràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.Non avvicinatevialsilenziatorecaldo.
Controllatespessoicomponentidelcestodi
raccoltaeilcondottodiscaricoalnedivericare lapresenzadisegnidiusuraodeterioramentoe all'occorrenzasostituiteliconpartiraccomandate dalproduttore.
Utilizzatesoloaccessorieattrezziapprovatida
TheToro®Company.
Sicurezzasuipendii
Eseguiteunmovimentolaterale,maiversol'alto
eilbasso.Sullependenzeinvertiteladirezione conlamassimacautela.
Nontosatependenzeeccessivamenteripide.A
causadellascarsatenuta,lamacchinapotrebbe slittareecadere.
Tosateconcautelainprossimitàdiscarpate,
fossatioterrapieni.
Avviamentodelmotore
1.Tenetelabarradicomandodellelamecontrola
maniglia(AdiFigura13).
2.Tiratedelicatamentelamanigliadell'avviatore
autoavvolgentenoaquandononavvertite resistenza,poitiratelainmodoseccoe lasciatecheritorninelguidacavosullamaniglia lentamente(BdiFigura13).
g230459
Figura13
Nota:Selamacchinanonsiavviadopodiversi
tentativi,contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Utilizzodellatrazione automatica
Perazionarelatrazioneautomatica,camminatein avantioindietroconlemanisullastegolasuperioree igomitiailatielamacchinaterràautomaticamenteil passoconvoi(Figura14).
12
g038503
Figura14
Nota:Selamacchinanonprocedeliberamente
inavantioindietrodopol'utilizzodell'avanzamento automatico,smettetedicamminare,tenetefermele maniinposizioneelasciatechelamacchinaproceda inavantiperunpaiodicentimetriperdisinnestare latrazionedelleruote.Poteteinoltretentaredi passaresottolamanigliasuperioreperraggiungere lamanigliadimetalloespingereavantilamacchina diqualchecentimetro.Seaveteproblemicon l'avanzamentoinretromarcia,sollevateleggermente lastegola.Selamacchinaancoranonprocedein retromarciaconfacilità,potrebbeesserenecessario regolarel'avanzamentoautomatico;fateriferimento aRegolazionedellatrazioneautomatica(pagina22). Incasocontrario,contattateuncentroassistenza autorizzato.
montatosullamacchina,toglietelo;vedereRimozione
delcondottodiscaricolaterale(pagina14).
Utilizzodelcestodiraccolta
Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderate raccoglierelosfalcioelefogliedaltappetoerboso.
Rimuoveteilcondottodiscaricolateraleseinstallato sullamacchina;fateriferimentoaRimozionedel
condottodiscaricolaterale(pagina14)Selaleva
dicomandodelcestoèinposizionediriciclaggio, spostatelainposizionediraccolta;vedereUtilizzo
dellalevaBag-on-demand(pagina14).
Montaggiodelcestodiraccolta
1.Sollevateildeettoreposterioreetenetelo
sollevato(Figura15).
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicomando dellalama.
Importante:Quandorilasciatelabarradi
comandodellalama,siailmotoresialalama devonofermarsientrotresecondi.Senonsi dovesserofermareperfettamente,smettetesubito diusareiltosaerbaerivolgeteviadunCentro Assistenzaautorizzato.
Riciclaggiodellosfalcio
Iltosaerbavienespeditodallafabbricaprontoper ilriciclaggiodellosfalcioedellefoglieneltappeto erboso.
Seilcestodiraccoltaèmontatosullamacchinae lalevaBag-on-demandèinposizionediraccolta spostatelainposizionediriciclaggio;vedereUtilizzo
dellalevaBag-on-demand(pagina14)primadi
riciclarelosfalcio.Seilcondottodiscaricolateraleè
Figura15
1.Deettoreposteriore
2.Tacche(2)
2.Montateilcestodiraccolta,accertandoviche
isuoipernisianoinseritinelletacchepresenti sullastegola(Figura15).
3.Abbassateildeettoreposteriore.
3.Pernodelcestodiraccolta (2)
Rimozionedelcestodiraccolta
Perrimuovereilcesto,eseguitelefasiinRimozione
delcestodiraccolta(pagina13)inordineinverso.
g208184
13
Utilizzodellaleva
Scaricolateraledello
Bag-on-demand
LafunzionalitàBag-on-demandviconsentedi raccogliereoriciclarelosfalcioelefoglieconilcesto montato.
Perinsaccareerbaesfalcio,premeteilpulsante
sullalevaBag-on-demandespostatelainavanti noaquandoilpulsantesullalevanonsisolleva discatto(Figura16).
sfalcio
Utilizzateloscaricolateraleperiltagliodell'erbamolto alta.
Seilcestodiraccoltaèmontatosullamacchinae lalevaBag-on-demandèinposizionediraccolta spostatelainposizionediriciclaggio;vedereUtilizzo
dellalevaBag-on-demand(pagina14)primadi
riciclarelosfalcio.
Montaggiodelcondottodiscarico laterale
Sbloccateesollevateildeettorelateraleemontateil condottodiscaricolaterale(Figura18).
Figura16
1.LevaBag-on-demand(nellaposizionediRecycler)
PerlafunzionalitàRecycleroloscaricolaterale
dierbaesfalcio,premeteilpulsantesullalevae spostatelaindietronoaquandoilpulsantesulla levanonsisollevadiscatto.
Importante:Perilcorrettofunzionamento,
spegneteilmotore,attendetechetutte lepartiinmovimentosiarrestinoepoi rimuoveteeventualesfalcioedetritidallo sportelloBag-on-demandedall'apertura circostante(Figura17)primadispostare lalevaBag-on-demanddallaposizione1a un'altraposizione.
g234642
g235646
Figura18
Rimozionedelcondottodiscarico laterale
Perrimuovereilcondottodiscaricolaterale,sollevate ildeettorelaterale,rimuoveteilcondottodiscarico lateraleeabbassateildeettorediscaricolaterale sinchénonsiagganciasaldamente.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperla tosatura
g234643
Figura17
1.Pulitequest'area
Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed
eliminatetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe scagliare.
Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Non
tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
14
Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore, rimuovetelachiave(seindotazione),scollegateil cappellottodallacandelaevericateseiltosaerba hasubitodanni.
Perottenereprestazioniottimalimontateuna
nuovalamaprimadell'iniziodellastagionedella tosatura.
All'occorrenzasostituitelalamaconunalamadi
ricambioT oro.
Falciaturadell'erba
Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.
Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm,a menochel'erbanonsiaradaoneltardoautunno, quandol'erbainiziaarallentarelacrescita.
Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosate
primaall'altezzaditagliosuperiorecamminando lentamente,quinditosatedinuovoadun'altezza inferioreperottenereuntappetoerbosopiù attraente.Sel'erbaètroppoalta,iltosaerbapuò intasarsiearrestareilmotore.
Erbaefogliebagnatetendonoadammucchiarsi
sultappetoerboso,epossonointasareiltosaerba oarrestareilmotore.Evitateditosareincondizioni dibagnato.
Incondizionidiparticolaresiccitàprestate
attenzionealrischiodiincendio,seguitelerelative avvertenzelocaliemantenetelamacchinalibera daerbaseccaescartidifoglie.
Alternateladirezioneditosatura,percontribuire
adisperderelosfalciosultappetoerbosoed ottenereunafertilizzazioneuniforme.
Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provateunoopiùdeiseguenti:
–Sostituitelalamaofatelaaflare. –Camminatepiùlentamentementretosate. –Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba. –Tosatel'erbapiùdifrequente. –Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un'interaandanaadognipassata.
Sminuzzarelefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie. All'occorrenza,effettuatepiùdiunasolapassata sullefoglie.
Selefogliesulpratosuperanoi13cm,tagliatea
un'altezzaditagliomaggiore,quindiall'altezzadi tagliodesiderata.
Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
Dopol’uso
Sicurezzadopole operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dallamacchina.Tergetel'olioeilcarburante versati.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Sicurezzaduranteilrimorchio
Rimuovetelachiavediaccensione(sein
dotazione)primadicaricarelamacchinaperil trasporto.
Prestatecauteladuranteilcaricooloscaricodella
macchina.
Fissatelamacchinaperevitareilrotolamento.
Puliziasottolamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Puliziasottolamacchinamediante ilforodilavaggio
Perottenereimiglioririsultati,pulitelamacchina subitodopoaverterminatoillavoro.
1.Portatelamacchinasuunasupercielastricata epianeggiante.
2.Primadilasciarelapostazionedell'operatore, spegneteilmotoreeattendetel'arrestoditutte lepartiinmovimento.
3.Abbassatelamacchinaall'altezzaditaglio minima.FateriferimentoaRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina11).
4.Lavatel'areasottolosportelloposteriore, attraversoilqualelosfalciovienetrasferitodal sottoscoccaalcestodiraccolta.
Nota:Lavatel'areaconilsistema
Bag-on-demand(sepresente)nelleposizioni completamenteavantiecompletamenteindietro.
15
5.Collegateunacannadagiardinoalrubinetto dell'acquaealforodilavaggio(Figura19).
Figura19
1.Forodilavaggio
6.Apriteilrubinetto.
7.Avviateilmotoreelasciateloinfunzionenoa quandolosfalciononfuoriescepiùdasottola macchina.
8.Spegneteilmotore.
9.Chiudeteilrubinettodell'acquaescollegatela cannadallamacchina.
10.Avviateilmotoreperalcuniminutiperasciugare ilsottoscoccaeimpedirechearrugginisca.
11.Spegneteilmotoreelasciatechesiraffreddi primadelrimessaggiodellamacchinainun ambientechiuso.
1.Disinnestareifermidellastegolanchénon èpossibilemuovereliberamentelastegola superiore.
2.Piegatelastegolainavantioinposizione verticaleoinposizionecompletamenteinavanti comeillustratoinFigura20.
Importante:Mentrepiegatelastegola,fate
passareicaviall'esternodelsuodispositivo difermo.
g189173
g186137
Figura20
Puliziasottolamacchinain posizioneverticaledirimessaggio
1.Predisponetelamacchinainposizioneverticale dirimessaggio;fateriferimentoaRimessaggio
dellamacchinainposizioneverticale.(pagina
16).
2.Lavateaccuratamenteeliminandolamorchiada sottoiltosaerba.
Piegaturadellastegola
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturaochiusuradellastegola puòdanneggiareicaviecrearecondizionidi utilizzopericolose.
Fateattenzioneanondanneggiareicavi quandoapriteopiegatelastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviaun CentroAssistenzaautorizzato.
3.Peraprirelastegolafateriferimentoa1
Sollevamentodellastegola(pagina5).
Rimessaggiodella macchinainposizione verticale.
Durantelastagioneditosaturaonellastagionemorta, potetepredisporreilrimessaggiodellamacchina inposizioneverticalealnediridurrealminimolo spaziodirimessaggio.
16
PERICOLO
Ilcarburanteèestremamenteinammabile edesplosivo.Unincendiooun'esplosione causatidalcarburantepossonoustionarevoi eterzi.
Riporrelamacchinainposizioneverticale quandonelserbatoiodelcarburanteè presentetroppocarburantepuòcausare perditedicarburantedalserbatoio.Il carburanteèestremamenteinammabile edesplosivo.Unincendiooun'esplosione causatidalcarburantepossonoustionare voieterzi.
Riponetelamacchinainposizioneverticale soloquandoillivellodicarburante nelserbatoiononèsuperiorealle raccomandazioniriportateinquesto Manualedell'operatore.
Nonrimessatelamacchinainuna posizioneoltreallaverticale(90°);in casocontrario,ilcarburantepotrebbe fuoriusciredalserbatoio.
ilcarburanteapprovato,noaquandononèa livelloparioinferioreaquelloraccomandatodal produttoredelmotore.
decal133-8198
Figura21
2.Assicuratevichel'altezzaditagliodella macchinasiaimpostataa35mmopiù;incaso contrario,aumentatela;vedereRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina11).
3.Disinnestateifermidellestegole(Figura22).
Nontrasportatelamacchinainposizione verticaledirimessaggio.
Nontentatediavviarelamacchinain posizioneverticaledirimessaggio.
Nontentatedipredisporreilrimessaggio dinessunamacchinaconcarburanteeolio inposizioneverticalechenonèconcepita perquestoscopo.
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturaochiusuradellastegola puòdanneggiareicaviecrearecondizionidi utilizzopericolose.
Fateattenzioneanondanneggiareicavi quandoapriteopiegatelastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviaun CentroAssistenzaautorizzato.
1.Assicuratevicheillivellodelcarburantenel serbatoiodelcarburantenonsiasuperiorea quelloraccomandatodalproduttoredelmotore; fateriferimentoall'adesivodelproduttoredel motoresulmotorestesso(Figura21).
Figura22
1.Fermodellastegolain posizionediinnesto
4.Piegatelamanigliacompletamenteinavanti
(Figura22).
2.Fermodellastegolain posizionedidisinnesto
Importante:Mentrepiegatelastegola,fate
passareicaviall'esternodellesuemanopole.
5.Innestateifermidellestegole.
6.Sollevatelapartefrontaledellamacchina utilizzandolastegolaespostatelainunospazio perilrimessaggio(Figura23).
g189218
Nota:Seillivellodelcarburantenelserbatoio
delcarburanteètroppoalto,spurgateil carburantedalserbatoioinuncontenitoreper
17
Figura23
g189217
18
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Ognianno
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Proceduradimanutenzione
•Controllodellivellodell'oliomotore.
•Assicuratevicheilmotoresispengaentro3secondidalrilasciodellabarradi comandodellelame.
•Toglietesfalcioemorchiadasottoiltosaerba.
•Effettuatelamanutenzionedelltrodell’aria;eseguitelamanutenzionecon maggiorefrequenzainambientipolverosi.
•Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
•Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
•Puliteilmotorerimuovendosporcoedetritidallapartesuperioreedailati;pulitecon maggiorefrequenzaquandooperateinpresenzadipolvere.
•Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareriparazioni,inbaseaquanto indicatoeprimadelrimessaggioannuale.

Sicurezzadurantela manutenzione

Staccateilcappellottodallacandelaprimadi
eseguireinterventidimanutenzione.
Indossateiguantielaprotezionepergliocchi
durantelamanutenzionedellamacchina.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Indossateiguantipereseguirelamanutenzione dellalama.Noneseguiteriparazioniorevisioni sullalama/e.
Nonmanomettereidispositividisicurezza.
Controllateneilfunzionamentoadintervalli regolari.
Inclinandolamacchinapotrestefarefuoriuscireil
carburante.Ilcarburanteèinammabile,esplosivo epuòcausareinfortuni.Fategirareilmotore nchénonèvuoto,otoglietelabenzinaconuna pompaamano;nontravasatelamaipermezzo diunsifone.
Perottenereprestazioniottimaliemantenere
lacerticazionedisicurezzadellamacchina, utilizzatesoloricambieaccessorioriginaliT oro.I ricambiegliaccessorirealizzatidaaltriproduttori possonoesserepericolosietaleutilizzopuò renderenullalagaranziadelprodotto.

Preparazioneperla manutenzione

1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti inmovimentosisianofermate.
2.Scollegateilcappellottodallacandela(Figura
24).
g189230
Figura24
1.Cappellottodellacandela
3.Alterminedell'interventodimanutenzione ricollegateilcappellottoallacandela.
Importante:Primadiinclinarelamacchina
perilcambiodell'olioolasostituzionedella lama,utilizzatelanchéilserbatoiodel carburantenonsaràcompletamentevuoto. Nelcasodobbiateinclinarelamacchina primadirestaresenzabenzina,rimuovete ilcarburantedalserbatoiomedianteuna pompacarburantemanuale.Inclinate
19
semprelamacchinasulancoconl'astadi livelloinbasso.
Manutenzionedelltro

Cambiodell'oliomotore

Nonènecessariocambiarel'oliomotore,ma qualoradecidiatedifarlo,seguitelaprocedura indicata.
dell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Ognianno
1.Sbloccatelapartesuperioredelcoperchiodel ltrodell'aria(Figura25).
Nota:Fategirareilmotoreperalcuniminutiprima
dicambiarel'olio,perriscaldarlo.L'oliocaldouisce meglioetrasportaunamaggiorequantitàdisostanze inquinanti.
Specichedell'oliomotore
Capacitàdell'oliomotore
Viscositàdell'olioOliodetergenteSAE30oSAE
Classicazionediservizio API
1.Portatelamacchinasuunasupercie pianeggiante.
2.VederePreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
3.Girateiltappoinsensoantiorarioedestraete l'astadilivello(Figura26).
0,44litri
10W-30
SJosuperiore
Figura25
1.Clip
2.Coperchiodelltro dell'aria
3.Filtrodell'aria
2.Rimuoveteilltro(Figura25).
3.Controllateilltrodell'aria.
Nota:Seilltrodell'ariaèeccessivamente
sporco,sostituiteloconunonuovo.Altrimenti, picchiettatelodelicatamentesuunasupercie duraperstaccareidetriti.
4.Montateilltrodell'aria.
5.Utilizzatelaclippermontareilcoperchiodel
ltrodell'aria.
g189231
g187518
Figura26
1.Astadilivello3.Pieno
2.Rabboccare
4.Inclinatelamacchinasulanco(dimodocheil ltrodell'ariasitroviinalto)perscaricarel'olio usatoattraversoiltubodiriempimento(Figura
27).
20
Figura27
5.Dopoaverefattodeuirel'oliousato,riportatela macchinainposizioneoperativa.
6.Versateconcautelaunaquantitàd'olioparia circa3/4dellacapacitàdelmotoreneltubodi riempimentodell'olio.
7.Attendeteper3minutichel'oliosistabilizzinel motore
immediatamente.Seiltaglienteèsmussatoo scheggiato,fateloaflareelivellare,oppuresostituite lalama.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite. Indossateiguantipereseguirela
manutenzionedellalama.
1.VederePreparazioneperlamanutenzione
(pagina19).
g027457
2.Inclinatelamacchinasulanco,conilltro dell'ariainalto.
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermala lama(Figura28).
8.Tergetel'astaconunpannopulito.
9.Inseritel’astadilivelloneltubodiriempimento edestraetela.
10.Controllateillivellodell'oliosull'asta(Figura26).
Seillivellodell'oliosull'astaètroppobasso,
versateconcautelaunapiccolaquantità diolionelrelativotubodiriempimento, attendete3minutieripetetelefasida8a10 noaraggiungereillivellocorrettosull'asta.
Seillivellodell'oliosull'astaètroppoalto,
drenatel'olioineccessonchél'oliosull'asta nonappareallivelloadeguato.
Importante:Nonavviateilmotoreconil
livellodell'oliotroppobassootroppoalto, perevitaredidanneggiareilmotorestesso.
11.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento dell'olioechiudetesaldamente.
12.Riciclatecorrettamentel'olioesausto.

Sostituzionedellalama

g231389
Figura28
4.Toglietelalamaeconservatelabulloneriadi montaggio(Figura28).
5.Montatelanuovalamausandolabulloneriadi montaggio(Figura29).
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:Perilcorrettomontaggiodellalama
doveteusareunachiavetorsiometrica.Senon
disponetediunachiavetorsiometricaoavete dubbisull'esecuzionediquestaoperazione, contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Esaminatelalamaogniqualvoltaesauriteil carburante.Selalamaèdanneggiata,sostituitela
21
Figura30
g208188
Figura29
Importante:Leestremitàcurvedellalama
devonoessererivolteversolascoccadel tosaerba.
6.Utilizzateunachiavetorsiometricaper serrareilbullonedellalamaa82N∙m.
Importante:Unbulloneserratoa82N∙m
èmoltostretto.Trattenetelalamaconun bloccodilegnoeserratesaldamenteil bullonefacendoforzacolvostrocorposul criccoosullachiavetorsiometrica.Èmolto difcileserrareeccessivamentequesto bullone.
1.Caviditrazione automatica
2.Stegola(latosinistro)5.Giratelamanopolain
3.Manopoladiregolazione
g231390
4.Giratelamanopolain sensoorarioperstringere laregolazione.
sensoantiorarioper allentarelaregolazione.
2.Regolatelatensionedelcavo(Figura30) tirandoloindietroospingendoloinavantie mantenendoquellaposizione.
Nota:Spingeteilcavoversoilmotoreper
aumentarelatrazione;tirateilcavolontanodal motoreperridurrelatrazione.
3.Ruotatelamanopoladiregolazioneinsenso orarioperstringerelaregolazionedelcavo.
Nota:Serratesaldamentelamanopolaamano.

Regolazionedellatrazione automatica

Ognivoltacheinstallateunnuovocavodellatrazione automaticaoselatrazionenonèregolata,regolatela trazioneautomatica.
1.Giratelamanopoladiregolazioneinsenso antiorarioperallentarelaregolazionedelcavo (Figura30).
22
Rimessaggio
Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoe asciutto.

Preparazionedeltosaerba perilrimessaggio

1.Nell'ultimorifornimentodell'anno,aggiungete l'appositostabilizzatorealcarburante(come ToroPremiumFuelTreatment)comeindicato sull'etichetta.
2.Smaltiteecologicamenteilcarburantenon utilizzato.Riciclatelosecondolenormativelocali ousateloperl'automobile.
Nota:Ilcarburantestantionelserbatoioèla
causaprincipaledelledifcoltàdiavviamento. Nonconservateilcarburantesenzal'apposito stabilizzatoreperoltre30giornienonconservate ilcarburantestabilizzatoperoltre90giorni.
3.Lasciateinfunzionelamacchinanoaquando ilmotorenonsispegneperesaurimentodel carburante.
4.Riavviateilmotoreelasciatelogirarenoallo spegnimento.Quandononsiaccendepiù,il motoreèasciuttoabbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandelae collegateilcappellottoalpolorimanente(se presente).
6.Toglietelacandela,aggiungete30mldi oliomotoreattraversoilrelativoforoetirate lentamenteilcavodiavviamentovarievolteper distribuirel'oliointuttoilcilindroedevitarela corrosionedelcilindrodurantelastagionedi fermo.
7.Montatelacandelasenzastringerla.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
6.Rabboccateilserbatoiodelcarburantecon carburantefresco;vedereRiempimentodel
serbatoiodelcarburante(pagina9).
7.Collegateilcappellottoallacandela.

Rimozionedeltosaerbadal rimessaggio

1.Controllatetuttiidispositividifermoeserrateli.
2.Rimuovetelacandelaefategirarerapidamente ilmotoretirandol'avviatoreautoavvolgenteper eliminarel'olioineccessodalcilindro.
3.Montatelacandelaeserratelaconunachiave torsiometricaa20N∙m.
4.Osservateleproceduredimanutenzione; vedereManutenzione(pagina19).
5.Controllateillivellodell'oliomotore;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina10).
23
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy .Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteTheToroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali Sedesideraterivedereocorreggerelevostreinformazionipersonali,contattateciviae-mailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil rivenditoreT oroinloco.
374-0282RevC
Loading...