Toro 20950 Operator's Manual [es]

FormNo.3392-175RevB
CortacéspedRecycler
Nºdemodelo20950—Nºdeserie315000001ysuperiores
®
de48cm
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicaciónenelproductodelosnúmeros
demodeloydeserie.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables. Sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad (DeclarationofConformity-DOC)decadaproducto.
Enloscasosenqueseindicalapotenciadelmotor,la potencianetadelmotorfuecalculadaenellaboratoriopor elfabricantedelmotor,conarregloaloestipuladoenSAE J1940.Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplir losrequisitosdeseguridad,emisionesyoperación,supotencia realenestetipodecortacéspedserásignicativamentemenor.
Nomanipuleloscontrolesdelmotornimodiquela velocidadregulada;elhacerlopuedecrearcondiciones insegurasconresultadodelesionespersonales.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeseriede suproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Contenido
Introducción.................................................................1
Seguridad......................................................................2
Seguridadengeneralparacortacéspedes.....................2
Transporte..............................................................4
Presiónsonora.......................................................4
Potenciasonora......................................................4
VibraciónMano-brazo.............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................4
Montaje........................................................................5
1Instalacióndelmanillar..........................................5
2Ensamblajedelabolsaderecortes...........................5
3Llenadodelcárterdeaceite.....................................6
Elproducto...................................................................7
Especicaciones.....................................................7
Operación.....................................................................8
Cómollenareldepósitodecombustible......................8
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................8
Ajustedelaalturadecorte........................................8
Ajustedelaalturadelmanillarsuperior.......................9
Cómoarrancarelmotor...........................................9
Usodelatransmisiónautopropulsada........................10
Cómopararelmotor..............................................10
©2015—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3392-175*B
Recicladodelosrecortes..........................................10
Ensacadodelosrecortes.........................................10
Descargatraseradelosrecortes................................11
Consejosdeoperación............................................11
Mantenimiento.............................................................13
Calendariorecomendadodemantenimiento..................13
Preparaciónparaelmantenimiento...........................13
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................13
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................14
Mantenimientodelabujía........................................15
Lubricacióndelosengranajesdelasruedas.................15
Lubricacióndelmanillarsuperior..............................15
Ajustedelatransmisiónautopropulsada....................16
Cómocambiarlacuchilla.........................................16
Limpiezadelcortacésped.........................................17
Vaciadodeldepósitodecombustible.........................17
Almacenamiento...........................................................18
Preparacióndelcortacéspedparael
almacenamiento.................................................18
Cómoplegarelmanillar...........................................18
Despuésdelalmacenamiento...................................18
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloaloestipuladoen lanormaENISO5395:2013.
Elusoomantenimientoincorrectodeestecortacésped puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidadde lesión,cumplaestasinstruccionesdeseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaqueofrecierauna seguridadrazonabledurantesuoperación;noobstante,el incumplimientodelassiguientesinstruccionespuedecausar lesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra personaqueopereelcortacéspedleaycomprendael contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade seguridad(Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia oPeligro–“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones puededarlugaralesionespersonales.

Seguridadengeneralpara cortacéspedes

Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones corporaleseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícesecon
loscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasnofamiliarizadas
conestasinstruccionesutilicenelcortacésped.Esposible queexistannormativaslocalesquerestringenlaedaddel operador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroqueafectea otraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenelcortacéspedoenlas instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIA–lagasolinaesaltamenteinamable. Tomelassiguientesprecauciones.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,ynofume
mientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoosi elmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retireelcortacéspeddelazonadelderrameyevitecrear fuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdelagasolinase hayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesdelos
depósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrassiega,llevesiemprecalzadofuerteantideslizante
ypantalónlargo.Nohagafuncionarelequipoestando descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaautilizar
elequipo,yretirecualquierpiedra,palo,alambre,huesou otroobjetoextraño.
Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectoresy dispositivosdeseguridad,comoporejemplodeectores y/orecogehierbas,estáncolocadosyquefuncionan correctamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreunainspección
visualparaasegurarsedequelascuchillas,lospernosde lascuchillasyelconjuntodecortenoestándesgastadoso dañados.Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados enconjuntoscompletosparanodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Desengranetodoslosembraguesdecuchillasy
transmisiónypongapuntomuertoantesdearrancarel motor.
2
Noinclineelcortacéspedalarrancaroencenderelmotor,
amenosqueseaobligatorioinclinarelcortacésped paraarrancarlo.Enestecaso,noloinclinemásdelo absolutamentenecesarioylevanteúnicamentelaparte queestámásalejadadeloperador.
Arranqueoenciendaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s) cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterrenou
otrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.Manténgasealejadodelconductode descargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientraselmotor
estéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspeddirigido.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesencuestasopendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahaciaarribay
haciaabajo,yextremelasprecaucionesalcambiarde direcciónenlaspendientes.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Pongaelaceleradorenposiciónlentoalengranarel
embraguedetracción,sobretodoenmarchasaltas. Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitarvuelcos opérdidadecontrol.
Parelascuchillassiesnecesarioinclinarelcortacésped
parasutransportealcruzarsuperciesquenoseande hierbayaltransportarelcortacéspedaydesdelazonaa segar.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados,donde
sepuedenacumularelmonóxidodecarbonoyotros gasespeligrosos.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidoelcortacésped.
antesderepostarcombustible.
antesderetirarelrecogedor.
antesderealizarlosajustesdealtura,anoserque
dichosajustessepuedanrealizardesdelaposición deloperador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
antesdeinspeccionar,limpiarohacertareasde
mantenimientoenelcortacésped.
despuésdegolpearunobjetoextraño,inspeccioneel
cortacéspedyreparecualquierdañoantesdevolvera arrancaryutilizarelcortacésped.
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde resguardarse.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéenlas
proximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosy
tuercasparaasegurarquelamáquinaestéenperfectas condicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvaporespuedan llegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengaelmotor,
elsilenciador,elcompartimientodelabateríaylazona dealmacenamientodegasolinalibresdehierba,hojaso acumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadaso
dañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,hágalo
alairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesivapuede aumentarelriesgodelesionespersonales.
Encortacéspedesconmúltiplescuchillas,tengacuidado,
puestoqueelgirarunacuchillapuedehacerquegiren otrascuchillas.
Tengacuidadocuandohagaajustesenelcortacéspedpara
evitarquelosdedosquedenatrapadosentrelascuchillas enmovimientoylaspiezasjasdelcortacésped.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compreúnicamentepiezasyaccesoriosgenuinos deToro.Noutilicepiezasyaccesorios puedenconstituirunpeligroparalaseguridad.
genéricos
;
3

Transporte

Pegatinasdeseguridade
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera respectoalamáquina.

Presiónsonora

Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel operadorde88dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre (K)de1dBA.Elniveldepresiónsonorasedeterminó mediantelosprocedimientosdescritosenENISO5395:2013.

Potenciasonora

Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizado de96dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de 1dBA.Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenISO11094.
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasdepotencial peligro.Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
110-7178
1.Alturadecorte

VibraciónMano-brazo

Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=3,2m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=3,5m/s
Valordeincertidumbre(K)=1,8m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
2
.
2
.
2
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–retire elcabledelabujíaantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientoenlamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengacolocadoel deector.
110-7126
4
120-0193
1.Alturadecorte
1.Mododeensacado2.Mododereciclado
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1

Instalacióndelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Tengacuidadodenodañarloscablesalplegaro desplegarelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelospomosdelmanillardelacarcasadel cortacésped(Figura3).
Importante:Asegúresedequeloscablesquedan porfueradelmanillaralinstalarelmanillar.
Figura3
1.Pomodelmanillar(2)
2.Muevaelmanillaralaposicióndeoperación.
3.Instaleyaprietelospomosdelmanillarqueretiróen elpaso1(Figura3)
5
2
Ensamblajedelabolsade recortes
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Coloquelabolsasobreelarmazóndealambre.
Figura4
Figura6
Labolsaderecortesensamblada.
3

Llenadodelcárterdeaceite

Piezasnecesariasenestepaso:
AceitedetergenteSAE30paraautomóvilescon
0,55l
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministra
enelmotor.
1.Retirelavarilla(Figura7).
clasicacióndeservicioAPIdeSL,SMosuperior(no suministradoconelcortacésped).Puedeutilizarse SAE10W30sinohayaceiteSAE30fácilmente disponible.
sin
aceite
Figura5
Conectelosclipsalarmazóndealambre.
Figura7
2.Viertaaceitelentamenteporeltubodellenadode aceite,comprobandoelnivelconlavarilladevez encuando,hastaquelavarillaindiquequeelmotor estálleno,talcomomuestraFigura7.Nollene
demasiado.(Capacidadmáxima:0,55litros,tipo: AceitedetergenteSAE30paraautomóvilescon
clasicacióndeservicioAPISL,SMosuperior. PuedeutilizarseSAE10W30sinohayaceiteSAE30 fácilmentedisponible.)
6
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíeparte delaceitesiguiendolasinstruccionesdelasección Cómocambiarelaceitedelmotor.
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Elproducto
Importante:
de las primeras 5 horas de operación
Cambie el aceite del motor después
,ydespués cadaaño.ConsulteCómocambiarelaceitedel motor.
Figura8
1.Barradecontroldela cuchilla
2.Manillarsuperior9.Palancade
3.Pomodelmanillarsuperior10.Tubodellenadode
4.Tapatrasera11.Pomodelmanillar
5.Tapóndeldepósitode combustible
6.Filtrodeaire13.Arrancador
7.Palancadealturadecorte (2)
8.Bujía
reciclado/ensacado
aceite/varilla
12.Bolsaderecogida
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2095034kg79cm51cm41cm
7
Operación

Cómollenareldepósitode combustible

PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie lagasolina,coloqueelrecipientey/oel cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,de unamarcareconocida(Figura9).
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque, añadaestabilizadordecombustiblealcombustible durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina compradahacemenosde30días.
Figura10
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite(Figura
10).Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Add(añadir)delavarilla,viertalentamenteaceiteenel tubodellenadohastaqueelnivellleguealamarcaFull (lleno)delavarilla.Nollenedemasiado.(Capacidad máxima:0,55litros,tipo:AceitedetergenteSAE30 paraautomóvilesconclasicacióndeservicioAPI SL,SMosuperior.PuedeutilizarseSAE10W30sino hayaceiteSAE30fácilmentedisponible.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.

Ajustedelaalturadecorte

ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
Figura9
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla(Figura
10).
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste estácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelasruedas delanterasytraserasalamismaaltura.
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevaambaspalancas dealturadecortehaciaadelante;parabajarelcortacésped, muévalashaciaatrás(Figura11).
8
Figura11
Figura13
Nota:Losajustesdealturadecortesonlassiguientes:A=
21mm;B=33mm;C=50mm;D=67mm;E=84mm;y F=98mm.

Ajustedelaalturadelmanillar superior

Ustedpuedeelevarobajarelmanillarsuperiorhastauna posiciónqueleseacómoda.
Nota:Nopuedeelevarelmanillarsuperiorporencimadel ángulodelmanillarinferior.
1.Aojeelpomodelmanillarsuperior(Figura12).
3.Aprietermementeelpomodelmanillarsuperior (Figura14).
Figura14

Cómoarrancarelmotor

Figura12
2.Muevaelmanillarsuperioralaposicióndeseada (Figura13).
Sujetelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillarytire delarrancadorderetroceso(Figura15).
Figura15
1.Barradecontroldelacuchilla
Nota:Sielcortacéspednoarrancaconunoodosintentos, póngaseencontactoconunservicioTécnicoAutorizado.
9

Usodelatransmisión autopropulsada

Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente camineconlasmanossobreelmanillarsuperioryloscodos juntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendráautomáticamente sumismavelocidad(Figura16yFigura17).
Figura18
Figura16
Figura17

Cómopararelmotor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Asegúresedequeelmotor separaenelplazode3segundosdespués desoltarlabarradecontroldelacuchilla.
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldelacuchilla (Figura18).
Importante:Cuandoustedsueltelabarradecontrolde lacuchilla,elmotorylacuchilladeberándetenerseen3 segundosomenos.Sinoseparancorrectamente,deje deusarelcortacéspedinmediatamenteypóngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizado.

Recicladodelosrecortes

Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar,es decir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasydevolverlos alcésped.
Nota:Labolsaderecortespuedepermanecerenel cortacéspedmientrassereciclanlosrecortes.
Parareciclarlosrecortes,muevalapalancade reciclado/ensacadoalmododereciclado(Figura19).
Figura19
1.Mododereciclado

Ensacadodelosrecortes

Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlosrecortes dehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similaresalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgravesola muertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si estádañada,instaleunabolsaderecambioToro nueva.
10
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Parareciclarlosrecortes,instalelabolsaderecortes(consulte Instalacióndelabolsaderecortes)ymuevalapalancade reciclado/ensacadoalmododeensacado(Figura20).
Figura22
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentidoinverso.

Descargatraseradelos recortes

Figura20
1.Mododeensacado
Instalacióndelabolsaderecogida
Levanteysujetelapuertatrasera(Figura21),instalelabolsa (Figura22)ybajelapuertatrasera.
Figura21
Utiliceladescargatraseraalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antes deladescargatraseradelosrecortes.Lapalancade reciclado/ensacadodebeestarenelmododeensacado (Figura20).
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosporlacuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.Nosiegue
nuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaavibrar,
pareinmediatamenteelmotor,desconecteelcabledela bujíaeinspeccioneelcortacéspedenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconunacuchilla
derepuestoToro.
11
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacadavez.
Nocorteconunajusteinferiora51mmamenosquela hierbaseaescasa,oanalesdelotoñocuandoelritmo decrecimientodelahierbaempiezaadecaer.Consulte Ajustedelaalturadecorte.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltayandedespacio, luegosieguedenuevoaunaalturamenorparaobtenerel mejoraspectodecésped.Silahierbaesdemasiadoalta, puedeatascarelcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden atascarelcortacéspedohacerquesecaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebe
conunaomásdelastécnicassiguientes:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Ajustelaalturadecorteunamuescamenosenlas
ruedasdelanterasqueenlastraseras.Porejemplo, ajustelasruedasdelanterasa51mmylastraserasa 64mm.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas. Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor encimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,ajustelaaltura
decortedelasruedasdelanterasunamuescaodosmás altaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalashojas
sucientementenas.
12
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño

Preparaciónparael mantenimiento

Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelacuchilla.
•Inspeccioneellimpiadordeaire;siestásucioy/odañado,límpieloosustitúyalo.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Limpieelltrodeaire(conmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
•Lubriquelosengranajesdelasruedas.
•Lubriqueelmanillarsuperior.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento anualesadicionales.
coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura23)antesde realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura23
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacéspedpara cambiarelaceiteosustituirlacuchilla,dejequese vacíeeldepósitodecombustibleconelusonormal. Siesimprescindibleinclinarelcortacéspedantes dequeseacabeelcombustible,utiliceunabomba manualpararetirarelcombustible.Siempre
ADVERTENCIA
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas decombustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconuna bombademano;nuncautiliceunsifón.

Mantenimientodellimpiador deaire

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelapartesuperiorde latapadellimpiadordeaire(Figura24).
13
Figura24
1.Cierres
2.Abralatapa.
3.Retireelltrodeaire(Figura25).
1.Lleveacabolosprocedimientospreviosal mantenimiento;consultePreparaciónparael mantenimiento.
2.Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela.
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;consulte Vaciadodeldepósitodecombustible.
4.Retirelavarilla.
Figura26
Figura25
4.Sielltrodeaireestádañadoohumedecidoconaceite ocombustible,sustitúyalo.
5.Sielltrodeaireestásucio,golpéelovariasvecesen unasupercieduraopaseairecomprimidoamenos de2,07baratravésdelladodelltroqueestáfrente almotor.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro;el cepilladoobligaalasuciedadapenetrarenlasbras.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodellimpiadorde aireylatapaconunpañohúmedo.Nodejequela
suciedadpenetreenelconductodeaire.
7.Instaleelltroenellimpiadordeaire.
8.Cierrelatapa.

Cómocambiarelaceitedel motor

Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas
Cada50horas
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecalienteuye mejorytransportamáscontaminantes.
5.Coloqueunrecipientejuntoalladoderechodel cortacésped(Figura27).
Figura27
6.Vuelqueelcortacéspedaladerechahastaqueeltubo dellenadodeaceitequedeencimadelrecipientey viertaelaceiteenelrecipiente.
7.Despuésdedrenarelaceite,pongaelcortacéspeden suposiciónnormal.
8.Lentamente,viertaaceiteeneltubodellenado hastaqueelnivellleguealamarcaFull(lleno)dela varilla(Figura26).Nollenedemasiado.(Capacidad máxima:0,55litros,tipo:AceitedetergenteSAE30 paraautomóvilesconclasicacióndeservicioAPI SL,SMosuperior.PuedeutilizarseSAE10W30sino hayaceiteSAE30fácilmentedisponible.)
9.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
10.Limpiecualquieraceitederramado.
11.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.
14

Mantenimientodelabujía

Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Reviselabujíacada100horasdefuncionamiento.Utiliceuna bujíaChampionRN9YCoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia, cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede dañarelmotor.
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0,030pulgada (0,76mm)(Figura28).
Figura29
3.Instalelasruedastraseras.

Lubricacióndelmanillar superior

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cadaaño,ocuandoseanecesario,lubriqueambosladosdel manillarsuperiorconunlubricantedesiliconaensprayde bajaviscosidad.
Figura28
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa20Nm.
8.Conecteelcabledelabujía.

Lubricacióndelosengranajes delasruedas

Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Lubriquelos
engranajesdelasruedas.
1.Retirelospernosdelasruedastraserasyretirelas ruedastraseras.
2.Apliqueaceitelubricantealosengranajessegúnse indica(Figura29).
1.Rocíesobreelextremodeplásticoexteriordelmanillar interior(Figura30).
Figura30
Nota:Utiliceeltubosuministradoconelspraypara
dirigirelchorrodelubricante.
2.Empujecompletamentehaciaabajoelmanillarsuperior yrocíelasuperciedeplásticointeriordelmanillar exterior(Figura31).
Figura31
15

Ajustedelatransmisión autopropulsada

Silaautopropulsióndesucortacéspednofunciona correctamente,ajusteelcabledeautopropulsión.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura32).
Figura32
Figura34
1.Soportedelcable2.Cubiertadelcable
Nota:Sisedesplazalacubiertadelcablehaciaarriba sereducelavelocidaddeavance;sisedesplazala cubiertahaciaabajoseaumentalavelocidadsobreel terreno.
5.Aprietermementelatuerca.
6.Arranqueelcortacéspedycompruebeelajuste.
Nota:Silaautopropulsiónnohaquedado correctamenteajustada,repitaesteprocedimiento.
1.Soportedelcable
2.Tiredelmanillarsuperiorhaciaatrásdeltodo.
Nota:Sielmanillarnosemuevelibremente,consulte Lubricacióndelmanillarsuperior.
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcablehastaeliminar laholguraenelcableexpuesto(Figura33).
Figura33
1.Cableexpuesto

Cómocambiarlacuchilla

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
para instalar la cuchilla cor r ectamente
deunallavedinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.Sila cuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyalainmediatamente. Siellodelacuchillaestáromootienedesperfectos,mande alarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodela cuchilla.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación paraelmantenimiento.
Usted necesitará una lla v e dinamométrica
.Sinodispone
4.Empujehaciaarribalacubiertadelcableunadistancia de3mm.
Nota:Puedecolocarunareglacontraellado superiordelsoportedelcablenegroparamedirel desplazamientodelextremosuperiordelacubiertadel cable(Figura34).
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarlacuchilla (Figura35).
16
Figura36
2.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreelgrifodel aguaymuevaelcortacéspedaunazonaseca.
3.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutospara quesesequelacarcasa,evitandoqueseoxide.

Vaciadodeldepósitode combustible

Figura35
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslosherrajesde montaje(Figura35).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesdemontaje (Figura35).
Importante:Coloquelacuchillaconlosextremos curvoshacialacarcasadelcortacésped.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel pernodelacuchillaa82Nm.
Importante:Unpernoapretadoa82Nmqueda muyrme.Mientrassujetalacuchillaconun bloquedemadera,apliquetodasufuerzaalallave yaprieteelpernormemente.Serámuydifícil apretarestepernodemasiado.

Limpiezadelcortacésped

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Utiliceunabombademanoparavaciarelcombustible aunrecipientedecombustiblehomologadoylimpio.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Hagafuncionarelmotorhastaquesepare.
7.Vuelvaaarrancarelmotorparaasegurarsedequeno quedecombustibleenelcarburador.
ADVERTENCIA
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajode lacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás delmanillar).
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen lazona.
1.Conelmotorenmarchasobreunasupercieplana pavimentada,dirijaunchorrodeaguahaciadelantede laruedatraseraderecha(Figura36).
Nota:Elaguarebotaráhacialazonadelacuchilla, arrastrandolosrecortes.
17
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioyseco.

Preparacióndelcortacésped paraelalmacenamiento

ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado cercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizadoral combustiblesiguiendolasinstruccionesdelfabricante delmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
3.Arranqueelmotordenuevo.
Figura37
1.Pomodelmanillar(2)
2.Muevadelmanillarhaciaadelantesegúnseindicaen
Figura38.
Figura38
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente seco.
5.Desconecteelcabledelabujía.
6.Retirelabujía,añada30mldeaceiteatravésdel oriciodelabujía,ytiredelacuerdadelarrancador lentamentevariasvecesparaquesedistribuyaelaceite porelcilindro,conelndeevitarlacorrosióndurante elperiododeinactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.

Cómoplegarelmanillar

ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Tengacuidadodenodañarloscablesalplegaro desplegarelmanillar.

Despuésdelalmacenamiento

1.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite delcilindro.
2.Instalelabujíayapriételaconunallavedinamométrica a20Nm.
3.Conecteelcabledelabujía.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Aojelospomosdelmanillarhastaquepuedamover elmanillarlibremente(Figura37).
18
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrecia GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGardenSuecia
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
País:Teléfono:
Hungría3627539640
82325512076
PuertoRico7877888383
5062391 138
IrlandadelNorte442890813121 RepúblicadeIrlanda442890813121
Estonia3723846060
Japón81726325861
Turquía902163365993RiversaEspaña34952837500
Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabes Unidos Egipto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338 4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
4387
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarruecos21253766
País:Teléfono:
Japón81332522285 República
Checa Eslovaquia420255704
Argentina54114821
Rusia74954116120 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Polonia48618208416 Italia390499128
Austria4312785100 Israel97298617979
Dinamarca4566109200 Francia331308177
India911292299901
5712364079
420255704 220
220
9999
128
00 35722434131
3636
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena travésdesuconcesionariooempresaT orolocal.
ElsistemadegarantíasdeT oroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros socioscomercialesdeT oroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0269RevH
LaGarantíaToro
y
LaGarantíadeArranqueGTSdeToro
Productosresidenciales
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentre sí,prometenconjuntamenterepararparaelcompradororiginal nombradoacontinuaciónsitienedefectosdematerialesomanodeobraosielmotor ToroGTS(GuaranteedtoStart–GarantíadeArranque)noarrancaenelprimer osegundointento,siemprequesehayarealizadotodoelmantenimientorutinario indicadoenelManualdeloperador.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesdirigidos
Carcasadefundición
5añosenusoresidencial 90díasenusocomercial
Motor
GarantíaGTSde5años, Usoresidencial
Batería2años
Carcasadeacero
2añosenusoresidencial 30díasusocomercial
Motor
CortacéspedesTimeMaster
GarantíaGTSde2años, Usoresidencial
3añosenusoresidencial 90díasenusocomercial
Motor
GarantíaGTSde3años, Usoresidencial
Batería2años Productoseléctricosmanuales
ycortacéspedesdirigidos
2añosenusoresidencial Nohaygarantíaparaelusocomercial
Lanzanieves
1etapa2añosenusoresidencial 45díasenusocomercial
Motor
GarantíaGTSde2años, Usoresidencial
2etapas3añosenusoresidencial 45díasenusocomercial
Conducto,deectordelconductoy
tapadelalojamientodelimpulsor
Vidadelproducto(únicamenteel propietariooriginal)
Lanzanieveseléctricos2añosenusoresidencial
NohayGarantíaparaelUsocomercial
Todoslosequiposconconductor siguientes:
Motor
Consultelagarantíadelfabricantedel
4
motor
Batería2añosenusoresidencial
Accesorios2añosenusoresidencial
TractoresdecéspedyjardínDH2añosenusoresidencial
30díasusocomercial
TractoresdecéspedyjardínXLS
3añosenusoresidencial 30díasusocomercial
TimeCutter
3añosenusoresidencial 30díasusocomercial
CortacéspedesTITAN
Bastidor
1
“Compradororiginal”signicalapersonaquecompróoriginalmenteelProductoToro.
2
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenlaqueseencuentrasu vivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíade usocomercial.
3
LaGarantíadeArranqueGTSdeT oronoesaplicablecuandoelproductoesusadoconnes comerciales.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor .
5
Loqueocurraprimero.
6
Garantíadeporvidadelbastidor–Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán soldadasentresíparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a discrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones necesariasacausadeóxidoocorrosión.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectadoo modicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
3añoso240horas Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
3
3
3
3
1
elproductoToro
5
5
6
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode obra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelserviciotécnicodel producto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerseencontactoconel vendedor,puededirigirseacualquierDistribuidorAutorizadoToroparaconcertar elserviciotécnico.ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alpunto deservicio.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel puntodeserviciooconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotros enladirecciónsiguiente:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 001–952–948–4707
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes defrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusoso
negligenciayquenecesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofalta demantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunDistribuidorAutorizadoT oro.
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
Reparacionesoajustesparacorregirproblemasdearranquedebidosalo
siguiente:
Nohaberseguidolosprocedimientoscorrectosdemantenimientooel
procedimientorecomendadorespectoalcombustible
Lacuchilladelcortacéspedgiratoriohagolpeadounobjeto
Condicionesdeoperaciónespecialesquepuedenrequerirmásdedosintentos
dearranque:
Primerarranquedespuésdeunperiodoextendidodeinactividadsuperior
atresmesesodealmacenamientoestacional
Arranqueabajatemperatura,porejemploaliniciodelaprimaveraoal
naldelotoño
Procedimientosdearranqueincorrectos-sitienedicultadalarrancar
suunidad,reviseelManualdeloperadorparaasegurarsedequeestá siguiendolosprocedimientosdearranquecorrectos.Estopuedeahorrarle unavisitainnecesariaalServicioTécnicoAutorizadoT oro.
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Estagarantíano restringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario, searealizadoporunconcesionariooporustedmismo,esporcuentadeusted.
374-0268RevG
Loading...