
CortacéspedSuperBaggerde53cm
Nºdemodelo20899—Nºdeserie401000000ysuperiores
FormNo.3418-992RevD
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy
deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables.Paramásdetalles,consultelaDeclaración
deconformidad(DOC)decadaproducto.
Parbrutooneto:Elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2020—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Nomanipulenidesactivelosdispositivosdeseguridad
delamáquina,ycompruebesufuncionamiento
regularmente.Nointenteajustarnimanipularel
controldevelocidaddelmotor;silohace,puedecrear
g226629
condicionesinsegurasquepuedenprovocarlesiones
personales.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3418-992*D

Contenido
Seguridad
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................4
1Desplegadodelmanillar..................................4
2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................4
3Llenadodelcárterdeaceite.............................5
4Instaleeltapóndemulchingolabolsade
recogida..........................................................6
5Ensamblajedelrecogedor...............................7
Elproducto...............................................................8
Especicaciones................................................8
Operación.................................................................9
Antesdelfuncionamiento......................................9
Seguridadantesdeluso.....................................9
Llenadodeldepósitodecombustible..................9
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................10
Ajustedelaalturadelmanillarsuperior.............10
Ajustedelaalturadecorte.................................11
Duranteelfuncionamiento....................................11
Seguridadduranteeluso...................................11
Arranquedelmotor...........................................12
Usodelatransmisiónautopropulsada..............12
Paradadelmotor..............................................13
Recicladodelosrecortes..................................13
Ensacadodelosrecortes.................................13
Descargalateraldelosrecortes........................15
Consejosdeoperación....................................15
Despuésdelfuncionamiento...............................16
Seguridaddespuésdeluso..............................16
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................16
Cómoplegarelmanillar....................................17
Mantenimiento........................................................18
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................18
Seguridadenelmantenimiento........................18
Preparaciónparaelmantenimiento..................18
Mantenimientodelltrodeaire.........................19
Cambiodelaceitedelmotor..............................19
Lubricacióndelmanillarsuperior......................20
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........20
Cambiodelacuchilla........................................21
Almacenamiento.....................................................22
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................22
Despuésdelalmacenamiento..........................22
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395:2013.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
•Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual
deloperadorylasqueestáncolocadasenla
máquinayenlosaccesorios.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea
losoriciosdedescarga.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaaotraspersonasyniñosaunadistancia
prudencialdelamáquina.Nopermitaqueeste
vehículoseautilizadoporniños.Sólopermita
quemanejenlamáquinapersonasresponsables,
formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
•Parelamáquina,apagueelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro
eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
2

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestán
ubicadascercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatina
queestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillahasidoidenticadacomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
decaloemmarkt
decal114-2820
114-2820
1.Interruptordemotor–
Desconectado
2.Interruptordemotor–
Conectado
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
decal110-9457
110-9457
3.Desbloqueado
4.Bloqueado
3.Peligrodeobjetos
arrojados–noutilice
lamáquinasintener
instaladoeltapónola
bolsadedescargatrasera;
noutilicelamáquinasin
tenerinstaladoeldeector
olatapadedescarga
lateral.
4.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped–
noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
5.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–retire
lallavedecontactoylea
lasinstruccionesantesde
realizarcualquiertareade
ajusteomantenimiento.
6.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–en
pendientes,notrabaje
haciaarriba/abajo,sino
deladoalado;pareel
motorantesdeabandonar
elpuestodeloperador,y
mirehaciaatrásmientras
conduceenmarchaatrás.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento.
decal112-8760
3

Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelmotor.
1
Desplegadodelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Manillarenposición
elevada
2.Manillarenposición
bajada
121–2370
3.Ubicacióndelpedal
decal121-2370
1.Muevaelmanillarhaciaatrásysujeteensu
lugarelmanillarsuperior(Figura3).
g010260
Figura3
2.Aprietetodoloquepuedaelpomodelmanillar
superior(Figura4).
g020803
Figura4
4

Especicacionesdelaceitedelmotor
(cont'd.)
2
Instalacióndelacuerdade
arranqueenlaguíadela
cuerda
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeforma
segurayfácilcadavezqueutilicelamáquina,
instalelacuerdadearranqueenlaguíadela
cuerda.
Sujetelabarradecontroldelascuchillascontrael
manillarsuperiorypaselacuerdadearranquea
travésdelaguíadelmanillar(Figura5).
Capacidaddeaceitedel
motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura6).
0,55l
AceitedetergenteSAE30o
SAE10W-30
Figura5
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministrasin
aceiteenelmotor.Antesdearrancarelmotor,
lleneelmotordeaceite.
Especicacionesdelaceitedelmotor
g003251
g232743
Figura6
1.Lleno3.Añadir
2.Alta
3.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
4.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente
enelmotor.
5.Limpielavarillaconunpañolimpio.
6.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,peronolaenrosque;luegoretirela
varilla.
7.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura6).
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna
pequeñacantidaddeaceiteeneltubode
llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
5

5a7hastaqueelaceitelleguealnivel
correctoenlavarilla.
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadoalto,dreneelexcesodeaceite
hastaqueelaceitedelavarillaestéenel
nivelcorrecto;consulteCambiodelaceite
delmotor(página19).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
8.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
Importante:Cambieelaceitedelmotordespués
delasprimeras5horasdeoperación,ydespués
cadaaño.ConsulteCambiodelaceitedelmotor
(página19).
4
Instaleeltapóndemulching
olabolsaderecogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Debeinstalarcorrectamenteeltapóndemulching
(paraelrecicladooladescargalateraldelosrecortes
dehierba)olabolsaderecogida;deotromodo,el
motornoarrancará.
Lamáquinatieneuninterruptordeseguridad,situado
enelfondodeunaranuraenlapartesuperior
derechatraseradelamáquina,queimpidequela
máquinafuncionesintenerinstaladountapónde
mulchingounabolsaderecogida.Estoevitaque
lamáquinaarrojeresiduoshaciaustedatravésdel
oriciotrasero.
Paraqueelinterruptordetecteeltapóndemulching,
lapartesuperiordelapalancadeltapóndemulching
debeintroducirsecompletamentehastaelfondo
delaranura(Figura7).
g005324
Figura7
1.Partesuperiordelapalancadeltapóndemulchingenla
ranuradelinterruptor
1.Introduzcaeltapóndemulchingenlamáquina,
sinoestáinstaladoya(Figura8).
g005308
Figura8
2.Aprieteelbotóndelapalancaconeldedopulgar
eintroduzcaeltapóndemulchingtotalmente
enelhueco(Figura9).
6

Figura9
3.Suelteelbotóndelapalancayasegúrese
dequelapartesuperiordelapalancaestá
introducidohastaelfondodelaranura(Figura
10).Silapartesuperiordelapalancanoestá
introducidohastaelfondodelaranura,¡su
máquinanoarrancará!
5
Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloqueelrecogedorsobreelbastidor,según
semuestraenlaFigura11.
g005309
Figura10
Nota:Silapalancanoseengancha
correctamente,desconecteelcabledelabujía
yeliminecualquieracumulaciónderesiduosde
laranura.
g027156
Figura11
1.Manillar3.Recogedor
2.Bastidor
Nota:Nocoloqueelrecogedorsobreel
manillar(Figura11).
2.Engancheelcanalinferiordelrecogedorenla
g005310
parteinferiordelbastidor(Figura12).
7

Elproducto
g012244
Figura13
Figura12
3.Engancheloscanalessuperioresylateralesdel
recogedorenlapartesuperioryenloslaterales
delbastidor,respectivamente(Figura12).
1.Palancadealturadecorte
(4)
2.Varilla/Llenadodeaceite
(noilustrado)
3.Arrancador8.Pedal
4.Barradecontroldela
cuchilla
g027157
5.Manillarsuperior10.Bujía
6.Pomodelmanillarsuperior
7.Tapóndeldepósitode
combustible
9.Filtrodeaire
g005325
Figura14
1.Bolsaderecogida
2.Conductodedescarga
lateral
3.Tapóndemulching(viene
instaladoenlamáquina)
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2089934kg159cm56cm110cm
8

Operación
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
•Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas
yelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
•Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
–Pareelmotor,retirelallavedecontacto,
(modelodearranqueeléctricosolamente)y
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
–Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
•Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Llenadodeldepósitode
combustible
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás
octanos(métododecálculo(R+M)/2).
•Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor
volumen.
•Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol
porvolumen.Puedenprovocarproblemasde
rendimientoodañosenelmotorquepuedenno
estarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Seguridad–Combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
•Noguardecombustiblenieneldepósitode
combustiblenienlosrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosquehayaañadidoun
estabilizadoralcombustible.
•Noañadaaceitealagasolina.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin
plomo,deunamarcareconocida(Figura15).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustiblea
lagasolinadurantetodalatemporada.Mezcleel
estabilizadorcongasolinacompradahacemenos
de30días.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotorsidesea
másinformación.
9

Figura15
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
pasos3a5hastaqueelaceitedelavarilla
lleguealnivelcorrecto.
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadoalto(Figura16),dreneelexceso
deaceitehastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto;consulteCambiodel
g230458
aceitedelmotor(página19).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
6.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
Ajustedelaalturadel
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura16).
Figura16
manillarsuperior
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarsuperiorhasta
unaposiciónqueleseacómoda.
Nota:Nopuedeelevarelmanillarsuperiorpor
encimadelángulodelmanillarinferior.
1.Aojeelpomodelmanillarsuperior(Figura17).
g010334
Figura17
2.Muevaelmanillarsuperioralaposicióndeseada
(Figura18).
g232743
1.Lleno3.Añadir
2.Alta
3.Limpielavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,peronolaenrosque;luegoretirela
varilla.
5.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura
16).
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo(Figura16),viertacon
cuidadounapequeñacantidaddeaceite
detergenteSAE30oSAE10W-30eneltubo
dellenado,espere3minutos,yrepitalos
g010265
Figura18
3.Aprietetodoloquepuedaelpomodelmanillar
superior(Figura19).
10

Figura19
Ajustedelaalturadecorte
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelas
ruedasdelanterasalamismaalturaquelastraseras
(Figura20).
Nota:Paraelevarlamáquina,muevatodaslas
palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajar
lamáquina,muevatodaslaspalancasdealturade
cortehaciaatrás.
pelolargo,recójaselo,remetalasprendassueltas,
ynollevejoyasobisuteríasueltas.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
g010352
graves.Pareelmotor,retirelallavedecontacto,
(modelodearranqueeléctricosolamente)yespere
aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
•Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,el
motordebepararseylacuchilladebedetenerse
en3segundosomenos.Sino,dejedeusarla
máquinainmediatamenteypóngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
•Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
Parelamáquinasialguienentraenlazona.
•Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo
derayos.
Figura20
Nota:Losajustesdealturadecorteson:25mm,
35mm44mm,54mm,64mm,73mm,83mm,
92mmy102mm.
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizante,yprotecciónauricular.Sitieneel
•Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala
cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedantaparlelavista.
•Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
puedenhacerquelamáquinavuelqueohacer
g010264
queustedpierdaelequilibriooresbale.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave
(ensucaso),espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento,ydesconecteelcabledela
bujíaantesdeexaminarlamáquinaenbuscade
daños.Hagatodaslasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotor,retirelallavedecontacto(modelo
dearranqueeléctricosolamente)yespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
•Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi
ésteestácaliente.
•Inspeccionefrecuentementeloscomponentes
delrecogedorydelconductodedescarga
paracomprobarquenoesténdesgastados
odeteriorados,ysustitúyalosconlaspiezas
11

recomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
•Utiliceúnicamenteaccesoriosyaperos
homologadosporExmarkMfg.Co.,Inc.
Seguridadenlaspendientes
•Sieguedetravéslascuestasypendientes,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.
•Nosieguependientesycuestasexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary
caerse.
•Extremelasprecaucionesalsegarcercade
terraplenes,fosasotaludes.
Arranquedelmotor
Importante:Lamáquinatieneuninterruptor
deseguridadqueimpidequeustedarranque
lamáquinaamenosqueanteshayainstalado
correctamenteeltapóndemulchingolabolsade
recogidaenlamáquina.
1.Instaleeltapóndemulching(Figura21)ola
bolsaderecogida(Figura22)enlamáquina.
g010266
Figura22
2.Girelapalancadelaválvuladecombustibleala
posicióndeABIERTO(Figura23).
g002896
Figura23
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontra
elmanillarytiredelarrancadorderetroceso
(Figura24).
Figura21
g010335
Figura24
1.Barradecontroldelascuchillas
g005309
Nota:Silamáquinatodavíanoarranca,
póngaseencontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,
simplementecamineconlasmanossobreelmanillar
superioryloscodosjuntoalcuerpo,ylamáquina
mantendráautomáticamentesumismavelocidad.
12

Paradadelmotor
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldelas
cuchillas(Figura25).
g005324
Figura26
Figura25
Importante:Cuandosueltalabarradecontrol
delacuchilla,elmotordebepararseylacuchilla
debedetenerseen3segundosomenos.Sinose
paran,dejedeusarlamáquinainmediatamente
ypóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparapicarlos
recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecogida
(página14))antesdereciclarlosrecortes.Siel
conductodedescargalateralestáinstaladoenla
máquina,retíreloybloqueeeldeectordedescarga
lateral;consulteRetiradadelconductodedescarga
lateral(página15)antesdepicarlosrecortes.
Importante:Lamáquinatieneuninterruptor
deseguridadqueimpidequeustedarranquela
máquinaamenosqueprimeroinstalermemente
eltapóndemulchingenelcortacésped(Figura
26).
Instaleeltapóndemulchingsegúnloindicadoen
Figura26.
g010348
1.Partesuperiordelapalancadeltapóndemulchingenla
ranuradelinterruptor
Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesde
hierbaylashojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,
puedenarrojarsepequeñaspiedrasyotros
residuossimilareshaciaustedohaciaotras
personas,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.
Compruebefrecuentementeelrecogedor.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambio
Exmarknueva.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenla
máquina,retíreloybloqueeeldeectordedescarga
lateral;consulteRetiradadelconductodedescarga
lateral(página15)antesdeensacarlosrecortes.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier
contactoconlacuchillapuedecausar
lesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Retireeltapóndemulching(Figura27).
13

Figura27
2.Paselacuerdadearranquealrededordelaguía
decuerdainferior(Figura28).
Figura28
Nota:Laguíadecuerdainferiorsueltala
cuerdadelarrancadorcuandoustedtiradel
arrancador.
g010268
Figura29
g005309
Cómoretirarlabolsaderecogida
1.Paselacuerdadearranquealrededordelaguía
decuerdainferior(Figura30).
g010269
Figura30
g010267
2.Retireelasadelabolsaderecogidadelas
ranurasdelapartesuperiordelamáquinay
retirelabolsadelamáquina(Figura31).
3.Introduzcaelasadelabolsaderecogidaen
lasranurasdelapartesuperiordelamáquina
(Figura29).
Importante:Lamáquinatieneuninterruptor
deseguridadqueimpidequeusted
arranquelamáquinasinhaberinstalado
correctamentelabolsaderecogidaenla
máquina.
g010270
Figura31
3.Introduzcaeltapóndemulching(Figura32).
14

Figura32
g005309
Figura33
g236532
Descargalateraldelos
recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírelaantesdeprocederaladescargalateraldelos
recortes;consulteCómoretirarlabolsaderecogida
(página14).
Importante:Lamáquinatieneuninterruptor
deseguridadqueimpidequeustedarranquela
máquinaamenosqueprimeroinstalermemente
eltapóndemulchingenelcortacésped;consulte
Recicladodelosrecortes(página13).
Instalacióndelconductode
descargalateral
Desbloqueeylevanteeldeectorlateraleinstaleel
conductodedescargalateral(Figura33).
Retiradadelconductodedescarga
lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteel
deectorlateral,retireelconductodedescargalateral
ybajeeldeectordelconductodedescargalateral.
Importante:Bloqueeeldeectordedescarga
lateraldespuésdecerrarlo(Figura34).
g231921
Figura34
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
•Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser
arrojadoporlamáquina.
•Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave
(ensucaso),espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento,ydesconecteelcabledela
bujíaantesdeexaminarlamáquinaenbuscade
daños.Hagatodaslasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
15

•Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
•Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoToro.
Siegadelahierba
•Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm
amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdel
otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba
empiezaadecaer.
•Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta
ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna
alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel
césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede
atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
•Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina
ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren
condicioneshúmedas.
•Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas
advertenciaslocalesparacasosdeincendio
ymantengalamáquinalibredehierbasecay
residuosdehojas.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
•Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelamáquina.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
•Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
•Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
•Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraobtenerresultadosóptimos,limpiedebajo
delamáquinainmediatamentedespuésdehaber
terminadolasiega.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
2.Llevelamáquinaaunasupercieplana
pavimentada.
3.Conelmotorenmarchaylacuchillaengranada,
dirijaunchorrodeaguapordelantedelarueda
traseraderecha(Figura35).
Cortedehojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
•Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,
siegueaunaalturadecortemásaltaydespués
vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
•Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
Nota:Elaguarebotaráhacialazonadela
cuchilla,arrastrandolosrecortes.
g002600
Figura35
16

4.Cuandoyanosalganmásrecortes,cierreel
grifodelaguaymuevalamáquinaaunazona
seca.
5.Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
paraquesesequelaparteinferiordela
máquina.
Cómoplegarelmanillar
Posiciónvertical
g010273
Figura38
1.Piseelpedalymanténgalopisado(Figura36).
Figura36
2.Muevaelmanillaralaposiciónvertical(Figura
37).
3.Paradesplegarelmanillar,consulte1
Desplegadodelmanillar(página4).
g002773
Figura37
Posicióndeplegadohaciadelante
1.Conelmanillarenposiciónvertical,piseelpedal
ymanténgalopisado.
2.Muevaelmanillarcompletamentehaciadelante
yaojeelpomodelmanillarsuperior(Figura38).
g020809
17

Mantenimiento
Importante:Elmanualdeloperadordelmotorcontieneprocedimientosadicionalesdemantenimiento
quedebeconsultar.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Procedimientodemantenimiento
•Asegúresedequeelmotorseapagaenelplazode3segundosdespuésdesoltar
labarradecontroldelascuchillas.
•Inspeccioneelltrodeaire;siestásucioodañado,límpieloosustitúyalo.
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Limpieocambieelltrodeaire(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
•Cambiodelaceitedelmotor.
•Lubriqueelmanillarsuperior.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•Limpieelmotorretirandolasuciedadylosresiduosdelapartesuperiorylos
laterales;límpieloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Seguridadenel
mantenimiento
•Desconecteelcabledelabujíaantesderealizar
cualquierprocedimientodemantenimiento.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
•Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
•Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Lleveguantesalrealizarelmantenimiento
delacuchilla.Noreparenicambiela(s)cuchilla(s).
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
•Alinclinarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Elcombustibleesinamabley
explosivo,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
•Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosExmark.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura39).
g002901
Figura39
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaa
labujía.
Importante:Antesdeinclinarlamáquina
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla,
dejequesevacíeeldepósitodecombustible
conelusonormal.Siesimprescindible
inclinarlamáquinaantesdequeseacabe
elcombustible,utiliceunabombamanual
pararetirarelcombustible.Siemprecoloque
lamáquinadelado(conlavarilladeaceite
haciaabajo).
18

Mantenimientodelltrode
Cambiodelaceitedelmotor
aire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelaparte
superiordelatapadelltrodeaire(Figura40).
Figura40
1.Cierres
2.Abralatapa.
3.Retireelltrodeaire(Figura41).
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Nota:Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite.
Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel
motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
g002902
(página18).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura42).
0,55l
AceitedetergenteSAE30o
SAE10W-30
Figura41
4.Sielltrodeaireestádañadoohumedecido
conaceiteocombustible,sustitúyalo.
5.Sielltrodeaireestásucio,golpéelovarias
vecesenunasupercieduraopaseaire
comprimidoamenosde2,07baratravésdel
ladodelltroqueestáfrentealmotor.
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro;
elcepilladoobligaalasuciedadapenetraren
lasbras.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodelltro
deaireylatapaconuntrapohúmedo.Nodeje
quelasuciedadpenetreenelconductode
aire.
7.Instaleelltrodeaire.
8.Cierrelatapa.
g010271
Figura42
4.Pongalamáquinadelado(demodoqueelltro
deairequedehaciaarriba)paradrenarelaceite
g002903
usadoatravésdeltubodellenadodeaceite
(Figura42).
g010272
Figura43
5.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala
máquinaensuposiciónnormal.
6.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
19

7.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente
enelmotor.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,peronolaenrosque;luegoretirela
varilla.
10.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura
16).
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna
pequeñacantidaddeaceiteeneltubode
llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
8a10hastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto.
•Sielniveldeaceitedelavarillaesdemasiado
alto,dreneelexcesodeaceitehastaqueel
niveldeaceiteenlavarillaseacorrecto.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
11.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
Lubricacióndelmanillar
superior
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
g010350
Figura45
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silaautopropulsióndesumáquinanofunciona
correctamente,ajusteelcabledeautopropulsión.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura46).
Lubriqueambosladosdelmanillarsuperiorconun
lubricantedesiliconaenspraydebajaviscosidad.
1.Rocíesobreelextremodeplásticoexteriordel
manillarinterior(Figura44).
Figura44
Nota:Utiliceeltubosuministradoconelspray
paradirigirelchorrodelubricante.
2.Empujecompletamentehaciaabajoelmanillar
superioryrocíelasuperciedeplásticointerior
delmanillarexterior(Figura45).
g010351
Figura46
1.Soportedelcable
2.Tiredelmanillarsuperiorhaciaatrásdeltodo.
g010349
Nota:Sielmanillarnosemuevelibremente,
consulteLubricacióndelmanillarsuperior
(página20).
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcablehasta
eliminarlaholguraenelcableexpuesto(Figura
47).
20

Cambiodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabeel
g007744
Figura47
1.Cableexpuesto
combustible.Silacuchillaestádañadaoagrietada,
sustitúyalainmediatamente.Siellodelacuchilla
estáromoomellado,mandeaalarlacuchillao
cámbiela.
4.Empujelacubiertadelcable3mmhaciaarriba.
Nota:Puedecolocarunareglacontraellado
superiordelsoportedelcablenegroparamedir
eldesplazamientodelextremosuperiordela
cubiertadelcable(Figura48).
Figura48
1.Soportedelcable2.Cubiertadelcable
Importante:Sisedesplazalacubiertadel
cablehaciaarribasereducelavelocidad
deavance;sisedesplazalacubiertahacia
abajoseaumentalavelocidadsobreel
terreno.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier
contactoconlacuchillapuedecausar
lesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página18).
2.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura49).
g007745
5.Aprietermementelatuerca.
6.Arranquelamáquinaycompruebeelajuste.
Nota:Silaautopropulsiónnohaquedado
correctamenteajustada,repitaeste
procedimiento.
g231389
Figura49
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslos
herrajesdemontaje(Figura49).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde
montaje(Figura50).
21

Figura50
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy
seco.
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
1.Enelúltimorepostajedelaño,añada
estabilizadordecombustible(porejemplo,el
TratamientodeCombustiblePremiumdeT oro)
alcombustible,siguiendolasinstruccionesde
laetiqueta.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible
sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o
utilíceloensuautomóvil.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoenel
depósitodecombustibleeslaprincipalcausa
dedicultadesenelarranque.Noguarde
g231390
combustiblesinestabilizadordurantemásde
30días,ynoalmacenecombustibleestabilizado
durantemásde90días.
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshacialacarcasadela
máquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa61–74N·m.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor
seapagueporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevoydejequefuncione
hastaqueseapague.Cuandoyanosepuede
arrancarelmotor,estásucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheel
cableenelpostederetención(ensucaso).
6.Retirelabujía,añada30mldeaceitedemotor
atravésdeloriciodelabujía,ytirelentamente
delacuerdadearranquevariasvecespara
quesedistribuyaelaceiteporelcilindro,conel
ndeevitarlacorrosiónduranteelperiodode
inactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorderetrocesoparaeliminar
elexcesodeaceitedelcilindro.
3.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20N·m.
4.Lleveacabocualquierprocedimientode
mantenimiento;consulteMantenimiento(página
18).
22

5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página10).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco;consulteLlenadodel
depósitodecombustible(página9).
7.Conecteelcabledelabujía.
23

Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaT orolocal.
ElsistemadegarantíasdeT oroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeT oroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0282RevC