
CortacéspedSuperBaggerde53cm
Nºdemodelo20897—Nºdeserie401000000ysuperiores
FormNo.3418-981RevB
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comparabuscarinformaciónsobre
productosyaccesorios,paralocalizarundistribuidor
opararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy
deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity—DOC)decadaproducto.
ParBrutooNeto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde
seriedesuproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2018—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Nomanipulenidesactivelosdispositivosdeseguridad
delamáquina,ycompruebesufuncionamiento
g226629
regularmente.Nointenteajustarnimanipularel
controldevelocidaddelmotor;silohace,puedecrear
condicionesinsegurasquepuedenprovocarlesiones
personales.
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................4
1Desplegadodelmanillar..................................4
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3418-981*B

2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................4
3Llenadodelcárterdeaceite.............................5
4Instaleeltapóndemulchingolabolsade
recogida..........................................................6
5Ensamblajedelrecogedor...............................7
Elproducto...............................................................8
Especicaciones................................................9
Operación.................................................................9
Antesdelfuncionamiento......................................9
Seguridadantesdeluso.....................................9
Llenadodeldepósitodecombustible................10
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................10
Ajustedelaalturadelmanillarsuperior..............11
Ajustedelaalturadecorte.................................11
Duranteelfuncionamiento....................................11
Seguridadduranteeluso...................................11
Arranquedelmotor...........................................12
Usodelatransmisiónautopropulsada..............13
Paradadelmotor..............................................13
Cómoengranarlacuchilla................................13
Cómodesengranarlacuchilla...........................13
Comprobacióndelfuncionamientodel
sistemadefrenadodelascuchillas...............14
Recicladodelosrecortes..................................14
Ensacadodelosrecortes.................................15
Descargalateraldelosrecortes........................16
Consejosdeoperación....................................17
Despuésdelfuncionamiento...............................17
Seguridaddespuésdeluso..............................17
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................17
Cómoplegarelmanillar....................................18
Mantenimiento........................................................19
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................19
Seguridadenelmantenimiento........................19
Preparaciónparaelmantenimiento..................19
Mantenimientodelltrodeaire.........................20
Cambiodelaceitedelmotor..............................20
Lubricacióndelmanillarsuperior......................21
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........21
Cambiodelacuchilla........................................22
Limpiezadelprotectordelsistemade
frenadodelacuchilla....................................23
Almacenamiento.....................................................23
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................23
Despuésdelalmacenamiento..........................23
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395:2013.
2

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Marcadelfabricante
1.Estamarcaindicaquelacuchillahasidoidenticadacomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
decaloemmarkt
decal114-2820
114-2820
1.Interruptordelmotor–
desconectado
2.Interruptordelmotor–
conectado
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
decal110-9457
110-9457
3.Desbloqueado
4.Bloqueado
3.Peligrodeobjetos
arrojados–noutilice
lamáquinasintener
instaladoeltapónola
bolsadedescargatrasera;
noutilicelamáquinasin
tenerinstaladoeldeector
olatapadedescarga
lateral.
4.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped–
noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
5.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–retire
lallavedecontactoylea
lasinstruccionesantesde
realizarcualquiertareade
ajusteomantenimiento.
6.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–en
pendientes,notrabaje
haciaarriba/abajo,sino
deladoalado;pareel
motorantesdeabandonar
elpuestodeloperador,y
mirehaciaatrásmientras
conduceenmarchaatrás.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose
acerquealaspiezasenmovimiento.
decal112-8760
decal119-3796
119-3796
1.Paraengranarlacuchilla,pulseelbotón.
2.Aprietelabarracontraelmanillar.
3

1.Manillarenposición
elevada
2.Manillarenposición
bajada
121-2370
3.Ubicacióndelpedal
decal121-2370
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
1
Desplegadodelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Muevaelmanillarhaciaatrásysujeteensu
lugarelmanillarsuperior(Figura3).
Figura3
2.Aprietetodoloquepuedaelpomodelmanillar
superior(Figura4).
Figura4
g010260
g020803
4

Especicacionesdelaceitedelmotor
(cont'd.)
2
Instalacióndelacuerdade
arranqueenlaguíadela
cuerda
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeforma
segurayfácilcadavezqueutilicelamáquina,
instalelacuerdadearranqueenlaguíadela
cuerda.
Sujetelabarradecontroldelascuchillascontrael
manillarsuperiorypaselacuerdadearranquea
travésdelaguíadelmanillar(Figura5).
Capacidaddeaceitedel
motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel
mismo(Figura6).
0,55l
AceitedetergenteSAE30o
SAE10W-30
Figura5
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministrasin
aceiteenelmotor.Antesdearrancarelmotor,
lleneelmotordeaceite.
Especicacionesdelaceitedelmotor
g003251
g010261
Figura6
1.Lleno3.Añadir
2.Alta
3.Concuidado,viertatrescuartaspartes
aproximadamentedelacapacidadtotalde
aceitedelmotoreneltubodellenado.
4.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente
enelmotor.
5.Limpielavarillaconunpañolimpio.
6.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode
aceite,peronolaenrosque;luegoretirela
varilla.
7.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura6).
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna
pequeñacantidaddeaceiteeneltubode
llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
5

5a7hastaqueelaceitelleguealnivel
correctoenlavarilla.
•Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadoalto,dreneelexcesodeaceite
hastaqueelaceitedelavarillaestéenel
nivelcorrecto;consulteCambiodelaceite
delmotor(página20).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
8.Instalelavarillarmementeeneltubode
llenadodeaceite.
Importante:Cambieelaceitedelmotordespués
delasprimeras5horasdeoperación,ydespués
cadaaño.ConsulteCambiodelaceitedelmotor
(página20).
4
Instaleeltapóndemulching
olabolsaderecogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Debeinstalarcorrectamenteeltapóndemulching
(paraelrecicladooladescargalateraldelosrecortes
dehierba)olabolsaderecogida;deotromodo,el
motornoarrancará.
Lamáquinatieneuninterruptordeseguridad,situado
enelfondodeunaranuraenlapartesuperior
derechatraseradelamáquina,queimpidequela
máquinafuncionesintenerinstaladountapónde
mulchingounabolsaderecogida.Estoevitaque
lamáquinaarrojeresiduoshaciaustedatravésdel
oriciotrasero.
Paraqueelinterruptordetecteeltapóndemulching,
lapartesuperiordelapalancadeltapóndemulching
debeintroducirsecompletamentehastaelfondo
delaranura(Figura7).
g005324
Figura7
1.Partesuperiordelapalancadeltapóndemulchingenla
ranuradelinterruptor
1.Introduzcaeltapóndemulchingenlamáquina,
sinoestáinstaladoya(Figura8).
g005308
Figura8
2.Aprieteelbotóndelapalancaconeldedopulgar
eintroduzcaeltapóndemulchingtotalmente
enelhueco(Figura9).
6

Figura9
3.Suelteelbotóndelapalancayasegúrese
dequelapartesuperiordelapalancaestá
introducidohastaelfondodelaranura(Figura
10).Silapartesuperiordelapalancanoestá
introducidohastaelfondodelaranura,¡su
máquinanoarrancará!
5
Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloqueelrecogedorsobreelbastidor,según
semuestraenlaFigura11.
g005309
Figura10
Nota:Silapalancanoseengancha
correctamente,desconecteelcabledelabujía
yeliminecualquieracumulaciónderesiduosde
laranura.
g027156
Figura11
1.Manillar3.Recogedor
2.Bastidor
Nota:Nocoloqueelrecogedorsobreel
manillar(Figura11).
2.Engancheelcanalinferiordelrecogedorenla
g005310
parteinferiordelbastidor(Figura12).
7

Elproducto
g012240
Figura13
Figura12
3.Engancheloscanalessuperioresylateralesdel
recogedorenlapartesuperioryenloslaterales
delbastidor,respectivamente(Figura12).
1.Palancadealturadecorte
(4)
2.Varilla/Llenadodeaceite
(noilustrado)
3.Arrancador10.Pedal
4.Barradecontroldela
cuchilla
g027157
5.Manillarsuperior12.Filtrodeaire
6.Botóndecontroldela
cuchilla
7.Llavedecontacto
8.Pomodelmanillarsuperior
(2)
9.Tapóndeldepósitode
combustible
11.Válvuladecombustible
13.Bujía
g005325
Figura14
8
1.Bolsaderecogida
2.Conductodedescarga
lateral
3.Tapóndemulching(viene
instaladoenlamáquina)

Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2089734kg159cm56cm110cm
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
•Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas
yelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
•Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
–Pareelmotor,retirelallavedecontacto,
(modelodearranqueeléctricosolamente)y
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
–Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Seguridad–Combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
9