Toro 20836 Operator's Manual [es]

CortacéspedSuperBaggerde48cm
Nºdemodelo20836—Nºdeserie401500000ysuperiores
FormNo.3419-104RevB
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillarotativaestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos oporoperadoresprofesionalescontratados. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comparabuscarinformaciónsobre productosyaccesorios,paralocalizarundistribuidor opararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables.Sideseamásdetalles,consulte laDeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Parbrutooneto:Elparbrutoonetodeestemotor fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2018—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Nomanipulenidesactivelosdispositivosdeseguridad delamáquina,ycompruebesufuncionamiento regularmente.Nointenteajustarnimanipularel controldevelocidaddelmotor;hacerlopuedecrear
g226629
condicionesdeoperacióninsegurasconresultado delesionespersonales.
Importante:Siseutilizaestamáquinaauna
altitudsuperiora1500mduranteunperiodode tiempoprolongado,asegúresedeinstalarelKit degranaltitudparaquelamáquinacumplalas normasdeemisionesdeEPA/CARB.Elkitdegran altitudmejoralasprestacionesdelmotoryevita elensuciamientodelasbujías,lasdicultades enelarranque,yelincrementodelasemisiones. Despuésdeinstalarelkit,apliquelapegatinade
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3419-104*B
granaltitudjuntoalapegatinaquellevaelnúmero deseriedelamáquina.Póngaseencontactocon cualquierServicioTécnicoAutorizadoToropara adquirirelkitdegranaltitudylapegatinadegran altitudcorrectosparasumáquina.Paralocalizar undistribuidorcercadeusted,visitenuestra páginawebwww.toro.comopóngaseencontacto conelDepartamentodeAsistenciaalClienteToro usandoelnúmeroqueguraensuDeclaraciónde garantíadecontroldeemisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcala conguraciónoriginaldefábricaantesde utilizarelmotorpordebajodelos1.500m.No hagafuncionarunmotorconvertidoparagran altitudaaltitudesmenores;silohace,podría sobrecalentarydañarelmotor.
Sinoestásegurodesilamáquinahasido convertidaparafuncionaragranaltitud,busque lapegatinasiguiente:
Ensacadodelosrecortes..................................11
Descargatraseradelosrecortes......................12
Consejosdeoperación....................................12
Despuésdelfuncionamiento...............................13
Seguridaddespuésdeluso..............................13
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................13
Plegadodelmanillar.........................................13
Mantenimiento........................................................15
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................15
Seguridadenelmantenimiento........................15
Preparaciónparaelmantenimiento..................15
Mantenimientodelltrodeaire.........................16
Cambiodelaceitedelmotor..............................16
Mantenimientodelabujía.................................17
Cambiodelacuchilla........................................17
Almacenamiento.....................................................19
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................19
Despuésdelalmacenamiento..........................19
Seguridad
decal127-9363
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................4
1Desplegadodelmanillar..................................4
2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................4
3Llenadodelcárterdeaceite.............................5
4Ensamblajedelrecogedor...............................5
Elproducto...............................................................6
Especicaciones................................................6
Operación.................................................................7
Antesdelfuncionamiento......................................7
Seguridadantesdeluso.....................................7
Llenadodeldepósitodecombustible..................7
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................8
Ajustedelaalturadelmanillar............................8
Ajustedelaalturadecorte..................................8
Duranteelfuncionamiento.....................................9
Seguridadduranteeluso....................................9
Arranquedelmotor.............................................9
Usodelatransmisiónautopropulsada..............10
Paradadelmotor...............................................11
Recicladodelosrecortes...................................11
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395:2013.

Seguridadengeneral

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea losoriciosdedescarga.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonasyniñosaunadistancia
prudencialdelamáquina.Nopermitaqueeste vehículoseautilizadoporniños.Sólopermita quemanejenlamáquinapersonasresponsables, formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes derealizartareasdemantenimiento,repostaro eliminarobstruccionesenlamáquina.
2
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
decaloemmarkt
1.Estamarcaindicaquelacuchillahasidoidenticadacomo piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
decal112-8760
decal131-4514b
131-4514
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilla desiega–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel cortacésped–desconecteelcabledelabujíaylea lasinstruccionesantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina;apagueel motorantesdeabandonarelpuestodeloperador;recoja cualquierresiduoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel cortacésped–nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo; sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantes deabandonarelpuestodeloperador;mirehaciaatrás mientrasconduceenmarchaatrás.
1.Ajustesdealturadecorte
decal119-2283
119-2283
decal137-9196
137-9196
1.Bloquear2.Desbloquear
3
Montaje
1

Desplegadodelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro plásticooenvolturadelamáquina.
1.Aojelospomosdelmanillar(Figura4).
g020722
Figura5
3.Aprietelospomosdelmanillarrmementea mano.
4.Gireelmanillarhaciaatrásalaposiciónde operaciónybloqueeelmanillaralaaltura deseada.ConsulteAjustedelaalturadel
manillar(página8).
2

Instalacióndelacuerdade arranqueenlaguíadela cuerda

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeforma
segurayfácilcadavezqueutilicelamáquina, instalelacuerdadearranqueenlaguíadela cuerda.
Figura4
1.Pomosdelmanillar
2.Muevaconcuidadolasecciónsuperiordel manillarhaciaadelantehastaquelasdos mitadesdelmismoesténalineadasyencajen segúnsemuestraenFigura5.
Sujetelabarradecontroldelascuchillascontrael manillarsuperiorypaselacuerdadearranquea travésdelaguíadelmanillar(Figura6).
g020721
g003251
Figura6
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
4
3

Llenadodelcárterdeaceite

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministrasin
aceiteenelmotor.Antesdearrancarelmotor, lleneelmotordeaceite.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo(Figura7).
0,55l
AceitedetergenteSAE30o SAE10W-30
5.Limpielavarillaconunpañolimpio.
6.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceite,peronolaenrosque;luegoretirela varilla.
7.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura7).
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna pequeñacantidaddeaceiteeneltubode llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
5a7hastaqueelaceitelleguealnivel
correctoenlavarilla.
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadoalto,dreneelexcesodeaceite hastaqueelaceitedelavarillaestéenel nivelcorrecto;consulteCambiodelaceite
delmotor(página16).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
8.Instalelavarillarmementeeneltubode llenadodeaceite.
4
Figura7
1.Lleno3.Añadir
2.Alta

Ensamblajedelrecogedor

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloqueelrecogedorsobreelbastidor,según semuestraenlaFigura8.
g012127
3.Concuidado,viertatrescuartaspartes aproximadamentedelacapacidadtotalde aceitedelmotoreneltubodellenado.
4.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente enelmotor.
g027257
Figura8
1.Manillar3.Recogedor
2.Bastidor
5
Nota:Nocoloqueelrecogedorsobreel
manillar(Figura8).
2.Engancheelcanalinferiordelrecogedorenla parteinferiordelbastidor(Figura9).
Elproducto
g015114
Figura10
Figura9
3.Engancheloscanalessuperioresylateralesdel recogedorenlapartesuperioryenloslaterales delbastidor,respectivamente(Figura9).
1.Manillarsuperior8.Filtrodeaire
2.Barradetracciónasistida9.Bujía
3.Barradecontroldela cuchilla
4.Recogedor11.Palancadeensacadoa
5.Deectortrasero
6.Tapóndeldepósitode
g027258
combustible
7.Conectordelavado(no ilustrado)
10.Tubodellenadode aceite/varilla
demanda
12.Palancadealturadecorte (2)
13.Arrancador
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2083639kg152cm53cm109cm
6
Operación
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento

Seguridadantesdeluso

Seguridadengeneral
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy quefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas yelconjuntodecortenoestándesgastadoso dañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
–Pareelmotor,retirelallavedecontacto,
(modelodearranqueeléctricosolamente)y espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimiento.
–Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición hastaquelosvaporesdelcombustiblese hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.

Llenadodeldepósitode combustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás octanos(métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor volumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol porvolumen.Puedenprovocarproblemasde rendimientoodañosenelmotorquepuedenno estarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Seguridad–Combustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie cualquiercombustiblederramado.
Noguardecombustiblenieneldepósitode
combustiblenienlosrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosquehayaañadidoun estabilizadoralcombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin plomo,deunamarcareconocida(Figura11).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustiblea lagasolinadurantetodalatemporada.Mezcleel estabilizadorcongasolinacompradahacemenos de30días.
7
Figura11
Vericacióndelnivelde aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo(Figura12).
detergenteSAE30oSAE10W-30eneltubo dellenado,espere3minutos,yrepitalos pasos3a5hastaqueelaceitedelavarilla lleguealnivelcorrecto.
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadoalto(Figura12),dreneelexceso
g230458
deaceitehastaqueelniveldeaceiteenla varillaseacorrecto;consulteCambiodel
aceitedelmotor(página16).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
6.Instalelavarillarmementeeneltubode llenadodeaceite.

Ajustedelaalturadel manillar

Ustedpuedeelevarobajarelmanillarhastauna posiciónqueleseacómoda.
Gireelbloqueodelmanillar,muevaelmanillarauna delastresposicionesposibles,ybloqueeelmanillar enesaposición(Figura13).
Figura12
1.Lleno3.Añadir
2.Alta
3.Limpielavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceite,peronolaenrosque;luegoretirela varilla.
5.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura
12).
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo(Figura12),viertacon cuidadounapequeñacantidaddeaceite
g012127
g007284
Figura13
1.Bloqueodelmanillar2.Posicionesdelmanillar

Ajustedelaalturadecorte

Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustetodas laspalancasdealturadecortealamismaaltura. Paraelevarybajarlamáquina,consulteFigura14.
8
Figura14
1.Palancadealturadecorte
Importante:Lasalturasdecorteson25mm,
38mm,51mm,64mm,83mm,95mmy108mm.
Duranteel funcionamiento

Seguridadduranteeluso

Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque puedantaparlelavista.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedenhacerquelamáquinavuelqueohacer queustedpierdaelequilibriooresbale.
g012130
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave (ensucaso),espereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento,ydesconecteelcabledela bujíaantesdeexaminarlamáquinaenbuscade daños.Hagatodaslasreparacionesnecesarias antesdevolverautilizarlamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotor,retirelallavedecontacto(modelo dearranqueeléctricosolamente)yespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi ésteestácaliente.
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizante,yprotecciónauricular.Sitieneel pelolargo,recójaselo,remetalasprendassueltas, ynollevejoyasobisuteríasueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Pareelmotor,retirelallavedecontacto, (modelodearranqueeléctricosolamente)yespere aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,el
motordebepararseylacuchilladebedetenerse en3segundosomenos.Sino,dejedeusarla máquinainmediatamenteypóngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación. Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo derayos.
Inspeccionefrecuentementeloscomponentes
delrecogedorydelconductodedescarga paracomprobarquenoesténdesgastados odeteriorados,ysustitúyalosconlaspiezas recomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
aprobadosporTheT oro®Company.
Seguridadenlaspendientes
Sieguedetravéslascuestasypendientes,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes.
Nosieguependientesycuestasexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary caerse.
Extremelasprecaucionesalsegarcercade
terraplenes,fosasotaludes.

Arranquedelmotor

1.Tiredelabarradecontroldelacuchillahaciael manillar,ysujételaenesaposición(Figura15).
9
Figura15
1.Barradecontroldelacuchilla
2.Tiresuavementedelarrancadorderetroceso (Figura16)hastaquenoteresistencia,luego tireconfuerzaydejequevuelvalentamentea laguíadecuerdadelmanillar.
mantendráautomáticamentesumismavelocidad (Figura17).
g003221
Figura17
Nota:Silamáquinanoruedalibrementehaciaatrás
despuésdeusarlaautopropulsión,deténgase,deje lasmanosensusitio,ydejequelamáquinaruede
g012132
unoscentímetroshaciaadelanteparadesengranarla transmisióndelasruedas.T ambiénpuedeintentar ponerlamanosobreelmanillarmetálicosituadojusto debajodelmanillarsuperioryempujarlamáquina haciaadelanteunoscentímetros/pulgadas.Sila máquinanoruedafácilmentehaciaatrás,póngaseen contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Figura16
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésde
variosintentos,póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.

Usodelatransmisión autopropulsada

Paraactivarelsistemadeautopropulsión, simplementecamineconlasmanossobreelmanillar superioryloscodosjuntoalcuerpo,ylamáquina
g012133
10

Paradadelmotor

ADVERTENCIA
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldelas cuchillas.
Importante:Cuandosueltalabarradecontrol
delacuchilla,elmotordebepararseylacuchilla debedetenerseen3segundosomenos.Sinose paran,dejedeusarlamáquinainmediatamente ypóngaseencontactoconunServicioTécnico Autorizado.

Recicladodelosrecortes

Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar, esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Nota:Elrecogedorpuedepermanecerenlamáquina
mientrassereciclanlosrecortes. Parareciclarlosrecortes,muevalapalancade
ensacadoademandaalaposicióndeRECICLADO (Figura18).
Sielrecogedorestádesgastado,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similareshaciaustedohaciaotraspersonas, provocandolesionespersonalesgravesola muerte.
Compruebefrecuentementeelrecogedor. Siestádañado,instaleunrecogedorde recambioToronueva.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier contactoconlacuchillapuedecausar lesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Instaleelrecogedor;consulteInstalacióndel
recogedor(página11)ymuevalapalanca
deensacadoademandaalaposiciónde
ENSACADO,comosemuestraenlaFigura18.
Figura18
1.PosicióndeRECICLADO2.PosicióndeENSACADO

Ensacadodelosrecortes

Instalacióndelrecogedor
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Levanteysujeteeldeectortrasero,instaleel recogedorenlasmuescasybajeeldeector trasero(Figura19).
g012135
Utiliceelrecogedorcuandopararecogerlosrecortes dehierbayhojasdelcésped.
11
Figura19
Retiradadelrecogedor
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Levanteelrecogedorparasepararlodel manillar.
Nota:Inclineelrecogedorligeramentehacia
atrásparaevitarquesederramenlosrecortes dehierba.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser arrojadoporlamáquina.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave (ensucaso),desconecteelcabledelabujíae inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
g012136
cuchilladerepuestoToro.
Siegadelahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdel otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba empiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.

Descargatraseradelos recortes

Utiliceladescargatraseraalcortarhierbamuyalta.
Nota:Sielrecogedorestáinstaladoenlamáquina,
retíreloantesdeprocederaladescargalateralde losrecortes;consulteRetiradadelrecogedor(página
12).Lapalancadeensacadoademandadebeestar
enlaposicióndeENSACADO,comosemuestraenla
Figura18.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier contactoconlacuchillapuedecausar lesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar. –Caminarmásdespaciomientrassiega. –Elevarlaalturadecortedelamáquina. –Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
12
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Cortedehojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,
siegueaunaalturadecortemásaltaydespués vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
3.Conecteunamangueradejardínqueesté conectadaaungrifoaloriciodelavado(Figura
20).
g014538
Figura20
Despuésdel funcionamiento

Seguridaddespuésdeluso

Seguridadengeneral
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie cualquieraceiteocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.

Limpiezadelosbajosdela máquina

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Paraobtenerresultadosóptimos,limpielamáquina inmediatamentedespuésdeterminarlasiega.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja. ConsulteAjustedelaalturadecorte(página8).
2.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
1.Oriciodelavado
4.Abraelgrifodelamanguera.
5.Arranqueelmotorydéjelofuncionarhasta quenosalganmásrecortesdedebajodela máquina.
6.Pareelmotor.
7.Cierreelgrifoydesconectelamangueradela máquina.
8.Arranqueelmotoryhágalofuncionardurante unosminutosparaquesesequelaparteinferior delamáquina.
9.Pareelmotorydejequeseenfríe.

Plegadodelmanillar

ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Aojelospomosdelmanillar.
2.Gireelmanillarenterohaciaadelante(Figura
21).
Importante:Asegúresedequeloscables
quedenporfueradelospomosdelmanillar alplegarlasecciónsuperior.
13
Figura21
3.Girelasecciónsuperiordelmanillarhaciaatrás sobreelmotor;consulteFigura22.
Figura22
1.Pomosdelmanillar
g020722
g020721
14
Mantenimiento
Importante:Elmanualdeloperadordelmotorcontieneprocedimientosadicionalesdemantenimiento
quedebeconsultar.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada100horas
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Procedimientodemantenimiento
•Cambiodelaceitedelmotor.
•Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseapagaenelplazode3segundosdespuésdesoltar labarradecontroldelascuchillas.
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Mantenimientodelabujía.
•Mantenimientodelltrodeaire.
•Cambiodelaceitedelmotor.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•Limpieelmotorretirandolasuciedadylosresiduosdelapartesuperiorylos laterales;límpieloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.

Seguridadenel mantenimiento

Desconecteelcabledelabujíaantesderealizar
cualquierprocedimientodemantenimiento.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.

Preparaciónparael mantenimiento

1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura23).
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Lleveguantesalrealizarelmantenimiento delacuchilla.Noreparenicambiela(s)cuchilla(s).
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Elcombustibleesinamabley explosivo,ypuedecausarlesionespersonales. Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro. Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría invalidarlagarantíadelproducto.
g236094
Figura23
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaa labujía.
Importante:Antesdeinclinarlamáquina
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla, dejequesevacíeeldepósitodecombustible
15
conelusonormal.Siesimprescindible inclinarlamáquinaantesdequeseacabe elcombustible,utiliceunabombamanual pararetirarelcombustible.Siemprecoloque lamáquinadelado(conlavarilladeaceite haciaabajo).
Mantenimientodelltrode aire
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Presionehaciaabajoloscierresdelaparte superiordelatapadelltrodeaire(Figura24).
Nota:Noutiliceuncepilloparalimpiarelltro;
elcepilladoobligaalasuciedadapenetraren lasbras.
6.Eliminecualquiersuciedaddelcuerpodelltro deaireydelatapaconuntrapohúmedo.
Importante:Nodejequelasuciedad
penetreenelconductodeaire.
7.Instaleelpreltrodeespumayelltrodeairede papelenelltrodeaire.
8.Coloquelatapa.

Cambiodelaceitedelmotor

Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cadaaño
Nota:Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite. Elaceitecalienteuyemejorytransportamás contaminantes.
Figura24
1.Cierres3.Pre-ltrodegomaespuma
2.Filtrodeairedepapel
2.Abralatapa.
3.Retireelltrodeairedepapelyelpre-ltrode gomaespuma(Figura24).
4.Inspeccioneelpre-ltrodegomaespuma,y cámbielosiestádañadooexcesivamentesucio.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página15).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido
g011722
contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo(Figura25).
0,55l
AceitedetergenteSAE30o SAE10W-30
5.Inspeccioneelltrodeairedepapel.
Sielltrodeaireestádañadoohumedecido
conaceiteocombustible,sustitúyalo.
Sielltrodeaireestásucio,golpéelovarias
vecesenunasupercieduraopaseaire comprimidoamenosde2,07baratravés delladodelltroqueestáfrentealmotor.
g235096
Figura25
16
4.Pongalamáquinadelado(demodoqueelltro deairequedehaciaarriba)paradrenarelaceite usadoatravésdeltubodellenadodeaceite (Figura25).
11.Instalelavarillarmementeeneltubode llenadodeaceite.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.

Mantenimientodelabujía

Intervalodemantenimiento:Cada100horas
UtiliceunabujíaChampionRL87YCoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura23).
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadao
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos, porquecualquierarenillaqueentreenel cilindropuededañarelmotor.
5.Ajusteladistanciaentreloselectrodosa 0,76mm,segúnsemuestraenFigura27.
Figura26
5.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala máquinaensuposiciónnormal.
6.Concuidado,viertatrescuartaspartes aproximadamentedelacapacidadtotalde aceitedelmotoreneltubodellenado.
7.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente enelmotor.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceite,peronolaenrosque;luegoretirela varilla.
10.Observeenlavarillaelniveldeaceite(
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página
8)).
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna pequeñacantidaddeaceiteeneltubode llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
8a10hastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto.
Sielniveldeaceitedelavarillaesdemasiado
alto,dreneelexcesodeaceitehastaqueel niveldeaceiteenlavarillaseacorrecto.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
g012139
g000533
Figura27
1.Aislantedelelectrodo central
2.Electrodolateral
3.Distanciaentreelectrodos (noaescala)
6.Instalelabujía.
7.Aprietelabujíaa20N·m.
8.Conecteelcabledelabujía.

Cambiodelacuchilla

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabeel combustible.Silacuchillaestádañadaoagrietada, sustitúyalainmediatamente.Siellodelacuchilla
17
estáromoomellado,mandeaalarlacuchillao cámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier contactoconlacuchillapuedecausar lesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página15).
2.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura28).
g231390
Figura29
Figura28
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslos herrajesdemontaje(Figura28).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde montaje(Figura29).
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshacialacarcasadela máquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa82N·m.
Importante:Unpernoapretadoa82N·m
quedamuyrme.Mientrassujetalacuchilla
g231389
conunbloquedemadera,apliquetoda sufuerzaalallaveyaprieteelperno rmemente.Serámuydifícilapretareste pernodemasiado.
18
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy seco.

Preparacióndelamáquina paraelalmacenamiento

1.Enelúltimorepostajedelaño,añada estabilizadordecombustible(porejemplo,el TratamientodeCombustiblePremiumdeT oro) alcombustible,siguiendolasinstruccionesde laetiqueta.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o utilíceloensuautomóvil.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoenel
depósitodecombustibleeslaprincipalcausa dedicultadesenelarranque.Noguarde combustiblesinestabilizadordurantemásde 30días,ynoalmacenecombustibleestabilizado durantemásde90días.
5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página
8).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecon combustiblefresco;consulteLlenadodel
depósitodecombustible(página7).
7.Conecteelcabledelabujía.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor seapagueporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevoydejequefuncione hastaqueseapague.Cuandoyanosepuede arrancarelmotor,estásucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheel cableenelpostederetención(ensucaso).
6.Retirelabujía,añada30mldeaceitedemotor atravésdeloriciodelabujía,ytirelentamente delacuerdadearranquevariasvecespara quesedistribuyaelaceiteporelcilindro,conel ndeevitarlacorrosiónduranteelperiodode inactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Despuésdelalmacena­miento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorderetrocesoparaeliminar elexcesodeaceitedelcilindro.
3.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20N·m.
4.Lleveacabocualquierprocedimientode mantenimiento;consulteMantenimiento(página
15).
19
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena travésdesuconcesionariooempresaT orolocal.
ElsistemadegarantíasdeT oroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIV ACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros socioscomercialesdeT oroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0282RevC
Loading...