Toro 20835 Operator's Manual [es]

CortacéspedSuperBaggerde48cm
Nºdemodelo20835—Nºdeserie315000001ysuperiores
Nºdemodelo20836—Nºdeserie315000001ysuperiores
FormNo.3392-968RevA
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicaciónenelproductodelosnúmeros
demodeloydeserie.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables. Sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad (DeclarationofConformity-DOC)decadaproducto.
ParNeto:Elparbrutoonetodeestemotorfuecalculada porelfabricantedelmotorconarregloaloestipuladoen eldocumentoJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers (SociedaddeIngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoa queelmotorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciarealeneste tipodecortacéspedserásignicativamentemenor.Vayaa www.Toro.comparaverlasespecicacionesdesumodelode cortacésped.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeseriede suproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2015—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Nomanipuleloscontrolesdelmotornimodiquela velocidadregulada;elhacerlopuedecrearcondiciones insegurasconresultadodelesionespersonales.
Contenido
Introducción.................................................................1
Seguridad......................................................................2
Seguridadengeneralparacortacéspedes.....................2
Presiónsonora.......................................................4
Potenciasonora......................................................4
VibraciónMano-brazo.............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................4
Montaje........................................................................6
1Cómodesplegarelmanillar.....................................6
2Instalacióndelacuerdadearranqueenlaguíade
lacuerda.............................................................6
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenlaRepúblicaCheca
Reservadostodoslosderechos
*3392-968*A
3Llenadodelcárterdeaceite.....................................7
4Ensamblajedelabolsaderecogida..........................7
Elproducto...................................................................8
Especicaciones.....................................................8
Operación.....................................................................9
Cómollenareldepósitodecombustible......................9
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................9
Ajustedelaalturadecorte.......................................10
Ajustedelaalturadelmanillar..................................10
Cómoarrancarelmotor..........................................11
Usodelatransmisiónautopropulsada........................11
Cómopararelmotor..............................................11
Recicladodelosrecortes..........................................12
Ensacadodelosrecortes.........................................12
Descargatraseradelosrecortes................................13
Consejosdeoperación............................................13
Mantenimiento.............................................................14
Calendariorecomendadodemantenimiento..................14
Preparaciónparaelmantenimiento...........................14
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................15
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................15
Mantenimientodelabujía........................................16
Cómocambiarlacuchilla.........................................16
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................17
Almacenamiento...........................................................18
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento.................................................18
Cómoplegarelmanillar...........................................18
Retirelamáquinadelalmacenamiento.......................18
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloaloestipuladoen lanormaENISO5395:2013.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla posibilidaddelesión,cumplaestasinstruccionesde seguridad.
Torohadiseñadoyprobadoestecortacéspedparaque ofrezcaunserviciorazonablementeseguro;noobstante,el incumplimientodelasinstruccionessiguientespuedecausar lesionespersonales.
Paragarantizarlamáximaseguridadyelmejor rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra personaqueopereelcortacéspedleaycomprendael contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade seguridad(Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia oPeligro–“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones puededarlugaralesionespersonales.

Seguridadengeneralpara cortacéspedes

Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones corporaleseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícesecon
loscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasnofamiliarizadas
conestasinstruccionesutilicenlamáquina.Esposible queexistannormativaslocalesquerestringenlaedaddel operador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroqueafectea otraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenlamáquinaoenlas instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIA–lagasolinaesaltamenteinamable. Tomelassiguientesprecauciones.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,ynofume
mientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoosi elmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;retire
lamáquinadelazonadelderrameyevitecrearfuentes deigniciónhastaquelosvaporesdelagasolinasehayan disipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesdelos
depósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrassiega,llevesiemprecalzadofuerteantideslizante
ypantalónlargo.Nohagafuncionarelequipoestando descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaautilizar
elequipo,yretirecualquierpiedra,palo,alambre,huesou otroobjetoextraño.
Antesdeusarlamáquina,hagasiempreunainspección
visualparacomprobarquelosprotectoresydispositivos deseguridad,comoporejemplodeectoresy/o recogedores,estáncolocadosyquefuncionan correctamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreunainspección
visualparaasegurarsedequelascuchillas,lospernosde
2
lascuchillasyelconjuntodecortenoestándesgastadoso dañados.Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados enconjuntoscompletosparanodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Noinclinelamáquinaalarrancarelmotor,amenosque
seanecesarioinclinarlamáquinaparaarrancarla.Eneste caso,noloinclinemásdeloabsolutamentenecesario ylevanteúnicamentelapartequeestámáslejosdel operador.
Arranqueconcuidadosiguiendolasinstruccionesycon
lospiesbienalejadosdela(s)cuchilla(s)ynodelantedel conductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
antesderetirarelrecogedor.
antesderealizarajustesdealtura,amenosque
dichosajustespuedanrealizarsedesdelaposicióndel operador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina.
despuésdegolpearunobjetoextraño,inspeccionela
máquinayreparecualquierdañoantesdevolvera arrancaryutilizarlamáquina.
silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal
(comprobarinmediatamente).
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde resguardarse.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéenlas
proximidadesdeunacarretera.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterrenou
otrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.Manténgasealejadodelconductode descargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientraselmotor
estéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspedmanual.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesencuestasopendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahaciaarribay
haciaabajo,yextremelasprecaucionesalcambiarde direcciónenlaspendientes.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitarvuelcos
opérdidadecontrol.
Parelacuchillasiesnecesarioinclinarlamáquinaparasu
transportealcruzarsuperciesquenoseandehierbayal transportarlamáquinaaodesdelazonaasegar.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados,donde
sepuedenacumularelmonóxidodecarbonoyotros gasesdeescapepeligrosos.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidalamáquina.
antesderepostarcombustible.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosy
tuercasparaasegurarquelamáquinaestéenperfectas condicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvaporespuedan llegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengaelmotor,
elsilenciador,elcompartimientodelabateríaylazona dealmacenamientodegasolinalibresdehierba,hojaso acumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadaso
dañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,debe
hacersealairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesivapuede aumentarelriesgodelesionespersonales.
Tengacuidadocuandohagaajustesenlamáquinapara
evitarquelosdedosquedenatrapadosentrelascuchillas enmovimientoylaspiezasjasdelamáquina.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compreúnicamentepiezasyaccesoriosgenuinos
3
deToro.Noutilicepiezasyaccesorios puedenconstituirunpeligroparalaseguridad.
genéricos
;

VibraciónMano-brazo

Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=4,8m/s
2
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera respectoalamáquina.

Presiónsonora

Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel operadorde86dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre (K)de1dBA.Elniveldepresiónsonorasedeterminó mediantelosprocedimientosdescritosenENISO5395:2013.

Potenciasonora

Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizado de96dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de 1dBA.Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenISO11094.
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=5,5m/s
Valordeincertidumbre(K)=2,2m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
2
CUIDADO
Laexposiciónalargoplazoalasvibraciones duranteelusodelamáquinapuedecausarcierta pérdidadesensibilidadenlasmanosylasmuñecas.
Lleveguantesqueamortigüenlavibraciónsiutiliza lamáquinaduranteperíodoslargosdetiempo.
2
CUIDADO
Laexposiciónalargoplazoalruidoduranteel usodelamáquinapuedecausarciertapérdidade audición.
Lleveprotecciónauditivaadecuadasiutilizala máquinaduranteperíodoslargosdetiempo.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Sustituya
cualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
4
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
112-8867
1.Bloquear2.Desbloquear
131–4514
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemano/pie,cuchilla desiega–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla delcortacésped–desconecteelcabledelabujíaylea lasinstruccionesantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonasa unadistanciaprudencialdelamáquina;pareelmotorantes deabandonarelpuestodeloperador;recojacualquier residuoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchilladelcortacésped–nosieguelaspendienteshacia arriba/abajo;sieguelaspendientesdetravés;pareelmotor antesdeabandonarelpuestodeloperador;mirehacia atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
1.Ajustesdealturadecorte
119–2283
5
Montaje
G020721
G020722
4.Gireelmanillarhaciaatrásalaposicióndeoperacióny bloqueeelmanillaralaalturadeseada.ConsulteAjuste
delaalturadelmanillar(página10).
1

Cómodesplegarelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Aojelospomosdelmanillar(Figura3).
2

Instalacióndelacuerdade arranqueenlaguíadela cuerda

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Debeinstalarlacuerdadelarrancadorde
retrocesoenlaguíadelacuerda.
Sujetelabarradecontroldelascuchillascontraelmanillar superiorypaselacuerdadearranqueatravésdelaguíadel manillar(Figura5).
Figura3
1.Pomosdelmanillar
2.Muevaconcuidadolasecciónsuperiordelmanillar haciaadelantehastaquelasdosmitadesdelmismo esténalineadasyencajensegúnsemuestraenlaFigura
4.
Figura4
3.Aprietelospomosdelmanillarrmementeamano.
Figura5
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
6
tubodellenadoyrepitalospasosa5hastaqueel
g027257
1
2
3
niveldelaceiteenlavarillaseacorrecto.
3

Llenadodelcárterdeaceite

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lamáquinasesuministrasinaceiteen
elmotor.Antesdearrancarelmotor,lleneelmotorde aceite.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla(Figura6)yviertaaproximadamente trescuartaspartesdelacapacidadtotaldelcárterporel tubodellenadodeaceite.
Nota:Capacidadmáxima:0,59l,tipo:aceite detergenteSAE30oSAE10W-30,conclasicaciónde servicioAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperior.
Sielniveldeaceiteesdemasiadoalto,dreneel
excesodeaceitehastaqueelniveldeaceiteenla varillaseacorrecto.Paravaciarelexcesodeaceite, consulteCómocambiarelaceitedelmotor(página
15).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
6.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
de las primeras 5 horas de operación
cadaaño.ConsulteCómocambiarelaceitedel
motor(página15).
Cambie el aceite del motor después
4

Ensamblajedelabolsade recogida

,ydespués
Figura6
1.Elniveldeaceiteestáal máximo.
2.Elniveldeaceitees demasiadoalto–retire aceitedelcárter.
3.Limpieelextremodelavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadodeaceite, peronolaenrosque.
5.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceiteenla misma(Figura6).
Sielniveldeaceiteesdemasiadobajo,añada
lentamenteunapequeñacantidaddeaceiteporel
3.Elniveldeaceitees demasiadobajo–añada aceitealcárter.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloquelabolsaderecogidasobreelbastidor,según semuestraenlaFigura7.
Figura7
1.Asa3.Bolsaderecogida
2.Bastidor
Nota:Nocoloquelabolsasobreelmanillar(Figura7).
2.Engancheelcanalinferiordelabolsaenlaparte inferiordelbastidor(Figura8).
7
g027258
Elproducto
Figura9
Figura8
3.Engancheloscanalessuperioresylateralesdelabolsa enlapartesuperioryenloslateralesdelbastidor, respectivamente(Figura8).
1.Manillarsuperior8.Filtrodeaire
2.Barradetracciónasistida9.Bujía
3.Barradecontroldela cuchilla
4.Bolsaderecogida11.Palancadeensacadoa
5.Tapadeectoratrasera
6.Tapóndeldepósitode combustible
7.Conectordelavado(no ilustrado;Modelo20836 solamente)
10.Tubodellenadode aceite/varilla
demanda(modelo20836 solamente)
12.Palancadealturadecorte (2)
13.Arrancador
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
2083538kg152cm53cm109cm
2083639kg152cm53cm109cm
8
Loading...
+ 16 hidden pages