
ГазонокосилкастравосборникомSuperBagger
48см
Номермодели20835—Заводскойномер315000001идо
Номермодели20836—Заводскойномер315000001идо
Руководствооператора
FormNo.3406-307RevA
Введение
Даннаясамоходнаягазонокосилкасвращающимися
ножамииспешеходнымуправлениемпредназначена
дляиспользованиявличномхозяйстве.Данная
машинапредназначенаглавнымобразомдля
стрижкитравынаблагоустроенныхтерриториях
жилыхобъектов.Машинанепредназначенадля
срезаниякустарникаилидляиспользованияв
сельскомхозяйстве.
Внимательноизучитеданноеруководстводляоператора
инаучитесьправильноиспользоватьиобслуживать
машину,недопускаяееповрежденияитравмирования
персонала.Пользовательнесетответственностьза
правильноеибезопасноеиспользованиеустройства.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,
используясайтwww.Toro.com,дляполучения
информацииобизделииинавесномоборудовании,для
помощивпоискахдилераилидлярегистрацииизделия.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхфирмой
Toro,иливдополнительнойинформацииобращайтеськ
официальномудилерупотехническомуобслуживанию
иливотделтехническогообслуживаниякомпанииToro.
Будьтеготовыуказатьмодельизаводскойномермашины.
Рисунок1указываетместонамашине,гдепредставлена
еемодельисерийныйномер.
Запишитеназваниемоделиизаводскиеномеравместа,
отведенныедляэтойцелиниже:
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведеныпотенциальные
факторыопасностиирекомендациипоих
предупреждению,обозначенныесимволом
предупрежденияобопасности(Рисунок2)Данный
символпредупреждаетобопасности,котораяможетстать
причинойсерьезнойтравмы,втомчислеслетальным
исходом,вслучаенесоблюденияпользователем
рекомендуемыхмерпредосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание–привлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк
механическойчастимашины,иПримечание–выделяет
общуюинформацию,требующуюспециального
внимания.
Рисунок1
1.Табличкасназваниеммоделиизаводскимномером
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Регистрациявwww.T oro.com.
Данноеизделиеотвечаеттребованиямвсех
соответствующихдиректив,действующихвЕвропе.
ДополнительныесведенияможнонайтивДекларации
соответствия(DOC)конкретногоизделия,выпущеннойв
видеотдельногодокумента.
Эффективныйкрутящиймомент:Эффективный
(полезный)моментданногодвигателяустановленв
лабораторныхусловияхпроизводителемдвигателя
всоответствиистребованиямиJ1940Общества
автомобильныхинженеров(SAE).Таккакконфигурация
двигателябылаизмененадляудовлетворениятребований
побезопасности,составувыхлопаиэксплуатации,
фактическийкрутящиймоментдвигателягазонокосилки
этогоклассабудетзначительнониже.Посетите
веб-сайтwww.Toro.com,чтобыпосмотретьтехнические
характеристикиданноймоделигазонокосилки.
Переводисходногодокумента(RU)
ОтпечатановЧешскойРеспублике
Всеправазащищены
*3406-307*A

Неизменяйтеположениеоргановуправлениядвигателем
инастройкирегулятораоборотов;этидействиямогут
привестиквозникновениюопаснойситуациии,как
следствие,кполучениютравмы.
Содержание
Введение......................................................................1
Техникабезопасности..................................................2
Общиеправилатехникибезопасностипо
эксплуатациигазонокосилки..............................2
Уровеньзвуковогодавления..................................4
Звуковаямощность...............................................4
Уровеньвибраций,воздействующихнарукии
кистиоператора.................................................5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями...................................................5
Сборка.........................................................................6
1Раскладываниерукоятки......................................6
2Установкапусковоготросамеханического
стартеравнаправляющуюдлятроса...................6
3Заправкадвигателямаслом..................................7
4Сборкатравосборника........................................7
Знакомствосизделием.................................................8
Техническиехарактеристики.................................8
Эксплуатация...............................................................9
Заправкатопливногобака......................................9
Проверкауровнямаславдвигателе.........................9
Регулировкавысотыскашивания...........................10
Регулировкавысотырукоятки................................10
Запускдвигателя...................................................11
Использованиесамоходногопривода....................11
Остановдвигателя................................................11
Переработкаскашиваемойтравыилистьев............12
Сборскошеннойтравыилистьевв
травосборники.................................................12
Заднийвыбросскошеннойтравыи
листьев.............................................................13
Советыпоэксплуатации.......................................13
Техническоеобслуживание.........................................15
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................15
Подготовкакоперациямтехнического
обслуживания...................................................15
Обслуживаниевоздухоочистителя........................16
Заменамаславдвигателе.......................................16
Обслуживаниесвечизажигания............................17
Заменаножа.........................................................17
Очисткапространстваподмашиной.....................18
Хранение....................................................................19
Подготовкагазонокосилкидляхранению..............19
Складываниерукоятки..........................................19
Расконсервациямашиныпослехранения...............19
Техника
безопасности
Даннаямашинабыласпроектированасогласно
требованиямстандартаENISO5395:2013.
Неправильнаяэксплуатацияэтойгазонокосилкиили
еенедобросовестноетехническоеобслуживание
могутстатьпричинойнесчастногослучая.Чтобы
уменьшитьвероятностьнесчастногослучая,
соблюдайтеданныеинструкциипотехнике
безопасности.
КомпанияT oroспроектировалаииспыталаэту
газонокосилкудляобеспеченияприемлемой
безопасностивэксплуатации;однаконесоблюдение
данныхинструкцийможетстатьпричинойнесчастного
случая.
Дляобеспечениямаксимальнойбезопасности,
оптимальныхрабочиххарактеристик,атакже
дляполученияболееподробнойинформацииоб
изделииоператоругазонокосилкипередзапуском
двигателянеобходимопрочестьданноеруководство
иусвоитьегосодержание.Особоевнимание
обращайтенапредупреждающиесимволы(Рисунок
2),означающие«Внимание!»,«Осторожно!»или
«Опасно!»—указанияпообеспечениюличной
безопасности.Прочтитеиизучитеданную
инструкцию,посколькуонакасаетсябезопасности.
Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать
причинойнесчастногослучая.
Общиеправилатехники
безопасностипо
эксплуатациигазонокосилки
Несоблюдениеправилтехникибезопасностипри
эксплуатацииданноймашины,снабженнойрежущим
блоком,можетпривестиктравматическойампутации
конечностей,атакжеквыбросупостороннихпредметов.
Несоблюдениеприведенныхдалееинструкцийпо
безопасностиможетпривестикполучениюсерьезной
травмыидажексмерти.
Обучение
•Внимательноизучитеданныеинструкции.Подробно
ознакомьтесьсорганамиуправленияиправилами
использованияоборудования.
•Неразрешайтепользоватьсяданноймашинойдетям,
атакжелицам,неознакомленнымснастоящими
инструкциями.Минимальныйвозрастпользователя
газонокосилкиустанавливаетсяместнымиправилами
инормами.
2

•Ответственностьзанесчастныеслучаии
возникновениеопасныхситуацийдлялюдейи
имуществанесетоператор.
•Изучитеописаниевсехусловныхобозначений,
имеющихсянамашинеилииспользованныхв
инструкциях.
толькотучастьмашины,котораянаходитсядальше
отоператора.
•Припускедвигателяиливключенииэлектродвигателя
соблюдайтеосторожностьиследуйтеинструкциям.
Ногидолжнынаходитьсянабезопасномудаленииот
ножейижелобадлявыброса.
Бензин
ОСТОРОЖНО!Бензинявляетсялегковоспламеняющейсяжидкостью.Примитеследующиемеры
безопасности.
•Дляхранениятопливаиспользуйтеконтейнеры,
специальнопредназначенныедляэтойцели.
•Заправкугорючимосуществляйтевнепомещения,не
куритевовремядозаправки.
•Доливайтетопливопередпускомдвигателя.
Запрещаетсясниматькрышкутопливногобакаи
доливатьтопливововремяработыдвигателя,атакже
когдадвигательнагрет.
•Вслучаеутечкибензинанепытайтесьзапустить
двигатель,апереместитемашинуиззоныразливаи
следите,чтобыневозникисточниквозгорания,до
техпор,покапролитыйбензиннеиспарится.
•Плотнозавинчивайтекрышкивсехтопливныхбаков
иконтейнеров.
Подготовка
•Вовремякошенияобязательноиспользуйтепрочную
нескользящуюобувьидлинныебрюки.Запрещается
работатьсгазонокосилкойбосикомиливоткрытых
сандалиях.
•Тщательноосмотритеплощадку,накоторойбудет
использоватьсямашинаиудалитеизрабочейзоны
камни,палки,провода,костиидругиепосторонние
предметы.
•Передиспользованиеммашиныпроизведитеее
визуальныйосмотриубедитесь,чтоогражденияи
защитныеустройства,такиекакдефлекторыи(или)
травоподборщики,находятсянаштатныхместахи
правильноработают.
•Передиспользованиеммашиныобязательно
произведитеееосмотрнаотсутствиеизносаи
поврежденийножа,болтовножаирезакавсборе.
Заменуизношенныхилиповрежденныхножейи
болтовпроизводитекомплектами,воизбежание
нарушениябалансировки.
Пускдвигателя
•Запрещаетсянаклонятьмашинувовремязапуска
двигателя,еслитольконетсоответствующего
указаниявруководствепоэксплуатации.Вданном
случаенаклонятьгазонокосилкуследуетровно
настолько,насколькоэтонеобходимо,приподнимая
Эксплуатация
•Запрещаетсяиспользоватьгазонокосилку,еслив
непосредственнойблизостинаходятсяпосторонние
люди(вособенностидети),атакжедомашние
животные.
•Скашиваниетравыследуетпроизводитьтолькопри
дневномсветеилипридостаточномискусственном
освещении.
•Будьтеготовыктому,чтовземлемогутбытьямыи
другиескрытыеопасности.
•Держитерукииногинабезопасномудалении
отвращающихсячастеймашины.Никогдане
загораживайтеотверстиедлявыбросаматериала.
•Запрещаетсяприподниматьипереносить
газонокосилкусработающимэлектродвигателем.
•Соблюдайтеповышеннуюосторожностьпри
изменениинаправлениядвиженияипри
перемещениигазонокосилкиспешеходным
управлениемвнаправлениинасебя.
•Двигайтесьшагом;никогданепереходитенабег.
•Работанасклонах:
–Запрещаетсяпользоватьсягазонокосилкойна
оченькрутыхсклонах.
–Соблюдайтеособуюосторожностьпри
изменениинаправлениядвижения,находясьна
склоне.
–Двигайтесьпоперекповерхностисклонов,
никогданедвигайтесьвверхиливнизпосклону.
Приизменениинаправлениядвиженияна
склонахбудьтепредельноосторожны.
–Приработенасклонахобеспечьтесебе
устойчивоеположение.
•Воизбежаниепереворачиванияилипотериконтроля
надмашинойснижайтескоростьнасклонахипри
выполнениирезкихповоротов.
•Принеобходимостинаклонамашиныпри
пересеченииучастков,неимеющихтравяного
покрова,атакжепритранспортировкегазонокосилки
кскашиваемомуучасткуиобратноостанавливайте
нож.
•Незапускайтедвигательвограниченном
пространстве,гдемогутскапливатьсяопасныепары
окисиуглеродаидругиевыхлопныегазы.
•Остановитедвигатель:
3

–преждечемоставитьмашинубезприсмотра;
–переддозаправкойтопливом;
–переддемонтажемустройствадляподборатравы;
–передрегулировкойповысоте,еслитолько
регулировкуневозможновыполнитьсрабочего
местаоператора.
•Остановитедвигательиотсоединитепроводсвечи
зажигания:
–передочисткойзасоренийилипрочисткой
желоба;
–передпроверкой,очисткойивыполнениемработ
смашиной;
–послестолкновениямашиныспосторонним
предметом,чтобыпроверитьеенаотсутствие
поврежденийипринеобходимостипроизвести
ремонтпередповторнымзапускоми
возобновлениемэксплуатации;
–вслучаепоявленияаномальнойвибрации
машины(немедленнопроизведитепроверку).
•Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелых
травм,втомчислеслетальнымисходом.При
появлениипризнаковгрозы(гром,молния)не
эксплуатируйтемашину;постарайтесьнайтиукрытие.
•Приближаяськдорогеилипересекаяее,следитеза
дорожнымдвижением.
•Еслинеобходимоопорожнитьтопливныйбак,
делайтеэтовнепомещения.
•Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимуючастоту
вращения.Работадвигателянаповышенных
оборотахповышаетопасностьнесчастногослучая.
•Воизбежаниезащемленияпальцевмежду
подвижныминожамиинеподвижнымичастями
вовремярегулировкимашинысоблюдайте
повышеннуюосторожность.
•Дляобеспечениянаилучшихрабочих
характеристикибезопасностивсегда
приобретайтетолькооригинальныезапасные
частиипринадлежностикомпанииToro.
Неиспользуйте
принадлежности;онимогутсоздатьугрозу
безопасности.
совместимые
деталии
Буксировка
•Соблюдайтеосторожностьприпогрузкемашинына
прицепилигрузовик,атакжеприеевыгрузке.
•Используйтенаклонныевъездыполнойшириныпри
погрузкемашинынаприцепилигрузовик.
•Надежнозакрепитемашинустропами,цепями,
тросамииликанатами.Передниеизадниестропы
должныбытьнаправленывнизивсторонуот
машины.
Техническоеобслуживаниеи
хранение
•Дляобеспечениябезопасногорабочегосостояния
оборудованияследитезатем,чтобывсегайкииболты
былинадежнозатянуты.
•Неиспользуйтемойкувысокогодавлениядляочистки
машины.
•Есливбакеоборудованияестьбензин,нехраните
оборудованиевздании,гдепарыбензинамогут
взаимодействоватьсоткрытымогнемилиискрами.
•Дайтедвигателюостытьпередпостановкойегона
хранениевзакрытомпомещении.
•Дляуменьшенияопасностивозникновенияпожара
следитезатем,чтобывдвигателе,глушителе,
аккумуляторномотсеке,атакжевместехранения
бензинанебылотравы,листьев,иличрезмерного
количествасмазки.
•Регулярнопроизводитепроверкудеталей
травоподборникаиограждениявыброса,заменяйте
детали,рекомендованныекзаменеизготовителем,
когдаэтонеобходимо.
•Дляобеспечениябезопасностисвоевременно
заменяйтеизношенныеиповрежденныедетали.
Уровеньзвуковогодавления
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора
вовремяработыданногоустройствасоставляет86дБAс
погрешностью(K)1дБA.Определениеуровнязвукового
давленияпроизводилосьсогласнометодикам,описанным
вENISO5395:2013.
Звуковаямощность
Этотблокимеетгарантированныйуровеньзвуковой
мощности96дБAспогрешностью(K)1дБA.
Определениеуровнязвуковоймощностипроизводилось
согласнометодикам,описаннымвISO11094.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Продолжительноевоздействиевысокогоуровня
шумаприработемашиныможетпривестик
частичнойпотереслуха.
Носитеподходящиесредствазащитыорганов
слухаприработесмашинойвтечение
длительногопериодавремени.
•Заменитенеисправныйглушитель.
4

Уровеньвибраций,
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно
методикам,описаннымвENISO5395:2013.
воздействующихнаруки
икистиоператора
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующихна
левуюруку=4,8м/с
Измеренныйуровеньвибраций,воздействующихна
правуюруку=5,5м/с
Погрешность(K)=2,2м/с
2
.
2
.
2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Продолжительноевоздействиевибрацийпри
работесмашинойможетпривестикчастичному
онемениюрукизапястий.
Приработесмашинойвтечениедлительного
периодавременииспользуйтеперчатки,
демпфирующиевибрацию.
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Внимание:Табличкисуказаниямииинструкциямипотехникебезопасностирасполагаютсярядомс
частямимашины,являющимисяпотенциальнымиисточникамиопасности.Заменяйтеповрежденные
таблички.
119–2283
Логотипизготовителя
1.Означает ,чтоножизготовленпроизводителеммашины.
112-8760
1.Опасностьвыбросапредметов!Посторонниелица
должнынаходитьсянабезопасномрасстоянииот
машины.
2.Опасностьпорезовитравматическойампутациирук
илиног!Держитесьподальшеотдвижущихсячастей.
1.Настройкивысотыскашивания
131–4514
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.
2.Опасностьпорезовитравматическойампутациирук
илиногножамикосилки!Держитесьнабезопасном
расстоянииотдвижущихсячастейиследитезатем,
чтобывсезащитныеприспособленияиограждения
былиустановленынаштатныхместах.
3.Воизбежаниепорезовитравматическойампутации
рукиногножамикосилкинезабывайтеотсоединять
контактныйпроводотсвечизажиганияивнимательно
изучитеинструкциипередвыполнениемоперацийпо
уходуитехническомуобслуживанию.
4.Опасностьвыбросапостороннихпредметов!Следитеза
тем,чтобыпосторонниелицанаходилисьнабезопасном
расстоянииотмашины;остановитедвигатель,прежде
чемпокинутьрабочееместооператора;удалитевесь
мусорсучасткапередкошением.
5.Воизбежаниепорезовитравматическойампутации
рукиногножамигазонокосилкиненаправляйте
еевверхиливнизпосклону;перемещайтетолько
поперекповерхностисклона;атакжеосматривайте
пространствопозадисебяпридвиженииназад.
112-8867
1.Заблокировать2.Разблокировать
5

Сборка
1
Раскладываниерукоятки
Деталинетребуются
3.Затянитекруглыеручкинарукоятке.
4.Повернитерукояткуназадврабочееположение
изафиксируйтееенатребуемойвысоте.См.
Регулировкавысотырукоятки(страница10)
2
Установкапусковоготроса
Процедура
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вслучаенеправильногоскладыванияили
раскладываниярукояткиможноповредить
кабели,вследствиечегоработатьнамашине
будетопасно.
•Складываяилираскладываярукоятку,не
повредитекабели.
•Есликакой-либокабельповрежден,
свяжитесьсуполномоченнымдилеромпо
техническомуобслуживанию.
1.Ослабьтекруглыеручкинарукоятке(рис.3).
механическогостартерав
направляющуюдлятроса
Деталинетребуются
Процедура
Внимание:Необходимоуложитьтрос
механическогостартеравнаправляющуюдлятроса.
Удерживаяштангууправленияножомприжатойк
верхнейрукоятке,протянитетросмеханическогостартера
сквозьнаправляющуютросанарукоятке(Рисунок5).
Рисунок3
1.Круглыеручкинарукоятке
2.Осторожноперемещайтеверхнююрукоятку
впереддотехпор,покаполовинкирукояткине
окажутсянаоднойлинииинесложатсявместе,как
показанонарис.4.
Рисунок4
1.Тросмеханического
стартера
6
Рисунок5
2.Направляющаятроса

3
Заправкадвигателямаслом
Деталинетребуются
Процедура
Внимание:Припоставкесзаводадвигатель
данноймашинынезаправленмаслом.Передпуском
двигателязаправьтеегомаслом.
1.Переместитегазонокосилкунаровную
поверхность.
2.Извлекитемасломерныйщуп(Рисунок6)и
заполнитемасломпримерно3/4емкостикартера
черезмаслозаливнуюгорловину.
Примечание:Максимальныйобъеммасла:
0,59л(20унций),тип:SAE30илиSAE10W-30,
автомобильноемоющеемасло,имеющее
классификациюAPI:SF ,SG,SH,SJ,SLиливыше.
•Еслиуровеньмасласлишкомнизкий,медленно
залейтенебольшоеколичествомаслав
маслозаливнуюгорловинуиповторите
действия,описанныевпунктах–5,чтобымасло
достиглотребуемогоуровняпощупу.
•Еслиуровеньмасласлишкомвысокий,слейте
излишекдополучениятребуемогоуровняпо
щупу.Чтобыслитьизлишекмасла,см.Замена
маславдвигателе(страница16).
Внимание:Еслиуровеньмаславкартере
двигателяслишкомнизкийилислишком
высокийвовремязапускадвигателя,это
можетпривестикегоповреждению.
6.Надежнозавернитемасломерныйщуп.
Внимание:
первых 5 - и часов работы
маслоразвгод.См.Заменамаславдвигателе
(страница16)
Замените масло в двигателе после
,азатемменяйте
4
1.Уровеньмаслана
2.Слишкомвысокий
максимальнойотметке.
уровеньмасла–
слейтемаслоизкартера
двигателя.
Сборкатравосборника
Деталинетребуются
Процедура
1.Установитетравосборникнараму,какпоказанона
Рисунок7.
Рисунок6
3.Слишкомнизкийуровень
масла–добавьтемасло
вкартердвигателя.
3.Протритеконецмасломерногощупачистой
тканью.
4.Вставьтещупвмаслозаливнуюгорловину,ноне
заворачивайтеего.
5.Выньтемасломерныйщупипроверьтеуровень
маслапощупу(Рисунок6).
1.Рукоятка
2.Рама
7
Рисунок7
3.Травосборник
Примечание:Ненадевайтетравосборникна
ручку(Рисунок7).

2.Зацепитенижнийободтравосборниказанижнюю
частьрамы(Рисунок8).
Знакомствос
изделием
Рисунок8
3.Зацепитеверхнийибоковойободьятравосборника
заверхнююибоковыесторонырамы,
соответственно(Рисунок8).
Рисунок9
1.Верхняярукоятка8.Воздушныйфиль тр
2.Вспомогательная
рукояткаприводатяги
3.Штангауправления
ножом
4.Травосборник11.Рычагвключениясбора
5.Дверцазаднего
отражателя
6.Крышкатопливногобака
7.Промывочныйканал(не
показан,толькомодель
20836)
9.Свечазажигания
10.Маслозаливная
горловинаи
масломерныйщуп
втравосборник(только
модель20836)
12.Рычагрегулировки
высотыскашивания(2)
13.Рукояткамеханического
стартера
Техническиехарактеристики
МодельМассаДлинаШиринаВысота
2083538кг
(84фун-
та)
2083639кг152см53см109см
152см53см109см
8

Эксплуатация
тольконеиспользуетсястабилизирующаяприсадкав
топливе.
Заправкатопливногобака
ОПАСНО
Бензинявляетсявоспламеняющейсяикрайне
взрывоопаснойжидкостью.Пожариливзрыв
бензиновойсмесиможетвызватьожогиу
оператораинаходящихсярядомлиц.
•Дляпредотвращениявоспламенениябензина
из-заразрядастатическогоэлектричества
устанавливайтепередзаправкойемкостьс
бензиноми(или)машинунепосредственно
наземлю,аненатранспортноесредствоили
другойобъект.
•Производитезаправкубакавнепомещения
прихолодномдвигателе.Вытирайтеследы
пролитогобензина.
•Некуритепривыполненииопераций
сбензиноминевыполняйтеихвблизи
источниковогняилиискрения.
•Хранитебензинвштатнойемкостивместе,
недоступномдлядетей.
•Недобавляйтемасловбензин.
Заправляйтетопливныйбакчистымстандартным
бензином,несодержащимтетраэтилсвинца,используя
заправочнуюстанциюоднойизосновныхфирм
(Рисунок10).
Внимание:Дляулучшениязапускавлюбоевремя
годадобавляйтестабилизатортоплива,смешиваяего
сбензином,полученнымнеранеечемза30дней.
Рисунок10
Проверкауровнямаслав
•Длянаилучшихрезультатовиспользуйтетолько
чистый,свежий(полученныйвтечениепоследних30
дней),неэтилированныйбензинсоктановымчислом
87иливыше(методоценки(R+M)/2).
•Допускаетсяиспользованиекислородосодержащих
видовтоплива,всоставкоторыхвходитдо10%
спиртаили15%метил-трет-бутиловогоэфира
(MTBE)пообъему.
•Этиловыйспирт:Допускаетсяиспользование
бензина,всоставкотороговходитдо10%этилового
спиртаили15%MTBE(метил-трет-бутилового
эфира)пообъему.ЭтиловыйспиртиMTBE–это
разныевещества.Бензинссодержаниемэтилового
спирта15%(E15)пообъемуиспользоватьзапрещено.
Категорическизапрещеноиспользоватьбензин,
содержащийболее10%этиловогоспиртапообъему,
такойкакE15(содержит15%этиловогоспирта),
E20(содержит20%этиловогоспирта)илиE85
(содержитдо85%этиловогоспирта).Использование
неразрешенногокприменениюбензинаможет
привестикнарушениямэксплуатационных
характеристики/илиповреждениямдвигателя,
которыенебудутпокрыватьсягарантией.
двигателе
Интервалобслуживания:Передкаждымиспользо-
ваниемилиежедневно—Проверьте
уровеньмаславдвигателе.
Примечание:Максимальныйобъеммасла:0,59л(20
унций),тип:SAE30илиSAE10W-30,автомобильное
моющеемасло,имеющееклассификациюAPI:SF,SG,
SH,SJ,SLиливыше.
1.Переместитемашинунаровнуюповерхность.
2.Извлекитемасломерныйщуп(Рисунок11).
•Запрещаетсяиспользоватьбензин,содержащий
метанол.
•Запрещаетсяхранитьтопливовтопливномбаке
иликонтейнерахнапротяжениивсейзимы,если
9

1.Уровеньмаслана
максимальнойотметке.
2.Слишкомвысокий
уровеньмасла–
слейтемаслоизкартера
двигателя.
Рисунок11
3.Слишкомнизкийуровень
масла–добавьтемасло
вкартердвигателя.
Регулировкавысоты
скашивания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прикосновениекдвижущемусяножувовремя
регулировкивысотыскашиванияможетстать
причинойсерьезнойтравмы.
•Выключитедвигательидождитесьостановки
всехдвижущихсячастей.
•Непомещайтепальцыподкорпуспри
регулировкевысотыскашивания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Еслидвигательработал,глушительможетбыть
горячимивызватьсерьезныеожоги.Держитесь
надостаточномрасстоянииотглушителя.
Отрегулируйтевысотускашиваниянатребуемое
значение.
Примечание:Чтобыподнятьмашину,переместите
обарычагарегулировкивысотыскашиваниявперед;для
опусканиямашиныпереместитеихназад(Рисунок12).
3.Протритеконецмасломерногощупачистой
тканью.
4.Вставьтещупвмаслозаливнуюгорловину,ноне
заворачивайтеего.
5.Выньтемасломерныйщупипроверьтеуровень
маслапощупу(Рисунок11).
•Еслиуровеньмасласлишкомнизкий,медленно
залейтенебольшоеколичествомаслав
маслозаливнуюгорловинуиповторите
действия,описанныевпунктах3–5,чтобы
маслодостиглотребуемогоуровняпощупу.
•Еслиуровеньмасласлишкомвысокий,слейте
излишекдополучениятребуемогоуровняпо
щупу.Чтобыслитьизлишекмасла,см.Замена
маславдвигателе(страница16).
Внимание:Еслиуровеньмаславкартере
двигателяслишкомнизкийилислишком
высокийвовремязапускадвигателя,это
можетпривестикегоповреждению.
6.Надежнозавернитемасломерныйщуп.
Рисунок12
1.Рычагрегулировкивысотыскашивания
Примечание:Приблизительныенастройкивысоты
скашивания:A=25мм(1дюйм);B=38мм(1-1/2дюйма);
C=51мм(2дюйма);D=64мм(2-1/2дюйма);E=83мм
(3-1/4дюйма);F=95мм(3-3/4дюйма);иG=108мм
(4-1/4дюйма).
Регулировкавысоты
рукоятки
Рукояткуможноподнятьилиопуститьвудобноедля
оператораположение.
Повернитефиксаторрукоятки,переместитерукояткув
одноизтрехположенийизафиксируйтерукояткувэтом
положении(Рисунок13).
10

Рисунок15
Примечание:Еслигазонокосилканезапустится
посленесколькихпопыток,обратитесьв
сервис-центрофициальногодилера.
Рисунок13
1.Фиксаторрукоятки2.Положениярукоятки
Запускдвигателя
1.Удерживайтештангууправленияножом(Рисунок
14)прижатойкрукоятке.
Использованиесамоходного
привода
Приработесамоходногоприводаоператорудостаточно
идти,положиврукинаверхнююрукояткуидержалокти
побокам,имашинаавтоматическибудетдвигатьсясо
скоростьюперемещенияоператора(Рисунок16).
Рисунок16
Остановдвигателя
Интервалобслуживания:Передкаждымиспользова-
ниемилиежедневно—Убедитесь,что
двигательостанавливаетсявтечение
3секундпослеотпусканияштанги
управленияножом.
Рисунок14
1.Штангауправленияножом
2.Потянитерукояткуручногостартера(Рисунок15).
Чтобыостановитьдвигатель,отпуститештангу
управленияножом(Рисунок17).
Внимание:Послеотпусканияштангиуправления
ножомдвигательинождолжныостановитьсяв
течение3секунд.Еслиостановканепроисходит
надлежащимобразом,немедленнопрекратите
эксплуатациюмашиныисвяжитесьсофициальным
дилеромпотехническомуобслуживанию.
11

Рисунок17
Переработкаскашиваемой
травыилистьев
Сборскошеннойтравыи
листьеввтравосборники
Травосборникипредназначеныдлясборасгазонатравы
исрезанныхлистьев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прииспользованииизношенного
травосборникамелкиекамниидругой
аналогичныймусормогутбытьвыброшеныв
направленииоператораилинаходящихсярядом
людей,чтоможетпривестиктяжелымтравмам
илигибели.
Регулярнопроверяйтетравосборник.Если
онповрежден,установитеновыйсменный
травосборникToro.
Толькодлямодели20836
Заводскаякомплектациямашиныпозволяет
перерабатыватьскашиваемуютравуилистья,оставляя
измельченнуютравуилистьяввидемульчинагазоне.
Примечание:Приутилизациискошеннойтравы
травосборникможетоставатьсянагазонокосилке.
Дляутилизациискошеннойтравыпереведитерычаг
включениясборавтравосборникврежимУтилизация
(Рисунок18).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прикосновениекострозаточенномуножу
можетпривестиксерьезнымтравмам.
Передуходомсместаоператоравыключите
двигательидождитесьостановкивсех
движущихсячастеймашины.
1.Выключитедвигательидождитесьостановкивсех
движущихсячастей.
2.Установитетравосборник(см.разделДемонтаж
травосборника(страница13))ипереведитерычаг
включениясборавтравосборниквположение
режимаСборвтравосборник(толькомодель
20836),какпоказанонаРисунок18.
Установкатравосборника
1.Отключитедвигательиподождите,покавсе
движущиесячастиостановятся.
2.Поднимитеиудерживайтевверхнемположении
заднююдверцу,установитетравосборникввыемки
иопуститезаднююдверцу(Рисунок19).
Рисунок18
1.Режимутилизации
2.Режимсборав
травосборник
12

Рисунок19
Демонтажтравосборника
1.Выключитедвигательидождитесьостановкивсех
движущихсячастей.
2.Поднимитетравосборникиотведитееговсторону
отрукоятки.
Примечание:Наклонитетравосборникнемного
назад,чтобысобраннаяскошеннаятраване
выпадала.
Заднийвыбросскошенной
травыилистьев
Используйтезаднийвыбросприобрезкеоченьвысокой
травы.
Примечание:Еслитравосборникнаходитсяна
машине,снимитеего,преждечемосуществлятьзадний
выбросскошеннойтравы;см.разделДемонтаж
травосборника(страница13).Рычагвключениясбора
травывтравосборникдолженбытьвположениирежима
Сборвтравосборник(толькомодель20836),как
показанонаРисунок18.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прикосновениекострозаточенномуножу
можетпривестиксерьезнымтравмам.
Передуходомсместаоператоравыключите
двигательидождитесьостановкивсех
движущихсячастеймашины.
Советыпоэксплуатации
Общиесоветыпокошениюгазонов
•Удалитеизрабочейзоныпалки,камни,проволоку,
ветвиидругоймусор,окоторыйможетудариться
нож.
•Избегайтеударовножаотвердыепредметы.Никогда
специальнонепроизводитескашиваниеповерх
какого-либопредмета.
•Приударегазонокосилкиопостороннийпредмет
илипоявлениивибрациинемедленноостановите
двигатель,отсоединитепроводотсвечизажиганияи
осмотритегазонокосилкунаналичиеповреждений.
•Длядостижениянаилучшихрезультатов
устанавливайтеновыйножпередначаломкаждого
сезонаскашивания.
•Принеобходимостизаменитеножновымсменным
ножомпроизводствакомпанииToro.
Скашиваниетравы
•Срезайтетолькооколооднойтретивысотытравыза
одинпроход.Несрезайтетравуниже51мм,кроме
случаев,когдатраваредкаяиликогдапозднейосенью
росттравыначинаетзамедляться.См.Регулировка
высотыскашивания(страница10)
•Прискашиваниитравывысотойболее15см
выполняйтеегонамаксимальнойвысотескашивания
иидитемедленно;затемвыполнитеповторное
скашиваниенаболеенизкойнастройкедляполучения
лучшеговнешнеговидагазона.Скашиваниеслишком
высокойтравыможетпривестикзасорению
механизмамашиныиостановкедвигателя.
•Производитескашиваниетолькосухойтравыили
листьев.Перемещениекосилкиповлажнойлистве
илитраветакжеможетпривестикзасорению
механизмамашиныиостановкедвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Навлажнойтравеилистьяхможно
подскользнутьсяиполучитьсерьезную
травму.Производитескашиваниетольков
сухуюпогоду.
•Попеременноизменяйтенаправлениедвижения
прискашивании.Этоспособствуетоднородному
распределениюсрезанногоматериалапогазонуи
болееравномерномуудобрениюгазона.
•Еслипослескашиваниявнешнийвидгазонаоказался
неудовлетворительным,попробуйтевыполнитьодно
(илинесколько)изследующихдействий:
–Заменитеилизаточитенож.
–Прискашиванииидитемедленнее.
–Увеличьтевысотускашиваниянамашине.
–Скашивайтетравучаще.
13

–Выполняйтескашиваниесчастичным
перекрытиемполосвместосрезанияполной
полосызакаждыйпроход.
–Установитевысотускашиваниянапередних
колесахнаодноделениениже,чемназадних.
Например,установитевысотупереднихколес
на51мм(2дюйма),азадних–на64мм
(2-1/2дюйма).
Кошениенагазоне,покрытом
листвой
•Послескашиванияубедитесь,чтоповерхностьгазона
вдостаточнойстепенивиднасквозьслойсрезанных
листьев.Возможно,потребуютсяповторныепроходы
попокрытойлиствойповерхности.
•Еслинагазонеслойлистьевтолщинойболее13см,
установитевысотускашиваниясперединаодноили
дваделениявыше,чемвысотускашиваниясзади.
•Еслигазонокосилканедостаточномелко
перерабатываетлистья,снизьтескоростьдвижения
прискашивании.
14

Техническоеобслуживание
Примечание:Определителевуюиправуюсторонымашины,еслисмотретьсостороныоператора.
Рекомендуемыйграфик(и)техническогообслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Порядоктехническогообслуживания
Черезпервые5часа
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Послекаждого
использования
Черезкаждые100часов
Передпомещением
нахранение
Ежегодно
•Заменитемасловдвигателе.
•Проверьтеуровеньмаславдвигателе.
•Убедитесь,чтодвигательостанавливаетсявтечение3секундпосле
отпусканияштангиуправленияножом.
•Произведитеочисткукорпусагазонокосилки.
•Произведитетехническоеобслуживаниесвечизажигания.
•Удалитетопливоизбакапередпроведениемремонтавсоответствиис
указаниями,атакжепередежегоднымпериодомхранения.
•Очиститевоздушныйфиль тр(приэксплуатациивусловияхсильной
запыленноститребуетсяболеечастаячистка).
•Заменитемасловдвигателе.
•Заменитеилизаточитенож(потребуетсяболеечастаязаменаилизаточка,
еслирежущаякромкабыстропритупляется).
•Сведенияодополнительныхежегодныхпроцедурахтехнического
обслуживаниясмотритевРуководствеподвигателюдляоператора.
Подготовкакоперациям
техническогообслуживания
1.Выключитедвигательиподождите,покавсе
движущиесячастиостановятся.
2.Преждечемвыполнятьлюбыепроцедуры
техническогообслуживания,отсоединитепровод
отсвечизажигания.Рисунок20
покатопливовбакеневыработается
полностьюврежименормальнойработы.При
необходимостипереворачиваниямашины
довыработкитопливаиспользуйтеручной
топливныйнасосдлявыкачиваниятоплива.
Всегдаопрокидывайтемашинунаоднусторону
такимобразом,чтобымасломерныйщупбыл
направленвниз.
Рисунок20
1.Проводсвечизажигания
3.Послевыполненияпроцедур(ы)технического
обслуживанияподсоединитепроводксвече
зажигания.
Внимание:Передпереворачиваниеммашины
длязаменымаслаилиножаподождите,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приопрокидываниимашинытопливо
можетвытечь.Топливоявляется
воспламеняющейся,взрывоопасной
жидкостьюиможетстатьпричиной
травмы.
Подождите,покатопливополностьюне
выработается,илиоткачайтеегоручным
насосом;запрещаетсяиспользовать
переливсифоном.
15

Обслуживание
воздухоочистителя
Интервалобслуживания:Ежегодно
1.Нажмитенаязычкизащелок,расположенные
наверхукрышкивоздухоочистителя(Рисунок21).
Рисунок21
1.Язычкизащелок3.Фильтрпредварительной
очисткииз
пеноматериала
2.Бумажныйвоздушный
фильтр
Примечание:Запрещаетсясчищатьгрязь
сфильтращеткой;щеткавтираетгрязьв
волокна.
6.Удалитегрязьскорпусаикрышки
воздухоочистителяспомощьювлажной
салфетки.Недопускайтесметаниягрязив
воздушныйканал.
7.Вставьтефильтрпредварительнойочисткииз
пеноматериалаибумажныйвоздушныйфильтрв
воздухоочиститель.
8.Установитекрышкунаместо.
Заменамаславдвигателе
Интервалобслуживания:Черезпервые5часа
Ежегодно
1.Установитегазонокосилкунаровнуюповерхность.
2.Передзаменоймаславключитедвигательна
несколькоминутдляпрогрева.
Примечание:Разогретоемасло,обладая
повышеннойтекучестью,болееэффективно
удаляетзагрязнения.
3.Отсоединитепроводотсвечизажигания,
см.Подготовкакоперациямтехнического
обслуживания(страница15).
4.Длясливаотработанногомаслачерез
маслозаливнуюгорловинувсливнойподдон
наклонитемашинунаоднусторонутак,чтобы
масломерныйщупбылнаправленвниз(Рисунок
22).
2.Откройтекрышку.
3.Извлекитебумажныйвоздушныйфильтрифильтр
предварительнойочисткиизпеноматериала
(Рисунок21).
4.Осмотритефильтрпредварительнойочисткииз
пеноматериала,изаменитеего,еслионповрежден
илисильнозагрязнен.
5.Осмотритебумажныйвоздушныйфильтр.
A.Еслибумажныйвоздушныйфильтр
поврежденилисмоченмасломилитопливом,
заменитеего.
B.Еслибумажныйвоздушныйфильтрзагрязнен,
несколькоразпостучитеимпотвердой
поверхностиилипродуйтесжатымвоздухом
поддавлениемнеменьше207кПa(30фунтов
накв.дюйм)черезбоковуюсторонуфильтра,
обращеннуюкдвигателю.
Рисунок22
5.Послесливаиспользованногомаславозвратите
машинуврабочееположение.
16

6.Заполнитемасломпримерно3/4емкостикартера
черезмаслозаливнуюгорловину.
Примечание:Максимальныйобъеммасла:
0,59л(20унций),тип:SAE30илиSAE10W-30,
автомобильноемоющеемасло,имеющее
классификациюAPI:SF ,SG,SH,SJ,SLиливыше.
7.Протритеконецмасломерногощупачистой
тканью.
8.Вставьтещупвмаслозаливнуюгорловину,ноне
заворачивайтеего.
9.Выньтемасломерныйщупипроверьтеуровень
маслапощупу(Рисунок23).
11.Утилизируйтеиспользованноемаслов
соответствиистребованиями.
Обслуживаниесвечи
зажигания
Интервалобслуживания:Черезкаждые100часов
ИспользуйтесвечуChampionRN9YCили
эквивалентнуюсвечузажигания.
1.Выключитедвигательидождитесьостановкивсех
движущихсячастей.
2.Отсоединитепроводотсвечизажигания(Рисунок
20).
3.Очиститеповерхностьвокругсвечизажигания.
4.Вывернитесвечузажиганияизголовкидвигателя.
Внимание:Заменитесвечузажигания,
имеющуютрещины,поврежденияилиследы
загрязнения.Очисткуэлектродовпроизводить
неследуетвоизбежаниеповреждения
двигателяврезультатепопаданиячастиц
окалинывцилиндр.
Рисунок23
1.Уровеньмаслана
максимальнойотметке.
2.Слишкомвысокий
уровеньмасла–
слейтемаслоизкартера
двигателя.
3.Слишкомнизкийуровень
масла–добавьтемасло
вкартердвигателя.
•Еслиуровеньмасласлишкомнизкий,медленно
залейтенебольшоеколичествомаслав
маслозаливнуюгорловинуиповторите
действия,описанныевпунктах–9,чтобымасло
достиглотребуемогоуровняпощупу.
•Еслиуровеньмасласлишкомвысокий,слейте
излишекдополучениятребуемогоуровняпо
щупу.Чтобыслитьизлишекмасла,см.Замена
маславдвигателе(страница16).
Внимание:Еслиуровеньмаславкартере
двигателяслишкомнизкийилислишком
высокийвовремязапускадвигателя,это
можетпривестикегоповреждению.
10.Надежнозавернитемасломерныйщуп.
5.Установитевсвечезазор,равный0,76мм,как
показанонаРисунок24.
Рисунок24
1.Изоляторцентрального
электрода
2.Боковойэлектрод
3.Искровойпромежуток
(невмасштабе)
6.Установитесвечузажиганияиуплотнительную
прокладку.
7.Затянитесвечузажиганиясмоментом20Н·м.
8.Присоединитепроводксвечезажигания.
Заменаножа
Интервалобслуживания:Ежегодно
Внимание:
потребуется динамометрический ключ
отсутствиидинамометрическогоключаилиусловий,
необходимыхдлявыполненияэтойпроцедуры
Для правильной установки ножа
.При
17

свяжитесьсофициальнымдилеромпотехническому
обслуживанию.
Осмотрножаследуетпроизводитькаждыйразпосле
выработкиочередногобакатоплива.Приобнаружении
трещинилидругихповрежденийножследует
немедленнозаменить.Затупленныйилиимеющий
зазубриныножподлежитзаточкеилизамене.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прикосновениекострозаточенномуножу
можетпривестиксерьезнымтравмам.
Притехническомобслуживанииножа
используйтеперчатки.
1.Отсоединитепроводотсвечизажигания,
см.Подготовкакоперациямтехнического
обслуживания(страница15).
2.Перевернитемашинунаоднусторону(Рисунок25)
так,чтобымасломерныйщупбылнаправленвниз.
Очисткапространстваподмашиной
приотсутствиипромывочного
канала(толькомодель20835)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вовремяработывозможенвыбросматериала
из-подмашины.
•Используйтесредствазащитыорганов
зрения.
•Приработающемдвигателеследует
находитьсяврабочемположении(за
рукояткой).
•Запрещаетсядопускатьпостороннихлицв
рабочуюзону.
1.Установитегазонокосилкунаровнуюповерхность
ствердымпокрытием,иприработающемдвигателе
направьтеструюводынапространствоперед
правымзаднимколесом(Рисунок26).
Рисунок25
3.Используйтедеревяннуюподкладкудляфиксации
ножавнеподвижномположении.
4.Снимитенож,повернувболтножапротивчасовой
стрелки.
Примечание:Сохранитевсекрепежныедетали.
5.Установитеновыйнож,используякрепежные
детали,снятыепривыполнениипункта4.
6.Динамометрическимгаечнымключомзатяните
болтножадо82Н∙м.
Внимание:Затяжкаболтадо82Нм–
оченьтугая.Поддерживаянождеревянной
подкладкой,сусилиемнажмитенаключ
схраповыммеханизмом,чтобынадежно
затянутьболт.Чрезмернаязатяжкаэтогоболта
оченьмаловероятна.
Рисунок26
Примечание:Водабудетотбрасыватьсянанож,
смываяскошеннуютраву.
2.Послепрекращениявыбросатравыотключитеводу
ипереместитегазонокосилкунасухоеместо.
3.Запуститедвигательидайтеемупоработать
несколькоминут,чтобыпросушитьнижнюючасть
машины.
Очисткапространстваподмашиной
приналичиипромывочногоканала
(толькомодель20836)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вовремяработывозможенвыбросматериала
из-подмашины.
•Используйтесредствазащитыорганов
зрения.
Очисткапространствапод
машиной
Интервалобслуживания:Послекаждого
использования
•Приработающемдвигателеследует
находитьсяврабочемположении(за
рукояткой).
•Запрещаетсядопускатьпостороннихлицв
рабочуюзону.
18

1.Опуститемашинунасамуюнизкуювысоту
скашивания;см.Регулировкавысотыскашивания
(страница10).
2.Переместитемашинунаровную,плоскую
поверхностьствердымпокрытием.
Хранение
Хранитегазонокосилкувпрохладном,чистомисухом
месте.
3.Присоединитесадовыйшланг,подключенный
кисточникуводы,котверстиюдляпромывкив
корпусе(Рисунок27).
Рисунок27
4.Включитеподачуводы.
5.Запуститедвигательидайтеемупоработатьдотех
пор,покаиз-подмашинынеперестанетвыходить
измельченнаятрава.
6.Выключитедвигатель.
7.Перекройтеподачуводыиотсоединитесадовый
шланготмашины.
8.Запуститедвигательидайтеемупоработать
несколькоминут,чтобыпросушитьнижнюючасть
машины.
Подготовкагазонокосилки
дляхранению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Парыбензинавзрывоопасны.
•Нехранитебензинболее30дней.
•Неставьтемашинунахранениев
помещении,гдеиспользуетсяоткрытый
огонь.
•Передпостановкойнахранениедайте
возможностьдвигателюостыть.
1.Согласнорекомендацииизготовителядвигателя,
передпоследнейвгодузаправкойдвигателя
добавьтевсвежеетопливостабилизатортоплива.
2.Дождитесьостановкидвигателягазонокосилки
послеполноговырабатываниязапасатоплива.
3.Запуститеегоещераз.
4.Дайтедвигателюпоработатьдополнойостановки
ивыработкитоплива.Еслидвигательбольше
незапускается,значит,еготопливнаясистема
достаточноосушена.
5.Отсоединитепроводотсвечизажигания.
6.Вывернитесвечузажигания,залейте30млмасла
вотверстиедлясвечиипотянитешнурстартера
плавнонесколькораздлятого,чтобымасло
распространилосьпостенкамцилиндра,что
поможетпредотвратитькоррозиювовремя
перерывоввэксплуатации.
7.Ввернитесвечузажигания,нонезатягивайтеее.
8.Затянитевсегайки,болтыивинты.
Складываниерукоятки
1.Повернитерукояткувперед(рис.26).
Внимание:Сложивверхнююрукоятку,
проложитекабеликнаружнойчастиручек
рукоятки.
2.Порядокраскладываниярукояткиописанвразделе
1Раскладываниерукоятки(страница6).
Расконсервациямашины
послехранения
1.Проверьтеизатянитевсекрепления.
19

2.Вывернитесвечузажиганияипроизведите
ускореннуюпрокруткудвигателяспомощью
ручногостартерадляудаленияостатковмаслаиз
цилиндра.
3.Установитесвечузажиганияизатянитеее
динамометрическимключомсмоментом20Н·м.
4.Выполнитевсенеобходимыепроцедуры
техническогообслуживания;см.Техническое
обслуживание(страница15).
5.Проверьтеуровеньмаславдвигателе,см.Проверка
уровнямаславдвигателе(страница9).
6.Заполнитетопливныйбаксвежимбензином,см.
Заправкатопливногобака(страница9).
7.Присоединитепроводксвечезажигания.
20

Примечания:

Примечания:

Списокмеждународныхдистрибьюторов
Дистрибьютор:Страна:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.Гонконг85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.
CyrilJohnston&Co.СевернаяИрландия
CyrilJohnston&Co.
EquiverМексика525553995444ParklandProductsLtd.Новая
FemcoS.A.
ForGarderOUЭстония
G.Y .K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStar
HakoGroundandGarden
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)Великобритания
HydroturfInt.CoDubaiОбъединенные
HydroturfEgyptLLC
IrrimacПортугалия351212388260T oroEuropeNVБельгия3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Индия0091442449
JeanHeybroekb.v.Нидерланды31306394611VictusEmakПольша48618238369
Венгрия3627539640
Корея82325512076
Пуэрто-Рико7877888383
Коста-Рика5062391 138
Шри-Ланка941 12746100
Ирландия442890813121
Гватемала5024423277
Япония81726325861
Греция30109350054
Турция902163365993RiversaИспания34952837500
Китай862087651338
Швеция4635100000
Норвегия4722907760
АрабскиеЭмираты
Египет2025194308ToroAustraliaАвстралия61395807355
Телефон:
442890813121
3723846060
441279723444
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Венгрия3626525500
4387
Дистрибьютор:Страна:
MaquiverS.A.Колумбия
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.Словакия
MunditolS.A.
«НОРМА-ГАР ДЕН»
OslingerTurfEquipmentSAЭквадор
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited
SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechМарокко21253766
Япония81332522285
Чешская
Республика
Аргентина54114821
Россия749541 16120
Финляндия35898700733
Зеландия
Польша48618208416
Италия390499128
Австрия4312785100
Израиль97298617979
Дания4566109200
Франция331308177
Кипр35722434131
Индия911292299901
Телефон:
5712364079
420255704
220
420255704
220
9999
59342396970
6433493760
128
00
3636
УведомлениеоправилахсоблюденияконфиденциальностидляЕвропы
Информация,которуюзапрашиваеткомпанияT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)обеспечиваетконфиденциальностьвашихданных.Чтобыобработатьвашузаявкунагарантийныйремонти
связатьсясвамивслучаеотзываизделий,мыпросимваспредоставитьнамнекоторуюличнуюинформацию–непосредственновнашу
компаниюиличерезвашеместноеотделениеилидилеракомпанииT oro.
ГарантийнаясистемаToroразмещенанасерверах,находящихсянатерриторииСоединенныхШтатов,гдезаконособлюдении
конфиденциальностиможетнедатьтакуюжезащиту,котораяприменяетсяввашейстране.
ПРЕДОСТАВЛЯЯНАМСВОЮЛИЧНУЮИНФОРМАЦИЮ,ВЫСОГЛАШАЕТЕСЬНАЕЕОБРАБОТКУВСООТВЕТСТВИИСОПИСАНИЕМВ
НАСТОЯЩЕМУВЕДОМЛЕНИИОСОБЛЮДЕНИИКОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.
СпособиспользованияинформациикомпаниейToro
КомпанияT oroможетиспользоватьвашуличнуюинформацию,чтобыобрабатыватьгарантийныезаявкиисвязыватьсясвамивслучае
отзываизделияилидлякаких-либоиныхцелей,окоторыхмывамсообщим.КомпанияT oroможетпредоставлятьвашуинформациювсвои
филиалы,дилерамилидругимделовымпартнерамвсвязислюбымиизуказанныхвидовдеятельности.Мынебудемпродаватьвашуличную
информациюникакимпостороннимкомпаниям.Мыоставляемзасобойправораскрытьличнуюинформацию,чтобывыполнитьтребования
применимыхзаконовипозапросусоответствующихоргановвласти,сцельюобеспеченияправильнойработынашихсистемилидлянашей
собственнойзащитыилизащитыпользователей.
Хранениевашейличнойинформации
Мыбудемхранитьвашуличнуюинформацию,покаонабудетнужнанамдляосуществленияцелей,длякоторыхонабылапервоначально
собранаилидлядругихзаконныхцелей(например,соблюдениеустановленныхнорм)иливсоответствиистребованиемприменимогозакона.
СотрудникикомпанииToroготовысделатьвседляобеспечениябезопасностивашейличнойинформации
МыделаемвсевозможноедлязащитывашейличнойинформацииМытакжепредпринимаемдействиядляподдержанияточностии
актуальногосостоянияличнойинформации.
Доступиисправлениевашейличнойинформации
Есливызахотитепросмотретьилиисправитьсвоюличнуюинформацию,просьбасвязатьсяснамипоэлектроннойпочтеlegal@toro.com.
ЗаконозащитеправпотребителейАвстралии
КлиентывАвстралиимогутнайтиинформацию,относящуюсякЗаконуозащитеправпотребителейАвстралии,внутриупаковкиилиу
своегоместногодилеракомпанииToro.
374-0269RevH

ГарантиякомпанииToro
и
Гарантиязапуска(GTS)компанииToro
Изделиядлябытовыхцелей
Условиягарантииитовары,накоторыеонараспространяется
КомпанияT oroCompanyиеефилиал–компанияToroWarranty,всоответствиисзаключенным
имисоглашением,совместногарантируютпервоначальномупокупателю
компанииToro,указанногониже,вслучаеобнаружениядефектовматериаловили
производственныхдефектов,еслидвигатель,накоторыйраспространяе тсягарантияToroGTS
(гарантированныйзапуск),незапустилсяспервойиливторойпопыткиприусловиипроведения
плановоготе хническогообслуживания,требуемоговРуководстведляоператора.
Действуютследующиегарантийныеперио ды,начинаясдатыприобретения:
Изделия
Самоходныегазонокосилкиспешеходным
управлением
•Литойкорпус
•Двигатель
•Аккумулятор2года
•Стальнойкорпус2годаприбытовомиспользовании
•Двигатель
ГазонокосилкиT imeMaster
•Двигатель
•Аккумулятор2года
Электрическийручнойинструмент
исамоходныегазонокосилкиспешех одным
управлением
Снегоочистители
•Одноступенчатый2годаприбытовомиспользовании
•Двигатель
•Двухступенчатый
•Желоб,отражательжелобаи
крышкакорпусакрыль чатки
Электрическиеснегоочистит ели2годаприбытовомиспользовании
Всемашины,накоторыхпредусмотрено
местооператора,указанныениже
•Двигатель
•Аккумулятор
•Принадлежности
Садово-огородныетрактораDH2го даприбытовомиспользовании
Садово-огородныетрактораXLS3годаприбытовомиспользовании
TimeCutter3годаприбытовомиспользовании
ГазонокосилкиTIT AN3годаили240часов
•Рама
1
Первичныйпокупатель-лицо,котороепервоначальноприобрелоизделиекомпанииT oro.
2
Бытовоеиспользованиеозначаетиспользованиеиз делиянатомжеучасткез емли,где
стоитвашдом.Использ ованиевнесколькихместахрассматриваетсякаккоммерческое
использование,иприменяетсягарантиянакоммерческоеиспользование.
3
НастоящаягарантиязапускакомпанииT oroGTSнераспространяетсянаизделия,
используемыевкоммерческихцелях.
4
Нанекоторыедвигате ли,используемыевизделияхкомпанииToro,г арантиювыдает
изготовительдвигателя.
5
Чтонаступитраньше.
6
Гарантиянарамунавесьсрокслужбы-еслиосновнаярама,состоящаяиздеталей,
сваренныхвместеиобразующихконструкциютрактора,ккоторойкрепятсяпрочиеузлы,такие
какдвига тель,треснетилисломаетсяприштатномиспользовании,онабуде тотремонтирована
илизаменена(поусмотрениюкомпанииToro)погарантиибезоплатыдеталейитрудозатрат .
Гарантиянераспространяе тсянаполомкурамыиз-занеправильногоилинебрежного
использованияиполомкуилинеобходимыйремонтиз-заржавчиныиликоррозии.
Гарантияможетбытьанну лирована,еслисче тчикчасовработыотсоединен,переделанили
имеетпризнакипостороннег овмешательства.
Гарантийныйпериод
5летприбытовомиспользовании
90днейприиспользованиивкоммерческих
целях
ГарантияGTSна5года
прибытовомиспо льзовании
30днейприиспользованиивкоммерческих
целях
ГарантияGTSна2года
прибытовомиспо льзовании
3годаприбытовомиспользовании
90днейприиспользованиивкоммерческих
целях
ГарантияGTSна3года
прибытовомиспо льзовании
2го даприбытовомиспольз овании
Гарантиянепредоставляетсяпри
коммерческомиспользовании
45днейприиспользованиивкоммерческих
целях
ГарантияGTSна2года
прибытовомиспо льзовании
3годаприбытовомиспользовании
45днейприиспользованиивкоммерческих
целях
Срокслужбы(толькопервоначальные
пользователи)
Гарантиянепредоставляетсяпри
коммерческомиспользовании
См.гарантиюизготовителядвигателя
2годаприбытовомиспользовании
2годаприбытовомиспользовании
30днейприиспользованиивкоммерческих
целях
30днейприиспользованиивкоммерческих
целях
30днейприиспользованиивкоммерческих
целях
Срокслужбы(толькопервоначальные
пользователи)
5
6
1
ремонтизделия
2
3
2
3
2
3
2
2
3
2
2
4
2
2
2
2
2
5
Порядокподачизаявкинагарантийноеобслуживание
Есливысчитае те,чтовашеизделиеT oroсодержитдефектматериалаилиизготов ления,
выполнитеследующуюпроце дуру.
1.Свяжитесьсосвоимпродавцом,чтобыорганизова тьтехническоеобслуживаниеизделия.
Еслипокакой-либопричиневамнеудаетсясвязатьсясосвоимпро давцом,товы
можетеобра титьсякофициальномудистрибьюторукомпанииT oro,чтобыорганизовать
техобслуживание.См.прилагаемыйсписокдистрибьюторов.
2.Привезитеизде лиеидокументы,подтверждающиефактпокупки(товарныйчек),в
сервисныйцентрдилера.Еслипокакой-либопричиневынесогласнысмнением
сотрудниковсервисногоцентрадилераилиимеетезаме чаниявсвязисоказаннойвам
техническойпомощью,обратитеськнампоадресу:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Случаинераспространениягарантий
Нанекоторыеизделиянесуществу етдругойпрямойгарантии,кромеспециальногообъема
гарантийнойзащитысистемсвреднымивыбросамиигарантиинадвигательдлянекоторых
изделий.Действиеэтойпрямойгарантиинераспространяетсянасле дующее:
•Стоимостьрегулярноготехническогообслуживанияилитакихзапчастей,какфиль тры,
топливо,смазочныематериалы,заменамасла,свечизажигания,воздушныефиль тры,
заточканожейилиизношенныеножи,регулировкитросов/рычаговилирегулировки
тормозаисцепления
•Отказкомпонентовиз-занормальногоизноса
•Любоеизделиеиличасть,которыебылипере деланы,использовалисьнеправильно
илинебрежноитребуютзаменыилиремонтавследствиеаварииилиотсутствия
надлежащеготехническогообслуживания
•Расходынаприемкуидоставку
•Ремонтыилипопыткиремонтаинымилицами,помимоофициальногосервис-центра
дилеракомпанииT oro
•Ремонты,необхо димыеиз-занесоблюдениярекомендуемыхправилиспользов ания
топлива(болееподробнуюинформациюсм.вРуководств еоператора)
–Удалениезагрязненийизтопливнойсистемынепокрывае тсягарантией
–Использованиестарог отоплива(полученног оболееодног омесяцаназад)или
топлива,содержащегоболее10%этиловогоспиртаилиболее15%MTBE
–Невыполнениесливатопливнойсистемыпередлюбымпериодомпростоясвыше
одногомесяца
•Ремонтыилирегулировкидляисправлениязатрудненногозапускавсвязисо
следующим:
–Несоблюдениеустановленныхрегламентовтехническогообслуживанияили
рекомендуемыхправилиспользованиятоплива
–Ударвращающегосяножаг азонокосилкиокакой-либооб ъект
•Особыеусловияэксплуатации,когдадлязапускаможе тпотребоватьсябольшедвух
рывков:
–Запусквпервыйразпослепродолжите льногопериодапростоя(свышеодного
месяца)илисезонногохранения
–Запускивхо лоднуюпогоду ,котораянаб людаетсяраннейвеснойилипоздней
осенью
–Неправильныйпорядокзапуска–есливыиспытываететрудностисзапуском
устройства,сверьтесьсРуководствомдляоператора,чтобыубедитьсявтом,что
высоблюдае теправильныйпорядокдействийпризапуске.Этоможетизбавить
васотненужногопосещенияофициальногосервис-центрадилераToro.
Общиеусловия
Интересыпокупателянаходятсяподзащитойзаконодательствасоответствующейстраны.
Права,которыеимее тпокупательврезульт атедействияэтихзаконов,неограничиваются
настоящейгарантией.
Обязанностивладельца
ВыобязаныобслуживатьизделиекомпанииT oroссоблюдениемпроцедурте хнического
обслуживания,описанныхвРуководствеоператора.Такоеплановоетехническое
обслуживание,проводимоекакдилером,такивамилично,осуществляетсязавашсчет .
374-0268RevG