
Kosiarka48cmzpowiększonymkoszem
Modelnr20835—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr20836—Numerseryjny315000001iwyższe
FormNo.3395-581RevA
Podręcznikoperatora
Wprowadzenie
Tapchanakosiarkazobrotowymiostrzamijest
przeznaczonadlawłaścicielidomówzposesją.Została
zaprojektowanaprzedewszystkimdokoszeniatrawy
nadobrzeutrzymanychtrawnikachnaposesjach.Nie
jestprzeznaczonadościnaniakrzakówlubzastosowań
wrolnictwie.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,abypoznaćzasady
właściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nieuszkodzićgo
iuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłowei
bezpieczneużytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniaiakcesoriów,
znaleźćdealeralubzarejestrowaćswojeurządzenie,skontaktuj
siębezpośredniozrmąTorowwitryniewww.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiuremobsługi
klientarmyToro,atakżeprzygotujnumermodeluinumer
seryjnyurządzenia.Rysunek1przedstawiapołożenienumeru
modeluinumeruseryjnegonaprodukcie.
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwo,mogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
Tenproduktspełniawymaganiawszystkichodnośnych
dyrektyweuropejskich.Szczegółoweinformacjemożna
znaleźćnaosobnejdeklaracjizgodności(DOC)dotyczącej
danegoproduktu.
Momentobrotowynawale:Momentobrotowynawale
silnikazostałwyznaczonylaboratoryjnieprzezproducenta
silnika,zgodniezwytycznymiStowarzyszeniaInżynierów
Motoryzacji(SAE)J1940.Rzeczywistymomentobrotowy
silnikawkosiarcetejklasymożebyćznacznieniższyzpowodu
jejdostosowaniadowymagańdotyczącychbezpieczeństwa,
emisjiorazeksploatacji.Specykacjędanegomodelukosiarki
możnaznaleźćnastroniewww .Toro.com.
Rysunek1
1.Tabliczkaznumeremmodeluinumeremseryjnym
Wmiejscuponiżejwpiszmodelproduktuinumeryseryjne:
Modelnr
Numerseryjny
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zarejestrujproduktpodadresem
www.T oro.com.
Nienależymanipulowaćprzyelementachsterującychsilnika
anizmieniaćprędkościregulatora.Możetospowodować
wystąpienieniebezpiecznegostanu,prowadzącegodo
obrażeńciała.
Spistreści
Wprowadzenie..............................................................1
Bezpieczeństwo.............................................................2
Ogólnezasadybezpieczeństwakosiarki......................2
Ciśnienieakustyczne...............................................4
Mocakustyczna......................................................4
Drganiaprzenoszoneprzezkończynygórne................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................4
Montaż.........................................................................6
1Rozkładanieuchwytu............................................6
WydrukowanowRepubliceCzeskiej
Tłumaczenieoryginału(PL)
Wszelkieprawazastrzeżone
*3395-581*A

2Umieszczenielinkirozrusznikalinkowegow
prowadnicy.........................................................6
3Uzupełnianieolejuwsilniku...................................7
4Montażworkanatrawę..........................................7
Przeglądproduktu..........................................................8
Specykacje...........................................................8
Działanie......................................................................9
Uzupełnianiepaliwa.................................................9
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku..........................9
Regulacjawysokościcięcia.......................................10
Regulacjawysokościuchwytu...................................10
Uruchamianiesilnika...............................................11
Korzystanieznapędutrybusamobieżnego.................11
Zatrzymywaniesilnika.............................................11
Recyklingścinków..................................................12
Workowanieścinków..............................................12
Wyrzutścinkówtrawydotyłu..................................12
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem......................................................13
Konserwacja................................................................14
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................14
Przygotowaniedokonserwacji.................................14
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza........................15
Wymianaolejusilnikowego......................................15
Serwisowanieświecyzapłonowej..............................16
Wymianaostrza......................................................16
Czyszczeniemaszynyodspodu................................17
Przechowywanie...........................................................18
Przygotowaniemaszynydoprzechowywania..............18
Składanieuchwytu..................................................18
Przygotowaniemaszynypoprzechowywaniu..............18
Bezpieczeństwo
MaszynazostałazaprojektowanazgodnieznormąENISO
5395:2013.
Niewłaściweużytkowanielubniewłaściwakonserwacja
kosiarkimogąspowodowaćobrażeniaciała.Aby
zmniejszyćryzykoobrażeń,przestrzegajponiższych
zaleceńdotyczącychbezpieczeństwa.
FirmaTorozaprojektowałaiprzetestowałatękosiarkę,
abyzapewnićnależytebezpieczeństwoeksploatacji.
Nieprzestrzeganienastępującychinstrukcjimożejednak
prowadzićdoobrażeńciała.
Abyzapewnićmaksymalnebezpieczeństwo,najlepszą
wydajnośćorazuzyskaćwiedzęnatematproduktu,
użytkowniklubinnyoperatorkosiarkimusiprzeczytać
niniejsząinstrukcjęiprzyswoićsobiejejzawartośćprzed
pierwszymuruchomieniemsilnika.Zwracajszczególną
uwagęnasymbolalarmubezpieczeństwa(Rysunek
2),tj.Uwaga,OstrzeżenielubNiebezpieczeństwo—
„instrukcjedotyczącebezpieczeństwaosobistego".
Przeczytajiprzyswójsobieinstrukcję,ponieważ
dotyczyonabezpieczeństwa.Nieprzestrzeganiezasad
bezpieczeństwamożeprowadzićdoobrażeńciała.
Ogólnezasady
bezpieczeństwakosiarki
Tamaszynatnącamożespowodowaćobcięciedłonii
stóp,apodczaskoszeniawyrzucaćróżneprzedmioty.
Nieprzestrzeganienastępującychzasadbezpieczeństwamoże
doprowadzićdopoważnychobrażeńciałalubśmierci.
Szkolenie
•Przeczytajdokładnieinstrukcje.Zapoznajsięz
elementamisterowaniaiprawidłowąobsługąurządzenia.
•Niezezwalajwżadnymwypadkudzieciomlubosobom
nieznającymtychinstrukcjinaobsługęurządzenia.
Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora.
•Należypamiętać,żeużytkownikluboperatorponosi
odpowiedzialnośćzawszelkiewypadkiizagrożenieosób
lubichwłasności.
•Należyzapoznaćsięzwyjaśnieniamidotyczącymi
wszystkichpiktogramówznajdującychsięnaurządzeniu
lubwinstrukcjach.
Benzyna
OSTRZEŻENIE—Benzynajestsubstancjąwysoce
łatwopalną.Stosujnastępująceśrodkiostrożności:
•Przechowujpaliwowpojemnikachspecjalniedotego
przeznaczonych.
•Uzupełniajpaliwonazewnątrziniepalpapierosów
podczaswykonywaniatejczynności.
•Dolewajpaliwazanimwłączyszsilnik.Nigdynieusuwaj
korkazezbiornikapaliwaaninieuzupełniajpaliwaw
trakciepracysilnikalubgdyjestjeszczegorący.
•Wprzypadkurozlaniabenzynyniewłączajsilnika,tylko
przestawurządzeniewinnemiejsceiunikajmożliwości
spowodowaniazapłonudomomenturozproszenia
oparówbenzyny.
•Wbezpiecznysposóbusuwajiponownieinstaluj
wszystkiezbiornikipaliwaikorki.
Przygotowanie
•Podczaskoszenianależyzawszemiećnasobiedługie
spodnieiantypoślizgoweobuwiezakrywającestopy.
Nieobsługujmaszynybezobuwialubwsandałachz
odkrytymipalcami.
•Dokładniesprawdźobszar,naktórymbędzieszużywać
urządzeniaiusuńwszystkiekamienie,patyki,przewody,
kościiinneprzedmioty.
•Przedrozpoczęciempracyzawszesprawdzajwzrokowo,
czyosłonyizabezpieczenia,takiejakdeektoryi/lub
wychwytywaczetrawy,sązamontowaneidziałają
prawidłowo.
•Przedużyciemzawszesprawdzajwzrokowoostrza,śruby
mocująceostrzeizespółtnący,abyokreślić,czyniesąone
zużytelubuszkodzone.Zużytelubuszkodzoneostrzai
śrubywymieniajzestawami,abyzachowaćrównowagę.
2

Uruchamianie
•Nieprzechylajmaszynypodczasuruchamianiasilnika,
zawyjątkiemsytuacji,wktórychprzechyleniejest
koniecznewcelujejuruchomienia.Wtakimprzypadku
nieprzechylajjejbardziejniżjesttoabsolutniekonieczne
ipodnośtylkoczęśćznajdującąsięzdalaodoperatora.
•Uruchamiajsilnikostrożnie,zgodniezinstrukcjami,
zestopąodsuniętąodpowiedniodalekoodostrzy,nie
znajdującąsięprzedtunelemwyrzutowym.
Obsługa
•Nigdyniekośjeśliwpobliżusąludzie,szczególniedzieci,
lubzwierzęta.
•Kośtylkoprzyświetledziennymlubdobrymświetle
sztucznym.
•Uważajnazagłębieniaterenuorazinneniedostrzegalne
niebezpieczeństwa.
•Niezbliżajdłonianistópwpobliżeanipodwirujące
części.Wylotwyrzutnikazawszepowinienbyćdrożny.
•Niewolnopodnosićlubprzenosićkosiarkiprzy
włączonymsilniku.
•Zachowajszczególnąostrożnośćpodczascofanialub
ciągnięciasterowanejprzezpchającegokosiarkikusobie.
•Chodź;niebiegaj.
•Zbocza:
–Niewolnokosićnanadmierniestromychzboczach.
–Zachowajszczególnąostrożnośćwczasiepracyna
zboczach.
–Zawszekośwpoprzekpowierzchnistoków,nigdy
wgóręiwdół.Zmieniająckieruneknastokach
zachowujnajwyższąostrożność.
–Nastokachzawszeuważajnaoparciedlastóp.
•Nastokachiostrychzakrętachzmniejszajprędkość,aby
zapobiecwywróceniulubutraciekontroli.
•Zatrzymajostrze,jeślikoniecznejestprzechylenie
maszynydotransportu,podczasprzejeżdżaniaprzez
powierzchnieinneniżtrawalubpodczastransportu
maszynydoizobszarukoszenia.
•Nieuruchamiajsilnikawprzestrzenizamkniętej,gdzie
istniejemożliwośćnagromadzeniasięoparówtlenku
węglaiinnychskładnikówgazówspalinowych.
•Wyłączsilnik
–zakażdymrazem,gdyodchodziszodmaszyny.
–przedzatankowaniem.
–przezzdemontowaniemwychwytywaczatrawy.
–przedregulacjąwysokości,zwyjątkiemprzypadków,
gdywysokośćmożnadostosowaćzpozycjioperatora.
•Zatrzymajsilnikiodłączprzewódświecyzapłonowej.
–przedusunięciemzablokowańlubodblokowaniem
tunelu.
–przedprzeprowadzeniemprzeglądu,czyszczenialub
czynnościkonserwacyjnych.
–pouderzeniuwciałoobcesprawdźurządzenia
podkątemuszkodzeń,aprzedjegoponownym
uruchomieniemorazprzystąpieniemdoobsługi
przeprowadźewentualnenaprawy.
–jeśliurządzeniezaczynanietypowodrgać(sprawdź
natychmiast).
•Uderzeniapiorunamogąprowadzićdopoważnych
obrażeńciałalubśmierci.Jeślizobaczyszbłyskawicę
lubusłyszyszgrzmotwpobliżu,nieobsługujmaszyny;
poszukajschronienia.
•Rozglądajsiępodczasprzejeżdżaniaprzezjezdnięlub
poruszaniasięwjejpobliżu.
Konserwacjaiprzechowywanie
•Dokładniedokręcajwszystkienakrętki,śrubyiwkręty,
abyzachowaćpewność,żeurządzeniebędziepracować
bezpiecznie.
•Nieczyśćmaszynysprzętemciśnieniowym.
•Nigdynieprzechowujurządzeniazbenzynąwzbiorniku
wewnątrzbudynku,gdzieoparymogązetknąćsięz
otwartympłomieniemlubiskrą.
•Przedprzechowaniemwpomieszczeniuzaczekaj,aż
silnikostygnie.
•Abyzmniejszyćryzykopowstaniapożaru,oczyszczaj
silnik,tłumik,przedziałakumulatoraimiejsce
przechowywaniabenzynyztrawy,liścioraznadmiernej
iloścismaru.
•Sprawdzajczęstoelementywychwytywaczatrawyoraz
osłonywylotowejiwraziepotrzebywymieniajczęścina
zalecaneprzezproducenta.
•Abyzapewnićbezpieczeństwo,wymieniajzużytelub
uszkodzoneczęści.
•Wymieniajuszkodzonetłumiki.
•Wraziekoniecznościopróżnieniazbiornikapaliwa,
wykonajtęczynnośćnazewnątrz.
•Niezmieniajustawieńregulatorasilnikaaninie
ustawiajnadmiernejprędkościobrotowej.Prowadzenie
maszynyzezbytwysokąprędkościąmożezwiększyć
niebezpieczeństwodoznaniaobrażeń.
•Koniecznajestostrożnośćpodczasregulacjimaszyny,
abyzapobiecuwięzieniupalcówpomiędzyruchomymi
ostrzamianieruchomymiczęściamiurządzenia.
•Abyzapewnićnajlepszeosiągiibezpieczeństwo,
kupujwyłącznieoryginalneczęścizamiennei
akcesoriaToro.Niestosuj
częściiakcesoriów;mogąonespowodować
zagrożeniedlabezpieczeństwa.
przypadk o w o pasujący ch
Transportowanie
•Zachowajostrożnośćpodczasładowaniamaszynyna
przyczepęizdejmowaniajejzprzyczepy.
3

•Doładowaniamaszynynaprzyczepęizdejmowaniajejz
przyczepyużywajplatformyopełnejszerokości.
•Zamocujbezpieczniemaszynęzapomocąpasów,
łańcuchów,kablaczylin.Zarównopaszprzodu,jaki
ztyłu,powinienbyćskierowanywdółkuzewnętrznej
częścimaszyny.
Drganiaprzenoszoneprzez
kończynygórne
Zmierzonypoziomdrgańdlalewejręki=4.8m/s
Zmierzonypoziomdrgańdlaprawejręki=5.5m/s
Współczynnikniepewności(K)=2,2m/s
2
2
2
Ciśnienieakustyczne
Wtymurządzeniupoziomciśnieniaakustycznegoprzyuchu
operatorawynosi86dBA,zuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności(K)owartości1dBA.Poziomciśnienia
akustycznegozostałokreślonyzgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO5395:2013.
Mocakustyczna
Wtymurządzeniugwarantowanypoziommocyakustycznej
wynosi96dBA,zuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności(K)owartości1dBA.Poziommocyakustycznej
zostałokreślonyzgodniezproceduramipodanymiwnormie
ISO11094.
OSTROŻNIE
Długookresowenarażenienahałaspodczasobsługi
maszynymożespowodowaćczęściowąutratę
słuchu.
Podczaseksploatacjimaszynyprzezdłuższyokres
czasunależyużywaćodpowiedniejochronysłuchu.
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami
podanymiwnormieENISO5395:2013.
OSTROŻNIE
Długookresowenarażenienadrganiapodczas
obsługimaszynymożespowodowaćdrętwienie
dłoniinadgarstków.
Podczaseksploatacjimaszynyprzezdłuższyokres
czasunależynosićrękawicepochłaniającedrgania.
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Ważne:Naklejkiostrzegawczeiinstruktażoweznajdująsięwpobliżumiejscpotencjalnieniebezpiecznych.
Wymieniajuszkodzonenaklejki.
Oznaczenieproducenta
1.Identykujeostrzejakoczęśćpochodzącąodoryginalnego
producentamaszyny.
112-8760
1.Uwaganawyrzucaneprzedmioty–osobypostronne
powinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny .
2.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciarękilubnogi–nie
zbliżajsiędoczęściruchomych.
4

112-8867
1.Zablokowane
2.Odblokowane
119–2283
1.Ustawieniawysokościkoszenia
131–4514
1.Ostrzeżenie–należyprzeczytaćInstrukcjęobsługi.
2.Niebezpieczeństwozranienia/utratyrękilubstopy
spowodowanekontaktemzostrzemkosiarki–zachowaj
bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;nieusuwaj
żadnychzabezpieczeńaniosłon.
3.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciarękilubnogi,ostrze
kosiarki—przedrozpoczęciemczynnościserwisowych
lubprzeprowadzeniemkonserwacjiodłączprzewódświecy
zapłonowejiprzeczytajinstrukcje.
4.Uwaganawyrzucaneprzedmioty—osobypostronne
powinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.Wyłącz
silnikprzedopuszczeniemmiejscaoperatora,zbierz
wszystkieprzeszkodyprzedrozpoczęciemkoszenia.
5.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciarękilubnogi,ostrze
kosiarki—niekoś,jeżdżącwgóręiwdółzboczy;koś
jadącwlewoiprawowpoprzekzbocza;wyłączsilnikprzed
opuszczeniemmiejscaoperatora;cofając,spójrzzasiebie.
5

Montaż
4.Obróćuchwytwtyłdopozycjiroboczejizablokuj
uchwytnawygodnejdlasiebiewysokości.Patrz
Regulacjawysokościuchwytu(Strona10).
1
Rozkładanieuchwytu
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowezłożenielubrozłożenieuchwytu
możespowodowaćuszkodzenielinek,skutkując
wystąpieniemniebezpiecznychwarunków
eksploatacji.
•Rozkładająclubskładającuchwyt,niewolno
dopuśćdouszkodzenialinek.
•Wprzypadkuuszkodzenialinkiskontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisu.
1.Poluzujpokrętłauchwytu(rysunek3).
2
Umieszczenielinkirozrusznika
linkowegowprowadnicy
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Linkęrozrusznikalinkowegonależyumieścić
wprowadnicy.
Przyciągnijdźwignięsterującąostrzemdogórnegouchwytu
iprzeciągnijlinkęrozrusznikaprzezprowadnicęlinkina
uchwycie(Rysunek5).
Rysunek3
1.Pokrętłauchwytu
2.Ostrożnieprzechylgórnyuchwytdoprzodu,ażobie
częściuchwytuustawiąsięwliniiprostejizłącząsięze
sobąwsposóbprzedstawionynarysunku4.
Rysunek4
3.Dokręćmocnopokrętłauchwyturęką.
Rysunek5
1.Linkarozrusznika
linkowego
2.Prowadnicalinki
6

powtarzajkrokioddo5,ażpoziomolejuna
wskaźnikubędzieprawidłowy.
3
Uzupełnianieolejuwsilniku
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Ważne:Maszynajestdostarczanabezoleju
silnikowego.Przeduruchomieniemsilnikanapełnijgo
olejem.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomu(Rysunek6)inapełnij
skrzyniękorbowąwokoło3/4olejem,wlewającgo
dorurywlewuoleju.
Informacja:Maks.ilość:0,59litra,typ:olejsmarowy
typuSAE30lubSAE10W-30zdetergentamio
klasykacjiAPISF,SG,SH,SJ,SLlubwyższej.
•Jeślipoziomolejujestzbytwysoki,spuśćjego
nadmiar,abyuzyskaćprawidłowypoziomna
wskaźniku.Abyspuścićnadmiaroleju,patrz
Wymianaolejusilnikowego(Strona15).
Ważne:Jeślipoziomolejuwskrzynikorbowej
jestzbytniskilubzbytwysoki,uruchomienie
silnikamożespowodowaćjegouszkodzenie.
6.Zamocujprawidłowowskaźnikpoziomu.
Ważne:
pracy
Wymianaolejusilnikowego(Strona15).
W ymień olej po pierwszy ch 5 godzinach
;następniewymieniajgocoroku.Patrz
4
Montażworkanatrawę
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Rysunek6
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
2.Poziomolejujestzbyt
wysoki–usuńolejze
skrzynikorbowej.
3.Wytrzyjkońcówkęwskaźnikapoziomuczystąszmatką.
4.Wsuńwskaźnikpoziomudoszyjkiwlewuoleju,ale
niewkręcajgo.
5.Wyjmijwskaźnikolejuiodczytajwidocznynanim
poziomoleju(Rysunek6).
•Jeślipoziomolejujestzbytniski,dolejpowoli
jegomałąilośćprzezszyjkęwlewu,anastępnie
3.Poziomolejujestzbyt
niski–dodajolejdo
skrzynikorbowej.
1.Nałóżworeknatrawęwokółramywsposóbpokazany
naRysunek7
Rysunek7
1.Uchwyt3.Woreknatrawę
2.Rama
Informacja:Nienakładajworkanauchwyt(Rysunek
7).
2.Zaczepdolnykanałworkanadolnączęśćramy
(Rysunek8).
7

Przeglądproduktu
Rysunek9
Rysunek8
3.Zaczepkanałyboczneikanałgórnyworka
odpowiednionaboczneigórneelementyramy
(Rysunek8).
1.Górnyuchwyt
2.Uchwytwspomagania
trakcji
3.Dźwigniasterująca
ostrzami
4.Woreknatrawę11.Dźwigniaustawienia
5.Drzwitylnegodeektora
6.Korekzbiornikapaliwa13.Uchwytrozrusznika
7.Złączeczyszczenia
(niepokazane,dotyczy
tylkomodelu20836)
8.Filtrpowietrza
9.Świecazapłonowa
10.Szyjkawlewu
oleju/wskaźnikpoziomu
worka(dotyczytylko
modelu20836)
12.Dźwigniaregulacji
wysokościkoszenia(2)
linkowego
Specykacje
ModelWaga
2083538kg152cm53cm109cm
2083639kg152cm53cm109cm
DługośćSzero-
kość
Wysokość
8

Działanie
Uzupełnianiepaliwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Benzynajestniezwyklełatwopalnaiwybuchowa.
PożarlubwybuchbenzynymożepoparzyćCiebie
iinnych.
•Abyzapobieczapaleniubenzynyprzezładunek
elektrostatyczny,przednapełnianiemustaw
kanisteri/lubmaszynębezpośredniona
podłożu,aniewpojeździelubnainnym
przedmiocie.
•Uzupełniajpaliwonazewnątrz,kiedysilnikjest
zimny.Wytrzyjrozlanepaliwo.
•Niezbliżajsiędobenzyny,kiedypalisz,aninie
przynośjejwpobliżeotwartegopłomienialub
iskier.
•Przechowujbenzynęwatestowanymkanistrze,
pozazasięgiemdzieci.
•Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,używajtylkoczystej,
świeżej(poniżej30dni)benzynybezołowiowejoliczbie
oktanowej87lubwyższej(metodaklasykacji[R+M)/2]).
•Akceptowalnejestpaliwonatlenione,zawierającedo10%
objętościowychetanolulub15%MTBE.
•Etanol:Benzynaozawartoścido10%etanolu(gasohol)
lub15%MTBE(etylmetylowo-tert-butylowy)zgodnie
zobjętościąjestdopuszczalna.EtanoliMTBEtonie
tosamo.Benzynaozawartości15%etanolu(E15)nie
możebyćstosowana.Zabraniasięstosowaniabenzynyo
zawartościpowyżej10%etanolu(zgodniezobjętością),
naprzykładE15(zawiera15%etanolu),E20(zawiera20%
etanolu)lubE85(zawierado85%etanolu).Zastosowanie
nieprawidłowegorodzajubenzynymożeskutkować
problemamizwydajnościąi/lubuszkodzeniemsilnika,
któremożeniebyćobjętegwarancją.
Rysunek10
Sprawdzaniepoziomuolejuw
silniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie—Sprawdźpoziomolejuw
silniku.
Informacja:Maks.ilość:0,59litra,typ:olejsmarowytypu
SAE30lubSAE10W-30zdetergentamioklasykacjiAPI
SF,SG,SH,SJ,SLlubwyższej.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Wyjmijwskaźnikpoziomu(Rysunek11).
•Nieużywajbenzynyzawierającejmetanol.
•Zabraniasięprzechowywaniapaliwawzbiornikulub
kanistrachprzezokreszimowy,oileniezastosowano
stabilizatorapaliwa.
•Niedolewajolejudobenzyny.
Uzupełniajzbiornikpaliwaświeżą,zwykłąbenzyną
bezołowiowązakupionąnastacjirenomowanegodostawcy
paliw(Rysunek10).
Ważne:Abyzmniejszyćproblemyzrozruchem,
dodawajstabilizatordopaliwaprzezcałysezon,
mieszającgozbenzynąmającąniewięcejniż30dni.
Rysunek11
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
2.Poziomolejujestzbyt
wysoki–usuńolejze
skrzynikorbowej.
3.Wytrzyjkońcówkęwskaźnikapoziomuczystąszmatką.
9
3.Poziomolejujestzbyt
niski–dodajolejdo
skrzynikorbowej.

4.Wsuńwskaźnikpoziomudoszyjkiwlewuoleju,ale
niewkręcajgo.
5.Wyjmijwskaźnikolejuiodczytajwidocznynanim
poziomoleju(Rysunek11).
•Jeślipoziomolejujestzbytniski,dolejpowoli
jegomałąilośćprzezszyjkęwlewu,anastępnie
powtarzajkrokiod3do5,ażpoziomolejuna
wskaźnikubędzieprawidłowy.
•Jeślipoziomolejujestzbytwysoki,spuśćjego
nadmiar,abyuzyskaćprawidłowypoziomna
wskaźniku.Abyspuścićnadmiaroleju,patrz
Wymianaolejusilnikowego(Strona15).
Ważne:Jeślipoziomolejuwskrzynikorbowej
jestzbytniskilubzbytwysoki,uruchomienie
silnikamożespowodowaćjegouszkodzenie.
6.Zamocujprawidłowowskaźnikpoziomu.
Rysunek12
1.Dźwigniaregulacjiwysokościkoszenia
Informacja:Dostępneustawieniawysokościkoszenia
wynosząwprzybliżeniu:A=25mm,B=38mm,C=51
mm,D=64mm,E=83mm,F=95mmorazG=108mm.
Regulacjawysokościcięcia
OSTRZEŻENIE
Regulacjawysokościcięciamożedoprowadzićdo
kontaktuzruchomymostrzem,zeskutkiemw
postacipoważnychobrażeńciała.
•Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkie
ruchomeczęścizatrzymająsię.
•Regulującwysokośćkoszenianiewkładaj
palcówpodobudowę.
OSTROŻNIE
Jeślisilnikpracował,tłumikmożebyćgorący
ispowodowaćpoważneoparzenia.Zachowaj
odległośćodgorącegotłumika.
Wyregulujodpowiedniowysokośćkoszenia.
Informacja:Abypodnieśćmaszynę,przesuńwszystkie
dźwignieregulacjiwysokościkoszeniadoprzodu;abyopuścić
maszynę,przesuńwszystkiedźwigniewysokościkoszeniado
tyłu(Rysunek12).
Regulacjawysokościuchwytu
Abyuzyskaćnajwygodniejszepołożeniegórnegouchwytu,
możnagopodnosićlubopuszczać.
Przekręćblokadęuchwytu,ustawuchwytwjednymz3
położeń,anastępniezablokujuchwytwtejpozycji(Rysunek
13).
Rysunek13
1.Blokadauchwytu2.Pozycjeuchwytu
10

Uruchamianiesilnika
Korzystanieznapędutrybu
1.Dosuńdźwignięsterującąostrzem(Rysunek14)do
uchwytu.
Rysunek14
1.Dźwigniasterującaostrzami
samobieżnego
Abyużyćnapędutrybusamobieżnego,wystarczyiść,z
łokciamiprzybokach,uchwyciwszyrękomagórnyuchwyt;
maszynaautomatyczniedostosujeprędkośćdooperatora
(Rysunek16).
Rysunek16
Zatrzymywaniesilnika
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciem
lubcodziennie—Sprawdź,czysilnik
zatrzymujesięwciągu3sekundpo
zwolnieniudźwignisterującejostrzem.
2.Pociągnijuchwytrozrusznikalinkowego(Rysunek15).
Rysunek15
Informacja:Jeślimaszynanieuruchamiasię
mimokilkuprób,skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
Abyzatrzymaćsilnik,zwolnijdźwignięsterującąostrzem
(Rysunek17).
Ważne:Pozwolnieniudźwignisterującejostrzem
silnikiostrzepowinnyzatrzymaćsięwciągu3
sekund.Jeśliniezatrzymająsięprawidłowo,zatrzymaj
natychmiastmaszynęiskontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
Rysunek17
11

Recyklingścinków
OSTRZEŻENIE
(Tylkomodel20836)
Urządzeniejestfabrycznieprzystosowanedorecyklingu
ścinkówtrawyiliściorazkierowaniaichzpowrotemna
trawnik.
Informacja:W oreknatrawęmożebyćzamontowanydo
maszynypodczasrozdrabnianiaścinków.
Abywłączyćrozdrabnianieścinków ,przesuńdźwignię
ustawieniaworkadopozycjirozdrabnianie(Rysunek18).
Ostrzejestostre;kontaktznimmożedoprowadzić
dopoważnychobrażeńciała.
Zanimopuściszstanowiskooperatorazatrzymaj
silnikizaczekaj,ażwszystkieruchomeczęści
zatrzymająsię.
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
2.Załóżworeknatrawę(patrzDemontażworkanatrawę
(Strona12))iprzesuńdźwignięustawieniaworkado
pozycjiworkowanie(tylkomodel20836)wsposób
widocznynaRysunek18.
Montażworkanatrawę
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
2.Podnieśiprzytrzymajwgórzetylnedrzwiczki,załóż
worekwwycięciach,anastępnieopuśćtylnedrzwiczki
(Rysunek19).
Rysunek18
1.Trybrozdrabniania2.Trybworkowania
Workowanieścinków
Abypozbieraćścinkiliściztrawnika,użyjworkanatrawę.
OSTRZEŻENIE
Zezużytegoworkanatrawęmogąbyćwyrzucane
wkierunkuoperatoralubosóbpostronnychmałe
kamienielubinnepodobneodpady,comoże
skutkowaćpoważnymiobrażeniamiciałalub
śmiercią.
Sprawdzajczęstoworeknatrawę.Wprzypadku
uszkodzeniazamontujnowy,zamiennyworek.
Rysunek19
Demontażworkanatrawę
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
2.Unieśworeknatrawę,zdejmującgozuchwytu.
Informacja:Przechylworeknatrawęlekkodotyłu,
abyzapobiecwypadaniuzebranychścinkówtrawy.
Wyrzutścinkówtrawydotyłu
Dokoszeniabardzowysokiejtrawyużyjwyrzututylnego.
12

Informacja:Jeślinamaszyniezamontowanyjestworekna
trawę,zdemontujgoprzedwyrzuceniemtrawydotyłu;patrz
Demontażworkanatrawę(Strona12).Dźwigniaustawienia
workapowinnaznajdowaćsięwpozycjiworkowanie(tylko
model20836)wsposóbwidocznynaRysunek18.
OSTRZEŻENIE
Ostrzejestostre;kontaktznimmożedoprowadzić
dopoważnychobrażeńciała.
Zanimopuściszstanowiskooperatorazatrzymaj
silnikizaczekaj,ażwszystkieruchomeczęści
zatrzymająsię.
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
•Zmieniajkierunekkoszenia.Ułatwiatorozrzucanie
ścinkównatrawniku,zapewniającerównomierne
użyźnienie.
•Jeśliwyglądtrawnikapozakończeniukoszenia
jestniezadowalający,spróbujzastosowaćjednąz
następującychmetod:
–Wymieńostrzelubnaostrzje.
–Podczaskoszeniaprzemieszczajsięwolniej.
–Zwiększwysokośćkoszeniamaszyny.
–Kośtrawęczęściej.
–Nakładajpokosynasiebiezamiastkosićjedenpokos
zakażdymprzejazdem.
–Ustawwysokośćkoszenianaprzednichkołach
wycięcieniżejniżdlakółtylnych.Przykładowo,ustaw
wysokośćprzednichkółna51mmoraztylnychkół
na64mm.
Ogólnewskazówkidotyczącekoszenia
•Usuńzobszarupatyki,kamienie,kable,gałęzieiinne
odpady,wktóremożeuderzyćostrze.
•Unikajuderzaniaostrzemwliteobiekty.Nigdyniekoś
celowonadżadnymobiektem.
•Jeślimaszynauderzyjakiśprzedmiotlubzacznie
wibrować,natychmiastzatrzymajsilnik,odłączkabel
odświecyzapłonowejisprawdź,czymaszynaniejest
uszkodzona.
•Abyuzyskaćnajlepsząwydajność,przezrozpoczęciem
sezonukoszeniazamontujnoweostrze.
•Wraziekoniecznościwymieńostrzewykorzystując
zamiennikmarkiToro
Koszenietrawy
•Ścinajzajednymrazemtylkookołojednejtrzeciejźdźbła
trawy.Niekośprzyustawieniuwysokościniższymod
51mm,zwyjątkiemsytuacji,gdytrawajestrzadkalub
późnejjesieni,kiedywzrostjestspowolniony.Patrz
Regulacjawysokościcięcia(Strona10).
•Kosząctrawęowysokościpowyżej15cm(6cali)
pracujprzynajwyższymustawieniuwysokościkoszenia
iporuszajsięwolniej.Następniekośprzyniższym
ustawieniu,abyuzyskaćnajlepszywyglądtrawy.Jeżeli
trawajestzadługa,urządzeniemożesięzapchać,co
spowodujezgaśnięciesilnika.
•Kośwyłączniesuchątrawęlubsucheliście.Mokra
trawaimokreliścietworząbryłynatrawnikuimogą
spowodowaćzapchaniemaszynylubzgaśnięciesilnika.
Cięcieliści
•Poskoszeniutrawysprawdź,czypołowatrawnika
jestwidocznaspodpokrywyściętychliści.Możebyć
koniecznewykonaniewięcejniżjednegoprzejazdunad
liśćmi.
•Jeślinatrawnikuznajdujesięwięcejniż13cm(5cali)liści,
ustawwysokośćkoszeniazprzodu1lub2wycięciawyżej
niżwysokośćkoszeniaztyłu.
•Jeślimaszynanietnieliściwystarczającodrobno,zmniejsz
prędkośćkoszenia.
OSTRZEŻENIE
Mokratrawalubliściemogądoprowadzić
dopoważnychobrażeńciaławprzypadku
poślizgnięciasięnanichikontaktuzostrzem.
Kośwyłączniewwarunkachsuchych.
13

Konserwacja
Informacja:Określlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Popierwszych5godzinach
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Pokażdymzastosowaniu
Co100godzin
Przedskładowaniem
Corok
Procedurakonserwacji
•Wymieńolejsilnikowy.
•Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
•Sprawdź,czysilnikzatrzymujesięwciągu3sekundpozwolnieniudźwigni
sterującejostrzem.
•Wyczyśćspódobudowymaszyny.
•Wykonajserwisświecyzapłonowej.
•Opróżnijzbiornikpaliwazgodniezewskazówkamiprzednaprawamiorazprzed
rozpoczęciemposezonowegoprzechowywania.
•Czyśćltrpowietrza(częściejwwarunkachzapylenia).
•Wymieńolejsilnikowy.
•Wymieńostrzelubnaostrzje(częściej,jeżelikrawędzietępiąsięszybciej).
•Wykonajdodatkoweprocedurycorocznejkonserwacjipodanewinstrukcjiobsługi
silnika.
Przygotowaniedokonserwacji
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
2.Przedwykonaniemktórejkolwiekzprocedur
konserwacyjnychodłączkabelświecyzapłonowejod
świecy(Rysunek20).
OSTRZEŻENIE
Przechyleniemaszynymożespowodować
wyciekpaliwa.Benzynajestłatwopalna,ma
właściwościwybuchoweimożespowodować
obrażeniaciała.
Poczekaj,ażpracującysilnikzgaśniezbraku
paliwalubusuńbenzynępompąręczną;nie
używajlewara.
Rysunek20
1.Przewódświecyzapłonowej
3.Powykonaniuprocedurkonserwacyjnychpodłącz
kabelświecyzapłonowejdoświecy.
Ważne:Przedprzechyleniemmaszynywcelu
wymianyolejulubwymianyostrzakontynuuj
normalnąpracę,ażdowyczerpaniasięcałego
paliwawzbiorniku.Jeślikoniecznejest
przechyleniekosiarkiprzedwyczerpaniemsię
paliwa,użyjręcznejpompypaliwowej,abyusunąć
paliwo.Zawszeprzewracajmaszynęnabokze
wskaźnikiempoziomuskierowanymwdół.
14

Konserwacjaoczyszczacza
powietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
1.Wciśnijklapkizatrzaskunagórzepokrywyltra
powietrza(Rysunek21).
8.Zamontujpokrywę.
Wymianaolejusilnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych5godzinach
Corok
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Uruchomsilniknakilkaminutprzedwymianąoleju,
abygorozgrzać.
Informacja:Rozgrzanyolejłatwiejwypływaizawiera
więcejzanieczyszczeń.
3.Odłączprzewódodświecyzapłonowej,patrz
Przygotowaniedokonserwacji(Strona14).
4.Przechylmaszynęnabok,zewskaźnikiempoziomu
skierowanymwdół,abyspuścićzużytyolejprzez
szyjkęwlewudomiskidrenażowej(Rysunek22).
Rysunek21
1.Klapkizatrzasku
2.Papierowyltrpowietrza
2.Otwórzpokrywę.
3.Wyjmijpapierowyltrpowietrzaipiankowyltr
wstępny(Rysunek21).
4.Sprawdźpiankowyltrwstępny,wymieńgo,jeżelijest
uszkodzonylubnadmierniezabrudzony.
5.Sprawdźpapierowyltrpowietrza.
A.Jeślipapierowyltrpowietrzajestuszkodzonylub
zawilgoconyolejemlubpaliwem,wymieńgo.
B.Jeśliltrjestzanieczyszczony,stuknijnim
kilkukrotnieotwardąpowierzchnięlub
przedmuchajsprężonympowietrzemociśnieniu
poniżej207kPaprzezbokltraskierowanydo
silnika.
Informacja:Nieusuwajzanieczyszczeńzltra
szczotką;szczotkowaniepowodujewciskanie
zanieczyszczeńwwłókna.
6.Usuwajzanieczyszczeniazkorpusultrapowietrzai
pokrywyzapomocąwilgotnejtkaniny.Niezmiataj
zanieczyszczeńdokanałupowietrznego.
7.Włóżwstępnyltrpiankowyorazpapierowyltr
powietrzadoobudowyltrapowietrza.
3.Piankowyltrwstępny
Rysunek22
5.Pospuszczeniuzużytegoolejuustawmaszynę
ponowniewpołożeniuroboczym.
6.Wlejdoskrzynikorbowejprzezszyjkęwlewuokoło
3/4pojemnościoleju.
Informacja:Maks.ilość:0,59litra,typ:olejsmarowy
typuSAE30lubSAE10W-30zdetergentamio
klasykacjiAPISF,SG,SH,SJ,SLlubwyższej.
7.Wytrzyjkońcówkęwskaźnikapoziomuczystąszmatką.
8.Wsuńwskaźnikpoziomudoszyjkiwlewuoleju,ale
niewkręcajgo.
9.Wyjmijwskaźnikolejuiodczytajwidocznynanim
poziomoleju(Rysunek23).
15

4.Wyjmijświecęzapłonowązgłowicycylindra.
Ważne:Wymień,jeśliświecajestpękniętalub
zanieczyszczona.Nieczyśćelektrod,ponieważ
drobnezanieczyszczenia,któredostanąsiędo
cylindra,mogąuszkodzićsilnik.
5.Ustawprzerwęnaświecyna0,76mmwsposób
widocznynaRysunek24.
Rysunek24
Rysunek23
1.Poziomolejuodpowiada
maksimum.
2.Poziomolejujestzbyt
wysoki–usuńolejze
skrzynikorbowej.
3.Poziomolejujestzbyt
niski–dodajolejdo
skrzynikorbowej.
•Jeślipoziomolejujestzbytniski,dolejpowoli
jegomałąilośćprzezszyjkęwlewu,anastępnie
powtarzajkrokioddo9,ażpoziomolejuna
wskaźnikubędzieprawidłowy.
•Jeślipoziomolejujestzbytwysoki,spuśćjego
nadmiar,abyuzyskaćprawidłowypoziomna
wskaźniku.Abyspuścićnadmiaroleju,patrz
Wymianaolejusilnikowego(Strona15).
Ważne:Jeślipoziomolejuwskrzynikorbowej
jestzbytniskilubzbytwysoki,uruchomienie
silnikamożespowodowaćjegouszkodzenie.
10.Zamocujprawidłowowskaźnikpoziomu.
11.Przekażzużytyolejdorecyklingu.
1.Izolatorelektrody
środkowej
2.Elektrodaboczna
6.Zamontujświecęzapłonowąiuszczelkę.
7.Dokręćświecęmomentem20N·m(15ft-lb).
8.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
3.Przerwa(niewskali)
Wymianaostrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Corok
Ważne:
użyć klucza dynamometr y cznego
kluczadynamometrycznegolubniejesteśpewnyswoich
działań,skontaktujsięzautoryzowanymserwisem.
Należyskontrolowaćostrzezakażdymrazem,gdywmaszynie
zabrakniebenzyny.Jeżeliostrzezostanieuszkodzonelub
pęknie,należyjenatychmiastwymienić.Jeżelikrawędźostrza
jeststępionalubwyszczerbiona,należyjenaostrzyćlub
wymienić.
Aby pra widło w o zainstalo w ać ostrz e, należy
.Jeżelinieposiadasz
Serwisowanieświecy
zapłonowej
Okrespomiędzyprzeglądami:Co100godzin
UżywajświecyzapłonowejChampionRN9YClub
odpowiednika.
1.Zatrzymajsilnikizaczekaj,ażwszystkieruchome
częścizatrzymająsię.
2.Odłączkabelodświecyzapłonowej(Rysunek20).
3.Wyczyśćobszarwokółświecyzapłonowej.
OSTRZEŻENIE
Ostrzejestostre;kontaktznimmożedoprowadzić
dopoważnychobrażeńciała.
Podczasserwisowaniaostrza,należystosować
rękawiceochronne.
1.Odłączprzewódodświecyzapłonowej,patrz
Przygotowaniedokonserwacji(Strona14).
2.Przechylmaszynęnabok(Rysunek25)zewskaźnikiem
poziomuskierowanymwdół.
16

Rysunek25
3.Abyunieruchomićostrze,należyużyćkawałkadrewna.
4.Zdejmijostrzepoprzezodkręcenieśrubymocującej
ostrzewlewo.
Rysunek26
Informacja:Wodarozpryśniesięnadrodzeostrza,
usuwającścinki.
2.Gdyścinkiprzestanąsięwydobywać,wyłączwodęi
przesuńurządzeniewsuchemiejsce.
3.Uruchomsilnikipozostawgonakilkaminut,aby
osuszyćspódmaszyny.
Informacja:Zachowajwszystkieelementymocujące.
5.Zainstalujnoweostrzezapomocąelementów
mocującychzdjętychwpunkcie4.
6.Zapomocąkluczadynamometrycznegodokręć
śrubęostrzazmomentem82N·m.
Ważne:Śrubadokręconazmomentem82Nm
jestdokręconabardzomocno.Przyzablokowanym
ostrzuzapomocąkawałkadrewna,użyjswojego
ciężaruciała,abyprawidłowodokręcićśrubę.
Pamiętaj,żetęśrubębardzotrudnoprzekręcić.
Czyszczeniemaszynyod
spodu
Okrespomiędzyprzeglądami:Pokażdymzastosowaniu
Czyszczenieodspodumaszynybez
złączaczyszczenia(tylkomodel20835)
OSTRZEŻENIE
Czyszczenieodspodumaszynyze
złączemczyszczenia(tylkomodel
20836)
OSTRZEŻENIE
Maszynamożewyrzucaćmateriałspodobudowy.
•Nośosłonęoczu.
•Gdysilnikjesturuchomiony,należypozostawać
wpozycjiroboczej(zauchwytem).
•Niedopuszczajdoobszarupracyosób
postronnych.
1.Opuśćmaszynęnanajniższąwysokośćkoszenia,patrz
Regulacjawysokościcięcia(Strona10).
2.Ustawmaszynęnapłaskiejutwardzonejnawierzchni.
3.Podłączwążogrodowyzwodądozłączaczyszczenia
(Rysunek27).
Maszynamożewyrzucaćmateriałspodobudowy.
•Nośosłonęoczu.
•Gdysilnikjesturuchomiony,należypozostawać
wpozycjiroboczej(zauchwytem).
•Niedopuszczajdoobszarupracyosób
postronnych.
1.Przypracującymsilnikunapłaskiejutwardzonej
powierzchniskierujstrumieńwodynaprzódprawego
tylnegokoła(Rysunek26).
Rysunek27
4.Włączdopływwody.
5.Uruchomsilnikizostawuruchomiony,ażspod
maszynyprzestanąwydobywaćsięścinkitrawy.
6.Wyłączsilnik.
17

7.Wyłączdopływwodyiodłączwążogrodowyod
maszyny.
8.Uruchomsilnikipozostawgonakilkaminut,aby
osuszyćspódmaszyny.
Przechowywanie
Przechowujmaszynęwchłodnym,czystymisuchymmiejscu.
Przygotowaniemaszynydo
przechowywania
OSTRZEŻENIE
Oparybenzynymogąeksplodować.
•Nieprzechowujbenzynydłużejniż30dni.
•Nieprzechowujmaszynywzamkniętym
pomieszczeniuwpobliżuotwartegopłomienia.
•Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,aż
silnikostygnie.
1.Przyostatnimtankowaniuwrokudodajstabilizatora
paliwa,zgodniezzaleceniamiproducentasilnika.
2.Uruchommaszynęizaczekaj,ażsilnikzatrzymasięz
powodubrakupaliwa.
3.Uruchomjąponownie.
4.Zostawsilnikuruchomiony,ażsamsięzatrzyma.Silnik
będziedostateczniesuchy,kiedyniebędziemożnago
uruchomić.
5.Odłączkabelodświecyzapłonowej.
6.Wykręćświecęzapłonowąiwlej30mlolejuprzez
otwórświecy,anastępniepowolipociągnijkilkarazyza
linkęrozrusznika,abyrozprowadzićolejwcylindrze,
cozapobiegniejegokorozjipodczasprzechowywania
pozasezonem.
7.Wkręćświecęzapłonową,lekkojądokręcając.
8.Dokręćwszystkienakrętki,śrubyiwkręty.
Składanieuchwytu
1.Obróćuchwytdoprzodu(rysunek26).
Ważne:Podczasskładaniagórnegouchwytu
poprowadźlinkinazewnątrzuchwytu.
2.Abyrozłożyćuchwyt,patrz1Rozkładanieuchwytu
(Strona6).
Przygotowaniemaszynypo
przechowywaniu
1.Sprawdźidokręćwszystkiemocowania.
2.Wykręćświecęzapłonowąiszybkozakręćsilnikiem,
używającrozrusznikalinkowego,abywydmuchać
nadmiarolejuzcylindra.
3.Wkręćświecęzapłonowąidokręćjąkluczem
dynamometrycznymmomentem20N·m(15ft-lb).
4.Wykonajwszystkiewymaganeprocedurykonserwacji,
patrzKonserwacja(Strona14).
18

5.Sprawdźpoziomolejuwsilniku,patrzSprawdzanie
poziomuolejuwsilniku(Strona9).
6.Uzupełnijzbiornikświeżąbenzyną;patrzUzupełnianie
paliwa(Strona9).
7.Podłączkabeldoświecyzapłonowej.
19

Notatki:
20

Notatki:
21

Notatki:
22

Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor:Kraj:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMeksyk525553995444ParklandProductsLtd.NowaZelandia6433493760
FemcoS.A.Gwatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrecja
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStarChiny
HakoGroundandGardenSzwecja
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugalia351212388260T oroEuropeNVBelgia3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie0091442449
JeanHeybroekb.v.Holandia31306394611VictusEmakPolska48618238369
Węgry3627539640
Korea82325512076
Portoryko7877888383
Kostaryka5062391138
IrlandiaPółnocna442890813121
RepublikaIrlandii442890813121
Estonia3723846060
Japonia81726325861
Turcja902163365993RiversaHiszpania34952837500
Norwegia4722907760
WielkaBrytania441279723444
ZjednoczoneEmiraty
Arabskie
Egipt2025194308T oroAustraliaAustralia61395807355
Numertelefonu:
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Węgry3626525500
4387
Dystrybutor:Kraj:Numer
MaquiverS.A.
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.Czechy
Mountelda.s.Słowacja
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCypr
SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMaroko21253766
Kolumbia5712364079
Japonia81332522285
Argentyna54114821
Rosja74954116120
Ekwador59342396970
Finlandia35898700733
Polska48618208416
Włochy390499128
Austria4312785100
Izrael97298617979
Dania4566109200
Francja331308177
Indie911292299901
telefonu:
420255704
220
420255704
220
9999
128
00
35722434131
3636
Europejskiepowiadomieniedotycząceprywatności
InformacjegromadzoneprzezrmęT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz
Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem
lokalnegooddziałurmyTorolubsprzedawcy.
SystemgwarancjirmyT orojestutrzymywanynaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,którychprawadotycząceprywatnościniemogą
niezapewniaćtakiegosamegopoziomuochrony ,jakwkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWEUŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY
WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiTorowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzT obąwprzypadku
wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy .FirmaToromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać
informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NiesprzedamyTwoichdanychosobowych
żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii
żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych
interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych
Daneosobowesąprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem
celów(takich,jakzgodnośćzprzepisami),lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżkrokimającena
celuzachowaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępikorygowaniedanychosobowych
Abysprawdzićlubskorygowaćswojedaneosobowe,skontaktujsięznami,piszącnaadreslegal@toro.com.
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu
przedstawicielarmyToro.
374-0269RevH

GwarancjarmyToro
i
GwarancjauruchomieniaToroGTS
Produktyprzeznaczonedo
użytkudomowego
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
FirmaT oroijejpodmiotstowarzyszony ,T oroWarrantyCompany,zgodniezzawartą
międzynimiumową,wspólniezobowiązująsiędonaprawynarzeczpierwotnego
1
nabywcy
materiałowychiwykonawczychlubwprzypadkugdysilnikToroGTS(Guaranteed
toStart)nieuruchomisiępopierwszymlubdrugimpociągnięciu,podwarunkiem
wykonywaniarutynowejkonserwacjiwymaganejwInstrukcjiobsługi.
Obowiązująponiższeokresyczasu,liczoneoddatyzakupu:
1
2
użytkownika.Stosowaniewwięcejniżjednejlokalizacjijestuznawanezaużytekkomercyjny,którego
dotyczygwarancjadlazastosowańkomercyjnych.
3
produktu.
4
5
6
zespawanych,tworzącychkonstrukcjęciągnika,doktórejzamocowanesąinneelementy,takiejak
silnik,ulegniepęknięciulubzniszczeniupodczasnormalnejeksploatacji,zostanienaprawionalub
wymieniona,zgodniezwyboremrmyToro,wramachgwarancji,bezobciążaniaużytkownika
kosztamiczęściirobocizny .Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniaramyzpowodunieprawidłowego
lubbłędnegoużyciaalbonaprawywymaganejzpowodukorozji.
Producentmożeodmówićświadczeniagwarancjiwprzypadkuodłączenialicznika
godzin,oznakzmianylubmanipulacjiprzyznakach.
wymienionychponiżejproduktówT orowraziewystąpieniawnichwad
Produkty
Kosiarkidotrawy
•Żeliwnajednostkatnąca
Okresgwarancji
5latużytkudomowego
2
90dniużytkukomercyjnego
•Silnik5-letniagwarancjaGTS,
Eksploatacjadomowa
3
•Akumulator2lata
•Stalowajednostkatnąca
2lataużytkudomowego
2
30dniużytkukomercyjnego
•Silnik2-letniagwarancjaGTS,
Eksploatacjadomowa
KosiarkiTimeMaster3lataużytkudomowego
3
2
90dniużytkukomercyjnego
•Silnik3-letniagwarancjaGTS,
Eksploatacjadomowa
3
•Akumulator2lata
Elektronarzędzia
orazkosiarkiręczneznapędem
Odśnieżarki
•Jednostopniowe2lataużytkudomowego
2lataużytkowaniadomowego
Brakgwarancjiprzyużytkukomercyjnym
2
45dniużytkukomercyjnego
•Silnik2-letniagwarancjaGTS,
Eksploatacjadomowa
•Dwustopniowe3lataużytkudomowego
3
2
45dniużytkukomercyjnego
•Tunel,deektortunelui
pokrywaobudowywirnika
Odśnieżarkielektryczne
Wszystkiezespołysamojezdneponiżej
•Silnik
•Akumulator2lataużytkudomowego
•Osprzęt
TraktorkiogrodoweDH2lataużytkudomowego
Okresżyciaproduktu(tylkopierwotny
właściciel)
5
2lataużytkudomowego
Brakgwarancjidotyczącejużytku
komercyjnego
Patrzgwarancjaproducentasilnika
2lataużytkudomowego
2
2
2
2
30dniużytkukomercyjnego
TraktorkiogrodoweXLS
3lataużytkudomowego
2
30dniużytkukomercyjnego
TimeCutter
3lataużytkudomowego
2
30dniużytkukomercyjnego
KosiarkiTITAN3latalub240godzin
•Rama
Pierwotnynabywcaoznaczaosobę,którajakopierwszazakupiłaproduktrmyToro.
Użytekdomowyoznaczaużywanieproduktunatejsamejdziałce,naktórejznajdujesiędom
GwarancjauruchomieniaToroGTSniemazastosowaniawprzypadkukomercyjnegoużytku
NiektóresilnikiużywanewproduktachrmyTorosąobjętegwarancjąproducentasilnika.
Wzależnościodtego,conastąpiwcześniej.
Gwarancjanaramęnaokresżyciaproduktu–jeśligłównarama,składającasięzczęści
Okresżyciaproduktu(tylkopierwotny
właściciel)
6
5
2
Obowiązkiwłaściciela
MusiszkonserwowaćposiadanyproduktT oro,przestrzegającprocedurkonserwacji,
opisanychwInstrukcjiobsługi.Kosztytakiejrutynowejkonserwacji,wykonywanej
przezprzedstawicielalubprzezCiebie,pokrywaszTy.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Jeśliuważasz,żeposiadanyproduktrmyT orozawierawadęmateriałowąlub
wykonawczą,wykonajponiższąprocedurę:
1.Skontaktujsięzesprzedawcąwceluuzgodnieniaserwisowaniaproduktu.Jeśli
zdowolnegopowoduniemożeszskontaktowaćsięzesprzedawcą,skontaktuj
sięzautoryzowanymprzedstawicielemrmyToro,abyuzgodnićserwisowanie.
Patrzzałączonalistadystrybutorów
2.Przywieźproduktzdowodemzakupu(paragonem)dopunktuserwisowego.
JeślizdowolnegopowoduniezadowalaCięanalizalubpomocudzielonaprzez
punktserwisowy,skontaktujsięznami:
DziałobsługiklientaT oro,oddziałRLC
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
Opróczspecjalnejgwarancjidotyczącejukładuemisjispalinorazgwarancjinasilnik
dlaniektórychproduktównieistniejeżadnainnawyrażonagwarancja.Niniejsza
wyrażonagwarancjanieobejmuje:
•Kosztówregularnychczynnościkonserwacyjnychorazczęścieksploatacyjnych,
takichjakltry,paliwo,smary,kosztywymianyoleju,świecezapłonowe,ltry
powietrza,kosztyostrzenianożylubwymianynoży,regulacjalinekihamulców,
regulacjahamulcówisprzęgła
•Komponentypodlegającenormalnemuzużyciu
•Dowolnychproduktówlubczęści,którebyłymodykowane,niewłaściwie
używanelubzaniedbaneiwymagająwymianylubnaprawyzpowoduwypadków
lubbrakuodpowiedniejkonserwacji
•Opłatydotycząceodbioruidostawy
•Naprawylubpróbynaprawpodjęteprzezosobęspozaautoryzowanegoserwisu
rmyToro
4
•Naprawniezbędnychzewzględunaniestosowaniesiędoczynnościopisanych
wrozdzialeZalecanepaliwo(patrzInstrukcjaobsługiabyuzyskaćwięcej
informacji)
–Usuwaniazanieczyszczeńzukładupaliwowego
–Stosowaniastaregopaliwa(powyżej1miesiąca)lubpaliwaozawartości
powyżej10%etanolulub15%MTBE
–Pozostawieniapaliwawukładzieprzezokresprzerwyweksploatacji
maszynydłuższyniżjedenmiesiąc
•Naprawlubregulacjimającychnaceluusunięcietrudnościzuruchamianiem,
powstałychnaskutek:
–Brakuodpowiedniejkonserwacjilubstosowanianiewłaściwegopaliwa
–Uderzeniaostrzaobrotowegokosiarkiwjakikolwiekprzedmiot
•Specjalnewarunkirobocze,wktórychuruchomieniemożewymagaćwięcej
niżdwóchpociągnięć:
–Pierwszeuruchomieniepoprzerwieweksploatacjidłuższejniżtrzy
miesiącelubprzerwiesezonowej
–Niskatemperatura(naprzykładwczesnąwiosnąlubpóźnąjesienią)
–Nieprawidłowaprocedurarozruchowa–wprzypadkutrudnościz
uruchomieniemmaszynynależysprawdzićInstrukcjęobsługi,abyupewnić
się,żestosowaneproceduryrozruchowesąwłaściwe.Wtensposób
możnauniknąćniepotrzebnejwizytywautoryzowanymserwisieToro.
Warunkiogólne
Nabywcachronionyjestprzezpolskieprawo.Niniejszagwarancjawżadensposób
nieograniczapraw ,któreprzysługująkupującemuwramachtegoprawa.
374-0268RevG