Toro 20816 Operator's Manual [es]

Recogida trasera 48 cm
Cortacésped Dirigido
Modelo Nº 20816 – Nº Serie 230000001 y superiores
Form No. 3329-927
Manual del operador
Traducción del original (ES)
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma canadiense ICES-002.
Contenido
Página
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad en general para cortacéspedes 3. . . . . . . .
Presión sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potencia sonora 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibración 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pegatinas de seguridad e instrucciones 5. . . . . . . . .
Montaje 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del manillar 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la cuerda de arranque 7. . . . . . . . . . .
Ajuste de la altura del manillar 7. . . . . . . . . . . . . . .
Ensamblaje de la bolsa de recortes 8. . . . . . . . . . . . .
Antes del uso 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llenado del cárter de aceite 8. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llenado del depósito de combustible 9. . . . . . . . . . .
Revisión del calendario de mantenimiento 10. . . . . .
Operación 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controles 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo arrancar el motor 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo parar el motor 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la altura de corte 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la bolsa de recortes 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descarga trasera 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos de operación 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario recomendado de mantenimiento 13. . . . .
Verificación del nivel de aceite del motor 14. . . . . . .
Limpieza de los bajos de la carcasa 14. . . . . . . . . . . .
Cambio del filtro de aire 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de la bujía 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar el aceite del motor 15. . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de la cuchilla 16. . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del sistema de refrigeración 18. . . . . . . . . .
Vaciado del depósito de combustible 18. . . . . . . . . . .
Cómo plegar el manillar 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del sistema de combustible 19. . . . . . . .
Preparación del motor 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información general 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Después del almacenamiento 19. . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2002 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196
, EE.UU
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
2
1
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
2. Puerta trasera
Anote a continuación los números de modelo y de serie de su producto:
Nº de modelo. Nº de serie.
Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad especiales que le ayudan a usted y a otras personas a evitar lesiones personales, e incluso la muerte. Las palabras utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel de riesgo son Peligro, Advertencia y Cuidado. No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea extremadamente cuidadoso.
Peligro señala un peligro extremo que causará lesiones graves o la muerte si no se siguen las precauciones recomendadas.
Advertencia señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si no se siguen las precauciones recomendadas.
Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones menores o moderadas si no se siguen las precauciones recomendadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información. sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza información general que merece una atención especial.
2
Importante resalta información especial
Reservados todos los derechos
m4787
Seguridad
El uso o mantenimiento incorrectos de este cortacésped puede causar lesiones. Para reducir la posibilidad de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad.
Toro ha diseñado y probado este cortacésped para que ofrezca un servicio razonablemente seguro; no obstante, el
incumplimiento de las instrucciones siguientes puede causar lesiones personales.
No siegue nunca si hay otras personas (especialmente
niños) o animales cerca. Pare el cortacésped si alguien entra en la zona.
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está
alerta a la presencia de niños. A menudo los niños son atraídos por el cortacésped y la actividad de segar. No suponga nunca que los niños van a permanecer en el último lugar en que los vio.
Mantenga a los niños alejados de la zona de siega y bajo
la atenta mirada de un adulto responsable.
Advertencia
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un veneno inodoro que puede matarle.
No haga funcionar el motor dentro de un edificio o en un lugar cerrado.
Para asegurar la máxima seguridad, el mejor rendimiento, y para adquirir conocimientos sobre el producto, es imprescindible que usted y cualquier otra persona que opere el cortacésped lea y comprenda el contenido de este manual antes de poner en marcha el motor. Preste atención especial al símbolo de alerta de seguridad,
cuidado, advertencia o peligro – “instrucción de seguridad personal”. Lea y comprenda la instrucción porque tiene que ver con su seguridad. El incumplimiento de la instrucción puede dar lugar a lesiones personales.
que significa
Seguridad en general para cortacéspedes
Las instrucciones siguientes han sido adaptadas del estándar ANSI/OPEI B71.1–1998 e ISO 5395:1990(E). La informa­ción o terminología específicas de los cortacéspedes Toro figura entre paréntesis.
Este cortacésped es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. El no observar las siguientes instrucciones de seguridad puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la muerte.
Formación
Lea detenidamente este manual del operador. Familiarí-
cese totalmente con los controles y con el uso correcto del cortacésped antes de arrancarlo.
No permita jamás a los niños utilizar el cortacésped. La
normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador.
No permita nunca que las personas no familiarizadas
con estas instrucciones utilicen el cortacésped.
Esté alerta y pare el cortacésped si entran niños en la
zona.
Extreme la precaución al acercarse a esquinas ciegas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión.
Tenga en cuenta que el operador o el usuario es
responsable de cualquier accidente o peligro que afecte a otras personas o a su propiedad.
Consulte las instrucciones del fabricante respecto a la
instalación y operación de los accesorios. Utilice sola­mente los accesorios que han sido aprobados por el fabricante.
Preparación
Inspeccione cuidadosamente la zona en la que va a
utilizar el cortacésped, y retire cualquier piedra, palo, alambre, hueso u otro objeto extraño.
Mientras corta el césped, use pantalones largos y
calzado fuerte.
No haga funcionar el cortacésped estando descalzo, o
llevando sandalias.
Lleve siempre gafas de seguridad con protectores
laterales al operar el cortacésped.
Advertencia: La gasolina es altamente inflamable. Tome
las siguientes precauciones: – Utilice recipientes especialmente diseñados para su
almacenamiento.
– Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no
fume mientras rellena el depósito.
– Añada el combustible antes de arrancar el motor. No
retire nunca el tapón del depósito de combustible ni añada gasolina si el motor está en funcionamiento o si el motor está caliente.
– Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor.
Aleje el cortacésped de la zona del derrame para evitar crear una fuente de ignición hasta que los vapores de gasolina se hayan disipado.
3
– Vuelva a colocar firmemente todos los tapones de
los depósitos y de los recipientes.
– Si es necesario drenar el combustible del depósito,
hágalo al aire libre.
Sustituya los silenciadores defectuosos.
Antes de usar el cortacésped, realice siempre una
inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no están desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o pernos gastados o dañados en conjuntos completos para no desequilibrar la máquina.
En cortacéspedes con múltiples cuchillas, tenga cuidado,
puesto que girar una cuchilla puede hacer que giren otras cuchillas.
Operación
No haga funcionar el motor en recintos cerrados donde
se pueda acumular el monóxido de carbono.
Corte el césped solamente con luz natural o con una
buena iluminación artificial.
Asegúrese de pisar firmemente en cuestas y pendientes.
Camine, no corra jamás.
Sujete firmemente el manillar.
En el caso de cortacéspedes giratorios con ruedas,
siegue lateralmente las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo.
Extreme las precauciones al cambiar de dirección en
cuestas o pendientes.
No siegue pendientes y cuestas extremadamente
empinadas.
Extreme las precauciones al ir hacia atrás o tirar del
cortacésped hacia usted.
Antes de ir hacia atrás y mientras va hacia atrás, mire
hacia atrás y hacia abajo por si hubiera niños pequeños.
Pare la(s) cuchilla(s) si es necesario inclinar el cortacés-
ped para su transporte al cruzar superficies que no sean de hierba y cuando transporta el cortacésped a y desde la zona a segar.
No utilice nunca el cortacésped si los protectores están
defectuosos o dañados, o sin tener colocados los dispo­sitivos de seguridad (como por ejemplo deflectores y recogehierbas).
No cambie los ajustes de velocidad del motor.
Desengrane todos los embragues de cuchillas y
transmisión antes de arrancar el motor.
Arranque el motor con cuidado siguiendo las instrucciones
y con los pies bien alejados de la(s) cuchilla(s).
No incline el cortacésped al arrancar el motor, a menos
que sea obligatorio inclinar el cortacésped para arrancarlo. En este caso, no lo incline más de lo absolutamente necesario y levante únicamente la parte que está más lejos del operador.
No arranque el motor estando delante del conducto de
descarga.
No coloque nunca las manos o los pies cerca o debajo
de piezas que están girando. Manténgase alejado del conducto de descarga en todo momento.
No levante ni transporte el cortacésped mientras el
motor esté en marcha.
Pare el motor y desconecte el cable de la bujía:
– antes de limpiar atascos o despejar el conducto de
descarga;
– antes de inspeccionar, limpiar o hacer
mantenimiento en el cortacésped;
– después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el
cortacésped y repare cualquier daño antes de arrancar y operar el cortacésped; y
– si el cortacésped comienza a vibrar de manera
anormal (comprobar inmediatamente).
Pare el motor:
– siempre que deje desatendido el cortacésped; y – antes de repostar combustible.
Reduzca el ajuste del acelerador mientras se para el
motor y, si el motor está equipado con una válvula de cierre de combustible, ciérrela cuando termine de segar.
Pare la(s) cuchilla(s) al cruzar caminos de gravilla,
senderos o carreteras.
Pare el motor y espere a que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar el recogehierbas.
No opere el cortacésped bajo la influencia de drogas o
alcohol.
Si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal,
pare el motor y compruebe la causa inmediatamente. La vibración suele ser un aviso de problemas.
Las pendientes son un factor de primera importancia relacionadas con accidentes, especialmente resbalones y caídas, que pueden causar lesiones graves. Si usted no se siente con confianza en una pendiente, no la siegue.
Esté atento a baches, surcos o montículos. La hierba alta
puede ocultar obstáculos.
No siegue cerca de terraplenes, fosas o taludes. Usted
podría perder el equilibro o resbalar.
No siegue la hierba mojada. Podría resbalarse.
4
Mantenimiento y almacenamiento
Mantenga apretados todos los tornillos, pernos (especial-
mente los pernos de fijación de las cuchillas) y tuercas para asegurar que el cortacésped está en perfectas condi­ciones de funcionamiento.
Presión sonora
Esta unidad tiene un nivel máximo de presión sonora en el oído del operador de 84 dBA, basado en mediciones reali­zadas en máquinas idénticas según la Directiva 98/37/CE.
No almacene nunca el cortacésped con gasolina en el
depósito dentro de un edificio donde los vapores puedan llegar a una llama desnuda o una chispa.
Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el
cortacésped en un recinto cerrado.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor,
el silenciador, el compartimiento de la batería y el área del depósito del gasolina libre de hierba, hojas y exceso de grasa.
Inspeccione frecuentemente el recogehierbas por si
existe desgaste o deterioro.
Sustituya cualquier pieza desgastada o dañada.
Extreme las precauciones al manejar gasolina; los
vapores de la gasolina son explosivos.
No manipule nunca los dispositivos de seguridad.
Compruebe regularmente que funcionan correctamente.
Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas y
cualquier acumulación de otros residuos. Limpie cualquier gasolina o combustible derramado.
Pare e inspeccione el cortacésped si golpea un objeto.
Repare el cortacésped, si es necesario, antes de arrancar el motor.
Potencia sonora
Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado de 96 dBA, basado en mediciones realizadas en máquinas idénticas según la Directiva 2000/14/CE.
Vibración
Esta unidad no supera un nivel de vibración mano/brazo de
2
7,4 m/s idénticas según la Directiva 98/37/CE.
, basado en mediciones realizadas en máquinas
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
No intente nunca ajustar la altura de las ruedas cuando
el motor está en marcha.
Los componentes del recogehierbas están sujetos a
desgaste, daños y deterioro, lo cual podría dejar al descubierto piezas en movimiento o permitir que se arrojen objetos. Compruebe frecuentemente los compo­nentes y sustitúyalos con las piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacésped están afiladas y pueden
cortarle. Envuelva la(s) cuchilla(s) o lleve guantes, y extreme las precauciones al manejarlas.
No cambie los ajustes de velocidad del motor.
Si es necesario drenar el combustible del depósito,
hágalo al aire libre.
Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad,
compre únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro.
Repare o sustituya las pegatinas de seguridad e
instrucciones cuando sea necesario.
93-4105
1. Advertencia – lea el
2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
3. Peligro de objetos arrojados, cortacésped – mantenga colocado el deflector.
4. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
5. Advertencia – pare el motor antes de abandonar la máquina.
1. Ajustes de altura de corte
Manual del operador.
100-4355
5
Montaje
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Instalación del manillar
Advertencia
4. Instale la parte superior del manillar en la parte inferior
con los pernos de cabeza ovalada y los pomos, según muestra la Figura 2. Apriete firmemente los pomos
del manillar. Nota: Asegúrese de que los cables y el manguito están
colocados según la Figura 3.
1
Si pliega o despliega incorrectamente el manillar, se podría aprisionar, estirar o dañar uno o más de los cables. Cualquier cable aprisionado, estirado o dañado puede causar un fallo de funcionamiento dando lugar a una condición operativa insegura.
No aprisione, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado al plegar o
desplegar el manillar.
No utilice el cortacésped si uno o más cables
están aprisionados, estirados o dañados. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
1. Coloque la parte superior del manillar en el suelo detrás
del cortacésped con la etiqueta del manillar hacia arriba.
2. Afloje los pomos de ajuste de altura del manillar y gire
la parte inferior del manillar hacia la parte trasera del cortacésped hasta que encaje en uno de los ajustes de altura del manillar, según muestra la Figura 2.
Nota: Para ajustar la altura del manillar, consulte Ajuste de la altura del manillar en la página 6.
2
m4842
Figura 3
1. Cables 2. Manguito
Instalación de la cuerda de arranque
Inserte la cuerda de arranque a través de la guía del manillar (Fig. 4).
2
1
210
1
5
2
1. Pomo del manillar (2)
2. Parte superior del manillar
3. Perno de cabeza ovalada (2)
3. Retire los pomos del manillar y los pernos de cabeza ovalada de la parte superior del manillar.
3
Figura 2
4
4. Parte inferior del manillar
5. Pomo de ajuste de altura del manillar (2)
m4794
Figura 4
1. Guía de la cuerda 2. Cuerda de arranque
Ajuste de la altura del manillar
Usted puede ajustar la altura del manillar a tres posiciones diferentes: alta, media y baja (Fig. 2). Seleccione el ajuste de altura del manillar que le sea más cómodo.
1. Afloje los pomos de ajuste de altura del manillar.
2. Coloque el manillar en la posición deseada.
3. Apriete los pomos de ajuste de altura del manillar.
6
Ensamblaje de la bolsa de recortes
1. Conecte los dos canales laterales de la bolsa de recortes
al bastidor, según muestra la Figura 5.
2
1
1. Bastidor de la bolsa de recortes
Figura 5
2. Canal lateral (2)
m-4,798a
Antes del uso
Llenado del cárter de aceite
El cárter tiene capacidad para 0,59 litros de aceite. Utilice solamente aceite detergente SAE 30 o SAE 10W30 de alta calidad que tenga la “clasificación de servicio” SF, SG, SH o SJ del American Petroleum Institute (API).
Antes de cada uso, compruebe que el nivel de aceite está entre las marcas Add (Añadir) y Full (Lleno) de la varilla (Fig. 7).
1
2
1626
Figura 7
1. Tapón de llenado de aceite
Para añadir aceite:
1. Ponga el cortacésped en una superficie plana.
2. Varilla
Nota: Empiece por un extremo del canal y empújelo sobre el bastidor.
2. Asegúrese de que los lados de la base de la bolsa están dentro del bastidor de la bolsa, según muestra la Figura 6.
Figura 6
2. Limpie alrededor de la varilla (Fig. 7).
3. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario
a las agujas del reloj y tirando del mismo.
4. Limpie la varilla con un paño limpio.
5. Inserte la varilla a fondo en el cuello de llenado, luego
retírela.
Nota: Para asegurar una lectura correcta del nivel de aceite, debe insertar la varilla hasta el fondo.
6. Observe en la varilla el nivel de aceite (Fig. 7).
7. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add de
la varilla, vierta lentamente sólo la cantidad de aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca Full de la varilla.
Importante No llene excesivamente el cárter de aceite
ya que se dañaría el motor al ponerse en marcha. Drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite llegue a la marca Full de la varilla.
8. Inserte la varilla en el cuello de llenado y enrosque el
tapón en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado.
7
Llenado del depósito de combustible
Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina nueva y limpia, sin plomo de 87 o más octanos. Para asegurarse de que la gasolina está fresca, compre solamente la cantidad que prevé utilizar en 30 días. La gasolina sin plomo arde más limpiamente, extiende la vida del motor y facilita el arranque. Se puede utilizar gasolina con plomo si la gasolina sin plomo no estuviera disponible.
Importante No añada aceite a la gasolina. Importante No use nunca metanol, gasolina que
contenga metanol, gasohol con más del 10% de etanol, gasolina super o gasolina blanca. Estos combustibles pueden dañar el sistema de combustible.
Importante No use gasolina de más de 30 días de
antigüedad.
Peligro
En ciertas condiciones la gasolina es extremada­mente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Llene el depósito de combustible en el exterior,
en una zona abierta y con el motor frío. Limpie la gasolina derramada.
No llene completamente el depósito de
combustible. Añada gasolina al depósito de combustible hasta que el nivel esté entre 6 y 13 mm por debajo del extremo inferior del cuello de llenado. Este espacio vacío en el depósito permitirá la dilatación de la gasolina.
No fume nunca mientras maneja la gasolina y
manténgase alejado de llamas desnudas o de lugares donde una chispa pudiera inflamar los vapores de gasolina.
Almacene la gasolina en un recipiente homolo-
gado y manténgala fuera del alcance de los niños.
Nunca adquiera un suministro de gasolina para
más de 30 días.
Peligro
Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Coloque siempre los recipientes de gasolina en el
suelo y lejos del vehículo antes de repostar.
No llene los recipientes de gasolina dentro de un
vehículo, camión o remolque ya que las alfom­bras o los revestimientos de plástico del interior de los remolques podrían aislar el recipiente y retrasar la pérdida de la carga estática.
Cuando sea posible, retire el equipo a repostar
del camión o remolque y reposte con las ruedas sobre el suelo.
Si esto no es posible, reposte el equipo sobre el
camión o remolque desde un recipiente portátil, en vez de usar un surtidor de gasolina.
Si es imprescindible el uso de un surtidor,
mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de combustible o la abertura del recipiente en todo momento hasta que termine de repostar.
Utilice un estabilizador/acondicionador de combustible regularmente durante la operación y el almacenamiento. Un estabilizador/acondicionador limpia el motor durante la operación, e impide la formación de barniz pegajoso en el motor durante el almacenamiento.
Importante No utilice aditivos de combustible salvo un
estabilizador/acondicionador de combustible. No use estabi­lizadores a base de alcohol, tales como etanol, metanol o isopropanol.
1. Limpie alrededor del tapón de combustible (Fig. 8).
1
1626
Figura 8
1. Tapón del depósito de combustible
2. Retire el tapón del depósito.
3. Llene el depósito con gasolina sin plomo hasta que el
nivel esté entre 6 y 13 mm por debajo de la parte superior del depósito. No deje que la gasolina llegue al
cuello de llenado.
4. Coloque el tapón del depósito de combustible y limpie
cualquier gasolina derramada.
8
Revisión del calendario de mantenimiento
Revise el Calendario recomendado de mantenimiento en la página 12. Es posible que tenga que realizar uno o más procedimientos adicionales antes, o poco después, de empezar a utilizar el cortacésped.
Operación
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la barra de control de la cuchilla funciona correctamente. Cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla, el motor y la transmisión autopropulsada deben detenerse. Si no, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Controles
El arrancador y la barra de control de la cuchilla están en el manillar, según muestra la Figura 9.
1
2
3
1
m-3855
Figura 11
1. Cebador
Nota: Si la temperatura es de 13C o menos, pulse el cebador 5 veces, esperando un segundo entre pulsaciones.
Nota: No utilice el cebador para arrancar el motor si está caliente después de un breve descanso. No obstante, si la temperatura es baja puede ser necesario cebar el motor de nuevo.
3. Sujete la barra de control contra el manillar (Fig. 9).
4. Tire del arrancador suavemente hasta que note
resistencia, luego tire con fuerza (Fig. 9). Deje que la cuerda vuelva lentamente al manillar.
Nota: Deje que el motor se caliente durante al menos un minuto; más si la temperatura es baja.
Nota: Si el motor no arranca después de tres intentos, repita los pasos 2 a 4.
Cómo parar el motor
m-5702
Figura 9
1. Barra de control de la cuchilla
2. Manillar
3. Arrancador
Cómo arrancar el motor
1. Conecte el cable de la bujía (Fig. 10).
1
1002
Figura 10
1. Cable de la bujía
2. Pulse el cebador 3 veces, esperando un segundo entre pulsaciones (Fig. 11).
Suelte la barra de control de la cuchilla. Deben pararse tanto el motor como la cuchilla. Si no se paran correcta­mente, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Ajuste de la altura de corte
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Apriete el botón rojo y sujete la barra de ajuste de la
altura de corte para desplazar la altura de corte hacia arriba o hacia abajo (Fig. 12).
1
2
m4781
Figura 12
1. Barra de ajuste de la altura de corte
2. Botón rojo
9
3. Levante o baje la barra, y utilice el puntero y el ajuste
de altura de corte de la varilla de acoplamiento para fijar la altura de corte deseada (Fig. 13).
Corte la hierba hasta que la bolsa esté llena.
Importante No llene demasiado la bolsa.
2
1
1. Varilla de acoplamiento
2. Ajuste de altura de corte
Figura 13
3. Puntero
3
m4782
Uso de la bolsa de recortes
Instalación de la bolsa de recortes
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Abra la puerta trasera (Fig. 1)
3. Sostenga la puerta trasera, que lleva muelle, para que no
se cierre.
4. Enganche los pasadores de la bolsa de recortes en los
ganchos, según muestra la Figura 14.
Cómo retirar la bolsa de recortes
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
Peligro
Si la puerta trasera no se cierra por completo, el cortacésped podría arrojar objetos, causando lesiones personales graves o la muerte.
Si usted no puede cerrar la puerta trasera porque los recortes de hierba obstruyen la zona de descarga, pare el motor, espere a que se paren todas las piezas en movimiento, y retire los recortes (con un palo, no con la mano) hasta que pueda cerrar completamente la puerta trasera.
2. Abra la puerta trasera (Fig. 1)
3. Sostenga la puerta trasera, que lleva muelle, para que no
se cierre mientras retira la bolsa de recortes.
4. Desenganche los pasadores de la bolsa de recortes de
los ganchos y retírelos por el hueco, según muestra la Figura 14.
1
Figura 14
1. Gancho (2) 2. Pasador del marco de la
5. Suelte la puerta trasera.
2
m4789
bolsa de recortes (2)
Segar con la bolsa de recortes
Advertencia
Si la bolsa de recortes está desgastada, pueden arrojarse pequeñas piedras y otros residuos similares a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte al operador o a la otra persona.
Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva.
Descarga trasera
De vez en cuando, puede ser necesario cortar el césped sin la bolsa de recortes cuando la hierba está demasiado larga para ser recogida en la bolsa.
Para utilizar la descarga trasera, retire la bolsa de recortes (consulte Cómo retirar la bolsa de recortes en la página 10), y cierre la puerta trasera.
Peligro
Si la puerta trasera no se cierra por completo, el cortacésped podría arrojar objetos, causando lesiones personales graves o la muerte.
Si usted no puede cerrar la puerta trasera porque los recortes de hierba obstruyen la zona de descarga, pare el motor, espere a que se paren todas las piezas en movimiento, y retire los recortes (con un palo, no con la mano) hasta que pueda cerrar completamente la puerta trasera.
10
Consejos de operación
Revise las instrucciones de seguridad y lea detenida-
mente este manual antes de operar el cortacésped.
Despeje la zona de palos, piedras, alambres, ramas y
otros residuos que podrían ser golpeados y arrojados por la cuchilla.
Mantenga a todo el mundo, especialmente a niños y
animales, alejados de las zonas de trabajo.
Evite golpear árboles, muros, bordillos u otros objetos
sólidos. No siegue nunca por encima de objeto alguno.
Si el cortacésped golpea un objeto o empieza a vibrar,
pare inmediatamente el motor, desconecte el cable de la bujía e inspeccione el cortacésped en busca de daños.
Mantenga la cuchilla afilada durante toda la temporada
de siega. De vez en cuando, lime cualquier imperfección de la cuchilla.
Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una
cuchilla de repuesto Toro original.
Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba mojada
y las hojas mojadas tienden a pegarse al suelo, y pueden atascar el cortacésped o hacer que se cale el motor.
Cómo cortar la hierba
La hierba crece a velocidades distintas según la estación del año. En el calor del verano, es mejor cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte C, D, o E. Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a C a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer.
Cuando corte hierba de más de 15 cm de alto, siegue primero usando la altura de corte más alta y camine más lentamente, luego siegue de nuevo a una altura menor para obtener el mejor aspecto de césped. Si la hierba es demasiado alta y las hojas mojadas tienden a amontonarse en el césped, pueden atascar el cortacésped o hacer que se cale el motor.
Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar los recortes en todo el césped, dando una fertilización más homogénea.
Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, pruebe a:
Afilar la cuchilla.
Caminar más despacio mientras siega.
Elevar la altura de corte del cortacésped.
Advertencia
La hierba mojada o las hojas mojadas pueden hacerle resbalar, tocar la cuchilla y herirle gravemente.
Siegue solamente en condiciones secas.
Limpie los bajos de la carcasa del cortacésped después
de cada uso. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa en la página 13.
Mantenga el motor en buenas condiciones de
funcionamiento.
Ajuste la velocidad del motor a la posición más rápida
para conseguir resultados óptimos de corte.
Advertencia
Si se opera el cortacésped a una velocidad mayor que el ajuste de fábrica, el cortacésped puede arrojar parte de la cuchilla o del motor a la zona donde está el operador u otra persona, causando graves lesiones personales o la muerte.
Cortar el césped con más frecuencia.
Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un
pasillo completo en cada pasada.
Cómo cortar hojas
Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas.
Siegue más despacio si el cortacésped no corta las hojas suficientemente finas.
Si usted siega encima de hojas de roble, puede añadir cal al césped en primavera para reducir la acidez de las hojas de roble.
No cambie el ajuste de velocidad del motor.
Si usted sospecha que la velocidad del motor es
superior a la normal, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
11
Mantenimiento
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Cada uso
Procedimiento de mantenimiento
Compruebe el nivel de aceite del motor. Consulte Verificación del nivel de aceite del motor en la página 13.
Compruebe el tiempo que tarda el freno en parar la cuchilla. La cuchilla debe pararse en tres segundos después de soltar la barra; si no lo hace, póngase en contacto con un Distribuidor Autorizado para la reparación.
Retire los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la carcasa. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa en la página 13.
5 Horas
25 Horas
50 Horas
100 Horas
Almacenamiento
1
Cambie el aceite del motor después de las primeras 5 horas de operación.
Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento.
Compruebe las fijaciones de la cuchilla y del montaje del motor. Apriételas si están sueltas.
Cambie el filtro de aire. Cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. Consulte Cambio del filtro de aire en la página 13.
Inspeccione la bujía y cámbiela si es necesario. Consulte Mantenimiento de la bujía en la página 14.
Cambie el aceite del motor.1 Consulte Cómo cambiar el aceite del motor, en la página 14.
Afile o cambie la cuchilla; realice el mantenimiento con más frecuencia si se desafila rápidamente en condiciones duras o arenosas. Consulte Mantenimiento de la cuchilla en la página 15.
Compruebe que no hay fugas en el sistema de combustible y que los tubos de combustible no están deteriorados. Cambie las piezas si es necesario.
Limpie el sistema de refrigeración. Consulte Limpieza del sistema de refrigeración en la página 17.
Vacíe el depósito de combustible antes de efectuar reparaciones, según las instrucciones, o antes del almacenamiento. Consulte Vaciado del depósito de combustible en la página 17.
Cuidado
Si usted deja el cable conectado a la bujía, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Desconecte el cable de la bujía antes de efectuar cualquier mantenimiento. Aparte el cable para evitar su contacto accidental con la bujía.
12
Verificación del nivel de aceite del motor
Antes de usar el cortacésped, compruebe que el nivel de aceite está entre las marcas Add (Añadir) y Full (Lleno) en la varilla (Fig. 7). Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add, añada aceite. Consulte Llenado del cárter de aceite en la página 7.
Limpieza de los bajos de la carcasa
Retire los recortes de hierba y la suciedad de los bajos de la carcasa después de cada uso.
Método de lavado
1. Coloque el cortacésped sobre una superficie plana de
hormigón o asfalto cerca de una manguera de jardín.
Método de rascado
Advertencia
Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales.
Evite los derrames dejando funcionar el motor hasta que no quede combustible, o retirando la gasolina con una bomba de mano; nunca utilice un sifón.
Si el lavado no elimina todos los residuos de debajo de la carcasa, incline el cortacésped y rásquelo hasta que esté limpio.
1. Retire la bolsa de recortes.
2. Abra el grifo al máximo.
3. Arranque el motor.
4. Sujete la manguera a la altura del manillar y dirija el
agua para que fluya sobre el suelo justo por delante de la rueda trasera derecha (Fig. 15).
1
1093
Figura 15
1. Rueda trasera derecha
Nota: El agua entrará en la zona de la cuchilla, arrastrando los recortes. Deje correr el agua hasta que no se vean recortes saliendo de debajo de la carcasa.
5. Mueva el cortacésped a una zona seca y deje funcionar
el motor durante un minuto para secar el cortacésped y sus componentes.
6. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
Si hay una acumulación excesiva de hierba en los bajos de la carcasa, espere 30 minutos y repita los pasos anteriores 2 a 6.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 10).
3. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte
los pasos 3 y 4 de Vaciado del depósito de combustible en la página 17.
4. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo.
5. Retire la suciedad y los recortes de hierba con un
rascador de madera dura o de plástico. Evite tocar rebabas y bordes afilados.
Importante Mueva la cuchilla lo menos posible para
evitar futuros problemas de arranque.
6. Ponga el cortacésped de pie.
7. Conecte el cable de la bujía.
Cambio del filtro de aire
Cambie el filtro de aire cada temporada o cada 25 horas de operación; cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho polvo.
Importante No haga funcionar el motor sin el filtro de
aire, porque se producirán graves daños al motor.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 10).
13
3. Afloje el tornillo que fija la tapa del limpiador de aire
(Fig. 16).
4. Incline la tapa hacia abajo y límpiela a fondo (Fig. 16).
1
3
2
Figura 16
1. Filtro de aire
2. Tornillo
5. Retire el filtro de papel y deséchelo (Fig. 16).
Importante No intente limpiar el filtro de papel.
6. Inserte un filtro de papel nuevo (Fig. 16).
7. Instale la tapa del filtro de aire y fíjela con el tornillo.
8. Conecte el cable de la bujía.
3. Tapa
1003
Mantenimiento de la bujía
Revise la bujía cada 25 horas de funcionamiento. Utilice una bujía Champion RJ19LM o equivalente.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 10).
6. Instale la bujía y la junta.
7. Apriete la bujía a 20 Nm.
8. Conecte el cable de la bujía.
Cómo cambiar el aceite del motor
Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de operación, y luego después de cada 50 horas de operación, o cada temporada. Haga funcionar el motor justo antes de cambiar el aceite para calentar el aceite. El aceite caliente fluye mejor y transporta más contaminantes.
Nota: Cambie el aceite después de cada 25 horas de operación en condiciones de cargas pesadas o altas temperaturas.
Cómo drenar el aceite por encima de la carcasa (Método preferente)
1. Retire la bolsa de recortes.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 10).
3. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte
los pasos 1 a 4 de Vaciado del depósito de combustible en la página 17.
4. Retire la varilla del tubo de llenado de aceite y coloque un recipiente de drenaje junto al lado izquierdo del cortacésped.
5. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo, dejando que se drene el aceite en el recipiente (Fig. 18).
3. Limpie alrededor de la bujía.
4. Retire la bujía de la culata.
Importante Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela.
No limpie los electrodos, porque cualquier arenilla que entre en el cilindro puede dañar el motor.
5. Fije el hueco entre los electrodos de la bujía nueva en
0,76 mm (Fig. 17).
1
986
Figura 17
1. 0,76 mm
1
m-1782
Figura 18
1. Tubo de llenado de aceite
6. Ponga el cortacésped de pie.
7. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Full de
la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite en la página 7.
8. Vuelva a colocar la varilla.
9. Limpie cualquier aceite derramado.
10.Conecte el cable de la bujía.
11. Recicle el aceite usado según la normativa local.
14
Cómo drenar el aceite por debajo de la carcasa (Método opcional)
Nota: Necesitará una extensión de carraca de 3/8 pulgada para realizar este procedimiento.
7. Retire el recipiente de debajo del cortacésped y ponga
éste en su posición normal.
8. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Full de
la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite en la página 7.
Advertencia
La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
Lleve guantes, o envuelva los bordes cortantes de la cuchilla con un trapo.
1. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 10).
2. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte
los pasos 3 y 4 de Vaciado del depósito de combustible en la página 17.
3. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo y fíjelo
para que no se caiga.
4. Coloque un recipiente debajo del cortacésped.
5. Retire el tapón de vaciado de aceite, vuelva a colocar el
cortacésped a su posición normal de operación y deje que se drene el aceite en el recipiente (Fig. 19).
Nota: Evite que caiga aceite en la correa.
Importante Es posible que tenga que mover la cuchilla
para tener acceso al tapón de vaciado de aceite. Mueva la cuchilla lo menos posible para evitar futuros problemas de arranque.
9. Vuelva a colocar la varilla.
10.Limpie cualquier aceite derramado.
11. Conecte el cable de la bujía.
12.Recicle el aceite usado según la normativa local.
Mantenimiento de la cuchilla
El rendimiento óptimo se consigue con la cuchilla recta y afilada. Inspeccione y afile la cuchilla regularmente.
Advertencia
La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
Lleve guantes, o envuelva los bordes cortantes de la cuchilla con un trapo.
1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las
piezas en movimiento.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 10).
Advertencia
1
2
Figura 19
1. Tapón de vaciado de aceite
6. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo e instale el tapón de vaciado de aceite.
2. Extensión de carraca de 3/8 pulgada.
1
Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales.
Evite los derrames dejando funcionar el motor hasta que no quede combustible, o retirando la gasolina con una bomba de mano; nunca utilice un sifón.
3. Drene la gasolina del depósito de combustible; consulte
los pasos 3 y 4 de Vaciado del depósito de combustible en la página 17.
15
4. Vuelque el cortacésped hacia su lado izquierdo (filtro
de aire hacia arriba) (Fig. 20).
1
2
3
m-6400
Figura 20
1. Perno y arandela de freno de la cuchilla
2. Refuerzo de la cuchilla
3. Cuchilla
Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva Toro antes de que empiece la temporada de siega. Durante el año, lime cualquier desperfecto con el fin de mantener el filo de corte.
Peligro
Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte.
Inspeccione periódicamente las cuchillas, para
asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Sustituya cualquier cuchilla desgastada o dañada.
Cómo retirar la cuchilla
Importante Mueva la cuchilla lo menos posible para
evitar futuros problemas de arranque.
Inspección de la cuchilla
Examine cuidadosamente la cuchilla para asegurarse de que está afilada y para detectar cualquier desgaste, sobre todo en la reunión entre la parte plana y la parte curva de la cuchilla (Fig. 21A). Puesto que la arena y cualquier material abrasivo pueden desgastar el metal que conecta las partes curva y plana de la cuchilla, compruebe la cuchilla antes de utilizar el cortacésped. Si observa una hendidura o desgaste (Figuras 21B y 21C), cambie la cuchilla; consulte Cómo retirar la cuchilla en la página 16.
1
A
2
3
B
m-6336
4
Figura 21
1. Vela
2. Parte plana de la cuchilla
3. Desgaste
4. Formación de una hendidura
Advertencia
Si opera el cortacésped sin que esté colocado el refuerzo de la cuchilla, la cuchilla puede flexio­narse, doblarse o romperse, causando lesiones graves o la muerte al operador o a otras personas.
No haga funcionar el cortacésped sin el refuerzo de la cuchilla.
1. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o un
guante grueso.
2. Retire el perno de la cuchilla, la arandela de freno, la
cuchilla y el refuerzo de la cuchilla (Fig. 20).
Nota: Gire el perno de la cuchilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo.
Cómo afilar la cuchilla
Lime el borde superior de la cuchilla para mantener el ángulo de corte original (Fig. 22A) y el radio interior del filo de corte (Fig. 22B). La cuchilla permanece equilibrada si se retira la misma cantidad de material de ambos filos de corte.
AB
1
153
Figura 22
1. Afile con este ángulo solamente
2
m-6336
2. Mantenga el radio original aquí
16
Equilibrado de la cuchilla
1. Compruebe el equilibrio de la cuchilla colocando el
taladro central de la cuchilla sobre un clavo o el palo de un destornillador fijado horizontalmente en un torno de banco (Fig. 23).
5. Conecte el cable de la bujía.
6. Haga funcionar el motor hasta que se pare.
7. Vuelva a arrancar el motor para asegurarse de que no
quede gasolina en el carburador.
Cómo plegar el manillar
1007
Figura 23
Nota: También puede comprobar el equilibrio usando un equilibrador de cuchillas de fabricación comercial.
2. Si algún extremo de la cuchilla gira hacia abajo, lime ese
extremo (no el filo de corte ni el extremo cerca del filo de corte). La cuchilla está correctamente equilibrada cuando no baja ninguno de los extremos.
Cómo instalar la cuchilla
1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el refuerzo
de la cuchilla, la arandela de freno y el perno de la cuchilla. Nota: La vela de la cuchilla debe apuntar hacia arriba
(hacia la parte superior de la carcasa).
2. Apriete el perno de la cuchilla a 33 a 44 Nm.
3. Ponga el cortacésped de pie.
4. Conecte el cable de la bujía.
Advertencia
Si pliega o despliega incorrectamente el manillar, se podría aprisionar, estirar o dañar uno o más de los cables. Cualquier cable aprisionado, estirado o dañado puede causar un fallo de funcionamiento dando lugar a una condición operativa insegura.
No aprisione, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado al plegar o
desplegar el manillar.
No utilice el cortacésped si uno o más cables
están aprisionados, estirados o dañados. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
1. Afloje los pomos de ajuste de altura del manillar que
fijan el manillar al cortacésped.
2. Afloje los pomos que fijan la parte superior del manillar
a la parte inferior.
3. Con cuidado, mueva hacia adelante la parte inferior del
manillar hasta que descanse sobre el motor (Fig. 24).
Limpieza del sistema de refrigeración
Después de cada 100 horas de operación o cada temporada, limpie la suciedad y la broza del cilindro, las aletas de la culata y alrededor del carburador y el acoplamiento. Retire cualquier residuo de las ranuras de entrada de aire en la carcasa de retroceso. Esto asegura un enfriamiento correcto y el óptimo rendimiento del motor.
Vaciado del depósito de combustible
1. Pare el motor y espere a que se enfríe.
Importante Drene la gasolina solamente cuando el
motor está frío.
2. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 10).
3. Retire el tapón del depósito de combustible (Fig. 8).
4. Utilice una bomba de mano para bombear la gasolina a
un recipiente de gasolina homologado y limpio.
m4,790a
Figura 24
4. Con cuidado, mueva hacia atrás la parte superior del
manillar hasta que quede plana (Fig. 24).
Almacenamiento
Para preparar el cortacésped para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados. Consulte Mantenimiento en la página 12.
Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Cubra el cortacésped para mantenerlo limpio y protegido.
17
Preparación del sistema de combustible
Advertencia
4. Compruebe la condición de la cuchilla. Consulte
Mantenimiento de la cuchilla en la página 15.
5. Cambie el filtro de aire; consulte Cambio del filtro de
aire, en la página 13.
6. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.
La gasolina puede vaporizarse si la almacena por largos periodos de tiempo, y puede explosionar si entra en contacto con llama desnuda.
No almacene gasolina por largos periodos de
tiempo.
No almacene el cortacésped con gasolina en el
depósito de combustible o en el carburador en un lugar cerrado con llama desnuda. (Por ejemplo, el piloto de una caldera o un calentador de agua).
Espere a que se enfríe el motor antes de guardar
el cortacésped en un recinto cerrado.
Vacíe el depósito de combustible durante la última operación de siega antes de almacenar el cortacésped.
1. Haga funcionar el cortacésped hasta que el motor se
pare por haberse quedado sin gasolina.
2. Cebe el motor y arránquelo de nuevo.
3. Deje que funcione el motor hasta que se pare. Cuando
ya no se puede arrancar el motor, está suficientemente seco.
Preparación del motor
7. Retoque todas las superficies pintadas oxidadas o
descascarilladas con pintura, que puede adquirir en el Servicio Técnico Autorizado.
Después del almacenamiento
Advertencia
Si pliega o despliega incorrectamente el manillar, se podría aprisionar, estirar o dañar uno o más de los cables. Cualquier cable aprisionado, estirado o dañado puede causar un fallo de funcionamiento dando lugar a una condición operativa insegura.
No aprisione, estire ni dañe los cables.
Maneje los cables con cuidado al plegar o
desplegar el manillar.
No utilice el cortacésped si uno o más cables
están aprisionados, estirados o dañados. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
1. Despliegue con cuidado el manillar superior hasta que
se acople al manillar inferior, luego apriete los pomos.
1. Con el motor todavía caliente, cambie el aceite del
cárter. Consulte Cómo cambiar el aceite del motor en la página 14.
2. Retire la bujía (Fig. 10).
3. Usando una lata de aceite, añada aproximadamente una
cucharada sopera de aceite al cárter a través del orificio de la bujía.
4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda
de arranque, para distribuir el aceite.
5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía.
Información general
1. Limpie la carcasa. Consulte Limpieza de los bajos de la
carcasa en la página 13.
2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del
cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del soplador.
3. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la grasa de
las piezas externas del motor, la cubierta y la parte superior de la carcasa del cortacésped.
2. Compruebe y apriete todos los cierres.
3. Retire la bujía (Fig. 10) y haga girar el motor rápida-
mente usando el arrancador para eliminar el exceso de aceite del cilindro.
4. Limpie la bujía o cámbiela si está agrietada, rota o si los
electrodos están desgastados.
5. Instale la bujía y apriétela a 20 Nm.
6. Lleve a cabo los procedimientos de mantenimiento
recomendados; consulte Mantenimiento en la página 12.
7. Llene el depósito de combustible de gasolina limpia y
fresca.
8. Compruebe el nivel de aceite del motor. Consulte
Verificación del nivel de aceite del motor en la página 13.
9. Conecte el cable de la bujía.
18
Solución de problemas
Toro ha diseñado y fabricado su cortacésped para que funcione sin problemas. Compruebe cuidadosamente los siguientes componentes y elementos, y consulte Mantenimiento en la página 12 si desea más información. Si un problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Problema
El motor no arranca
El motor es difícil de arrancar o pierde potencia
Posibles causas Acción correctora
1. El depósito de combustible está vacío o el sistema de combustible contiene combustible viejo.
2. No se ha pulsado el cebador. 2. Pulse el cebador tres veces.
3. El cable no está conectado a la bujía.
4. La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta.
1. El depósito de combustible contiene combustible viejo.
2. El orificio de ventilación del tapón del depósito de combustible está bloqueado.
3. El filtro del limpiador de aire está sucio y está obstruyendo el flujo de aire.
1. Drene y/o llene el depósito de combustible con gasolina fresca. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
3. Conecte el cable de la bujía.
4. Inspeccione la bujía y ajuste el hueco si es necesario. Sustituya la bujía si está picada, sucia o agrietada.
1. Drene y llene el depósito de combustible con gasolina fresca.
2. Limpie el orificio de ventilación del tapón de combustible, o sustituya el tapón de combustible.
3. Limpie el prefiltro del limpiador de aire y/o cambie el filtro de papel.
El motor no funciona suavemente
4. Los bajos de la carcasa contienen recortes y residuos.
5. La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta.
6. El nivel de aceite en el cárter está bajo o el aceite está sucio.
1. El cable no está conectado a la bujía.
2. La bujía está picada, sucia o la distancia entre los electrodos es incorrecta.
3. El filtro del limpiador de aire está sucio y está obstruyendo el flujo de aire.
4. Limpie debajo de la carcasa.
5. Inspeccione la bujía y ajuste el hueco si es necesario. Sustituya la bujía si está picada, sucia o agrietada.
6. Compruebe el aceite del motor. Cambie el aceite si está sucio o añada aceite si el nivel es bajo.
1. Conecte el cable de la bujía.
2. Inspeccione la bujía y ajuste el hueco si es necesario. Sustituya la bujía si está desgastada, sucia o agrietada.
3. Limpie el prefiltro del limpiador de aire y/o cambie el filtro de papel.
19
Problema Acción correctoraPosibles causas
g
El cortacésped o el motor vibra excesivamente
Patrón de corte desigual
Se atasca el conducto de descarga
1. La cuchilla está doblada o desequilibrada.
2. El perno de la cuchilla está suelto.
3. Los bajos de la carcasa contienen recortes y residuos.
4. Los pernos de montaje del motor están sueltos.
1. Las cuatro ruedas no están a la misma altura.
2. La cuchilla no está afilada. 2. Afile y equilibre la cuchilla.
3. Usted está segando repetidamente con el mismo patrón.
4. Los bajos de la carcasa contienen recortes y residuos.
1. La altura de corte es demasiado baja.
2. Usted está segando demasiado deprisa.
1. Equilibre la cuchilla. Si la cuchilla está doblada, cámbiela.
2. Apriete el perno de la cuchilla.
3. Limpie debajo de la carcasa.
4. Apriete los pernos de montaje del motor.
1. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura.
3. Cambie el patrón de siega.
4. Limpie debajo de la carcasa.
1. Eleve la altura de corte.
2. Vaya más despacio.
3. La hierba está húmeda. 3. Deje que la hierba se seque antes de segar.
4. Los bajos de la carcasa
contienen recortes y residuos.
4. Limpie debajo de la carcasa.
20
Loading...