Toro 20792 Operator's Manual [fr]

TondeuseSuperRecycler
N°demodèle20792—N°desérie401000000etsuivants N°demodèle20797—N°desérie401000000etsuivants
FormNo.3419-128RevB
®
53cm
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementà www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desconcessionnairesoupourenregistrervotre produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéder auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset autresinformationsproduit
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvériezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
g226629
régleroudemodierlacommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3419-128*B
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................6
1Assemblageetdépliageduguidon...................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................7
3Pleind'huilemoteur.........................................8
4Chargedelabatterie........................................8
5Montagedubacàherbe..................................9
Vued'ensembleduproduit......................................10
Caractéristiquestechniques............................10
Utilisation................................................................10
Avantl'utilisation..................................................10
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............10
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Réglagedelahauteurduguidon.......................12
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Pendantl'utilisation.............................................13
Sécuritépendantl'utilisation.............................13
Démarragedumoteur.......................................14
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................15
Arrêtdumoteur.................................................15
Recyclagedel'herbecoupée............................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Éjectiondesdéchetsd'herbe............................18
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................21
Nettoyagedudessousdelamachine................21
Pliageduguidon...............................................22
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................23
Préparationàl'entretien....................................23
Entretiendultreàair.......................................24
Vidangedel'huilemoteur..................................24
Chargedelabatterie........................................25
Remplacementdufusible.................................26
Lubricationdesengrenagesdes
roues.............................................................26
Remplacementdelalame................................26
Réglagedel'autopropulsion.............................27
Remisage...............................................................28
Préparationdelamachineauremisage............28
Remiseenserviceaprèsremisage...................28
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395:2013.

Consignesdesécurité générales

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationdela machine,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliserla machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteurenlevez
leboutondedémarrageélectrique(selon l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobilesavantdefairel'entretien,de fairelepleindecarburantoudedéboucherla machine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
decal104-7908
104-7908
1.Attention–n'utilisezpaslamachinesansl'obturateur d'éjectionarrièreoulebacàherbe;n'utilisezpasla machinesanslecouvercled'éjectionlatéraleoule déecteur.
104-7953
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal104-7953
3
115-2884
Réglagedepositionduguidon
115-8411
1.Débloqué2.Bloqué
131-4514
decal115-2884
decal115-841 1
decal131-4514b
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotections.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–débranchezlabougieetlisezlesinstructions avantd'entreprendreunentretienouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdespiedsparlalamede latondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente, maistransversalement;regardezderrièrevousavantde fairemarchearrière.
4
133-1900
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
decal133-1900
1.LisezleManueldel'utilisateurpourplusderenseignements surledémarragedumoteur–1)Insérezleboutondu démarreurélectriquedanslecommutateurd'allumage;2) Engagezlabarredecommandedeslames;3)Appuyezsur leboutondudémarreurélectriquepourdémarrerlemoteur.
2.LisezleManueldel'utilisateurpourplusderenseignements surl'arrêtdumoteur–1)Relâchezlabarredecommande deslames;2)Retirezleboutondudémarreurélectriquedu commutateurd'allumage.
decal137-9196
137-9196
1.Verrouillage2.Déverrouillage
1.Attention;lisezle
Manueldel'utilisateur
–1)Desserrezlebouton enletournantdanslesens antihoraire;2)Éloignez le(s)câble(s)dumoteur pourréduirelatraction, ourapprochez-lesdu moteurpouraugmenter latraction;3)Serrezle boutonenletournantdans lesenshoraire.
decal132-4470
132-4470
Réglagedelatraction
2.ScannezlecodeQRpour plusderenseignements surleréglagedela traction.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidentel
dumoteur,n'introduisezleboutondedémarrage électriquedanslecommutateurdedémarrage électrique(selonl'équipement)qu'audernier moment.
1

Assemblageetdépliagedu guidon

Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbleset derendrelamachinedangereusesivous assemblezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen assemblantoudépliantleguidon.
Vériezquelescâblespassentbienà l'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àunconcessionnaire-réparateuragréé.
g234813
Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
Important:Acheminezlescâblesà
l'extérieurduguidon(Figure3).
3.Faitespivoterleguidonenarrière(Figure4).
1.Élevezl'arrièreducarterdelamachineàla hauteurdecoupemaximaleendéplaçantles2 leviersderéglagedehauteurdecoupearrière enavantjusqu'àlabutée.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page13).
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdela machineavec2rondelleset2boulons(Figure
3),maisneserrezpaslesboulons.
6
2

Montageducâbledu lanceurdansleguide

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementet
entoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrela partiesupérieureduguidonettirezlecâbleàtravers leguidesurleguidon(Figure5).
Figure4
4.BloquezleguidonàlahauteurvoulueVoir
Réglagedelahauteurduguidon(page12).
5.Serrezlesboulonsduguidonàuncouplede 14à17N·m.
6.RéglezlahauteurdecoupeVoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page13).
g187600
g003251
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
7
3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren marche,faiteslepleind'huilemoteur.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations5à7jusqu'àatteindreunniveau d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangede
l'huilemoteur(page24).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure6).
0,44l
SAE10W-30
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
4

Chargedelabatterie

Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page25).
Figure6
1.Jaugedeniveau3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
3.Versezavecprécautionlestroisquartsenviron delacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
4.Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
7.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure6).
g187518
8
5

Montagedubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré àlaFigure7.
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurle
guidon(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas del'armature(Figure8).
g027257
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatérales dubacausommetetsurlescôtédel'armature respectivement(Figure8).
g027258
9
Vued'ensembledu produit
g009526
Figure10
Figure9
1.Poignée7.Levierdehauteurde
2.Barredecommandedela lame
3.Boutondedémarrage électrique(modèleà démarrageélectrique seulement)
4.Raccorddelavage(non représenté)
5.Bouchonduréservoirde carburant
6.Filtreàair12.Poignéedulanceur
coupe(4)
8.Bougie
9.Déecteurd'éjection latérale
10.Bouchonde remplissage-jauge
11.Déecteurarrière
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale
3.Chargeurdebatterie (modèleàdémarrage électriqueuniquement)
Caractéristiques techniques
g189753
Modèle
2079236kg165cm56cm104cm
2079738kg165cm56cm104cm
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation

Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation

Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni endommagés.
10
Loading...
+ 22 hidden pages