
TondeuseSuperRecycler
N°demodèle20792—N°desérie401000000etsuivants
N°demodèle20797—N°desérie401000000etsuivants
FormNo.3419-128RevB
®
53cm
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementà
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéder
auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset
autresinformationsproduit
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
g226629
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3419-128*B

Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................6
1Assemblageetdépliageduguidon...................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................7
3Pleind'huilemoteur.........................................8
4Chargedelabatterie........................................8
5Montagedubacàherbe..................................9
Vued'ensembleduproduit......................................10
Caractéristiquestechniques............................10
Utilisation................................................................10
Avantl'utilisation..................................................10
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............10
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Réglagedelahauteurduguidon.......................12
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Pendantl'utilisation.............................................13
Sécuritépendantl'utilisation.............................13
Démarragedumoteur.......................................14
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................15
Arrêtdumoteur.................................................15
Recyclagedel'herbecoupée............................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Éjectiondesdéchetsd'herbe............................18
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................21
Nettoyagedudessousdelamachine................21
Pliageduguidon...............................................22
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................23
Préparationàl'entretien....................................23
Entretiendultreàair.......................................24
Vidangedel'huilemoteur..................................24
Chargedelabatterie........................................25
Remplacementdufusible.................................26
Lubricationdesengrenagesdes
roues.............................................................26
Remplacementdelalame................................26
Réglagedel'autopropulsion.............................27
Remisage...............................................................28
Préparationdelamachineauremisage............28
Remiseenserviceaprèsremisage...................28
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
•Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
•Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant
àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationdela
machine,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliserla
machine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteurenlevez
leboutondedémarrageélectrique(selon
l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdefairel'entretien,de
fairelepleindecarburantoudedéboucherla
machine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
2

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
decal104-7908
104-7908
1.Attention–n'utilisezpaslamachinesansl'obturateur
d'éjectionarrièreoulebacàherbe;n'utilisezpasla
machinesanslecouvercled'éjectionlatéraleoule
déecteur.
104-7953
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal104-7953
3

115-2884
Réglagedepositionduguidon
115-8411
1.Débloqué2.Bloqué
131-4514
decal115-2884
decal115-841 1
decal131-4514b
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotections.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela
tondeuse–débranchezlabougieetlisezlesinstructions
avantd'entreprendreunentretienouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdespiedsparlalamede
latondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente,
maistransversalement;regardezderrièrevousavantde
fairemarchearrière.
4

133-1900
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
decal133-1900
1.LisezleManueldel'utilisateurpourplusderenseignements
surledémarragedumoteur–1)Insérezleboutondu
démarreurélectriquedanslecommutateurd'allumage;2)
Engagezlabarredecommandedeslames;3)Appuyezsur
leboutondudémarreurélectriquepourdémarrerlemoteur.
2.LisezleManueldel'utilisateurpourplusderenseignements
surl'arrêtdumoteur–1)Relâchezlabarredecommande
deslames;2)Retirezleboutondudémarreurélectriquedu
commutateurd'allumage.
decal137-9196
137-9196
1.Verrouillage2.Déverrouillage
1.Attention;lisezle
Manueldel'utilisateur
–1)Desserrezlebouton
enletournantdanslesens
antihoraire;2)Éloignez
le(s)câble(s)dumoteur
pourréduirelatraction,
ourapprochez-lesdu
moteurpouraugmenter
latraction;3)Serrezle
boutonenletournantdans
lesenshoraire.
decal132-4470
132-4470
Réglagedelatraction
2.ScannezlecodeQRpour
plusderenseignements
surleréglagedela
traction.
5

Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout
autreemballageouélémentenplastiqueutilisé
surlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidentel
dumoteur,n'introduisezleboutondedémarrage
électriquedanslecommutateurdedémarrage
électrique(selonl'équipement)qu'audernier
moment.
1
Assemblageetdépliagedu
guidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbleset
derendrelamachinedangereusesivous
assemblezoudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen
assemblantoudépliantleguidon.
•Vériezquelescâblespassentbienà
l'extérieurduguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àunconcessionnaire-réparateuragréé.
g234813
Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
Important:Acheminezlescâblesà
l'extérieurduguidon(Figure3).
3.Faitespivoterleguidonenarrière(Figure4).
1.Élevezl'arrièreducarterdelamachineàla
hauteurdecoupemaximaleendéplaçantles2
leviersderéglagedehauteurdecoupearrière
enavantjusqu'àlabutée.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page13).
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdela
machineavec2rondelleset2boulons(Figure
3),maisneserrezpaslesboulons.
6

2
Montageducâbledu
lanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementet
entoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla
machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrela
partiesupérieureduguidonettirezlecâbleàtravers
leguidesurleguidon(Figure5).
Figure4
4.BloquezleguidonàlahauteurvoulueVoir
Réglagedelahauteurduguidon(page12).
5.Serrezlesboulonsduguidonàuncouplede
14à17N·m.
6.RéglezlahauteurdecoupeVoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page13).
g187600
g003251
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
7

3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
•Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations5à7jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
•Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangede
l'huilemoteur(page24).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure6).
0,44l
SAE10W-30
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page25).
Figure6
1.Jaugedeniveau3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
3.Versezavecprécautionlestroisquartsenviron
delacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
4.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
7.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure6).
g187518
8

5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré
àlaFigure7.
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurle
guidon(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas
del'armature(Figure8).
g027257
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatérales
dubacausommetetsurlescôtédel'armature
respectivement(Figure8).
g027258
9

Vued'ensembledu
produit
g009526
Figure10
Figure9
1.Poignée7.Levierdehauteurde
2.Barredecommandedela
lame
3.Boutondedémarrage
électrique(modèleà
démarrageélectrique
seulement)
4.Raccorddelavage(non
représenté)
5.Bouchonduréservoirde
carburant
6.Filtreàair12.Poignéedulanceur
coupe(4)
8.Bougie
9.Déecteurd'éjection
latérale
10.Bouchonde
remplissage-jauge
11.Déecteurarrière
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale
3.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
Caractéristiques
techniques
g189753
Modèle
2079236kg165cm56cm104cm
2079738kg165cm56cm104cm
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà
herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
•Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni
endommagés.
10