Toro 20792 Operator's Manual

FormNo.3419-135RevB
53cmSuperRecycler®Lawn Mower
20792,20797
SuperRecycler®Rasenmäher (53cm)
20792,20797
TondeuseSuperRecycler®53 cm
20792,20797
gazonmaaier
20792,20797
www.T oro.com.
*3419-135*B
53cmSuperRecycler
ModelNo.20792—SerialNo.401000000andUp
ModelNo.20797—SerialNo.401000000andUp
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended tobeusedbyresidentialhomeowners.Itisdesigned primarilyforcuttinggrassonwell-maintainedlawns onresidentialproperties.Itisnotdesignedforcutting brushorforagriculturaluses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww.Toro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready.Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.Writethenumbersinthespace provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if equipped)toaccesswarranty,parts,andother productinformation
FormNo.3419-123RevB
®
LawnMower
Operator'sManual
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
GrossorNetTorque:Thegrossornettorque ofthisenginewaslaboratoryratedbytheengine manufacturerinaccordancewiththeSocietyof AutomotiveEngineers(SAE)J1940orJ2723.As conguredtomeetsafety,emission,andoperating requirements,theactualenginetorqueonthisclass ofmowerwillbesignicantlylower.Pleasereferto theenginemanufacturer’sinformationincludedwith themachine.
Donottamperwithordisablesafetydevicesonthe machine,andchecktheirproperoperationregularly. Donotattempttoadjustortamperwiththeengine speedcontrol;doingsomaycreateanunsafe operatingcondition,resultinginpersonalinjury .
g000502
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Registeratwww.Toro.com.
Contents
g226629
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................6
1AssemblingandUnfoldingtheHandle..............6
2InstallingtheRecoil-StarterRopeinthe
RopeGuide.....................................................7
3FillingtheEnginewithOil.................................8
4ChargingtheBattery........................................8
5AssemblingtheGrassBag...............................9
ProductOverview...................................................10
Specications..................................................10
Operation................................................................10
BeforeOperation.................................................10
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3419-123*B
BeforeOperationSafety...................................10
FillingtheFuelTank...........................................11
CheckingtheEngine-OilLevel...........................11
AdjustingtheHandleHeight.............................12
AdjustingtheCuttingHeight.............................12
DuringOperation.................................................13
DuringOperationSafety...................................13
StartingtheEngine...........................................13
UsingtheSelf-PropelDrive...............................15
ShuttingOfftheEngine.....................................15
RecyclingtheClippings....................................15
BaggingtheClippings.......................................16
DischargingtheClippings.................................17
OperatingTips.................................................19
AfterOperation....................................................20
AfterOperationSafety......................................20
CleaningundertheMachine.............................20
FoldingtheHandle...........................................21
Maintenance...........................................................22
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........22
MaintenanceSafety..........................................22
PreparingforMaintenance...............................22
ServicingtheAirFilter.......................................23
ChangingtheEngineOil...................................23
ChargingtheBattery.........................................24
ReplacingtheFuse...........................................25
LubricatingtheWheelGears............................25
ReplacingtheBlade..........................................25
AdjustingtheSelf-PropelDrive.........................26
Storage...................................................................27
PreparingtheMachineforStorage...................27
RemovingtheMachinefromStorage................27
Safety
Thismachinehasbeendesignedinaccordancewith ENISO5395:2013.

GeneralSafety

Thisproductiscapableofamputatinghandsand feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety instructionstoavoidseriouspersonalinjury.
Usingthisproductforpurposesotherthanitsintended usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
Read,understand,andfollowtheinstructions
andwarningsinthisOperator’sManualandon themachineandattachmentsbeforestartingthe engine.
Donotputyourhandsorfeetnearmovingpartsof
orunderthemachine.Keepclearofanydischarge opening.
Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand workingonthemachine.
Keepbystandersandchildrenasafedistance
awayfromthemachine.Donotallowchildrento operatethemachine.Allowonlypeoplewhoare responsible,trained,familiarwiththeinstructions, andphysicallycapabletooperatethemachine.
Stopthemachine,shutofftheengine,removethe
electric-startbutton(ifequipped),andwaitforall movingpartstostopbeforeservicing,fueling,or uncloggingthemachine.
Improperlyusingormaintainingthismachinecan resultininjury.T oreducethepotentialforinjury, complywiththesesafetyinstructionsandalwayspay attentiontothesafety-alertsymbol,whichmeans Caution,Warning,orDanger—personalsafety instruction.Failuretocomplywiththeseinstructions mayresultinpersonalinjuryordeath.
Youcanndadditionalsafetyinformationwhere neededthroughoutthismanual.
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Manufacturer'sMark
1.Thismarkindicatesthatthebladeisidentiedasapart fromtheoriginalmachinemanufacturer .
decaloemmarkt
decal104-7908
104-7908
1.Warning—donotoperatethemachinewithoutthe rear-dischargeplugorbaginplace;donotoperatethe machinewithouttheside-dischargecoverordeectorin place.
104-7953
Electric-StartModelOnly
1.Warning—readtheOperator'sManualforinformationonchargingthebattery;containslead;donotdiscard.
2.ReadtheOperator'sManual.
decal112-8760
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance awayfromthemachine.
2.Cutting/dismembermentofhandorfoot—stayawayfrom movingparts.
decal104-7953
3
115-2884
HandlePositionAdjustment
115-8411
1.Unlocked2.Locked
decal115-2884
decal115-841 1
decal131-4514b
131-4514
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Cutting/dismembermenthazardofhand,mower blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsand shieldsinplace.
3.Cutting/dismembermenthazardofhand,mower blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance awayfromthemachine;shutofftheenginebeforeleaving theoperatingposition;pickupanydebrisbeforemowing.
5.Cutting/dismembermenthazardoffoot,mowerblade—do notoperateupanddownslopes;operatesidetosideon slopes;lookbehindyouwhenbackingup.
1.ReadtheOperator’sManualformoreinformationonstarting theengine—1)Inserttheelectric-startbuttonintotheignition;
2)Engagetheblade-controlbar;3)Pushtheelectric-start buttontostarttheengine.
decal133-1900
133-1900
Electric-StartModelOnly
2.ReadtheOperator’sManualformoreinformationonstopping theengine—1)Releasetheblade-controlbar;2)Removethe electric-startbuttonfromtheignition.
4
decal132-4470
132-4470
TractionAdjustment
1.Attention;readthe Operator'sManual—1) Loosentheknobbyturning itcounterclockwise;2)Pull thecable(s)awayfrom theenginetodecrease thetraction,orpushthe cable(s)towardtheengine toincreasethetraction;
3)Tightentheknobby turningitclockwise.
2.ScantheQRcodefor moreinformationon tractionadjustment.
137-9196
1.Lock2.Unlock
decal137-9196
5
Setup
Important:Removeanddiscardtheprotective
plasticsheetthatcoverstheengineandanyother plasticorwrappingonthemachine.
Important:Topreventaccidentalstarting,
donotinserttheelectric-startbuttonintothe electric-startignition(ifequipped)untilyouare readytostarttheengine.
1

AssemblingandUnfolding theHandle

NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Assemblingandunfoldingthehandle improperlycandamagethecables,causing anunsafeoperatingcondition.
Donotdamagethecableswhen assemblingandunfoldingthehandle.
Ensurethatthecablesareroutedtothe outsideofthehandle.
Ifacableisdamaged,contactan AuthorizedServiceDealer.
g234813
Figure3
1.Washer3.Handleend
2.Handlebolt
Important:Routethecablestotheoutside
ofthehandle(Figure3).
3.Rotatethehandlerearward(Figure4).
1.Raisetherearofthemachinehousingtoits highestcutting-heightsettingbymovingthe2 rearcutting-heightleversallthewayforward. RefertoAdjustingtheCuttingHeight(page12).
2.Attachthehandleendstothemachinehousing with2washersand2handlebolts(Figure3),
butdonottightenthehandlebolts.
g187600
Figure4
6
4.Lockthehandleatyourdesiredheight.Referto
AdjustingtheHandleHeight(page12).
5.Torquethehandleboltsto14to17N∙m(120 to160in-lb).
6.Adjustthecuttingheight.RefertoAdjustingthe
CuttingHeight(page12).
2

InstallingtheRecoil-Starter RopeintheRopeGuide

NoPartsRequired
Procedure
Important:Tostarttheenginesafelyandeasily
wheneveryouusethemachine,installthe recoil-starterropeintheropeguide.
Holdtheblade-controlbartotheupperhandleand pulltherecoil-starterropethroughtheropeguideon thehandle(Figure5).
Figure5
1.Recoil-starterrope2.Ropeguide
g003251
7
3

FillingtheEnginewithOil

NoPartsRequired
Procedure
Important:Yourmachinedoesnotcomewithoil
intheengine.Beforestartingtheengine,llthe enginewithoil.
oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
5through7untiltheoilonthedipstickisat
thecorrectlevel.
Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,drain
theexcessoiluntiltheoilonthedipstickis atthecorrectlevel;refertoChangingthe
EngineOil(page23).
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you maydamagetheengine.
8.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscositySAE30orSAE10W-30
APIserviceclassicationSJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Removethedipstickbyrotatingthecap counterclockwiseandpullingitout(Figure6).
0.44L(15oz)
detergentoil
4

ChargingtheBattery

NoPartsRequired
Procedure
Electric-StartModelOnly
RefertoChargingtheBattery(page24).
Figure6
1.Dipstick3.Full
2.Add
3.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity ofoilintotheoil-lltube.
4.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.
5.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
6.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then removethedipstick.
7.Readtheoillevelonthedipstick(Figure6).
Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe
g187518
8
5

AssemblingtheGrassBag

NoPartsRequired
Procedure
1.Slipthegrassbagovertheframeasshownin
Figure7.
Figure7
1.Handle
2.Frame
Note:Donotslipthebagoverthehandle
(Figure7).
2.Hookthebottomchannelofthebagontothe bottomoftheframe(Figure8).
3.Grassbag
g027257
Figure8
3.Hookthetopandsidechannelsofthebagonto thetopandsidesoftheframe,respectively (Figure8).
g027258
9
ProductOverview
Specications
ModelWeightLengthWidthHeight
2079236kg
(79lb)
2079738kg
(83lb)
165cm (65 inches)
165cm (65 inches)
56cm (22 inches)
56cm (22 inches)
104cm (41 inches)
104cm (41 inches)
Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
BeforeOperation
Figure9
1.Handle
2.Blade-controlbar
3.Electric-startbutton (electric-startmodelonly)
4.Washoutport(notshown)10.Oilll/dipstick
5.Fuel-tankcap
6.Airlter
Figure10
1.Grassbag
2.Side-dischargechute
7.Cutting-heightlever(4)
8.Sparkplug
9.Side-dischargedeector
11.Reardeector
12.Recoil-starthandle
3.Batterycharger (electric-startmodelonly)
g189753

BeforeOperationSafety

GeneralSafety
Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
Checkthatallguardsandsafetydevices,suchas
deectorsand/orgrasscatcher,areinplaceand workingproperly .
Alwaysinspectthemachinetoensurethatthe
blades,bladebolts,andcuttingassemblyarenot wornordamaged.
Inspecttheareawhereyouwillusethemachine,
andremoveallobjectsthatcouldinterferewith theoperationofthemachineorthatthemachine couldthrow.
Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto
contactwiththemovingblade,causingserious injury.
–Shutofftheengine,removetheelectric-start
g009526
button(electric-startmodelonly),andwaitfor allmovingpartstostop.
–Donotputyourngersunderthehousing
whenadjustingthecuttingheight.
FuelSafety
Fuelisextremelyammableandhighlyexplosive.
Areorexplosionfromfuelcanburnyouand othersandcandamageproperty.
–Topreventastaticchargefromignitingthefuel,
placethecontainerand/ormachinedirectlyon thegroundbeforelling,notinavehicleoron anobject.
10
–Fillthefueltankoutdoors,inanopenarea,
whentheengineiscold.Wipeupanyfuelthat spills.
–Donothandlefuelwhensmokingoraroundan
openameorsparks.
–Donotremovethefuelcaporaddfueltothe
tankwhiletheengineisrunningorhot.
–Ifyouspillfuel,donotattempttostartthe
engine.Avoidcreatingasourceofignitionuntil thefuelvaporshavedissipated.
g230458
Figure11
–Storefuelinanapprovedcontainerandkeep
itoutofthereachofchildren.
Fuelisharmfulorfatalifswallowed.Long-term
exposuretovaporscancauseseriousinjuryand illness.
–Avoidprolongedbreathingofvapors.
–Keepyourhandsandfaceawayfromthe
nozzleandthefuel-tankopening.
–Keepfuelawayfromyoureyesandskin.

FillingtheFuelTank

Forbestresults,useonlyclean,fresh,unleaded
gasolinewithanoctaneratingof87orhigher ((R+M)/2ratingmethod).
Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%
MTBEbyvolumeisacceptable.
Donotuseethanolblendsofgasoline,such
asE15orE85,withmorethan10%ethanolby volume.Performanceproblemsand/orengine damagemayresult,whichmaynotbecovered underwarranty .
Donotusegasolinecontainingmethanol.
Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel
containersoverthewinterunlessfuelstabilizer hasbeenaddedtothefuel.
Donotaddoiltogasoline.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline fromamajorname-brandservicestation(Figure11).
Important:Toreducestartingproblems,add
fuelstabilizertothegasolineallseason.Mixthe stabilizerwithgasolinelessthan30daysold.
Refertoyourengineowner’smanualforadditional information.

CheckingtheEngine-Oil Level

ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Removethedipstickbyrotatingthecap counterclockwiseandpullingitout(Figure12).
g187518
Figure12
1.Dipstick3.Full
2.Add
3.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
4.Insertthedipstickintotheoil-lltube,butdonot screwitin,thenremovethedipstick.
5.Readtheoillevelonthedipstick(Figure12).
Iftheoillevelonthedipstickistoolow
(Figure12),carefullypourasmallamount ofSAE30orSAE10W-30detergentoilinto theoil-lltube,wait3minutes,andrepeat steps3through5untiltheoilonthedipstick isatthecorrectlevel.
Iftheoillevelonthedipstickistoohigh
(Figure12),draintheexcessoiluntiltheoil onthedipstickisatthecorrectlevel;referto
ChangingtheEngineOil(page23).
11
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you maydamagetheengine.
6.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.

AdjustingtheCutting Height

WARNING

AdjustingtheHandle Height

Youmayraiseorlowerthehandletoaposition comfortableforyou.
Rotatethehandlelock,movethehandleto1of3 positions,andlockthehandleintoposition(Figure
13).
Adjustingthecuttingheightmaybringyou intocontactwiththemovingblade,causing seriousinjury.
Shutofftheengineandwaitforallmoving partstostop.Removetheelectric-start button(ifequipped).
Donotputyourngersunderthehousing whenadjustingthecuttingheight.
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themufer willbehotandcanseverelyburnyou.
Keepawayfromthehotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setall4wheels tothesameheight.Toraiseandlowerthemachine, refertoFigure14.
Figure13
1.Handlelock2.Handlepositions
g007284
Figure14
12
g189041
DuringOperation

DuringOperationSafety

GeneralSafety
Wearappropriateclothing,includingeye
protection;longpants;slip-resistant,substantial footwear;andhearingprotection.Tiebacklong hair,securelooseclothing,anddonotwearloose jewelry.
Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Shutofftheengine, removetheelectric-startbutton(electric-start modelonly),andwaitforallmovingpartstostop beforeleavingtheoperatingposition.
Whenyoureleasetheblade-controlbar,the
engineshouldshutoffandthebladeshouldstop within3seconds.Ifnot,stopusingyourmachine immediatelyandcontactanAuthorizedService Dealer.
Keepbystanders,especiallysmallchildren,outof
theoperatingarea.Stopthemachineifanyone entersthearea.
Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate themachinewhenthereistheriskoflighting.
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin wetconditions.
Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay blockyourview.
Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcausethe machinetooverturnorcauseyoutoloseyour balanceorfooting.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,removethekey (ifequipped),waitforallmovingpartstostop,and disconnectthewirefromthesparkplugbefore examiningthemachinefordamage.Makeall necessaryrepairsbeforeresumingoperation.
Beforeleavingtheoperatingposition,shutoff
theengine,removetheelectric-startbutton (electric-startmodelonly),andwaitforallmoving partstostop.
Iftheenginehasbeenrunningthemuferwillbe
hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfrom thehotmufer.
Checkthegrasscatchercomponentsand
thedischargechutefrequentlyforanywear ordeteriorationandreplacethemwiththe manufacturer'srecommendedpartswhen necessary.
Useaccessoriesandattachmentsapprovedby
TheToro®Companyonly.
SlopeSafety
Mowacrossthefaceofslopes;neverupand
down.Useextremecautionwhenchanging directiononslopes.
Donotmowonexcessivelysteepslopes.Poor
footingcouldcauseaslip-and-fallaccident.
Mowwithcautionneardrop-offs,ditches,or
embankments.

StartingtheEngine

Youcanstarttheengineusingeithertheelectric-start button(ifequipped)ortherecoil-starthandle.
StartingtheEngineUsingthe Electric-StartButton
ForElectric-StartModels
1.Holdtheblade-controlbaragainstthehandle (Figure15).
g009546
Figure15
1.Blade-controlbar
2.Pushtheelectric-startbuttonuntiltheengine starts(Figure16).
Note:Iftheelectric-startbuttonhasbeen
removed,insertitintheelectricstarter;referto
Figure16.
13
Figure16
StartingtheEngineUsingthe Recoil-StartHandle
1.Holdtheblade-controlbaragainstthehandle (Figure17).
g020174
1.Electricstarter3.Electric-startbutton (installed)
2.Electric-startbutton
Note:Ifthemachinedoesnotstartafterseveral
attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
g009546
Figure17
1.Blade-controlbar
2.Pulltherecoil-starthandle(Figure18).
g009548
Figure18
Note:Whenyoupulltherecoil-starthandle,
pullitlightlyuntilyoufeelresistance,thenpullit sharply(Figure18).Allowtheropetoreturnto thehandleslowly.
Note:Ifthemachinedoesnotstartafterseveral
attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
14

UsingtheSelf-PropelDrive

Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkwithyour handsontheupperhandleandyourelbowsatyour sides,andthemachinewillautomaticallykeeppace withyou(Figure19).
g017463
Figure20
Figure19
Note:Ifthemachinedoesnotfreelyrollbackward
afterself-propelling,stopwalking,holdyourhands inplace,andallowthemachinetorollacoupleof centimeters(inches)forwardtodisengagethewheel drive.Youcanalsotryreachingjustundertheupper handletothemetalhandleandpushingthemachine forwardacoupleofcentimeters(inches).Ifthe machinestilldoesnotrollbackwardeasily,contactan AuthorizedServiceDealer.

ShuttingOfftheEngine

ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Toshutofftheengine,releasetheblade-controlbar.
Note:Removetheelectric-startbutton(ifequipped)
wheneveryouleavethemachine.
Important:Whenyoureleasetheblade-control
bar,theengineshouldshutoffandtheblade shouldstopwithin3seconds.Iftheydonot,stop usingyourmachineimmediatelyandcontactan AuthorizedServiceDealer.
g003221
1.Reardoor2.Rearplug

RecyclingtheClippings

Yourmachinecomesfromthefactoryreadytorecycle thegrassandleafclippingsbackintothelawn.
Iftheside-dischargechuteisonthemachine,remove itandlocktheside-dischargedoor;refertoRemoving
theSide-DischargeChute(page18)beforerecycling
theclippings.
Important:Ensurethattherearplugislockedin
place.Tolocktheplug,raisethereardoor(Figure
20),rmlypushthepluginuntilitsnapsintoplace
behindthetabs,androtatetheleverontheplug totheleft(Figure21).
g010084
Figure21
1.Lever2.T abs
Note:Tounlocktherearplug,rotatetheleveronthe
plugtotheright(Figure21).
15

BaggingtheClippings

Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassandleafclippingsfromthelawn.
Iftheside-dischargechuteisonthemachine,removeitandlocktheside-dischargedeector;refertoRemoving
theSide-DischargeChute(page18).
InstallingtheGrassBag
1.Routethestarterropearoundthelower-ropeguide(AofFigure22).
Note:Thelower-ropeguidereleasesthestarterropewhenyoupulltherecoil-starthandle.
2.Raiseandholdupthereardeectorandpullouttherearplug(BofFigure22).
3.Pullouttherearplug(CofFigure22).
4.Hangtheupperfrontedgeofthebagfromthegrass-bagpinsonthenotchesofthehandlebrackets
(DofFigure22).
5.Lowerthereardeector.
Figure22
RemovingtheGrassBag
1.Routethestarterropearoundthelower-ropeguide(AofFigure23).
Note:Thelower-ropeguidereleasesthestarterropewhenyoupulltherecoil-starthandle.
2.Raiseandholdupthereardeectorandliftthegrassbagupbythehandleoffthenotchesofthehandle
brackets(BofFigure23.
3.Installtherearplug(CofFigure23).
Important:Ensurethattherearplugislockedinplace.Tolocktheplug,rmlypushtheplugin
untilitsnapsintoplacebehindthetabs,androtatetheleverontheplugtotheleft(DofFigure23).
Note:T ounlocktheplug,rotatetheleverontheplugtotheright.
4.Lowerthereardeector.
16
g231915
Figure23

DischargingtheClippings

Side-dischargeorrear-dischargetheclippingswhencuttingverytallgrass.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresultinseriouspersonalinjury.
Shutofftheengineandwaitforallmovingpartstostopbeforeleavingtheoperatingposition.
Side-DischargingtheClippings
Ifthebagisonthemachine,removeitandinserttherearplug;refertoRemovingtheGrassBag(page16).
Important:Ensurethattherearplugislockedinplace.T olocktheplug,raisethereardeector
(Figure24),rmlypushthepluginuntilitsnapsintoplacebehindthetabs,androtatetheleveronthe plugtotheleft(Figure24).
g231916
Figure24
Note:T ounlocktheplug,rotatetheleverontheplugtotheright.
17
g231918
InstallingtheSide-DischargeChute
Unlock,unlatch,andliftupthesidedeectorandinstalltheside-dischargechute(Figure25).
Figure25
RemovingtheSide-DischargeChute
g236532
Toremovetheside-dischargechute,reversethestepsaboveliftupthesidedeector,removethe side-dischargechute,andlowertheside-dischargedeector.
Important:Locktheside-dischargedeectorafteryoucloseit(Figure26).
Figure26
Rear-DischargingtheClippings
Ifthebagisonthemachine,removeit;refertoRemovingtheGrassBag(page16).
Iftheside-dischargechuteisonthemachine,removeitandlocktheside-dischargedeector;refertoRemoving
theSide-DischargeChute(page18).
1.Raiseandholdupthereardeector.
g231921
2.Unlocktherear-dischargeplug(AofFigure27).
3.Pullouttherear-dischargeplug(BofFigure27).
18
Figure27
g231932
OperatingTips
GeneralMowingTips
Inspecttheareawhereyouwillusethemachine
andremoveallobjectsthatthemachinecould throw.
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,disconnectthe wirefromthesparkplug,removetheelectric-start button(ifequipped),andexaminethemachinefor damage.
Forbestperformance,installanewbladebefore
thecuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaToro
replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.
Donotcutbelow51mm(2inches)unlessthe grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth beginstoslowdown.
Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,
mowatthehighestcuttingheightsettingandwalk slower;thenmowagainatalowersettingforthe bestlawnappearance.Ifthegrassistoolong,the machinemayplugandcausetheenginetostall.
Wetgrassandleavestendtoclumpontheyard
andcancausethemachinetoplugortheengine tostall.Avoidmowinginwetconditions.
Beawareofapotentialrehazardinverydry
conditions,followalllocalrewarnings,andkeep themachinefreeofdrygrassandleafdebris.
Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven fertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory ,
try1ormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened.
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmachine.
–Cutthegrassmorefrequently .
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneed tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleaves
onthelawn,mowatahighercuttingheightand thenagainatthedesiredcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
19
AfterOperation

CleaningundertheMachine

ServiceInterval:Beforeeachuseordaily

AfterOperationSafety

GeneralSafety
Cleangrassanddebrisfromthemachinetohelp
preventres.Cleanupoilorfuelspills.
Allowtheenginetocoolbeforestoringthemachine
inanyenclosure.
Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere
thereisanopename,spark,orpilotlight,such asonawaterheateroronotherappliances.
HaulingSafety
Removetheelectric-startbutton(ifequipped)
beforeloadingthemachineforhauling.
Usecarewhenloadingorunloadingthemachine.
Securethemachinefromrolling.
WARNING
Themachinemaydislodgematerialfrom underthemachine.
Weareyeprotection.
Stayintheoperatingposition(behindthe handle)whentheengineisrunning.
Donotallowbystandersinthearea.
Forbestresults,cleanthemachinesoonafteryou havecompletedmowing.
1.Lowerthemachinetothelowestcutting-height setting.RefertoAdjustingtheCuttingHeight
(page12).
2.Movethemachineontoalevelsurface.
3.Washouttheareaunderthereardoor(if applicable)wheretheclippingsgofromthe undersideofthemachinetothegrassbag.
4.Attachagardenhosethatisconnectedtoa watersupplytothewashoutport(Figure28).
Figure28
1.Washoutport
5.Turnthewateron.
6.Starttheengineandrunituntiltherearenomore clippingsthatcomeoutfromunderthemachine.
7.Shutofftheengine.
8.Shutoffthewateranddisconnectthegarden hosefromthemachine.
9.Starttheengineandrunitforafewminutesto drytheundersideofthemachine.
10.Shutofftheengineandallowittocool.
20
g005477

FoldingtheHandle

WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperly candamagethecables,causinganunsafe operatingcondition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactan AuthorizedServiceDealer.
1.Removetheelectric-startbuttonasshownin
Figure29(electric-startmodelonly).
Figure29
1.Electricstarter2.Electric-startbutton
2.Rotatethehandleforward(Figure30).
Important:Routethecablestotheoutside
ofthehandleknobsasyoufoldtheupper handle.
g186627
g187601
Figure30
3.Tounfoldthehandle,referto1Assemblingand
UnfoldingtheHandle(page6).
21
Maintenance
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Beforeeachuseordaily
Every25hours
Yearly
Yearlyorbeforestorage
MaintenanceProcedure
•Checktheengine-oillevel.
•Ensurethattheengineshutsoffwithin3secondsafterreleasingtheblade-control bar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemachine.
•Servicetheairlter;serviceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Chargethebattery(ifequipped)for24hours.
•Lubricatetherearwheelgears.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Changetheengineoil.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
•Cleantheenginebyremovingdirtanddebrisfromitstopandsides;cleanitmore frequentlyindustyoperatingconditions.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeyearlystorage.
Important:Refertoyourenginemanualforadditionalmaintenanceprocedures.

MaintenanceSafety

Disconnectthespark-plugwirefromthespark
plugandremovetheelectric-startbuttonbefore performinganymaintenanceprocedure.

PreparingforMaintenance

1.Shutofftheengine,removetheelectric-start button(ifequipped),andwaitforallmoving partstostop.
Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing
themachine.
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Weargloveswhen servicingtheblade.Donotrepairoralterthe blade(s).
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly.
Tippingthemachinemaycausethefueltoleak.
Fuelisammableandexplosive,andcancause personalinjury.Runtheenginedrytoremovethe fuelwithahandpump;neversiphonthefuel.
Toensureoptimumperformanceandcontinued
safetycerticationofthemachine,useonly genuineTororeplacementpartsandaccessories. Replacementpartsandaccessoriesmadeby othermanufacturerscouldbedangerous,and suchusecouldvoidtheproductwarranty.
2.Disconnectthespark-plugwirefromthespark plug(Figure31).
g226990
Figure31
1.Spark-plugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), connectthespark-plugwiretothesparkplug.
Important:Beforetippingthemachineto
changetheoilorreplacetheblade,allowthe fueltanktorundrythroughnormalusage.If youmusttipthemachinepriortorunning outoffuel,useahandfuelpumptoremove thefuel.Alwaystipthemachineontoits side,withthedipstickdown.
22

ServicingtheAirFilter

ChangingtheEngineOil

ServiceInterval:Every25hours
Yearly
1.Unclipthetopoftheair-ltercover(Figure32).
ServiceInterval:Y early
Changingtheengineoilisnotrequired,butif youwanttochangetheoil,usethefollowing procedure.
Note:Runtheengineafewminutesbeforechanging
theoiltowarmit.Warmoilowsbetterandcarries morecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
OilviscositySAE30orSAE10W-30
APIserviceclassicationSJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.RefertoPreparingforMaintenance(page22).
3.Removethedipstickbyrotatingthecap counterclockwiseandpullingitout(Figure33).
0.44L(15oz)
detergentoil
Figure32
1.Clip3.Airlter
2.Air-ltercover
2.Removetheairlter(Figure32).
3.Inspecttheairlter.
Note:Iftheairlterisexcessivelydirty ,replace
itwithanewlter.Otherwise,gentlytaptheair lteronahardsurfacetoloosendebris.
4.Installtheairlter.
5.Usethecliptoinstalltheair-ltercover.
g187602
g187518
Figure33
1.Dipstick3.Full
2.Add
4.Tipthemachineontoitsside(sothattheair lterisup)todraintheusedoilfromtheoil-ll tube(Figure34).
23
Figure34
5.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto theoperatingposition.
6.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity ofoilintotheoil-lltube.
7.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.

ChargingtheBattery

ForElectric-StartModels
ServiceInterval:Every25hours
Chargethebatteryfor24hoursinitially ,thenmonthly (every25starts)orasneeded.Alwaysusethe chargerinashelteredareaandchargethebatteryat roomtemperature(22°Cor70°F)wheneverpossible.
1.Connectthechargertothewireharnesslocated belowtheelectric-startbutton(Figure35).
g187603
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick(Figure33).
Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
8through10untiltheoillevelonthedipstick
iscorrect.
Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,
draintheexcessoiluntiltheoillevelonthe dipstickiscorrect.
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you maydamagetheengine.
11.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
12.Recycletheusedoilproperly.
g189390
Figure35
2.Plugthechargerintoawalloutlet.
Note:Whenthebatterynolongerholdsa
charge,recycleordisposeofthelead-acid batteryaccordingtolocalcodes.
Note:Y ourbatterychargermayhavea2-colorLED
displaythatindicatesthefollowingstatesofcharging:
Aredlightindicatesthatthechargerischarging
thebattery.
Agreenlightindicatesthatthechargerisfully
chargedorthechargerisdisconnectedfromthe battery.
Aashinglightthatalternatesbetweenredand
greenindicatesthatthebatteryisnearlyfully charged.Thisstatelastsonlyafewminutesuntil thebatteryisfullycharged.
24

ReplacingtheFuse

LubricatingtheWheel
Electric-StartModelOnly
Ifthebatterydoesnotchargeortheenginedoesnot runwiththeelectricstarter,thefusemaybeblown. Replaceitwitha40Aplug-intypefuse.
1.Removethecoverfromthebatterycompartment (Figure36).
2.Pulloutthebatteryandlocatethefuse(Figure
36).
3.Replacethefuseinthefuseholder(Figure36).
Gears
ServiceInterval:Every25hours
1.Wipethegreasettingsjustinsidetherear wheelswithacleanrag(Figure37).
g003234
Figure37
1.Greasetting
2.Installagreasegunontoeachttingandgently apply2or3pumpsofNo.2lithiumgrease.
Figure36
1.Cover
2.Fuseholder4.Batterycompartment
3.Fuse
Note:Yourmachinecomeswithasparefusein
thebatterycompartment.
4.Installthecoveroverthebatterycompartment (Figure36).

ReplacingtheBlade

ServiceInterval:Y early
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladeproperly.Ifyoudonothavea
torquewrenchorareuncomfortableperforming
g187604
thisprocedure,contactanAuthorizedService Dealer.
Examinethebladewheneveryourunoutoffuel.Ifthe bladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately. Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpened andbalanced,orreplaceit.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.RefertoPreparingforMaintenance(page22).
2.Tipthemachineontoitssidewiththeairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady (Figure38).
25
Figure38
4.Removetheblade,savingallmountinghardware (Figure38).
5.Installthenewbladeandallmountinghardware (Figure39).
boltsecurely .Thisboltisverydifcultto overtighten.

AdjustingtheSelf-Propel Drive

Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe self-propeldrive.
1.Turntheadjustmentknobcounterclockwiseto loosenthecableadjustment(Figure40).
g231389
Figure39
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladetopointtowardthemachinehousing.
g027231
Figure40
1.Handle(leftside)
2.Adjustmentknob5.Turntheknob
3.Self-propel-drivecable
4.Turntheknobclockwiseto tightentheadjustment.
counterclockwiseto loosentheadjustment.
2.Adjustthetensiononthecable(Figure40)by pullingitbackorpushingitforwardandholding thatposition.
Note:Pushthecabletowardtheengineto
increasethetraction;pullthecableawayfrom theenginetodecreasethetraction.
3.Turntheadjustmentknobclockwisetotighten
g231390
thecableadjustment.
Note:Tightentheknobrmlybyhand.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladebolt to82N∙m(60ft-lb).
Important:Abolttorquedto82N∙m(60
ft-lb)isverytight.Whileholdingtheblade withablockofwood,putyourweight behindtheratchetorwrenchandtightenthe
26
Storage
RemovingtheMachine
Storethemachineinacool,clean,dryplace.

PreparingtheMachinefor Storage

1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuel stabilizer(suchasToroPremiumFuel Treatment)tothefuelasdirectedonthelabel.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycle itaccordingtolocalcodesoruseitinyour automobile.
Note:Oldfuelinthefueltankistheleading
causeofhardstarting.Donotstorefuelwithout fuelstabilizermorethan30days,anddonot storestabilizedfuelmorethan90days.
3.Runthemachineuntiltheengineshutsofffrom runningoutoffuel.
4.Starttheengineagainandallowittorununtil itshutsoff.Whenyoucannolongerstartthe engine,itissufcientlydry.
fromStorage
1.Electric-startmodelsonly:Chargethebattery
for24hours;refertoChargingtheBattery(page
24).
2.Checkandtightenallfasteners.
3.Removethesparkplugandspintheengine rapidlybypullingtherecoil-starthandletoblow theexcessoilfromthecylinder.
4.Installthesparkplugandtightenitwithatorque wrenchto20N∙m(15ft-lb).
5.Performanymaintenanceprocedures;referto
Maintenance(page22).
6.Checktheengine-oillevel;refertoCheckingthe
Engine-OilLevel(page11).
7.Fillthefueltankwithfreshfuel;refertoFilling
theFuelT ank(page11).
8.Connectthewiretothesparkplug.
5.Disconnectthewirefromthesparkplugand connectthewiretotheretainingpost(if equipped)andremovetheelectric-startbutton (ifequipped).
6.Removethesparkplug,add30ml(1oz)of engineoilthroughthespark-plughole,andpull therecoil-starterropeslowlyseveraltimesto distributeoilthroughoutthecylindertoprevent cylindercorrosionduringtheoff-season.
7.Looselyinstallthesparkplug.
8.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
9.Electric-startmodelsonly:Chargethebattery for24hours,thenunplugthebatterycharger andstorethemachineinanunheatedarea.If youmuststorethemachineinaheatedarea, youmustchargethebatteryevery90days. RefertoChargingtheBattery(page24).
27
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationToroCollects ToroWarrantyCompany(Toro)respectsyourprivacy .Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer .
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMA TIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMA TION ASDESCRIBEDINTHISPRIVACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell youabout.ToromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot sellyourpersonalinformationtoanyothercompany .Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes (suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofYourPersonalInformation Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0282RevC
SuperRecycler
Modellnr.20792—Seriennr.401000000undhöher Modellnr.20797—Seriennr.401000000undhöher
®
Rasenmäher(53cm)
FormNo.3419-125RevB
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern verwendetwerden.EristhauptsächlichfürdasMähen vonGrasaufgepegtenGrünächeninPrivatanlagen gedacht.EristnichtfürdasSchneidenvonBüschen oderfüreinenlandwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes ProduktesdirektanTorounterwww.T oro.com.
WendenSiesichandenT oro-Vertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, OriginalersatzteilevonT orooderweitere Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModell­undSeriennummernderMaschinegriffbereit.InBild
1wirdderStandortderModell-undSeriennummern
aufdemProduktangegeben.TragenSiehierbittedie Modell-undSeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder andereProduktinformationenzuzugreifen
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet, dasaufeineGefahrhinweist,diezuschweren odertödlichenVerletzungenführenkann,wenn SiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungennicht einhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspeziellemechanischeInformationenhin, undHinweishebtallgemeineInformationenhervor, dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Brutto-oderNettodrehmoment:DasBrutto­oderNettodrehmomentdiesesMotorswurde vomMotorherstellerimLaborgemäßSAEJ1940 oderJ2723ermittelt.AufgrundderKonguration zurErfüllungvonSicherheits-,Emissions­undBetriebsanforderungenistdietatsächliche MotorleistungindieserKlassederRasenmäher wesentlichniedriger.WeitereInformationennden SieinderMotorbedienungsanleitungdesHerstellers, diemitderMaschineausgeliefertwurde.
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Modellnr.
Seriennr.
Bild1
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
ManipulierenoderdeaktivierenSiekeine SicherheitsvorrichtungenanderMaschineundprüfen SiedieeinwandfreieFunktioninregelmäßigen
g226629
Abständen.ModizierenodermanipulierenSienicht dieBedienelementefürdieMotordrehzahl,dadieszu unsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungen führenkann.
Inhalt
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................2
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:Mexiko
*3419-125*B
AllgemeineSicherheit.........................................2
Sicherheits-undBedienungsschilder.................3
Einrichtung................................................................6
1Zusammen-undAufklappendes
Holms..............................................................6
2BefestigendesRücklaufstarterseilsinder
Seilführung......................................................7
3AuffüllendesMotorsmitÖl..............................7
4AuadenderBatterie.......................................8
5MontierendesFangkorbs................................8
Produktübersicht.......................................................9
TechnischeDaten............................................10
Betrieb....................................................................10
VordemEinsatz..................................................10
VordersicherenVerwendung...........................10
Betanken..........................................................10
PrüfendesMotorölstands..................................11
EinstellenderHolmhöhe....................................11
EinstellenderSchnitthöhe................................12
WährenddesEinsatzes.......................................12
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................12
AnlassendesMotors........................................13
VerwendendesSelbstantriebs.........................14
AbstellendesMotors........................................14
Schnittgutrecyclen............................................14
SammelndesSchnittguts.................................16
EntleerendesSchnittguts.................................17
Betriebshinweise.............................................19
NachdemEinsatz...............................................20
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................20
ReinigenunterdemGerät.................................20
ZusammenklappendesHolms.........................21
Wartung..................................................................22
EmpfohlenerWartungsplan.................................22
Wartungssicherheit...........................................22
VorbereitenfürdieWartung..............................22
WartendesLuftlters........................................23
WechselndesMotoröls....................................23
AuadenderBatterie........................................24
AustauschenderSicherung..............................25
SchmierungdesRadgetriebes.........................25
AuswechselndesMessers...............................25
EinstellendesSelbstantriebs............................26
Einlagerung............................................................27
VorbereitenderMaschinefürdas
Einlagern.......................................................27
HerausnehmenderMaschineausder
Einlagerung...................................................27
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395:2013.

AllgemeineSicherheit

DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
WenndiesesProduktfüreinenanderenZweck eingesetztwird,kanndasfürBedienerundandere Personengefährlichsein.
Lesen,verstehenundbefolgenSievordem
AnlassendesMotorsalleAnweisungenund WarnungeninderBedienungsanleitungundan derMaschine.
BerührenSiebeweglicheT eileoderdieUnterseite
derMaschinenichtmitdenHändenoderFüßen. KommenSieAuswurföffnungennichtzunahe.
SetzenSiedieMaschinenurein,wenn
alleSchutzvorrichtungenundandere Sicherheitsvorrichtungenmontiertund funktionsfähigsind.
HaltenSieUnbeteiligteundKinderineinem
sicherenAbstandzurMaschine.DasFahrzeug darfniemalsvonKindernbetriebenwerden. NurverantwortungsbewusstePersonen,die geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine verwenden.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabnehmensiedieElektrostarttaste (fallsvorhanden)abundwartenSie,bisalle beweglichenT eilezumStillstandgekommen sind,bevorSieWartungsarbeitendurchführen, AuftankenoderVerstopfungenentfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen. DurchdasBefolgendieserSicherheitshinweisekann dasVerletzungsrisikoverringertwerden.Achten SieimmeraufdasWarnsymbol.Esbedeutet Vorsicht,WarnungoderGefahr–Hinweisefürdie Personensicherheit.WennSiedieseAnweisungen nichteinhalten,kanneszuVerletzungenggf. tödlichenVerletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitsinformationenbei BedarfindieserBedienungsanleitung.
2
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene Aufkleberaus.
Herstellermarke
1.DieseMarkegibtan,dassdasMessereinTeildes HerstellersderOriginalmaschineist.
decaloemmarkt
decal104-7908
104-7908
1.Warnung:SetzenSiedieMaschinenichtohnedie HeckauswurfklappeoderdenFangkorbein.SetzenSiedie MaschinenichtohnedieSeitenauswurfabdeckungoder dasAblenkblechein.
104-7953
NurModellemitElektrostart
1.WeitereInformationenzumAuadenderBatteriendenSieinderBedienungsanleitung.DieBatterieenthältBlei,daherdürfen Siesienichtwegwerfen.
2.LesenSiedieBedienungsanleitung.
decal104-7953
3
112-8760
1.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:Achten Siedarauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur Maschineeinhalten.
2.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputationvon HändenoderFüßen:BerührenSiekeinebeweglichen Teilen.
115-2884
EinstellenderHolmstellung
decal112-8760
decal115-2884
decal115-841 1
115-8411
1.Entriegelt2.Verriegelt
decal131-4514b
131-4514
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrfürHändeam Mähwerkmesser:BerührenSiekeinebeweglichen TeileundnehmenSiekeineSchutzblecheund Schutzvorrichtungenab.
3.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrandenHändenbeim Schnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzensteckerabund lesenSiedieAnweisungen,bevorSieWartungs-oder Reparaturarbeitenausführen.
4.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände: StellenSiesicher,dassUnbeteiligteimmereinen SicherheitsabstandzurMaschineeinhalten;stellenSieden Motorab,bevorSiedieBedienerpositionverlassenund sammelnSieRückständevordemEinsatzderMaschine auf.
5.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrvonHändenam Mähwerkmesser:MähenSieniehangaufwärtsoder
-abwärts,mähenSieimmerwaagrechtzumHang.Schauen Sienachhinten,wennSierückwärtsfahren.
NurModellemitElektrostart
1.WeitereInformationenzumAnlassendesMotorsndenSiein derBedienungsanleitung:1)SteckenSiedieElektrostarttaste indieZündung.2)AktivierenSiedenSchaltbügel.3.) DrückenSiedieElektrostarttaste,umdenMotoranzulassen.
decal133-1900
133-1900
2.WeitereInformationenzumAbstellendesMotorsndenSiein derBedienungsanleitung:1)LassenSiedenSchaltbügellos.
2)ZiehenSiedieElektrostarttasteausderZündung.
4
EinstellendesFahrantriebs
decal132-4470
132-4470
1.Achtung:LesenSiedie Bedienungsanleitung.
1)DrehenSiedas Handradnachlinks,umes zulösen.2)ZiehenSiedie ZügevomMotorweg,um denAntriebzuverringern oderdrückenSiedieZüge zumMotor,umdenAntrieb zuverstärken.3)Drehen SiedasHandradnach rechts,umesanzuziehen.
2.ScannenSieden QR-Codefürweitere Informationenzum EinstellendesAntriebs.
1.Einrasten2.Ausrasten
decal137-9196
137-9196
5
Einrichtung
Wichtig:NehmenSiedenKunststoffschutz
abundalleanderenKunststoffteileoder Verpackungenab,mitdenenderMotorabgedeckt ist.EntsorgenSiesie.
Wichtig:UmeinversehentlichesAnlassen
zuverhindern,steckenSiedieTastefürden ElektrostarterstindieZündungdesElektrostarts (fallsvorhanden)ein,wennSiezumAnlassendes Motorsbereitsind.
1

Zusammen-und AufklappendesHolms

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschmontieren undaufklappen,könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.
BeschädigenSiebeimMontierenund AufklappendesHolmsnichtdieKabel.
StellenSiesicher,dassdieKabelzur AußenseitedesHolmsverlegtsind.
g234813
Bild3
1.Scheibe3.Griffende
2.Holmschraube
Wichtig:VerlegenSiedieKabelander
AußenseitedesGriffs(Bild3).
3.DrehenSiedenGriffnachhinten(Bild4).
WendenSiesichbeieinembeschädigten KabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.SchiebenSiediezweihinterenSchnitthö­henhebelganznachvorne,umdasHeck desMaschinengehäusesaufdiehöchste Schnitthöheanzuheben.SieheEinstellender
Schnitthöhe(Seite12).
2.BefestigenSiedieHolmendenmitzwei ScheibenundzweiHolmschraubenam Maschinengehäuse(Bild3),ziehenSiedie
Holmschraubenjedochnichtfest.
g187600
Bild4
6
4.ArretierenSiedenHolmaufdergewünschten Höhe.SieheEinstellenderHolmhöhe(Seite11).
5.ZiehenSiedieHolmschraubenmit14-17N·m an.
6.StellenSiedieSchnitthöheein.SieheEinstellen
derSchnitthöhe(Seite12).
2

Befestigendes Rücklaufstarterseilsin derSeilführung

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:BefestigenSiedasRücklaufstarterseil
inderSeilführung,umdenMotorsicherund mühelosanzulassen.
DrückenSiedenSchaltbügelzumoberenHolm undziehenSiedasRücklaufstarterseildurchdie SeilführungamHolm(Bild5).
3

AuffüllendesMotorsmitÖl

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DieMaschinehatbeiderAuslieferung
keinÖlimMotor.FüllenSiedenMotormitÖl, bevorSieihnanlassen.
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden Deckelnachlinksdrehenundherausziehen (Bild6).
0,44Liter
WaschaktivesÖlderSorte SAE30oderSAE10W-30
1.Rücklaufstarterseil2.Seilführung
Bild5
g003251
g187518
Bild6
1.Peilstab3.Voll
2.Add(Nachfüllen)
3.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam indenÖleinfüllstutzen.
4.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim Motorsetzenkann.
5.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen Lappenab.
6.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen undziehenihndannheraus.
7.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild6)
7
WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund wiederholenSiedanndieSchritte5bis7,bis derÖlstandamPeilstabrichtigist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab richtigist,sieheWechselndesMotoröls
(Seite23).
5

MontierendesFangkorbs

KeineTeilewerdenbenötigt
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden auftreten.
8.SteckenSiedenPeilstabfestinden Öleinfüllstutzen.
4
AuadenderBatterie
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
NurModellemitElektrostart
SieheAuadenderBatterie(Seite24).
Verfahren
1.SchiebenSiedenFangkorbaufdenRahmen, wieinBild7abgebildet.
g027257
Bild7
1.Holm3.Fangkorb
2.Rahmen
Hinweis:SchiebenSiedenGrasfangkorbnicht
überdenHolm(Bild7).
2.HakenSiedenunterenKanaldesGrasfangkorbs anderUnterseitedesRahmensein(Bild8).
8
Produktübersicht
g189753
Bild9
Bild8
3.HakenSiedieoberenundseitlichenKanäledes GrasfangkorbsanderOberseiteundderSeite desRahmensein(Bild8).
1.Holm
2.Schaltbügel
3.Elektrostarttaste(nur ModellemitElektrostart)
g027258
4.Wasseranschluss(nicht abgebildet)
5.T ankdeckel11.Heckablenkblech
6.Luftlter12.Rücklaufstartergriff
7.Schnitthöheneinstellhebel (4)
8.Zündkerze
9.Seitenauswurfkanal
10.Einfüllstutzen/Ölpeilstab
g009526
Bild10
1.Fangkorb
2.Seitenauswurfkanal
3.Batterieladegerät(nurbei ModellenmitElektrostart)
9
TechnischeDaten
Modell
2079236kg165cm56cm104cm
2079738kg165cm56cm104cm
GewichtLänge
Breite
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
VordemEinsatz
Vordersicheren Verwendung
AllgemeineSicherheit
MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden Sicherheitsaufklebernvertraut.
PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungen,wiez.B.Ablenkbleche und/oderGrasfangkörbemontiertsindundrichtig funktionieren.
ÜberprüfenSieimmerdieMaschineundstellen
Siesicher,dassdieSchnittmesser,-schrauben unddasMähwerknichtabgenutztoderbeschädigt sind.
PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjekte,diesichaufden EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr aufgeschleudertwerdenkönnten.
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSie
mitdemMesserinKontaktkommenundschwere Verletzungenerleiden.
StellenSiedenMotorab,ziehenSie
dieElektrostarttasteab(nurModellemit Elektrostart)undwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommen sind.
FührenSieIhreFingerbeimEinstellender
SchnitthöhenichtunterdasMähwerk.
Kraftstoffsicherheit
Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund Sachschädenverursachen.
StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht
Höhe
aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine elektrischeLadungdurchdasEntzündendes Kraftstoffszuvermeiden.
FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie verschüttetenKraftstoffauf.
RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden Tankdeckel.
LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks fern.
HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
Betanken
DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSie
sauberes,frisches,bleifreiesBenzinmiteiner Mindestoktanzahlvon87(R+M)/2verwenden.
MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%
Ethanoloder15%MTBE(Volumenanteil)istauch geeignet.
VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol (Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nicht vonderGarantieabgedecktsind.
VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoder
inKraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSie keinenKraftstoffstabilisatorverwenden.
VermischenSienieBenzinmitÖl.
FüllenSiedenKraftstofftankmitfrischem,bleifreiem NormalbenzinvoneinerangesehenenT ankstelle(Bild
11).
10
Wichtig:FügenSiezurVermeidungvon
AnlassproblemendemBenzininjederSaison Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSieden StabilisatormitBenzin,dasnichtälterals30Tage ist.
WeitereInformationenndenSieinder BedienungsanleitungfürdenMotor.
Bild11
WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist(Bild12),füllenSielangsametwas waschaktivesÖl(SAE30oderSAE10W-30) indenÖleinfüllstutzen,wartenSiedrei MinutenundwiederholenSiedanndie Schritte3bis5,bisderÖlstandamPeilstab richtigist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist
(Bild12),lassenSieÖlab,bisderÖlstand amPeilstabrichtigist,sieheWechselndes
Motoröls(Seite23).
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
g230458
auftreten.
6.SteckenSiedenPeilstabfestinden Öleinfüllstutzen.
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden Deckelnachlinksdrehenundherausziehen (Bild12).
EinstellenderHolmhöhe
SiekönnendenHolmaufeinefürSiepassendeHöhe anhebenoderabsenken.
DrehenSiedieHolmarretierung,stellenSiedenHolm ineinederdreiStellungenundarretierenihn(Bild13).
g187518
Bild12
1.Peilstab3.Voll
2.Add(Nachfüllen)
3.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen Lappenab.
4.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen, schraubenSieihnjedochnichtein;nehmenSie denPeilstabdannheraus.
5.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild12)
g007284
Bild13
1.Holmarretierung2.Holmstellungen
11
EinstellenderSchnitthöhe
WährenddesEinsatzes
WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,können SiemitdemMesserinKontaktkommenund schwereVerletzungenerleiden.
StellenSiedenMotorabundwarten Sie,bisallebeweglichenTeilezum Stillstandgekommensind.NehmenSiedie Elektrostarttaste(fallsvorhanden)ab.
FührenSieIhreFingerbeimEinstellender SchnitthöhenieunterdasMähwerk.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuff sehrheißundSiekönntensichverbrennen.
BerührenSieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSieallevier RäderaufdiegleicheHöheein.ZumAnhebenoder AbsenkenderMaschine,sieheBild14.
Bild14
HinweisezurSicherheit währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.BindenSie langeHaarehintenzusammen,tragenkeinelosen Kleidungsstückeundkeinenherunterhängenden Schmuck.
BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann
zuschwerenVerletzungenführen.StellenSie vordemVerlassenderBedienungspositionden Motorab,ziehenSiedieElektrostarttaste(nur ModellemitElektrostart)abundwarten,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
WennSiedenSchaltbügelloslassen,sollten
derMotorunddasMesserinnerhalbvondrei Sekundenabstellen.WenndiesnichtderFall ist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein undwendensichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
HaltenSieUnbeteiligte,besonderskleineKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.StellenSie,wenn jemanddenArbeitsbereichbetritt,sofortdie Maschineab.
SchauenSieimmernachuntenundnachhinten,
g189041
bevorSiedieMaschinerückwärtsbewegen.
SetzenSiedieMaschinenuringuten
Sichtverhältnissenundgeeigneten Wetterbedingungenein.VerwendenSie dieMaschinenichtbeimöglichenGewittern.
NassesGrasund/odernasseBlätterkönnenzu
schwerenVerletzungenführen,solltenSiedarauf ausrutschenundmitdemMesserinBerührung kommen.VermeidenSieMäharbeitenbeinassen Umgebungsbedingungen.
GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen, dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes TerrainkannzumÜberschlagenderMaschine führen,oderSiekönnendasGleichgewichtoder denHaltverlieren.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt zuvibrieren,ziehendenZundschlüssel(falls
12
vorhanden)ab,warten,bisallebeweglichenT eile zumStillstandgekommensindundziehenden Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus, bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.
StellenSievordemVerlassender
BedienungspositiondenMotorab,ziehen SiedieElektrostarttaste(nurModellemit Elektrostart)abundwarten,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind.
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffheiß
undSiekönntensichverbrennen.BerührenSie niedenheißenAuspuff.
PrüfenSiedieT eiledesFangkorbsunddes
AuswurfkanalshäugaufRisseoderAbnutzung undwechselnSiesieggf.mitdenvomHersteller empfohlenenT eilenaus.
VerwendenSienurvonTheToro®Company
zugelassenesZubehörundzugelassene Anbaugeräte.
g009546
Bild15
1.Schaltbügel
2.DrückenSiedieElektrostarttaste,bisderMotor anspringt(Bild16).
SicherheitanHanglagen
MähenSieimmerquerzumHang,nicht
hangaufwärtsoder-abwärts.GehenSiebeim RichtungswechselanHanglagenäußerst vorsichtigvor.
VersuchenSienicht,steileHanglagenzu
mähen.EinschlechterHaltkannzuRutsch-und Fallunfällenführen.
GehenSiebeiMäharbeiteninderNähevonsteilen
Gefällen,GräbenoderBöschungenbesonders vorsichtigvor.
AnlassendesMotors
SiekönnendenMotormitderElektrostarttaste(falls vorhanden)oderdemRücklaufstartergriffanlassen.
AnlassendesMotorsmitder Elektrostarttaste
ModellemitElektrostarttaste
Hinweis:WurdedieElektrostarttasteentfernt,
setzenSiesieindenElektrostartein,sieheBild
16.
Bild16
1.Elektrostart
2.Elektrostarttaste
3.Elektrostarttaste (eingesetzt)
g020174
1.DrückenSiedenSchaltbügelgegendenHolm (Bild15).
Hinweis:WennderRasenmähernach
mehrerenVersuchennichtanspringt,wenden SiesichandenofziellenVertragshändler.
13
AnlassendesMotorsmitdem Rücklaufstartergriff
1.DrückenSiedenSchaltbügelgegendenHolm (Bild17).
Verwendendes Selbstantriebs
UmdenSelbstantriebzubenutzen,gehenSieeinfach vorwärtsundhaltenSiedabeiIhreHändeamoberen HolmundIhreEllbogenanIhrenSeiten;dieMaschine hältautomatischmitIhnenSchritt(Bild19).
g003221
Bild19
Bild17
1.Schaltbügel
2.ZiehenSieamRücklaufstartergriff(Bild18).
Bild18
Hinweis:ZiehenSieleichtam
Rücklaufstartergriff,bisSieeinenWiderstand spüren.ZiehenSieihndannkräftigdurch(Bild
18).LassenSiedasSeillangsamzumHolm
zurücklaufen.
g009546
demSelbstantriebrückwärtsrollt,gehenSienicht weiter,lassenSiedieHändeamBügelundlassenSie dieMaschineeinpaarZentimetervorwärtsrollen,um denRadantriebeinzukuppeln.Siekönnenauchunter demoberenHolmdenMetallbügelanfassenunddie MaschineeinpaarZentimeternachvorneschieben. WenndieMaschineimmernochnichtungehindert rückwärtsrollt,wendenSiesichandenofziellen Vertragshändler.
AbstellendesMotors
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügel los.
Hinweis:WenndieMaschinenichtungehindertnach
g009548
Hinweis:ZiehenSiedieElektrostarttasteimmerab,
wennSiedieMaschineverlassen.
Wichtig:WennSiedenSchaltbügelloslassen,
solltenderMotorunddasMesserinnerhalb vondreiSekundenabstellen.Wenndiesnicht derFallist,setzenSiedieMaschinenichtmehr einundwendensichsofortaneinenofziellen Vertragshändler.
Hinweis:WennderRasenmähernach
mehrerenVersuchennichtanspringt,wenden SiesichandenofziellenVertragshändler.
Schnittgutrecyclen
DerRasenmäheristwerksseitigaufdasRecycelnvon SchnittgutundLaubeingestellt.
NehmenSieggf.denSeitenauswurfkanalabund verriegelnSiedieKlappedesSeitenauswurfs(siehe
EntfernendesSeitenauswurfkanals(Seite18)),bevor
SieSchnittgutrecyclen.
14
Wichtig:StellenSiesicher,dassdie
Heckauswurfklappearretiertist.Arretierender Klappe:HebenSiedieHeckklappean(Bild20), drückenSiedieKlappefestein,bissiehinterden Naseneinrastet,unddrehenSiedenHebelander Klappenachlinks(Bild21).
Bild20
g017463
1.Heckklappe
2.Heckauswurfklappe
g010084
Bild21
1.Hebel2.Nasen
Hinweis:DrehenSiedenHebelanderKlappenach
rechts,umdieKlappezulösen(Bild21).
15
SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgutundLaubimFangkorbsammelnmöchten.
WennderSeitenauswurfkanalanderMaschinemontiertist,entfernenSieihnundarretierenSiedas Seitenauswurfablenkblech,sieheEntfernendesSeitenauswurfkanals(Seite18).
MontierendesFangkorbs
1.VerlegenSiedasStarterkabelumdieuntereKabelführung(AinBild22).
Hinweis:DieuntereKabelführunglöstdasStarterkabel,wennSieamRücklaufstartergriffziehen.
2.HebenSiedashintereAblenkblechanundziehenSiedieHeckauswurfklappeheraus(BinBild22).
3.ZiehenSiedieHeckauswurfklappeheraus(CinBild22).
4.HängenSiedieobere,vordereKantedesFangkorbsandenKerbenderFangkorbstifteanden Holmhalterungenein(DinBild22).
5.SenkenSiedashintereAblenkblechab.
Bild22
EntfernendesFangkorbs
1.VerlegenSiedasStarterkabelumdieuntereKabelführung(AinBild23).
Hinweis:DieuntereKabelführunglöstdasStarterkabel,wennSieamRücklaufstartergriffziehen.
2.HaltenSiedashintereAblenkblechanundhebenSiedenFangkorbamGriffausdenKerbender Holmhalterungen(BinBild23).
3.SetzenSiedieHeckauswurfklappeein(Bild23).
Wichtig:StellenSiesicher,dassdieHeckauswurfklappearretiertist.DrückenSiedieKlappe
festein,bissiehinterdenNaseneinrastet,unddrehenSiedenHebelanderKlappenachlinks(D inBild23).
Hinweis:DrehenSiedenHebelanderKlappenachrechts,umdieKlappezulösen.
4.SenkenSiedashintereAblenkblechab.
16
g231915
Bild23
EntleerendesSchnittguts
SchneidenSiesehrhohesGrasmitdemSeitenauswurfoderHeckauswurf.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktkannzuschwerenVerletzungenführen. StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind,bevorSiedieBedienungspositionverlassen.
SeitenauswurfdesSchnittguts
NehmenSieggf.denFangkorbabundsetzenSiedieHeckauswurfklappeein,sieheEntfernendesFangkorbs
(Seite16).
Wichtig:StellenSiesicher,dassdieHeckauswurfklappearretiertist.HebenSiezumArretierender
Klappe:dashintereAblenkblech(Bild24)an,drückenSiedieKlappefestein,bissiehinterdenNasen einrastet,unddrehenSiedenHebelanderKlappenachlinks(Bild24).
g231916
Bild24
g231918
17
Hinweis:DrehenSiedenHebelanderKlappenachrechts,umdieKlappezulösen.
EinbauendesSeitenauswurfkanals
LösenundentriegelnSiedasseitlicheAblenkblechundhebenesanundsetzenSiedenSeitenauswurfkanal ein(Bild25).
Bild25
g236532
EntfernendesSeitenauswurfkanals
ZumEntfernendesSeitenauswurfkanals,führenSiedieobigenSchritteinumgekehrterReihenfolgeaus, hebenSiedasseitlicheAblenkblechan,entfernendenSeitenauswurfkanalundsenkendasseitliche Auswurfablenkblechab.
Wichtig:VerriegelnSiedasSeitenauswurfablenkblechnachdemSchließen(Bild26).
g231921
Bild26
HeckauswurfdesSchnittguts
WennderFangkorbamRasenmähermontiertist,nehmenSieihnab,sieheEntfernendesFangkorbs(Seite16).
WennderSeitenauswurfkanalanderMaschinemontiertist,entfernenSieihnundarretierenSiedas Seitenauswurfablenkblech,sieheEntfernendesSeitenauswurfkanals(Seite18).
1.HebenSiedashintereAblenkblechanundhaltenSieeshoch.
2.EntriegelnSiedieHeckauswurfklappe(AinBild27).
3.ZiehenSiedieHeckauswurfklappeheraus(BinBild27).
18
Bild27
g231932
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.
VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüber irgendwelchenGegenständen.
StellenSiedenMotorsofortab,wenndieMaschine
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängtzu vibrieren,ziehendenKerzensteckervonder Zündkerze,entfernenSiedieElektrostarttaste unduntersuchenSiedieMaschineauf Beschädigungen.
MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
T auschenSiedieMesserbeiBedarfdurchein
OriginalersatzmesservonT oroaus.
Mähen
MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms
ineinemDurchgang.MähenSienichtunter einerEinstellungvon51mm,wenndasGras sehrfeinwächst,oderimSpätherbst,wenndas Graswachstumnachlässt.
StellenSiebeimerstenDurchgangdieSchnitthöhe
aufdiehöchsteEinstellungundgehenlangsamer, wennSieGrasmähen,daslängerals15cmist. MähenSiedannnocheinmalmiteinerniedrigeren Einstellung,umdemRasendasgewünschte Schnittbildzugeben.WenndasGraszulangist, kanndieMaschineverstopfenundderMotorkann abstellen.
NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpenim
GartenundkönneneinVerstopfenderMaschine undeinAbstellendesMotorsverursachen. VermeidenSieMäharbeitenbeinassen Umgebungsbedingungen.
InsehrtrockenenBedingungenbesteht
eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
SchnittbilddesRasenseinederfolgenden Abhilfenaus:
WechselnSiedasMesserausoderlassenSie
esschärfen. –GehenSiebeimMähenlangsamer. –HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean. –MähenSiehäuger. –LassenSiedieBahnenüberlappen,anstelle
beijedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen mehrmalsüberdasLaubmähen.
WenneineLaubdeckevonmehrals13cmauf
demRasenliegt,mähenSiemiteinerhöheren Schnitthöheunddannmitdergewünschten Schnitthöhe.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
19
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit
ReinigenunterdemGerät
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
nachdemBetrieb
AllgemeineSicherheit
EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen. WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf anderenGeräten.
SicherheitbeimBefördern
EntfernenSiedieElektrostarttaste(falls
vorhanden),bevorSiedieMaschinefürden Transportverladen.
GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
SichernSiedieMaschinefürdenTransport.
WARNUNG:
DieMaschinekannAblagerungenunterder Maschinelockern.
TragenSieeineSchutzbrille.
BleibenSieinderEinsatzstellung(hinter demHolm)wennderMotorläuft.
HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
UmdiebestenErgebnissezuerzielen,reinigenSie dieMaschinesobaldSiemitdemMähenfertigsind.
1.SenkenSiedieMaschineaufdieniedrigste Schnitthöheab.SieheEinstellender
Schnitthöhe(Seite12).
2.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
3.ReinigenSiedenBereichunterderHeckklappe (fallszutreffend)anderStelle,anderdas SchnittgutvonderUnterseitederMaschinein denFangkorbbefördertwird.
4.BefestigenSieeinenGartenschlauch,deran einenWasserhahnangeschlossenist,am Wasseranschluss(Bild28).
Bild28
1.Wasseranschluss
5.DrehenSiedenWasserhahnauf.
6.StartenSiedenMotorundlassenSieihnso langelaufen,biskeinweiteresSchnittgutander UnterseitederMaschineaustritt.
7.StellenSiedenMotorab.
8.DrehenSiedenWasserhahnzuundschließen SiedenGartenschlauchvonderMaschineab.
20
g005477
9.StartenSiedenMotorundlassenSieihnfür einpaarMinutenlaufen,umdieUnterseiteder Maschineauszutrocknen.
10.StellenSiedenMotorabundwarten,bisersich abgekühlthat.
Zusammenklappendes Holms
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oder zusammenklappen,könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oder ZusammenklappendesHolmsnichtdie Kabel.
WendenSiesichbeieinembeschädigten KabelaneinenofziellenVertragshändler.
1.EntfernenSiedieElektrostarttaste,wieinBild
29abgebildet(nurModellemitElektrostart).
Bild29
1.Elektrostart2.Elektrostarttaste
2.DrehenSiedenHolmnachvorne(Bild30).
Wichtig:VerlegenSiedieKabelaußenan
denHolmhandrädern,wennSiedenoberen Holmzusammenklappen.
g187601
Bild30
3.ZumAufklappendesHolmsiehe1Zusammen-
undAufklappendesHolms(Seite6).
g186627
21
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
BeijederVerwendung
odertäglich
Alle25Betriebsstunden
Jährlich
Jährlichodervorder
Einlagerung
Wartungsmaßnahmen
•PrüfendesMotorölstands.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvondreiSekundennachdemLoslassen desSchaltbügelsabstellt.
•EntfernenSieSchnittgutundSchmutzvonderUnterseitedesMähwerks.
•WartenSiedenLuftlter;wartenSieihnhäugerinstaubigenBedingungenaus.
•LadenSiedieBatterie(fallsvorhanden)24Stundenlangauf
•SchmierenSiediehintereRadgetriebe.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•WechselnSiedasMotoröl.
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten schnellstumpfwerden).
•ReinigenSiedenMotor,umSchmutzundRückständevonderOberseiteundden Seitenzuentfernen;reinigenSieihnöfterinstaubigenBedingungen.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvorirgendwelchenReparaturen undderEinlagerung.
Wichtig:WeitereWartungsmaßnahmenndenSieinderBedienungsanleitungdesMotors.

Wartungssicherheit

TrennenSiedenZündkerzensteckervonder
ZündkerzeundziehenSiedenT asterfürden Elektrostartab,bevorSieWartungsarbeiten ausführen.
TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine Schutzbrille.

VorbereitenfürdieWartung

1.StellenSiedenMotorab,nehmensiedie Elektrostarttaste(fallsvorhanden)abundwarten Sie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand gekommensind.
2.ZiehenSiedenKerzensteckervonder Zündkerzeab(Bild31).
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann
zuschwerenVerletzungenführen.TragenSie Handschuhe,wennSiedasMesserwarten. FührenSiekeineReparaturenoderModikationen andenMessernaus.
ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre einwandfreieFunktioninregelmäßigen Abständen.
EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist entammbar,explosivundkannVerletzungen verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis keinKraftstoffmehrimTankist,oderpumpen SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
VerwendenSienurToro-Originalteileund
-Zubehör,damiteineoptimaleLeistung erzieltwirdunddieMaschineweiterhinden Sicherheitsbestimmungenentspricht.Die VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon anderenHerstellernkannGefahrenbergenund zumErlöschenderGarantieführen.
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussder WartungsarbeitendasZündkabelwiederaufdie Zündkerze.
Wichtig:LassenSiedenMotorlaufen,bis
eraufgrundvonKraftstoffmangelabstellt, bevorSiedenRasenmäherumkippen,um dasÖloderMesserzuwechseln.WennSie dieMaschinekippenmüssen,währendsich KraftstoffimTankbendet,pumpenSieden KraftstoffmiteinerHandpumpeab.Kippen
g226990
Bild31
22
SiedieMaschineimmersoaufdieSeite, dassderPeilstabnachuntenzeigt.

WechselndesMotoröls

Wartungsintervall:Jährlich
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
Jährlich
1.LössenSiedasOberteilderLuftlterabdeckung (Bild32).
EinÖlwechselistnichterforderlich,wennSie jedochdasÖlwechselnmöchten,führenSiedie folgendenSchritteaus.
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
Motorölmenge
Ölviskosität
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen Flächeab.
2.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite22).
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden Deckelnachlinksdrehenundherausziehen (Bild33).
0,44Liter
WaschaktivesÖlderSorte SAE30oderSAE10W-30
Bild32
1.Clip3.Luftlter
2.Luftlterabdeckung
2.EntfernenSiedenLuftlter(Bild32).
3.PrüfenSiedenLuftlter.
Hinweis:WennderLuftlterstarkverunreinigt
ist,ersetzenSieihndurcheinenneuen. AndernfallsklopfenSiedenLuftltersanftauf einerhartenOberächeaus,umRückstände zulösen.
4.BringenSiedenLuftlteran.
5.NutzenSiedenClipzumWiederanbringender Luftlterabdeckung.
g187602
g187518
Bild33
1.Peilstab3.Voll
2.Add(Nachfüllen)
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen abzulassen(Bild34).
23
Bild34
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim Motorsetzenkann.
AuadenderBatterie
ModellemitElektrostarttaste
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
LadenSiedieBatterieanfänglichfür24Stunden auf,danachmonatlich(alle25Starts)oderjenach Bedarf.SetzenSiedasLadegerätimmerineinem geschütztenBereichein,undladenSiedieBatterie immerbeiRaumtemperatur(22°C)auf.
1.SchließenSiedasLadegerätandenKabelbaum an,dersichunterderElektrostarttastebendet (Bild35).
g187603
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen Lappenab.
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen undziehenihndannheraus.
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab.(Bild33)
WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund wiederholenSiedanndieSchritte8bis10, bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab richtigist.
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden auftreten.
11.SteckenSiedenPeilstabfestinden Einfüllstutzen.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.
g189390
Bild35
2.SchließenSiedasLadegerätaneine Wandsteckdosean.
Hinweis:WenndieBatterielaufenddieLadung
verliertodernichtmehraufgeladenwerden kann,entsorgenSiedieBatteriemitderSäure gemäßdenörtlichenVorschriften.
Hinweis:DasBatterieladegeräthatmöglicherweise
einzweifarbigesLED,aufderdiefolgenden Ladezuständeangezeigtwerden:
EinrotesLichtgibtan,dassdasLadegerätdie
Batterielädt.
EingrünesLichtgibtan,dassdasLadegerät
ganzaufgeladenodernichtandieBatterie angeschlossenist.
Einzwischenrotundgrünabwechselndblinkendes
Lichtgibtan,dassdieBatteriefastaufgeladenist. DieserZustanddauerteinpaarMinuten,bisdie Batterieganzaufgeladenist.
24

AustauschenderSicherung

Schmierungdes
NurModellemitElektrostart
WennsichdieBatterienichtauädt,oderderMotor mitdemElektrostartsichnichtdreht,istdieSicherung eventuelldurchgebrannt.ErsetzenSiesiedurcheine 40-A-SicherungvomKfz-Typ.
1.NehmenSiedieAbdeckungvomBatteriefach ab(Bild36).
2.NehmenSiedieBatterieherausundermitteln dieSicherung(Bild36).
3.WechselnSiedieSicherungimSicherungshalter aus(Bild36).
Radgetriebes
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
1.WischenSiedieSchmiernippelinnenanden HinterrädernmiteinemsauberenLappenab (Bild37).
g003234
Bild37
1.Schmiernippel
2.SetzenSieeineFettpresseaufjeden SchmiernippelanunddrückenSievorsichtig zweibisdreiStößeNr.2Schmierfettauf Lithiumbasisein.
Bild36
1.Abdeckung
2.Sicherungsfassung
Hinweis:DieMaschinehateine
ErsatzsicherungimBatteriefach.
4.SetzenSiedieAbdeckungaufdasBatteriefach (Bild36).

AuswechselndesMessers

Wartungsintervall:Jährlich
Wichtig:SiebenötigenfürdenrichtigenEinbau
desMesserseinenDrehmomentschlüssel.Wenn
SiekeinenDrehmomentschlüsselhabenoder
g187604
3.Sicherung
4.Batteriekasten
dieseArbeitnichtausführenmöchten,wenden SiesichaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleer ist.WechselnSiedasMessersofortaus,wenn esbeschädigtodergerissenist.SchärfenSiedie Messerkante,wennsiestumpfistoderEinkerbungen aufweist.WechselnSieggf.dasMesseraus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktkannzu schwerenVerletzungenführen.
TragenSieHandschuhe,wennSiedasMesser warten.
1.SieheVorbereitenfürdieWartung(Seite22).
2.KippenSiedieMaschineaufdieSeite,sodass derLuftlternachobenzeigt.
3.StabilisierenSiedasMessermiteinem Holzblock(Bild38).
25
Bild38
4.NehmenSiedasMesserabundbewahrenSie alleBefestigungsschraubenauf(Bild38).
5.SetzenSiedasneueMesserundalleSchrauben auf(Bild39).
denSchlüsselundziehenSiedieSchraube fest.DieseSchraubekannfastnichtzufest angezogenwerden.

Einstellendes Selbstantriebs

BeimEinbaueinesSelbstantriebszugsoderbeieiner falschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssenSie denSelbstantriebeinstellen.
1.DrehenSiedasHandradnachlinks,umdie Zugeinstellungzulösen(Bild40).
g231389
Bild39
Wichtig:DasgebogeneEndedesMessers
solltezumMähwerkgehäusezeigen.
6.ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem Drehmomentschlüsselmit82N·man.
g027231
Bild40
1.Holm(linkeSeite)4.DrehenSiedasHandrad
2.Einstellhandrad
3.Selbstantriebszug
nachrechts,umdie Einstellungzuarretieren.
5.DrehenSiedasHandrad nachlinks,umdie Einstellungzulösen.
2.StellenSiedieSpannungdesZugs(Bild40)ein, indemSieihnzurückziehenodernachvorne drückenunddannindieserStellungarretieren.
Hinweis:DrückenSiedenZugzurMaschine,
umdenAntriebzuerhöhen;ziehenSiedenZug
g231390
vomMotorweg,umdenAntriebzuverringern.
3.DrehenSiedasHandradnachrechts,umdie EinstellungdesZugszuarretieren.
Hinweis:ZiehenSiedasHandradfestmitder
Handan.
Wichtig:Einemit82N·mangezogene
Schraubesitztsehrfest.ArretierenSie dasMessermiteinemHolzstückund verlagernSiegleichzeitigdasGewichtauf
26
Einlagerung
Herausnehmender
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen undtrockenenOrtein.

VorbereitenderMaschine fürdasEinlagern

1.GebenSiedemBenzinbeimletztenAuftanken imJahreinenKraftstoffstabilisator(z.B.Toro PremiumFuelTreatment)bei,wieaufdem Etikettangegeben.
2.EntsorgenSienichtverwendetenKraftstoff ordnungsgemäß.RecycelnSiedenKraftstoff vorschriftsmäßigoderverwendenSieihnfürIhr Auto.
Hinweis:AlterKraftstoffimKraftstofftankist
diehäugsteUrsachefürschweresAnspringen. LagernSieKraftstoffohneStabilisatornicht längerals30Tage.LagernSieKraftstoffmit Stabilisatornichtlängerals90Tage.
3.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
4.StartenSiedenMotorundlassenSieihnlaufen, biserabstellt.WennsichderMotornichtmehr startenlässt,isterausreichendtrocken.
Maschineausder Einlagerung
1.NurModellemitElektrostart:LadenSiedie
Batteriefür24Stunden,sieheAuadender
Batterie(Seite24).
2.ZiehenSiealleBefestigungenan.
3.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehen SiedenMotorschnelldurchZiehendes Rücklaufstarters,umüberüssigesÖlausdem Zylinderzuentfernen.
4.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie miteinemDrehmomentschlüsselmit20N·man.
5.FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeiten durch,sieheWartung(Seite22).
6.PrüfenSiedenMotorölstand;siehePrüfendes
Motorölstands(Seite11).
7.FüllenSiefrischenKraftstofftankinden Kraftstofftank,sieheBetanken(Seite10).
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder andieZündkerzean.
5.ZiehenSiedenKerzensteckervonder ZündkerzeabundschließenSieihnan derBefestigungsstrebe(fallsvorhanden) an;nehmenSiedieElektrostarttaste(falls vorhanden)ab.
6.EntfernenSiedieZündkerze,füllenSie30ml ÖlindasZündkerzenlocheinundziehenSie mehrmalslangsamamRücklaufstarterkabel, umdasÖlimZylinderzuverteilenund eineKorrosiondesZylinderswährendder Einlagerungzuvermeiden.
7.SteckenSiedieZündkerzelockerauf.
8.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
9.NurModellemitElektrostart:LadenSiedie Batteriefür24Stundenauf.SchließenSie danndasBatterieladegerätabundlagerndie MaschineaneinemnichtbeheiztenOrt.Wenn SiedieMaschineaneinembeheiztenOrt einlagern,müssenSiedieBatteriealle90T age auaden.SieheAuadenderBatterie(Seite24).
27
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogespeichertenInformationen ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem ProduktrückrufbittetT oroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonT orowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanTochtergesellschaftenvonToro, HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht, persönlicheInformationenmitzuteilen,umgeltendeV orschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzu pegenoderTorooderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundBerichtigung WennSieIhrepersönlichenInformationenprüfenoderberichtigenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen Toro-Fachhändlerwenden.
374-0282RevC
TondeuseSuperRecycler
N°demodèle20792—N°desérie401000000etsuivants N°demodèle20797—N°desérie401000000etsuivants
FormNo.3419-128RevB
®
53cm
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desconcessionnairesoupourenregistrervotre produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéder auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset autresinformationsproduit
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvériezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
g226629
régleroudemodierlacommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3419-128*B
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................6
1Assemblageetdépliageduguidon...................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................7
3Pleind'huilemoteur.........................................8
4Chargedelabatterie........................................8
5Montagedubacàherbe..................................9
Vued'ensembleduproduit......................................10
Caractéristiquestechniques............................10
Utilisation................................................................10
Avantl'utilisation..................................................10
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............10
Remplissageduréservoirdecarburant..............11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Réglagedelahauteurduguidon.......................12
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Pendantl'utilisation.............................................13
Sécuritépendantl'utilisation.............................13
Démarragedumoteur.......................................14
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................15
Arrêtdumoteur.................................................15
Recyclagedel'herbecoupée............................16
Ramassagedel'herbecoupée.........................17
Éjectiondesdéchetsd'herbe............................18
Conseilsd'utilisation........................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................21
Nettoyagedudessousdelamachine................21
Pliageduguidon...............................................22
Entretien.................................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................23
Préparationàl'entretien....................................23
Entretiendultreàair.......................................24
Vidangedel'huilemoteur..................................24
Chargedelabatterie........................................25
Remplacementdufusible.................................26
Lubricationdesengrenagesdes
roues.............................................................26
Remplacementdelalame................................26
Réglagedel'autopropulsion.............................27
Remisage...............................................................28
Préparationdelamachineauremisage............28
Remiseenserviceaprèsremisage...................28
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395:2013.

Consignesdesécurité générales

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet pourlespersonnesàproximité.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
T enezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationdela machine,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliserla machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteurenlevez
leboutondedémarrageélectrique(selon l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobilesavantdefairel'entretien,de fairelepleindecarburantoudedéboucherla machine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
decal104-7908
104-7908
1.Attention–n'utilisezpaslamachinesansl'obturateur d'éjectionarrièreoulebacàherbe;n'utilisezpasla machinesanslecouvercled'éjectionlatéraleoule déecteur.
104-7953
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal104-7953
3
115-2884
Réglagedepositionduguidon
115-8411
1.Débloqué2.Bloqué
131-4514
decal115-2884
decal115-841 1
decal131-4514b
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotections.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–débranchezlabougieetlisezlesinstructions avantd'entreprendreunentretienouunerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdespiedsparlalamede latondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente, maistransversalement;regardezderrièrevousavantde fairemarchearrière.
4
133-1900
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
decal133-1900
1.LisezleManueldel'utilisateurpourplusderenseignements surledémarragedumoteur–1)Insérezleboutondu démarreurélectriquedanslecommutateurd'allumage;2) Engagezlabarredecommandedeslames;3)Appuyezsur leboutondudémarreurélectriquepourdémarrerlemoteur.
2.LisezleManueldel'utilisateurpourplusderenseignements surl'arrêtdumoteur–1)Relâchezlabarredecommande deslames;2)Retirezleboutondudémarreurélectriquedu commutateurd'allumage.
decal137-9196
137-9196
1.Verrouillage2.Déverrouillage
1.Attention;lisezle
Manueldel'utilisateur
–1)Desserrezlebouton enletournantdanslesens antihoraire;2)Éloignez le(s)câble(s)dumoteur pourréduirelatraction, ourapprochez-lesdu moteurpouraugmenter latraction;3)Serrezle boutonenletournantdans lesenshoraire.
decal132-4470
132-4470
Réglagedelatraction
2.ScannezlecodeQRpour plusderenseignements surleréglagedela traction.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidentel
dumoteur,n'introduisezleboutondedémarrage électriquedanslecommutateurdedémarrage électrique(selonl'équipement)qu'audernier moment.
1

Assemblageetdépliagedu guidon

Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbleset derendrelamachinedangereusesivous assemblezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen assemblantoudépliantleguidon.
Vériezquelescâblespassentbienà l'extérieurduguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àunconcessionnaire-réparateuragréé.
g234813
Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
Important:Acheminezlescâblesà
l'extérieurduguidon(Figure3).
3.Faitespivoterleguidonenarrière(Figure4).
1.Élevezl'arrièreducarterdelamachineàla hauteurdecoupemaximaleendéplaçantles2 leviersderéglagedehauteurdecoupearrière enavantjusqu'àlabutée.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page13).
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdela machineavec2rondelleset2boulons(Figure
3),maisneserrezpaslesboulons.
6
2

Montageducâbledu lanceurdansleguide

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementet
entoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrela partiesupérieureduguidonettirezlecâbleàtravers leguidesurleguidon(Figure5).
Figure4
4.BloquezleguidonàlahauteurvoulueVoir
Réglagedelahauteurduguidon(page12).
5.Serrezlesboulonsduguidonàuncouplede 14à17N·m.
6.RéglezlahauteurdecoupeVoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page13).
g187600
g003251
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
7
3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren marche,faiteslepleind'huilemoteur.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations5à7jusqu'àatteindreunniveau d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangede
l'huilemoteur(page24).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure6).
0,44l
SAE10W-30
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
4

Chargedelabatterie

Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page25).
Figure6
1.Jaugedeniveau3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
3.Versezavecprécautionlestroisquartsenviron delacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
4.Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
7.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure6).
g187518
8
5

Montagedubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré àlaFigure7.
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurle
guidon(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas del'armature(Figure8).
g027257
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatérales dubacausommetetsurlescôtédel'armature respectivement(Figure8).
g027258
9
Vued'ensembledu produit
g009526
Figure10
Figure9
1.Poignée7.Levierdehauteurde
2.Barredecommandedela lame
3.Boutondedémarrage électrique(modèleà démarrageélectrique seulement)
4.Raccorddelavage(non représenté)
5.Bouchonduréservoirde carburant
6.Filtreàair12.Poignéedulanceur
coupe(4)
8.Bougie
9.Déecteurd'éjection latérale
10.Bouchonde remplissage-jauge
11.Déecteurarrière
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale
3.Chargeurdebatterie (modèleàdémarrage électriqueuniquement)
Caractéristiques techniques
g189753
Modèle
2079236kg165cm56cm104cm
2079738kg165cm56cm104cm
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni endommagés.
10
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantgênerlefonctionnementdelamachineou êtrerejetépendantsonutilisation.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
Coupezlemoteur,enlevezleboutonde
démarrageélectrique(modèleàdémarrage électriqueseulement)etattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdela
tondeusequandvousréglezlahauteurde coupe.
Sécuritérelativeaucarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesol,pasdansun véhiculeousurunsupportquelconque,avant deremplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
Remplissageduréservoir decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10% d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(Figure11).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence pendanttoutelasaisondecoupe.Mélangezle stabilisateuràdel'essencestockéedepuismoins d'unmois.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
g230458
Figure11
11
Contrôleduniveaud'huile
Réglagedelahauteurdu
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure12).
Figure12
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlaposition quivousconvientlemieux.
Tournezleverrouduguidon,réglezleguidonàl'une detroispositions,puisverrouillez-leàcetteposition (Figure13).
g187518
1.Jaugedeniveau3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddutubederemplissage, sanslavisser,puisressortez-la.
5.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure12).
Sileniveaud'huileesttropbas,(Figure12),
versezavecprécautionunepetitequantité d'huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30 dansletubederemplissage,attendez 3minutespuisrépétezlesopérations3à5 jusqu'àcequeleniveaud'huilecorrectsoit atteint.
Sileniveaud'huileesttropélevé(Figure12),
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtention duniveaud'huilecorrectsurlajauge;voir
Vidangedel'huilemoteur(page24).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
g007284
Figure13
1.Verrouduguidon2.Positionsduguidon
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
12
Réglagedelahauteurde coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurde coupe,vousrisquezdetoucherlalameen mouvementetdevousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles. Retirezleboutondedémarrageélectrique (selonl'équipement).
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde latondeusequandvousréglezlahauteur decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux esttrèschaudetrisquedevousbrûler gravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore chaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezles 4rouesàlamêmehauteur.Pouréleveretabaisserla machine,voirFigure14.
Figure14
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles vêtementsamples,etneportezpasdebijoux pendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantde quitterlapositiond'utilisation,retirezlebouton dedémarrageélectrique(modèleàdémarrage électriqueseulement)etattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
T eneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
g189041
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu terrainpeuventprovoquerleretournementdela machineouvousfaireperdrel'équilibre.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez laclé(selonl'équipement),attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesetdébranchezlelde labougieavantdevériersilamachinen'estpas
13
endommagée.Effectueztouteslesréparations nécessairesavantderéutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,retirezleboutondedémarrageélectrique (modèleàdémarrageélectriqueseulement)et attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et remplacezlespiècesuséesouendommagéespar lespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
g009546
Figure15
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
Vouspouvezdémarrerlemoteuraveclebouton dedémarrageélectrique(selonl'équipement)oule lanceur.
Démarragedumoteuràl'aidedu boutondedémarrageélectrique
Modèlesàdémarrageélectrique
1.Maintenezlabarredecommandedelalame contreleguidon(Figure15).
1.Barredecommandedelalame
2.Appuyezsurleboutondedémarrageélectrique jusqu'àcequelemoteurdémarre(Figure16).
Remarque:Sivousavezretirélebouton
dedémarrageélectrique,insérez-ledansle démarreurélectrique;voirFigure16.
g020174
Figure16
1.Démarreurélectrique3.Boutondedémarrage
électrique(enplace)
2.Boutondedémarrage
électrique
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
14
Démarragedumoteuravecle lanceur
1.Maintenezlabarredecommandedelalame contreleguidon(Figure17).
Utilisationdelacommande d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu guidonetlescoudesserrés;lamachineavance automatiquementàvotrerythme(Figure19).
g003221
Figure19
Figure17
1.Barredecommandedelalame
2.Tirezlapoignéedulanceur(Figure18).
Figure18
Remarque:Tirezlentementlapoignéedu
lanceur(Figure18)jusqu'àcequevoussentiez unerésistance,puistirezvigoureusement. Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'à lapoignée.
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
g009546
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfaire
reculerlamachineaprèsavoirutilisél'autopropulsion, immobilisez-vous,laissezvosmainsenplaceet laissezlamachineavancerdequelquescentimètres pourdésengagerlatransmissionauxroues.Vous pouvezaussiessayerd'atteindrelapoignéeenmétal, situéejustesouslapartiesupérieureduguidon, etdepousserlamachineenavantsurquelques centimètres.Sivousavezdesdifcultésàfairereculer lamachine,contactezunconcessionnaire-réparateur agréé.
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
g009548
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede commandedelalame.
Remarque:Retirezleboutondedémarrage
électrique(selonl'équipement)chaquefoisquevous quittezlamachine.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
15
Recyclagedel'herbe coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre pelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurla tondeuse,retirez-laetverrouillezlevoletlatéral;voir
Déposedelagoulotted'éjectionlatérale(page19)
avantdeprocéderaurecyclagedel'herbecoupée.
Important:Vériezquel'obturateurd'éjection
arrièreestbienverrouilléenplace.Pourenlever l'obturateur:relevezlevoletarrière(Figure20), appuyezfermementsurl'obturateurjusqu'àce qu'ils'enclencheenpositionderrièrelespattes, ettournezleleviersituédessusverslagauche (Figure21).
1.Voletarrière
Figure20
g017463
g010084
Figure21
2.Obturateurarrière
1.Levier2.Languettes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateurarrière,
tournezleleviersituédessusversladroite(Figure
21).
16
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,enlevez-laetverrouillezledéecteurd'éjectionlatérale;voir
Déposedelagoulotted'éjectionlatérale(page19).
Montagedubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguideinférieur(AdeFigure22).
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledulanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Relevezetbloquezledéecteurarrièreenposition,puisenlevezl'obturateurarrière(BdeFigure22).
3.Retirezl'obturateurarrière(CdeFigure22).
4.Accrochezlesergotsdubordsupérieuravantdubacsurlescransdessupportsduguidon(Dde
Figure22).
5.Abaissezledéecteurarrière.
Figure22
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourduguideinférieur(AdeFigure23).
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâbledulanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Relevezetbloquezledéecteurarrièreenposition,puissoulevezlebacàherbeparlapoignéepourle décrocherdescranssurlessupportsduguidon(BdeFigure23).
3.Installezl'obturateurarrière(CdeFigure23).
Important:Vériezquel'obturateurd'éjectionarrièreestbienverrouilléenplace.Pourverrouiller
l'obturateur,appuyezfermementdessusjusqu'àcequ'ils'enclencheenpositionderrièreles pattes,puistournezleleviersituédessusverslagauche(DdeFigure23).
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournezleleviersituédessusversladroite.
4.Abaissezledéecteurarrière.
17
g231915
Figure23
Éjectiondesdéchetsd'herbe
Utilisezl'éjectionlatéraleouarrièresil'herbeesttrèshaute.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblessergravementàsoncontact. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
Éjectionlatéraledel'herbecoupée
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-leetinsérezl'obturateurarrière;voirRetraitdubacà
herbe(page17).
Important:Vériezquel'obturateurd'éjectionarrièreestbienverrouilléenplace.Pourverrouiller
l'obturateur,relevezledéecteurarrière(Figure24),appuyezfermementsurl'obturateurjusqu'àcequ'il s'enclencheenpositionderrièrelespattes,puistournezleleviersituédessusverslagauche(Figure24).
g231916
Figure24
g231918
18
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournezleleviersituédessusversladroite.
Montagedelagoulotted'éjectionlatérale
Déverrouillezetsoulevezledéecteurlatéral,etmontezlagoulotted'éjectionlatérale(Figure25).
Figure25
g236532
Déposedelagoulotted'éjectionlatérale
Pourenleverlagoulotted'éjectionlatérale,inversezlaprocéduredemontagedécriteplushaut,soulevezle déecteurlatéral,enlevezlagoulotteetabaissezledéecteur.
Important:Verrouillezledéecteurd'éjectionlatéraleaprèsl'avoirfermé(Figure26).
Figure26
Éjectionarrièredel'herbecoupée
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le;voirRetraitdubacàherbe(page17).
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,enlevez-laetverrouillezledéecteurd'éjectionlatérale;voir
Déposedelagoulotted'éjectionlatérale(page19).
g231921
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscetteposition.
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière(AdeFigure27).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière(BdeFigure27).
19
Figure27
g231932
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezleldelabougie,retirezlebouton dedémarrageélectrique(selonl'équipement)et vériezquelamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameT orod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest clairseméeouàlandel'automnequandla poussecommenceàralentir.
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –T ondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –T ondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée.
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
20
Aprèsl'utilisation
Nettoyagedudessousde lamachine
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritérelativeau transport
Retirezleboutondedémarrageélectrique(selon
l'équipement)avantdechargerlamachinepour letransport.
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectésde souslamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière leguidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone detravail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez rapidementlamachineaprèslatonte.
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe laplusbasse.VoirRéglagedelahauteurde
coupe(page13).
2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
3.Lavezlasurfacesouslevoletarrière(lecas échéant)aupointoùl'herbecoupéepasse delafaceinférieuredelamachineaubacde ramassage.
4.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure28).
Figure28
1.Raccorddelavage
5.Ouvrezl'arrivéed'eau.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesousla machine.
7.Coupezlemoteur.
8.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosage duraccorddelavage.
21
g005477
9.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherledessousde lamachine.
10.Arrêtezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrelamachinedangereuseàutilisersi vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezleboutondedémarrageélectrique commemontréàlaFigure29(modèleà démarrageélectriqueseulement).
Figure29
1.Démarreurélectrique2.Boutondedémarrage
électrique
2.Faitespivoterleguidonenavant(Figure30).
Important:Repoussezlescâblesà
l'extérieurdesboutonspendantquevous pliezlamoitiésupérieureduguidon.
g187601
Figure30
g186627
3.Pourdéplierleguidon,voir1Assemblageet
dépliageduguidon(page6).
22
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Unefoisparan
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest trèspoussiéreuse.
•Chargezlabatterie(selonl'équipement)pendant24heures.
•Lubriezlesengrenagesdesrouesarrière.
•Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde poussière.
•Vidangezl'huilemoteur.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésetlesdébrissurlesommetetlescôtés; nettoyez-leplusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
Unefoisparanouavant
leremisage
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent.
Important:Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.

Consignesdesécurité pendantl'entretien

Débranchezleldelabougieetretirezlebouton
dedémarrageélectriqueavantd'entreprendretout entretien.

Préparationàl'entretien

1.Coupezlemoteur,enlevezleboutonde démarrageélectrique(selonl'équipement)et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure31).
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest inammableetexplosif,etpeutcauserdes blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquement despiècesderechangeetaccessoiresToro d'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxet leurutilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame, laissezlemoteurenmarchejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête parmanquedecarburant,utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecôté (jaugeenbas).
g226990
Figure31
23
Entretiendultreàair

Vidangedel'huilemoteur

Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Unefoisparan
1.Déclipsezlehautducouvercledultreàair (Figure32).
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire,procédezcomme suit.
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirPréparationàl'entretien(page23).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure33).
0,44l
SAE10W-30
Figure32
1.Clip
2.Couvercledultreàair
3.Filtreàair
2.Retirezleltreàair(Figure32).
3.Examinezleltreàair.
Remarque:Sileltreàairestexcessivement
encrassé,remplacez-leparunneuf.Sinon, tapotezleltresurunesurfacedurepour délogerlesdébris.
4.Posezleltreàair.
5.Fixezlecouvercledultreàairavecleclip.
g187602
g187518
Figure33
1.Jaugedeniveau3.Niveaumax.
2.Niveaumin.
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede remplissage(Figure34).
24
Figure34
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
6.Versezavecprécaution75%environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.

Chargedelabatterie

Modèlesàdémarrageélectrique
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Chargezlabatteriependant24heureslapremière fois,puistouslesmois(tousles25démarrages)ou selonlesbesoins.Utiliseztoujourslechargeurdans unlieuàl'abrietchargezlabatterieàlatempérature ambiante(22ºC)danslamesuredupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblage situésousleboutondedémarrageélectrique (Figure35).
g187603
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure33).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
g189390
Figure35
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laau rebutconformémentàlaréglementationlocale enmatièred'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeut
comprendreunediodebicolorequiindiqueles différentsétatsdechargesuivants:
Ladioderougeindiquequelabatterieesten
charge.
Ladiodeverteindiquequelechargeurestchargé
aumaximumouestdébranchédelabatterie.
Ladiodeclignotealternativementenrougeetvert
pourindiquerquelachargedelabatterieest presqueterminée.Cetétatnedurequequelques minutesavantquelabatteriesoitchargéeau maximum.
25

Remplacementdufusible

Lubricationdes
Modèlesàdémarrageélectrique seulement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible enchablede40A.
1.Déposezlecouvercledulogementdelabatterie (Figure36).
2.Sortezlabatterieetlocalisezlefusible(Figure
36).
3.Remplacezlefusibledansleporte-fusible (Figure36).
engrenagesdesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Essuyezlesgraisseurssituésjusteàl'intérieur desrouesarrièreavecunchiffonpropre(Figure
37).
g003234
Figure37
1.Graisseur
2.Raccordezunepompeàgraisseàchaque graisseuretinjectez2ou3jetsdegraisseau lithiumn°2.
Figure36
1.Couvercle
2.Porte-fusible4.Compartimentdela
3.Fusible
batterie
Remarque:Lamachineestlivréeavecun
fusiblederechangesituédanslelogementde labatterie.
4.Reposezlecouverclesurlelogementdela batterie(Figure36).

Remplacementdelalame

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
g187604
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir decarburantestvide.Silalameestendommagéeou fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer ouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page23).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure38).
26
Figure38
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations (Figure38).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations (Figure39).
solidement.Ilestpratiquementimpossible detropserrerceboulon.
Réglagedel'autopropul­sion
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée, vousdevezréglerlacommanded'autopropulsion.
1.Tournezleboutonderéglagedanslesens antihorairepourdesserrerleréglageducâble (Figure40).
g231389
Figure39
Important:Lesextrémitésrelevéesdela
lamedoiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82N·m.
g027231
Figure40
1.Guidon(côtégauche)
2.Boutonderéglage5.T ournezleboutondans
3.Câbled'autopropulsion
4.T ournezleboutondansle senshorairepourserrerle réglage.
lesensantihorairepour desserrerleréglage.
2.Ajustezlatensionducâble(Figure40)enle tirantenarrièreouenlepoussantenavantpuis enlemaintenantàcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteur
pouraccroîtrelatractionetéloignez-ledu
g231390
moteurpourréduirelatraction.
3.Tournerleboutonderéglagedanslesens horairepourserrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezfermementleboutonàla
main.
Important:Unboulonvisséà82N·m
esttrèsserré.Bloquezlalameavecune caleenbois,appuyezdetoutvotrepoids surlerochetoulaclé,etserrezleboulon
27
Remisage
Remiseenserviceaprès
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.

Préparationdelamachine auremisage

1.Lorsdudernierpleindel'année,ajoutezdu stabilisateur(tell'additifdetraitementToro Premium)aucarburantfraisselonlesindications del'étiquette.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburant inutilisé.Recyclez-leconformémentàla réglementationlocaleouutilisez-ledansune voiture.
Remarque:Laprésencedecarburanttrop
vieuxdansleréservoirestlaprincipalecause desproblèmesdedémarrage.Neconservez paslecarburantnontraitéplusde30joursetle carburanttraitéplusde90jours.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
remisage
1.Modèlesàdémarrageélectriqueseulement:
chargezlabatteriependant24heures;voir
Chargedelabatterie(page25).
2.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
3.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidemententirantsurlapoignéedulanceur pouréliminerl'excédentd'huiledanslecylindre.
4.Reposezetserrezlabougieà20N·màl'aide d'uneclédynamométrique.
5.Procédezauxentretiens;voirEntretien(page
23).
6.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page12).
7.Remplissezleréservoirdecarburantneuf;voir
Remplissageduréservoirdecarburant(page
11).
8.Rebranchezleldelabougie.
4.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.Lemoteurest sufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende lefairedémarrer.
5.Débranchezleldelabougieetbranchez-le auplotderetenue(selonl'équipement),puis retirezleboutondedémarrageélectrique(selon l'équipement).
6.Retirezlabougied'allumageetversez30ml d'huilemoteurdansl'orice.Tirezensuite lapoignéedulanceurlentementàplusieurs reprisespourbienrépartirl'huileàl'intérieurdu cylindreetempêchercelui-ciderouillerpendant leremisagedelamachine.
7.Reposezlabougiesanslaserrer.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
9.Modèlesàdémarrageélectriqueseulement: chargezlabatteriependant24heures,puis débranchezlechargeuretremisezlamachine dansunlocalnonchauffé.Sivousnedisposez qued'unlocalchauffé,rechargezlabatterietous les3mois.VoirChargedelabatterie(page25).
28
Remarques:
Remarques:
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparT oro ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT DANSLEPRÉSENTA VISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparT oro Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.T oropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsconcernantleDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleur concessionnaireT orolocal.
374-0282RevC
53cmSuperRecycler
Modelnr.:20792—Serienr.:401000000enhoger
Modelnr.:20797—Serienr.:401000000enhoger
FormNo.3419-130RevB
®
gazonmaaier
Gebruikershandleiding
Inleiding
Dezeloopmaaiermetdraaiendemessenisbedoeld voorgebruikdoorparticulieren.Demachineis voornamelijkontworpenvoorhetmaaienvangrasop goedonderhoudenparticulieregazons.Demachine isnietontworpenvoorhetmaaienvanstruikgewasof voorgebruikindelandbouw.
Leesdezeinformatiezorgvuldigdoor,zodatuweet hoeudemachineopdejuistewijzemoetgebruiken enonderhoudenenomletselenschadeaande machinetevoorkomen.Ubentverantwoordelijkvoor hetjuisteenveiligegebruikvandemachine.
UkuntrechtstreekscontactopnemenmetTorovia www.T oro.comvoorinformatieoverproductenen accessoires,omeendealertevindenofomuw productteregistreren.
Alsuservice,origineleToroonderdelenofaanvullende informatienodighebt,kuntucontactopnemenmet eenerkendeservicedealerofmetdeklantenservice vanToro.Udienthierbijaltijdhetmodelnummeren hetserienummervanhetproducttevermelden.De locatievanhetplaatjemethetmodelnummeren hetserienummervanhetproductisaangegevenop
Figuur1.Ukuntdenummersnotereninderuimte
hieronder.
Belangrijk:Ukuntmetuwmobielapparaatde
QR-codeophetplaatjemethetserienummer (indienaanwezig)scannenomtoegangte krijgentotdegarantie,onderdelenenandere productinformatie
Erwordenindezehandleidingeenaantalmogelijke gevareneneenaantalveiligheidsberichtengenoemd (Figuur2)metdevolgendewaarschuwingssymbolen, dieduidenopeengevaarlijkesituatiediezwaar lichamelijkletselofdedoodtotgevolgkanhebben wanneerdeveiligheidsvoorschriftennietinacht wordengenomen.
g000502
Figuur2
Waarschuwingssymbool
Erwordenindezehandleidingtweewoordengebruikt omuwaandachtopbijzondereinformatietevestigen. Belangrijkattendeertuopbijzonderetechnische informatieenOpmerkingduidtalgemeneinformatie aandiebijzondereaandachtverdient.
DitproductvoldoetaanallerelevanteEuropese richtlijnen;zievoordetailsdeaparteproductspecieke conformiteitsverklaring.
Bruto-ennettokoppel:Hetbruto-ennettokoppel vandezemotorisdoordemotorfabrikantin laboratoriumomstandighedengemetenvolgens standaardJ1940ofJ2723vandeSocietyof AutomotiveEngineers(SAE).Omdatbijde conguratierekeningisgehoudenmetdeveiligheids­engebruiksvoorschriften,zaldittypemaaiersin depraktijkeenveellagermotorkoppelhebben. Raadpleegdeinformatievandemotorfabrikantdie wordtmeegeleverdmetdemachine.
1.Plaatsvanmodelnummerenserienummer
Modelnr.:
Serienr.:
©2017—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
CV
Figuur1
Registreeruwproductopwww.Toro.com.
Gelievenietteknoeienmetdeveiligheidsvoorzie­ningenofdezeuitteschakelen.Controleerook regelmatigdatdezenogwerken.Probeerhet
g226629
afgesteldmotortoerentalnietteveranderen,anders kanereenonveiligesituatieontstaanwaardooru letselkuntoplopen.
Inhoud
Inleiding....................................................................1
Veiligheid..................................................................2
Algemeneveiligheid...........................................2
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
Allerechtenvoorbehouden
GedruktinMexico
*3419-130*B
Veiligheids-eninstructiestickers........................3
Montage....................................................................6
1Dehandgreepmonterenenuitklappen.............6
2Destartkoordaanbrengeninde
koordgeleider..................................................7
3Cartermetoliebijvullen....................................8
4Deaccuopladen..............................................8
5Degrasvangermonteren.................................9
Algemeenoverzichtvandemachine.......................10
Specicaties....................................................10
Gebruiksaanwijzing................................................10
Voorgebruik........................................................10
Veiligheidvóórgebruik......................................10
Brandstoftankvullen..........................................11
Hetmotoroliepeilcontroleren.............................11
Hoogtevanhandgreepinstellen.......................12
Demaaihoogteinstellen...................................12
Tijdensgebruik....................................................13
Veiligheidtijdensgebruik..................................13
Motorstarten....................................................13
Dezelfaandrijvinggebruiken............................15
Demotorafzetten.............................................15
Maaiselrecyclen...............................................15
Hetmaaiselopvangen......................................16
Hetmaaiselafvoeren........................................17
Tipsvoorbedieningengebruik.........................19
Nagebruik...........................................................20
Veiligheidnahetwerk.......................................20
Deonderkantvandemachinereinigen.............20
Handgreepinklappen.......................................20
Onderhoud..............................................................22
Aanbevolenonderhoudsschema.........................22
Demachineveiligonderhouden........................22
Voorbereidingenvooronderhoudswerk-
zaamheden...................................................22
Onderhoudvanhetluchtlter............................23
Motorolieverversen..........................................23
Deaccuopladen...............................................24
Dezekeringvervangen.....................................25
Detandwieloverbrengingsmeren.....................25
Hetmaaimesvervangen...................................25
Zelfaandrijvingafstellen....................................26
Stalling....................................................................27
Voorbereidingenvoorstalling...........................27
Demachineuitdestallinghalen........................27
Veiligheid
Dezemachineisontworpeninovereenstemmingmet deEN-normISO5395:2013.

Algemeneveiligheid

Ditproductkanhandenofvoetenafsnijden envoorwerpenuitwerpen.Volgaltijdalle veiligheidsinstructiesopomernstigletselte voorkomen.
Gebruikvanditproductvooranderedoeleindendan dezekangevaarlijkzijnvooruofomstanders.
Voordatudemotorstart,moetudeinstructiesen
waarschuwingenindezeGebruikershandleiding enopdemachineendewerktuigenlezen, begrijpenenuitvoeren.
Houduwhandenenvoetenuitdebuurtvan
bewegendeonderdelenvanofonderdemachine. Blijfaltijduitdebuurtvanafvoeropeningen.
Gebruikdemachinenietalserschermenof
anderebeveiligingsmiddelenontbrekenofals dezenietwerken.
Houdomstandersenkinderenopeenveilige
afstandvandemachine.Laatkinderennooit demachinebedienen.Laatenkelmensendie verantwoordelijkengetraindzijnendiebovendien vertrouwdzijnmetdeinstructiesenfysiekertoein staatzijndemachinebedienen.
Stopdemachine,zetdemotoruitverwijderde
elektrischestartknop(indiendemachinehiermee isuitgerust)enwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatu servicewerkzaamhedenuitvoert,brandstofbijvult ofverstoppingenverwijdert.
Onjuistgebruikofonderhoudvandezemachine kanletseltotgevolghebben.Omhetrisicoop letselteverkleinen,dientuzichaandevolgende veiligheidsinstructiestehoudenenaltijdophet veiligheidssymboolteletten,datbetekentVoorzichtig, WaarschuwingofGevaar–instructievoorpersoonlijke veiligheid.Niet-nalevingvandezeinstructieskan leidentotlichamelijkofdodelijkletsel.
Uvindtbijkomendeveiligheidsinformatiewaarnodig indezehandleiding.
2
Veiligheids-eninstructiestickers
Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructieszijngemakkelijkzichtbaarvoordebestuurder enbevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan.Vervangallebeschadigdeof ontbrekendestickers.
Merktekenvanfabrikant
1.Ditmerktekengeeftaandathetmesonderdeelvaneen origineleT oromaaimachineis.
decaloemmarkt
decal104-7908
104-7908
1.Waarschuwing–Gebruikdemachinenietzonderde afsluitervandeachterafvoerofdegrasvanger.Gebruik demachinenietzonderdeafsluitervandezijafvoerofde grasgeleider.
104-7953
Uitsluitendmodelmetelektrischstartsysteem
1.Waarschuwing–RaadpleegdeGebruikershandleidingvoorinformatieoverhetopladenvandeaccu.Bevatlood,nietweggooien.
2.RaadpleegdeGebruikershandleiding.
decal112-8760
112-8760
1.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houdomstanders opeenveiligeafstandvandemachine.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd –Blijfuitdebuurtvanbewegendeonderdelen.
decal104-7953
3
Afstellingvandehandgreep
decal115-2884
115-2884
decal115-841 1
115-8411
1.Ontgrendeld
2.Vergrendeld
131-4514
1.Waarschuwing–LeesdeGebruikershandleiding.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd doorhetmaaimes–Blijfuitdebuurtvanbewegende onderdelen;houdallebeschermendedelenophunplaats.
3.Handenkunnenwordengesneden/geamputeerddoor hetmaaimes–Trekdebougiekabellosenraadpleegde instructiesvóóruservice-ofonderhoudswerkzaamheden uitvoert.
4.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houomstanders opeenveiligeafstandvandemachine;zetdemotoraf voordatudebestuurderspositieverlaat;verwijdervuil voordatugaatmaaien.
5.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd doorhetmaaimes–Maainooitheuvelopwaartsen heuvelafwaarts;gebruikdemachinedwarsophellingen; kijkachteromalsuachteruitloopt.
decal131-4514b
4
133-1900
Uitsluitendmodelmetelektrischstartsysteem
decal133-1900
1.LeesdeGebruikershandleidingvoormeerinformatieoverhet startenvandemotor–1)Brengdeelektrischestartknopaan inhetcontact;2)Duwdebedieningsstangvanhetmaaimes in;3)Drukopdeelektrischestartknopomdemotortestarten.
2.LeesdeGebruikershandleidingvoormeerinformatieover hetuitschakelenvandemotor–1)Laatdebedieningsstang vanhetmaaimeslos;2)Verwijderdeelektrischestartknop uithetcontact.
137-9196
1.Vergrendelen
2.Ontgrendelen
decal137-9196
1.Leeseerstde Gebruikershandleiding
1)Maakdeknoplosdoor dezelinksomtedraaien;
2)Trekdekabel(s)weg vandemotoromdetractie teverminderen,ofduw dekabel(s)naardemotor omdetractietevergroten;
3)Zetdeknopvastdoor dezerechtsomtedraaien.
decal132-4470
132-4470
Tractieafstelling
2.ScandeQR-codevoor meerinformatieoverhet afstellenvandetractie.
5
Montage
Belangrijk:Verwijderhetplasticwaarmeede
motorisafgedekteneventueelanderplasticof verpakkingsmateriaalopdemachine.
Belangrijk:Omtevoorkomendatdemotorper
ongelukstart,magudeelektrischestartknop pasinhetelektrischecontact(indiendemachine hiermeeisuitgerust)plaatsenalsuklaarbentom demotortestarten.
1

Dehandgreepmonterenen uitklappen

Geenonderdelenvereist
Procedure
WAARSCHUWING
Alsdehandgreepverkeerdwordtgemonteerd enuitgeklapt,kunnendekabelsschade oplopen,waardoordemachinenietveiligkan wordengebruikt.
Zorgervoordatudekabelsnietbeschadigt alsudehandgreepmonteertenuitklapt.
Zorgervoordatdekabelslangsde buitenkantvandehandgreeplopen.
Indieneenkabelisbeschadigd,moetu contactopnemenmeteenerkendeService Dealer.
Figuur3
1.Sluitring
2.Handgreepbout
Belangrijk:Leiddekabelsnaarde
buitenzijdevandehandgreep(Figuur3).
3.Draaidehandgreepnaarachteren(Figuur4).
3.Uiteindevanhandgreep
g234813
1.Brengdeachterzijdevandemaaikastomhoog totdehoogstemaaihoogtedoordetwee achterstemaaihoogtehendelshelemaalnaar vorentebrengen.ZieDemaaihoogteinstellen
(bladz.12).
2.Bevestigdeuiteindenvandehandgreepaan demaaikastmetbehulpvan2sluitringenen 2handgreepbouten(Figuur3),maardraaide
handgreepboutennietvast.
6
2

Destartkoordaanbrengen indekoordgeleider

Geenonderdelenvereist
Procedure
Belangrijk:Omdemotorveiligensneltekunnen
startenvoorelkgebruikdientudestartkoordaan tebrengenindekoordgeleider.
Houddebedieningsstangtegendebovenste handgreepentrekdestartkoorddoorde koordgeleideraandehandgreep(Figuur5).
Figuur4
4.Vergrendeldehandgreepopdegewenste hoogte.ZieHoogtevanhandgreepinstellen
(bladz.12).
5.Draaideboutenvandehandgreepvastmeteen torsievan14tot17N·m.
6.Steldemaaihoogtein.ZieDemaaihoogte
instellen(bladz.12).
g187600
g003251
Figuur5
1.Startkoord
2.Koordgeleider
7
3

Cartermetoliebijvullen

Geenonderdelenvereist
Alshetpeilopdepeilstoktelaagstaat,giet
danvoorzichtigeenkleinehoeveelheidolie indevulbuis,wacht3minutenenherhaal stappen5totenmet7totdatdepeilstokhet juistepeilaangeeft.
Alshetoliepeilopdepeilstoktehoogis,
taptudeovertolligeolieaftotdepeilstok hetjuisteoliepeilaangeeft;zieMotorolie
verversen(bladz.23).
Procedure
Belangrijk:Uwmachinewordtgeleverdzonder
olieinhetcarter.Vulhetcartermetolievoordatu demotorstart.
Motorolietype
Motoroliecapaciteit0,44l
OlieviscositeitSAE30ofSAE10W-30
API-onderhoudsclassica­tie
1.Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2.Verwijderdepeilstokdoordedoplinksomte draaieneneruittetrekken(Figuur6).
reinigingsolie
SJofhoger
Belangrijk:Alshetoliepeilinhetmotorte
hoogoftelaagisenulaatdemotortoch draaien,kuntudezebeschadigen.
8.Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
4

Deaccuopladen

Geenonderdelenvereist
Procedure
Uitsluitendmodelmetelektrischstartsysteem
ZieDeaccuopladen(bladz.24).
Figuur6
1.Peilstok3.Vol
2.Bijvullen
3.Gietlangzaamongeveer¾vandeinhoudvan hetoliecarterindevulbuis.
4.Wacht3minutentotdeolieindemotorgezakt is.
5.Veegdepeilstokmeteenschonedoekschoon.
6.Steekdepeilstokvolledigindevulbuisen verwijderdepeilstok.
7.Leeshetoliepeilafvandepeilstok(Figuur6).
g187518
8
5

Degrasvangermonteren

Geenonderdelenvereist
Procedure
1.Schuifdegrasvangeroverhetframe;zieFiguur
7.
Figuur7
1.Handgreep
2.Frame
Opmerking:Schuifdegrasvangernietover
dehandgreep(Figuur7).
2.Haakhetonderstekanaalvandegrasvanger overdeonderzijdevanhetframe(Figuur8).
3.Grasvanger
g027257
Figuur8
3.Haakhetbovensteendezijkanalenvan degrasvangerachtereenvolgensoverde bovenzijdeendezijkantenvanhetframe(Figuur
8).
g027258
9
Algemeenoverzicht vandemachine
1.Handgreep
2.Bedieningsstangvoor maaimes
3.Elektrischestartknop (uitsluitendmodellenmet elektrischstartsysteem)
4.Wasaansluiting(niet afgebeeld)
5.Dopvanbrandstoftank
6.Luchtlter
Figuur9
7.Maaihoogtehendel(4)
8.Bougie
9.Zijafvoergeleider
10.Vulbuis/Peilstok
11.Achteruitworpgeleider
12.Handgreepvanstartkoord
Specicaties
Type
2079236kg165cm56cm104cm
2079738kg165cm56cm104cm
Gewicht
Lengte
BreedteHoogte
Gebruiksaanwijzing
Opmerking:Bepaalvanuitdenormale
bestuurderspositiedelinker-enrechterzijdevande machine.
Voorgebruik
Veiligheidvóórgebruik
Algemeneveiligheid
g189753
Zorgervoordatuvertrouwdraaktmetde
bedieningsorganenendeveiligheidssymbolen,en weethoeudemachineveiligkuntgebruiken.
Controleerofdebeschermplatenen
veiligheidsvoorzieningenzoalsgrasgeleiders en/ofdegrasvangerophunplaatszittenennaar behorenwerken.
Controleerdemessen,bevestigingsboutenenhet
maaimechanismealtijdopslijtageofbeschadiging.
Controleerhetwerkgebiedenverwijderalle
voorwerpendiehetgebruikvandemachine zoudenkunnenhinderenofdiedemachinezou kunnenuitwerpen.
Bijhetinstellenvandemaaihoogtekuntuin
aanrakingkomenmeteenbewegendmes.Ditkan ernstigletselveroorzaken.
Zetdemotoraf,verwijderdeelektrische
startknop(alleenmodellenmetelektrisch startsysteem)enwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandzijngekomen.
Plaatsuwvingersnietonderdemaaikastalsu
demaaihoogteinstelt.
Figuur10
1.Grasvanger3.Acculader(uitsluitend
2.Zijuitwerpkanaal
modellenmetelektrisch startsysteem)
g009526
Veiligomgaanmetbrandstof
Brandstofisuiterstontvlambaarenzeerexplosief.
Brandofexplosievanbrandstofkanbrandwonden bijuofanderenenmateriëleschadeveroorzaken.
Omtevoorkomendateenstatischeladingde
brandstoftotontbrandingkanbrengen,moetu hetbrandstofreservoiren/ofdemachineopde grondplaatsenvoordatudetankvult,nietop eenvoertuigofeenanderobject.
10
Vuldebrandstoftankindeopenluchtwanneer
demotorkoudis.Neemeventueelgemorste benzineop.
Rooknietalsuomgaatmetbrandstof,enhoud
brandstofuitdebuurtvanopenvuurofvonken.
Alsdemotordraaitofheetis,magde
brandstoftankdopnietwordenverwijderd enmagdetanknietmetbrandstofworden bijgevuld.
Probeerdemotorniettestartenalsu
brandstofmorst.Zorgervoordatergeen ontstekingsbronnenindebuurtzijntotdatde brandstofdampenvolledigzijnverdwenen.
Bewaarbrandstofineengoedgekeurdvatof
blikenbuitenbereikvankinderen.
Brandstofisschadelijkofdodelijkbijinname.
Langdurigeblootstellingaandampenkanleiden toternstigletselenziekte.
Voorkomdatudampenlangetijdinademt.
Houduwhandenengezichtuitdebuurtvande
vulpijpendeopeningvandebrandstoftank.
g230458
Figuur11
Hetmotoroliepeil controleren
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
1.Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2.Verwijderdepeilstokdoordedoplinksomte draaieneneruittetrekken(Figuur12).
Houdbrandstofuitdebuurtvanuwogenen
huid.
Brandstoftankvullen
Gebruikvoordebesteresultatenuitsluitend
schone,verse,loodvrijebenzinemeteen octaangetalvan87ofhoger(indelingsmethode (R+M)/2).
Metzuurstofverrijktebenzinemettenhoogste
10%ethanolof15%MTBEisgeschikt.
Geenethanolmengselsvanbenzinegebruiken
(zoalsE15ofE85)metmeerdan10%ethanolper volume.Ditkanleidentotverminderdeprestaties en/ofmotorschadediemogelijknietgedektwordt doordegarantie.
Geenbenzinegebruikendiemethanolbevat.
Tijdensdewintergeenbrandstofbewareninde
brandstoftankofinbrandstofblikken,tenzijeen stabilizeraandebrandstofwerdtoegevoegd.
Mengnooitoliedoorbenzine.
Vuldebrandstoftankmetverseloodvrije,normale benzinevaneenbekendmerk(Figuur11).
Belangrijk:Omstartproblementeverminderen,
moetuhetheleseizoeneenstabilizertoevoegen aandebenzine.Mengdestabilizermetbenzine dienietouderisdan30dagen.
Raadpleegdegebruikershandleidingvandemotor voorverdereinformatie.
g187518
Figuur12
1.Peilstok3.Vol
2.Bijvullen
3.Veegdepeilstokmeteenschonedoekschoon.
4.Steekdepeilstokindevulbuis,maardraaihem ernietin.Verwijderdandepeilstok.
5.Leeshetoliepeilafvandepeilstok(Figuur12).
Alshetoliepeilopdepeilstoktelaagis
(Figuur12),gietdanvoorzichtigeenkleine hoeveelheidSAE30ofSAE10W-30 reinigingsolieindevulbuis,wacht3minuten enherhaalstappen3totenmet5totdatde peilstokhetjuistepeilaangeeft.
Alshetoliepeilopdepeilstoktehoogis
(Figuur12),taptudeovertolligeolieaf totdatdepeilstokhetjuistepeilaangeeft,zie
Motorolieverversen(bladz.23).
11
Belangrijk:Alshetoliepeilinhetmotorte
hoogoftelaagisenulaatdemotortoch draaien,kuntudezebeschadigen.
6.Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
Hoogtevanhandgreep
Demaaihoogteinstellen
WAARSCHUWING
Bijhetinstellenvandemaaihoogtekuntuin aanrakingkomenmeteenbewegendmes.Dit kanernstigletselveroorzaken.
instellen
Ukuntdehandgreephogeroflagerzettenineen standdieucomfortabelvindt.
Draaiaandehandgreepvergrendeling,verplaats dehandgreepnaaréénvandedriestandenen vergrendeldehandgreep(Figuur13).
Zetdemotoruitenwachttotdatalle bewegendeonderdelentotstilstand gekomenzijn.Verwijderdeelektrische startknop(indiendemachinehiermeeis uitgerust).
Plaatsuwvingersnietonderdemaaikast alsudemaaihoogteinstelt.
VOORZICHTIG
Alsdemotorheeftgelopen,kande geluiddemperheetzijnenernstige brandwondenveroorzaken.
Blijfuitdebuurtvaneenhetegeluiddemper.
Zetdemaaihoogteopdegewenstestand.Stelalle4 wielenopdezelfdehoogtein.Zie(Figuur14)voorhet hogerenlagerstellenvandemachine.
1.Handgreepvergrendeling2.Handgreepstanden
Figuur13
g007284
g189041
Figuur14
12
Loading...